Learn English Intonation & rhythm with Bill Murray

26,331 views ・ 2019-12-24

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, everyone! It's Hadar, it's Christmas Eve,
0
640
2459
هی همه! این هادار است، شب کریسمس است،
00:03
and whether you celebrate Christmas or not you are going to love this video.
1
3100
5820
و چه جشن کریسمس داشته باشید یا نه، این ویدیو را دوست خواهید داشت.
00:08
Because today we are going to talk about intonation and analyze a speech by Bill Murray
2
8920
7040
چرا که امروز قصد داریم در مورد لحن صحبت کنیم و سخنرانی بیل موری
00:15
in the movie Scrooged.
3
15960
3720
در فیلم Scrooged را تحلیل کنیم.
00:19
Scrooged. Scrooged. Scrooged.
4
19680
3900
اسکروگ. اسکروگ. اسکروگ.
00:23
It's kind of hard to say it, but it's not a 'how to pronounce' video. It's an intonation video.
5
23580
5180
گفتن آن به نوعی سخت است، اما این یک ویدیوی «نحوه تلفظ» نیست. این یک ویدیوی لحنی است.
00:28
So, let's begin. If you have seen my previous videos about intonation you know that there
6
28760
7820
بنابراین، بیایید شروع کنیم. اگر ویدیوهای قبلی من در مورد لحن را دیده باشید، می دانید که
00:36
is a difference between stressed words and unstressed words, important words
7
36590
4239
تفاوت بین کلمات تاکید شده و کلمات بدون تاکید، کلمات مهم
00:40
and less important words.
8
40829
2120
و کلمات کمتر مهم وجود دارد.
00:42
And Americans just love to tell you what are the important words in a sentence,
9
42949
5200
و آمریکایی ها فقط دوست دارند به شما بگویند کلمات مهم در یک جمله چیست،
00:48
and the way they do it they are so committed to it that they do it with their whole body,
10
48149
7191
و روشی که آنها این کار را انجام می دهند آنقدر به آن متعهد هستند که با تمام بدن،
00:55
their whole heart, their whole voice.
11
55340
2260
تمام قلب و صدای خود این کار را انجام می دهند.
00:57
Stressed words are longer, louder, higher in pitch. Unstressed words are reduced, short,
12
57600
8980
کلمات تاکید شده بلندتر، بلندتر و بلندتر هستند . کلمات بدون تاکید کاهش می یابد، کوتاه،
01:06
soft, inexistent almost.
13
66580
3420
نرم، تقریبا وجود ندارد.
01:10
And the message is delivered clearly through those stressed words because they move the idea forward.
14
70000
8500
و پیام به وضوح از طریق آن کلمات تاکید شده ارائه می شود زیرا آنها ایده را به جلو می برند.
01:18
Words like 'on' and 'in' and 'could' and 'should' and 'has' and had' are important but they
15
78500
5970
کلماتی مانند «روی» و «در» و «می‌توانست» و «باید» و « دارا» و داشت» مهم هستند اما
01:24
don't drive the message forward, okay?
16
84470
4219
پیام را به جلو هدایت نمی‌کنند، خوب؟
01:28
Now, this speech from the movie 'Scrooged' - Scrooged - is a perfect example.
17
88689
8581
حال، این سخنرانی از فیلم 'Scrooged' - Scrooged - یک نمونه کامل است.
01:37
In the speech he's really passionate, and you can see how expressive he is when he stresses words,
18
97270
8670
در سخنرانی او واقعاً پرشور است، و می‌توانید ببینید که وقتی روی کلمات تأکید می‌کند چقدر بیانگر است
01:45
and how he basically slurs words when he gets to the less important parts.
19
105940
5209
و وقتی به بخش‌های کمتر مهم می‌رسد، اساساً چگونه کلمات را بدگویی می‌کند.
01:51
Oh, by the way, I've also prepared for you a script, if you want to practice with a script
20
111149
4661
راستی من یه فیلمنامه هم براتون آماده کردم ، اگه میخوای با اسکریپت تمرین کنی
01:55
where you can see the reduced words, where the stress words are bigger and in bold, and
21
115810
5949
که بتونی لغات کم شده رو ببینی، جایی که کلمات استرس بزرگتر و پررنگ هستند و
02:01
the sizes of the words are different according to how the words are stressed.
22
121760
4740
اندازه کلمات متفاوته. با توجه به نحوه تاکید کلمات
02:06
So, it's a lot of fun. It's a visual representation of what we're doing here.
23
126500
5040
بنابراین، بسیار سرگرم کننده است. این یک نمایش بصری از کاری است که ما در اینجا انجام می دهیم.
