Learn English Intonation & rhythm with Bill Murray

24,544 views ・ 2019-12-24

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, everyone! It's Hadar, it's Christmas Eve,
0
640
2459
¡Hola a todos! Es Hadar, es Nochebuena,
00:03
and whether you celebrate Christmas or not you are going to love this video.
1
3100
5820
y tanto si celebras la Navidad como si no, te va a encantar este vídeo.
00:08
Because today we are going to talk about intonation and analyze a speech by Bill Murray
2
8920
7040
Porque hoy vamos a hablar de entonación y analizar un discurso de Bill Murray
00:15
in the movie Scrooged.
3
15960
3720
en la película Scrooged.
00:19
Scrooged. Scrooged. Scrooged.
4
19680
3900
Scrooged. Scrooged. Scrooged.
00:23
It's kind of hard to say it, but it's not a 'how to pronounce' video. It's an intonation video.
5
23580
5180
Es un poco difícil decirlo, pero no es un video de 'cómo pronunciar'. Es un video de entonación.
00:28
So, let's begin. If you have seen my previous videos about intonation you know that there
6
28760
7820
Vamos a empezar. Si has visto mis videos anteriores sobre entonación, sabes que hay
00:36
is a difference between stressed words and unstressed words, important words
7
36590
4239
una diferencia entre palabras acentuadas y palabras sin estrés, palabras importantes
00:40
and less important words.
8
40829
2120
y palabras menos importantes.
00:42
And Americans just love to tell you what are the important words in a sentence,
9
42949
5200
Y a los estadounidenses les encanta decirte cuáles son las palabras importantes en una oración,
00:48
and the way they do it they are so committed to it that they do it with their whole body,
10
48149
7191
y la forma en que lo hacen están tan comprometidos que lo hacen con todo su cuerpo,
00:55
their whole heart, their whole voice.
11
55340
2260
todo su corazón, toda su voz. Las
00:57
Stressed words are longer, louder, higher in pitch. Unstressed words are reduced, short,
12
57600
8980
palabras acentuadas son más largas, más fuertes, más altas en tono. Las palabras átonas son reducidas, cortas,
01:06
soft, inexistent almost.
13
66580
3420
suaves, casi inexistentes.
01:10
And the message is delivered clearly through those stressed words because they move the idea forward.
14
70000
8500
Y el mensaje se entrega claramente a través de esas palabras acentuadas porque hacen avanzar la idea.
01:18
Words like 'on' and 'in' and 'could' and 'should' and 'has' and had' are important but they
15
78500
5970
Palabras como 'en' y 'en' y 'could' y 'should' y ' has' y had' son importantes pero
01:24
don't drive the message forward, okay?
16
84470
4219
no impulsan el mensaje, ¿de acuerdo?
01:28
Now, this speech from the movie 'Scrooged' - Scrooged - is a perfect example.
17
88689
8581
Ahora, este discurso de la película 'Scrooged' - Scrooged - es un ejemplo perfecto.
01:37
In the speech he's really passionate, and you can see how expressive he is when he stresses words,
18
97270
8670
En el discurso es realmente apasionado, y puedes ver lo expresivo que es cuando enfatiza las palabras,
01:45
and how he basically slurs words when he gets to the less important parts.
19
105940
5209
y cómo básicamente arrastra las palabras cuando llega a las partes menos importantes.
01:51
Oh, by the way, I've also prepared for you a script, if you want to practice with a script
20
111149
4661
Ah, por cierto, también te he preparado un guión, si quieres practicar con un guión
01:55
where you can see the reduced words, where the stress words are bigger and in bold, and
21
115810
5949
donde puedes ver las palabras reducidas, donde las palabras acentuadas son más grandes y en negrita, y
02:01
the sizes of the words are different according to how the words are stressed.
22
121760
4740
los tamaños de las palabras son diferentes. según cómo se acentúan las palabras.
02:06
So, it's a lot of fun. It's a visual representation of what we're doing here.
23
126500
5040
Entonces, es muy divertido. Es una representación visual de lo que estamos haciendo aquí.
02:11
24
131540
12420
02:23
I'm not crazy. It's Christmas Eve. It's the one night of the year when we all act a little nicer.
25
143960
6480
No estoy loco. Es Nochebuena. Es la única noche del año en la que