02:11
24
131540
12420
02:23
I'm not crazy. It's Christmas Eve. It's the one night of the year when we all act a little nicer.
25
143960
6480
من دیوانه نیستم. شب کریسمس است. این یک شب از سال است که همه ما کمی زیباتر رفتار می کنیم.
02:30
We, we, we smile a little easier, we, we, we we cheer a little more for a couple of hours
26
150440
7320
ما، ما، کمی راحت تر لبخند می زنیم، ما، ما، چند ساعت
02:37
out of the whole year.
27
157760
1680
از کل سال را کمی بیشتر تشویق می کنیم.
02:39
We are the people that we always hoped we would be.
28
159440
6519
ما افرادی هستیم که همیشه امیدوار بودیم باشیم.
02:45
It's a miracle. It's really a sort of a miracle, because it happens every Christmas Eve.
29
165959
4560
این یک معجزه است. این واقعاً نوعی معجزه است، زیرا هر شب کریسمس اتفاق می افتد.
02:50
And if you waste that miracle you're gonna burn. I now what I'm talking about.
30
170520
5340
و اگر آن معجزه را هدر بدهی، خواهی سوخت. من الان در مورد چیزی که دارم صحبت می کنم
02:55
Okay. Getting you into that Christmas spirit? I hope so! Let's begin.
31
175860
7100
باشه. شما را وارد آن روح کریسمس می کنید؟ امیدوارم! شروع کنیم.
03:02
It's Christmas Eve, so he kinda like stresses everything except for 'it'.
32
182960
4800
شب کریسمس است، بنابراین او به هر چیزی به جز «آن» استرس دارد.
03:07
It's Christmas Eve! So the 'it's' is really reduced.
33
187760
3680
شب کریسمس است! بنابراین "آن" واقعا کاهش یافته است.
03:11
It's, it's, it's Christmas Eve. Christmas Eve, so he's connecting them together.
34
191450
6190
شب کریسمس است، همین است. شب کریسمس، بنابراین او آنها را به هم متصل می کند.
03:17
Christmas. Notice the pronunciation of the word 'Christmas'.
35
197640
2580
کریسمس. به تلفظ کلمه "کریسمس" توجه کنید.
03:20
It's a relaxed 'i'. Chris, Chris, and then it's a schwa. Christmas - it's not the same sound.
36
200220
7000
این یک "من" آرام است. کریس، کریس، و سپس آن یک شوا است. کریسمس - این همان صدا نیست.
03:27
'Christma sEve'. When he connects it to the next word it feels like the 'S' begins the next word.
37
207220
6380
'شب کریسمس'. هنگامی که او آن را به کلمه بعدی متصل می کند، احساس می کند که "S" کلمه بعدی را شروع می کند. به
03:33
So as if it's 'Christma sEve'.
38
213600
3200
طوری که انگار 'کریسمس sEve' است.
03:36
'seeve'. This is a high 'E'. So it's not the same sound: 'Chris' - 'ee'. Christmas Eve.
39
216800
8430
"دیدن". این یک 'E' بالا است. بنابراین صدا یکسان نیست: 'کریس' - 'ee'. شب کریسمس.
03:45
It's Christmas Eve.
40
225230
2810
شب کریسمس است.
03:48
Now he goes really high in pitch for that because he's stressing those both words almost the same.
41
228040
5860
اکنون او در این زمینه بسیار بالاست زیرا روی هر دو کلمه تقریباً یکسان تأکید می کند.
03:53
It's Christmas Eve. It's a one night of the year where we all...
42
233900
3360
شب کریسمس است. این یک شب از سال است که در آن همه ما...
03:57
It's a one night of the year where we all...
43
237260
2760
این یک شب از سال است که در آن همه ما...
04:00
So, 'it's the'. He's not even pronouncing the 'th'. This is how he reduces it.
44
240020
4760
بنابراین، "این همان است". او حتی "th" را تلفظ نمی کند. اینطوری کم می کند.
04:04
It's a, it's a, it's a, it's a.
45
244799
3970
این یک، آن یک، آن است، آن است.
04:08
It's a one night of the year.
46
248769
2890
این یک شب از سال است.
04:11
'One night' - stressed - stressed. Pushed up 'one night', 'of the' - so he goes down.
47
251659
7631
"یک شب" - استرس - استرس. "یک شب"، "از" را فشار داد - بنابراین او پایین می رود.
04:19
One night of the year - so he goes a little lower for 'of the'.
48
259290
3758
یک شب از سال - بنابراین او برای "از" کمی پایین تر می رود.
04:23
He's not saying the 'V' sound of the 'of' - 'ov the year', 'ov the year'. Is a one night of the year.
49
263048
9852
او صدای "V" از "of" - "ov the year"، "ov the year" را نمی گوید. یک شب از سال است
04:32
We all, we all, we all. Listen to how he reduces it. But at the same time 'all' is dragged and stressed.
50
272900
8780
همه ما، همه ما، همه ما. گوش کنید که چگونه آن را کاهش می دهد. اما در همان زمان "همه" کشیده شده و تحت فشار قرار می گیرد.
04:41
Is a one night of the year when we all act a little nicer... we
51
281680
4220
یک شب از سال است که همه ما کمی زیباتر رفتار می کنیم...
04:45
Act a little nicer. So 'act' has the A as in cat. Drop your jaw, pull the lips to the
52
285900
4900
کمی زیباتر عمل می کنیم. بنابراین "عمل" مانند گربه دارای A است . فک خود را رها کنید، لب ها را کمی به طرفین بکشید
04:50
sides a bit: 'act a little' - lower in pitch, 'nicer' - it goes up in pitch that means something
53
290800
7540
: "کمی عمل کنید" - گام پایین تر، "زیباتر" - با گام بالا می رود که به این معنی است که چیز
04:58
else is coming up. It's like a comma, right.
54
298340
2900
دیگری در راه است. درست مثل کاما است.
05:01
When there is this rising rising intonation. Sounds like a question but it also indicates
55
301240
3980
وقتی این آهنگ فزاینده در حال افزایش وجود دارد. سوالی به نظر می رسد، اما همچنین نشان می دهد
05:05
that something else is coming up really really soon, so wait.
56
305220
4080
که چیز دیگری واقعاً به زودی در راه است، پس صبر کنید.
05:09
We smile a little easier.
57
309300
3500
کمی راحت تر لبخند می زنیم.
05:12
We smile a little easier. So he goes really fast in 'little', 'little'. '
58
312800
4800
کمی راحت تر لبخند می زنیم. بنابراین او در "کم"، "کم" بسیار سریع می رود. "
05:17
Little' is a content word, but it's not that important because he uses it as the filler word here.
59
317600
9300
کوچک" یک کلمه محتوایی است، اما آنقدر مهم نیست زیرا او در اینجا از آن به عنوان کلمه پرکننده استفاده می کند.
05:26
We smile a little easier. A lot of 'L's here. Let's practice it.
60
326900
5240
کمی راحت تر لبخند می زنیم. بسیاری از "L" اینجا هستند. بیایید آن را تمرین کنیم.
05:32
We smile a little. We smile a little. We smile a little.
61
332140
5530
کمی لبخند می زنیم. کمی لبخند می زنیم. کمی لبخند می زنیم .
05:37
Now, you have to cut yourself some slack here because it's a tricky phrase. So my recommendation
62
337670
5790
حالا، شما باید در اینجا کمی خود را سست کنید زیرا این یک عبارت پیچیده است. بنابراین توصیه من
05:43
is you can just like reduces it, and and invest very little energy in those sounds.
63
343480
8100
این است که شما می توانید آن را کاهش دهید و انرژی بسیار کمی را روی آن صداها سرمایه گذاری کنید.
05:51
And it's okay if it's not perfect.
64
351580
2680
و اگر کامل نباشد اشکالی ندارد.
05:54
Smile a little easier.
65
354260
2320
کمی راحت تر لبخند بزنید
05:56
We smile a little easier. We share a little more
66
356580
5660
کمی راحت تر لبخند می زنیم. ما کمی بیشتر به اشتراک می گذاریم
06:02
We-we-we, like he's thinking what would the next verb is - we-we-we we share a little more,
67
362240
7860
We-we-we، مثل اینکه او فکر می کند فعل بعدی چیست - we-we-we we share a little more،
06:10
so he remembers it. So it's again higher in pitch, longer - ta TA da ta ta ta.
68
370100
6140
بنابراین او آن را به خاطر می آورد. بنابراین باز هم در زیر و بم بالاتر، طولانی تر - تا تا تا تا تا تا.
06:16
It's the one out of the year where we all act a little nicer. We-we we smile a little easier,
69
376250
7110
این سالی است که همه ما کمی زیباتر عمل می کنیم. ما - ما کمی راحت تر لبخند می زنیم،
06:23
we-we we share a little more.
70
383360
3120
ما - کمی بیشتر به اشتراک می گذاریم.
06:26
We share a little more, right. ta TA da ta, ta Ta da ta.
71
386480
6120
ما کمی بیشتر به اشتراک می گذاریم، درست است. تا تا دا تا، تا تا دا تا.
06:32
And every time he stresses a word there is escalation, so not all words are stressed the same.
72
392600
6520
و هر بار که او بر کلمه ای تاکید می کند، تشدید می شود، بنابراین همه کلمات یکسان نیستند.
06:39
He's not saying 'act a little nicer, smile a little easier, share a little more', no.
73
399120
5720
او نمی گوید "کمی خوب تر رفتار کن، کمی راحت تر لبخند بزن، کمی بیشتر به اشتراک بگذار"، نه.
06:44
There's escalation, otherwise it would be repetitive, and boring.
74
404900
4460
تشدید وجود دارد، در غیر این صورت تکراری و کسل کننده خواهد بود.
06:49
Smile a little nicer. We share a little more.
75
409370
4110
کمی زیباتر لبخند بزنید کمی بیشتر به اشتراک می گذاریم.
06:53
For a couple of hours out the whole year we are the people that we always hoped we would be.
76
413480
6600
برای چند ساعت در طول سال ما افرادی هستیم که همیشه امیدوار بودیم باشیم.
07:00
Oh, this is a good one.
77
420080
1900
اوه، این یکی خوب است.
07:01
For a couple of hours out of the whole year... Out of the. Out-of-the. Out-of-the.
78
421980
5340
برای چند ساعت از کل سال... خارج از. بیرون از. بیرون از.
07:07
See how quick it is, barely noticeable. Out-of-the. Out-of-the whole year. For a couple of hours
79
427330
7790
ببینید چقدر سریع است، به سختی قابل توجه است. بیرون از. خارج از کل سال برای چند ساعت
07:15
out of the whole year.
80
435120
1980
از کل سال.
07:17
And he slows down on those stressed words.
81
437100
3780
و از آن کلمات تاکیدی کند می کند.
07:20
Couple hours. Whole year.
82
440880
2900
چند ساعت. کل سال.
07:23
We are the people that we always hoped we would be.
83
443780
3880
ما افرادی هستیم که همیشه امیدوار بودیم باشیم.
07:27
And now it's his main point. And notice how he slows down here. Even on the function words.
84
447660
6600
و حالا این نکته اصلی اوست. و توجه کنید که او چگونه سرعتش را در اینجا کاهش می دهد. حتی در کلمات تابع.
07:34
We are the people that we always hoped we would be.
85
454270
4186
ما افرادی هستیم که همیشه امیدوار بودیم باشیم. در
07:38
There is weight on every single word here, so there are less reductions.
86
458460
5880
اینجا وزن تک تک کلمات وجود دارد، بنابراین کاهش کمتری وجود دارد.
07:44
Because every word is important, and it also helps me as a listener
87
464340
5880
زیرا هر کلمه مهم است و همچنین به من به عنوان یک شنونده کمک می کند تا
07:50
understand that oh! - there's an important part here.
88
470220
2120
بفهمم آه! - یک بخش مهم اینجا وجود دارد.
07:52
He changes the rhythm, and that's a tactic of speakers.
89
472340
3800
او ریتم را تغییر می دهد و این یک تاکتیک بلندگوها است.
07:56
They would start creating a pattern and a certain rhythm.
90
476140
3040
آنها شروع به ایجاد یک الگو و یک ریتم خاص می کردند.
07:59
Dada Dada... pause. And then they speak really slow. So if you zoned out as they were speaking
91
479180
13720
دادا دادا... مکث. و سپس آنها واقعا آهسته صحبت می کنند. بنابراین، اگر زمانی که آنها صحبت می‌کردند، منطقه را ترک کردید،
08:12
you will come back to them because I'll recognize that something has changed. The rhythm.
92
492900
7810
به آنها باز می‌گردید زیرا من متوجه می‌شوم که چیزی تغییر کرده است. ریتم.
08:20
But you won't be able to tell why that happened, you'll just come back and listen to them.
93
500710
4480
اما نمی‌توانید بگویید چرا این اتفاق افتاد، فقط برمی‌گردید و به آنها گوش می‌دهید.
08:25
And that is the important point.
94
505190
1800
و این نکته مهم است.
08:26
So, here's again how he says it: we are the people that we always hoped we would be.
95
506990
8150
بنابراین، دوباره اینطور می گوید: ما مردمی هستیم که همیشه امیدوار بودیم باشیم.
08:35
It's a miracle. It's really a sort of a miracle.
96
515140
4240
این یک معجزه است. این واقعاً یک جور معجزه است.
08:39
It's a... miracle. A statement. Everything is stressed here. Everything is separated.
97
519380
8740
این یک معجزه است. بیانیه. اینجا همه چیز استرس دارد. همه چیز جداست.
08:48
Then he's building up on that statement: it's a really sort of a miracle. A lot of filler words here, huh?
98
528120
8990
سپس او در حال ساختن این جمله است: این واقعاً یک معجزه است. بسیاری از کلمات پرکننده در اینجا، نه؟
08:57
Really, sort of a - because people do that. That makes it sound more natural, like he's simplifying the idea.
99
537110
8140
واقعاً، به نوعی - چون مردم این کار را می کنند. این باعث می‌شود که این موضوع طبیعی‌تر به نظر برسد، مثل اینکه او ایده را ساده‌تر می‌کند.
09:05
It's a really sort of a miracle. It's a really sort of a miracle.
100
545250
4440
این واقعاً یک جور معجزه است. این واقعاً یک جور معجزه است.
09:09
But he's still stressing every single word here because that's his main point - it's a miracle.
101
549690
6383
اما او هنوز بر تک تک کلمات اینجا تاکید می کند زیرا این نکته اصلی اوست - این یک معجزه است.
09:16
That's the message of the speech.
102
556073
2217
این پیام سخنرانی است.
09:18
Because it happens every Christmas Eve.
103
558290
2430
زیرا هر شب کریسمس اتفاق می افتد.
09:20
Because it happens every Christmas Eve. So, here he's going back to a faster pace, and
104
560720
7710
زیرا هر شب کریسمس اتفاق می افتد. بنابراین، در اینجا او به سرعت سریع‌تری برمی‌گردد، و
09:28
we start recognizing the stress words more.
105
568430
2840
ما شروع به تشخیص بیشتر کلمات استرس‌زا می‌کنیم.
09:31
'Because it' - reduced, 'happens' - stressed.
106
571270
4510
"چون آن" - کاهش یافته، "اتفاق می افتد" - تاکید کرد.
09:35
Every Christmas Eve. 'Christmas Eve' is stressed.
107
575780
3920
هر شب کریسمس. "شب کریسمس" تاکید شده است.
09:39
Because it happens every Christmas Eve. 'happens'. Drop your jaw for 'ha' - happens.
108
579700
4820
زیرا هر شب کریسمس اتفاق می افتد. "اتفاق می افتد". فک خود را برای "ها" رها کنید - اتفاق می افتد.
09:44
And if you waste that miracle you're gonna burn for it. I know what I’m talking about.
109
584520
7380
و اگر آن معجزه را هدر بدهی، برای آن می سوزی. من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
09:51
And if you waste that miracle you're gonna burn for it. Gee, I wonder what the stress
110
591900
5400
و اگر آن معجزه را هدر بدهی، برای آن می سوزی. هی، من تعجب می کنم که
09:57
word is here... Let me think.
111
597310
3210
کلمه استرس اینجا چیست... بگذار فکر کنم.
10:00
Yeah. 'burn', it's like a little negative, to my opinion. Little harsh.
112
600520
5590
آره "سوزاندن"، به نظر من کمی منفی است. کمی خشن
10:06
But the pronunciation of the word 'burn', you actually
113
606110
4190
اما تلفظ کلمه "سوزاندن"، در واقع می
10:10
want to shift from the 'B' to the 'R' immediately.
114
610300
2620
خواهید بلافاصله از "B" به "R" تغییر دهید.
10:12
Burn. Burn. You're gonna burn for it. You're gonna burn for it.
115
612920
6100
بسوزانید. بسوزانید. تو برایش می سوزی تو برایش می سوزی
10:19
Now if you had a visual representation of the sentence which, by the way you do, because
116
619020
5960
حالا اگر شما یک نمایش بصری از جمله داشتید که اتفاقاً این کار را انجام می دهید، زیرا
10:24
I created a script - a phonetic script of this speech, so you can actually see the visual
117
624980
6640
من یک خط نوشتم - خط آوایی این گفتار را ایجاد کردم، بنابراین می توانید در واقع
10:31
representation of the intonation. So you can download it for free.
118
631620
5380
نمایش بصری لحن را ببینید. بنابراین می توانید آن را به صورت رایگان دانلود کنید.
10:37
You're gonna burn for it.
119
637000
1510
تو برایش می سوزی
10:38
Now, something interesting here. So, of course, he reduces that the 'you are going to', so
120
638510
5310
حالا یک چیز جالب اینجاست. بنابراین، البته، او «تو می‌روی» را کاهش می‌دهد، بنابراین
10:43
he's not saying 'you're going to burn for it': you're gonna, you're gonna, you're gonna.
121
643820
3930
نمی‌گوید «برای آن می‌سوزی»: می‌خواهی، می‌خواهی، می‌خواهی.
10:47
So the vowel that reduces to a schwa: you're gonna burn - higher in pitch, longer.
122
647750
7110
بنابراین مصوتی که به schwa کاهش می‌یابد: شما می‌خواهید بسوزید - بلندتر، طولانی‌تر.
10:54
So he stretches the word, and then 'fr -it'.
123
654860
3880
بنابراین او کلمه را گسترش می دهد، و سپس "fr -it".
10:58
But, in terms of intonation, he's not dropping down. He's not saying 'you're gonna burn for it', period.
124
658740
7580
اما، از نظر لحن، او پایین نمی آید. او نمی گوید "شما برای آن می سوزید".
11:06
No, it sounds like a warning - you're gonna burn for it.
125
666320
5340
نه، مثل یک هشدار به نظر می رسد - شما برای آن خواهید سوخت.
11:11
He leaves his intonation kinda like up hanging, which means, you know, just wait and see. I know what I’m talking about.
126
671670
7640
او لحن خود را مانند آویزان می‌گذارد، یعنی می‌دانید، فقط صبر کنید و ببینید. من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
11:19
That's the type of intonation, like you gotta be careful - you're gonna burn for it.
127
679310
5850
این نوع لحن است، مثل اینکه باید مراقب باشید - برای آن می سوزید.
11:25
You're gonna burn for it. I know what I’m talking about.
128
685160
3260
تو برایش می سوزی من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
11:28
'I know what I'm talking about'. Here he's closing it - know, talking. Stressed words.
129
688420
5440
من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم. در اینجا او آن را می بندد - بدانید، صحبت می کند. کلمات تاکیدی
11:33
I know what I'm, what I'm, what I'm - reducing. I know what I'm talking about.
130
693870
5040
من می دانم که چه هستم، چه هستم، چه هستم - کاهش. من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
11:38
I know what I'm talking about.
131
698910
2880
من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
11:41
So he's going a little lower in pitch here, cuz he's closing it, he wants to sound certain.
132
701790
6080
بنابراین او در اینجا کمی پایین‌تر می‌رود، چون در حال بستن آن است، او می‌خواهد مطمئن به نظر برسد.
11:47
He sounds confident, and this is the intonation of someone who is completely certain in what
133
707870
6720
او با اعتماد به نفس به نظر می رسد و این لحن فردی است که کاملاً در آنچه می گوید مطمئن است
11:54
he or she is saying.
134
714590
1950
.
11:56
Because if you were to say something like 'I know what I'm talking about', you know,
135
716540
5750
زیرا اگر بخواهید چیزی مانند «من می‌دانم درباره چه صحبت می‌کنم» بگویید، می‌دانید،
12:02
this up-speak - that occurs quite often in the language - then it wouldn't have the same
136
722290
6150
این حرف زدن - که اغلب در زبان اتفاق می‌افتد -
12:08
impact as 'I know what I'm talking about', period. Okay.
137
728440
5130
تأثیری مشابه «من می‌دانم چه می‌کنم» را نخواهد داشت. "درباره صحبت می کنم"، نقطه. باشه.
12:13
So pay attention to your pitch at the end. That if you want to sound certain you might
138
733570
4820
بنابراین در پایان به زمین خود توجه کنید. اگر می‌خواهید مطمئن به نظر برسید، ممکن است
12:18
want to consider going down in pitch, like this example right here.
139
738390
4670
بخواهید به پایین آمدن در زمین فکر کنید، مانند این مثال در اینجا.
12:23
I know what I'm talking about.
140
743060
1960
من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم. به
12:25
Telling you - I know what I'm talking about. And I know what I'm talking about, so listen to me.
141
745020
9020
شما می گویم - می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم. و من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم، پس به من گوش دهید.
12:34
You have to do something, you have to take a chance. You do have to get involved. There
142
754040
4130
شما باید کاری انجام دهید، باید از فرصت استفاده کنید. شما باید درگیر شوید
12:38
are people that are having having trouble making their miracle happen.
143
758170
3680
افرادی هستند که در انجام معجزه خود مشکل دارند.
12:41
You have to do something, you have to take a chance. Now, here he stresses the word 'have'
144
761850
5400
شما باید کاری انجام دهید، باید از فرصت استفاده کنید. اکنون، در اینجا او بر کلمه "دارا" تاکید می کند،
12:47
cuz that is the word that he thinks will push them to take action. And even though he stresses
145
767250
6170
زیرا این کلمه ای است که فکر می کند آنها را به اقدام وادار می کند. و حتی اگر او در
12:53
the word 'have' twice here, notice that he stresses them differently.
146
773420
4070
اینجا دو بار بر کلمه "داشتن" تاکید می کند، توجه کنید که او آنها را متفاوت تاکید می کند.
12:57
Again, you always want to create variation because when you use the repetitive melody,
147
777490
5820
باز هم، شما همیشه می خواهید تنوع ایجاد کنید، زیرا وقتی از ملودی تکراری
13:03
or a repetitive melody, then people just tune out. They just think that they, they, they've
148
783310
6670
یا یک ملودی تکراری استفاده می کنید، مردم فقط کوک می کنند . آنها فقط فکر می کنند که آنها، آنها،
13:09
already got what you're trying to tell them.
149
789980
3040
قبلاً آنچه را که شما می خواهید به آنها بگویید دریافت کرده اند.
13:13
But when you keep changing it's a lot more interesting, a lot more engaging, and it feels
150
793020
5920
اما وقتی مدام تغییر می‌دهید، بسیار جالب‌تر، بسیار جذاب‌تر می‌شود، و به نظر می‌رسد
13:18
like they want to stay and find out what else you have to say.
151
798940
4060
که آنها می‌خواهند بمانند و بفهمند شما چه چیز دیگری برای گفتن دارید.
13:23
You have to do something, you have to take a chance. Right? In comparison to, if I were
152
803000
4720
شما باید کاری انجام دهید، باید از فرصت استفاده کنید. درست؟ در مقایسه با، اگر بخواهم
13:27
to say something like 'you have to do something, you have to take a chance'. Less effective.
153
807720
6100
چیزی مانند "تو باید کاری انجام دهی، باید از فرصت استفاده کنی" بگویم. کمتر موثر است.
13:33
You do have to get involved.
154
813820
1480
شما باید درگیر شوید
13:35
You do have to get involved.
155
815300
1900
شما باید درگیر شوید
13:37
When you use 'do' in a sentence - 'you do have to get involved',
156
817200
3500
وقتی از «do» در یک جمله استفاده می‌کنید - «باید درگیر شوید»،
13:40
then the 'do' is usually stressed because it is there to begin with, to stress the verb.
157
820710
5850
«انجام» معمولاً تأکید می‌شود زیرا برای شروع، برای تأکید بر فعل وجود دارد.
13:46
Okay?
158
826560
1400
باشه؟
13:47
Because you could have just said 'you have to get involved', but 'you do have to get involved'.
159
827960
4500
زیرا می‌توانستید بگویید "باید درگیر شوید"، اما "باید درگیر شوید".
13:52
The 'do' is more important here. It's kinda like double emphasis,
160
832460
4180
"انجام" در اینجا مهمتر است. این به نوعی مانند تاکید مضاعف است،
13:56
So he triple emphasizes it by stressing the 'do'. I hope that makes sense.
161
836640
5740
بنابراین او با تاکید بر "انجام" آن را سه برابر می کند. امیدوارم منطقی باشد.
14:02
I hope that makes sense. I really hope that makes sense.
162
842640
3842
امیدوارم منطقی باشد. من واقعا امیدوارم که منطقی باشد.
14:06
So now, because it's Christmas Eve, and you probably have a lot of things to do,
163
846482
4989
بنابراین اکنون، چون شب کریسمس است، و احتمالاً کارهای زیادی برای انجام دادن دارید، به
14:11
I'm not going to keep on analyzing the rest of the speech.
164
851471
3269
تحلیل بقیه سخنرانی ادامه نمی دهم.
14:14
But I'm going to play it for you. And I just want you to listen to the last part of this monologue,
165
854740
7960
اما من می خواهم آن را برای شما بازی کنم. و من فقط از شما می خواهم که قسمت آخر این مونولوگ را گوش کنید
14:22
and identify the stressed words, and listen to it with a different awareness.
166
862700
4080
و کلمات تاکید شده را شناسایی کنید و با آگاهی متفاوت به آن گوش دهید. از
14:26
I want you to notice the reductions. I want you to notice the stressed words. I want you
167
866780
4160
شما می خواهم به کاهش ها توجه کنید. من می خواهم به کلمات تاکید شده توجه کنید. می‌خواهم
14:30
to notice the rhythm when he slows down, or when he goes a little faster.
168
870940
4920
وقتی سرعتش کم می‌شود، یا وقتی کمی تندتر می‌رود، متوجه ریتم آن شوید. می‌خواهم
14:35
I want you to notice if he takes pauses in certain places, and how he finishes his sentences
169
875860
5080
متوجه شوید که آیا او در مکان‌های خاصی مکث می‌کند یا خیر، و چگونه جملات خود را به پایان می‌رساند،
14:40
whether it's going up in pitch or down in pitch. Okay?
170
880940
4339
چه در بالا رفتن یا پایین‌تر از زمین. باشه؟
14:45
So let's listen to it together. And, again, if you download the PDF then you can actually
171
885279
6051
پس بیایید با هم به آن گوش دهیم. و دوباره، اگر PDF را دانلود کنید، در واقع می توانید
14:51
see the script and practice with it.
172
891330
3020
اسکریپت را ببینید و با آن تمرین کنید.
14:54
You have to do something, you have to take a chance. You do have to get involved.
173
894350
3930
شما باید کاری انجام دهید، باید از فرصت استفاده کنید. شما باید درگیر شوید
14:58
There are people that are having having trouble making their miracle happen.
174
898280
3130
افرادی هستند که در انجام معجزه خود مشکل دارند.
15:01
There are people that don't have enough to eat, there are people that are cold.
175
901410
4300
افرادی هستند که غذای کافی ندارند ، افرادی هستند که سردشان هستند.
15:05
You can go out and say hello to these people.
176
905710
2330
می توانید بیرون بروید و به این افراد سلام کنید.
15:08
You can take an old blanket out of the closet and say 'here'.
177
908040
2760
می توانید یک پتوی قدیمی را از کمد بیرون بیاورید و بگویید "اینجا".
15:10
You can make them a sandwich and say, 'oh, by the way, here'. I get it now.
178
910800
4820
شما می توانید آنها را یک ساندویچ درست کنید و بگویید، "اوه، اتفاقا، اینجا". الان فهمیدم
15:15
Okay. I hope that was interesting, and I hope you started noticing things that you haven't noticed before.
179
915620
7340
باشه. امیدوارم جالب بوده باشد، و امیدوارم که متوجه چیزهایی شده باشید که قبلاً به آنها توجه نکرده اید.
15:22
So what I encourage you to do is to start listening to English with an inquisitive ear.
180
922960
6840
بنابراین آنچه من شما را به انجام آن تشویق می کنم این است که شروع به گوش دادن به زبان انگلیسی با گوش کنجکاو کنید.
15:29
Start detecting those things that we've talked about. Because your brain filters out so much
181
929800
4530
شروع به شناسایی چیزهایی کنید که در مورد آنها صحبت کرده ایم. زیرا مغز شما اطلاعات زیادی را فیلتر می کند
15:34
information, and this information is essential.
182
934330
2770
و این اطلاعات ضروری است.
15:37
Because if you can't hear it, you can't make it.
183
937100
3034
زیرا اگر نتوانید آن را بشنوید، نمی توانید آن را بسازید.
15:40
And if you want to improve your performance in English,
184
940134
3476
و اگر می خواهید عملکرد خود را در زبان انگلیسی بهبود ببخشید،
15:43
you have to start becoming aware, you have to start loving it.
185
943610
4010
باید آگاه شوید، باید شروع به دوست داشتن آن کنید.
15:47
And then start doing it when you speak. Okay?
186
947620
4700
و وقتی صحبت می کنید شروع به انجام آن کنید. باشه؟
15:52
And, of course, practice it. Practice it along with different speakers, take a speech and
187
952320
6000
و البته تمرین کنید. آن را همراه با سخنرانان مختلف تمرین کنید، سخنرانی کنید و
15:58
just read it out loud yourself. Do all the imitation exercises, shadowing, whatever works for you.
188
958339
7321
خودتان آن را با صدای بلند بخوانید. تمام تمرینات تقلید، سایه زدن، هر چیزی که برای شما مفید است را انجام دهید.
16:05
But do something. You have to take action. Simply listening is great, but it's not enough.
189
965660
6350
ولی یه کاری کن شما باید اقدام کنید. گوش دادن به سادگی عالی است، اما کافی نیست.
16:12
Okay, that's it. Let me know in the comments below - what is the one thing that you are
190
972010
3650
باشه همین. در نظرات زیر به من اطلاع دهید - از این به بعد که به زبان انگلیسی گوش می دهید، تنها چیزی که
16:15
going to take with you from this video, from now on, as you're listening to English.
191
975660
6170
از این ویدیو با خود می برید چیست .
16:21
And also, if you celebrate Christmas, have a very Merry Christmas.
192
981830
3780
و همچنین، اگر کریسمس را جشن می گیرید، کریسمس بسیار مبارکی داشته باشید.
16:25
And, if you don't celebrate Christmas, or it's no longer Christmas Eve, then just have
193
985610
4330
و، اگر کریسمس را جشن نمی گیرید، یا دیگر شب کریسمس نیست، پس فقط
16:29
a very merry go round. Merry-go-round, and it's a tongue twister.
194
989940
5959
یک دور بسیار شاد داشته باشید. چرخ و فلک، و آن زبانه می زند.
16:35
So here, now you have a tongue twister, too. Merry-go-round.
195
995899
4751
بنابراین، در اینجا، اکنون شما یک چرخاننده زبان نیز دارید. چرخ و فلک.
16:40
I should go. Bye!
196
1000650
2060
من باید بروم. خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7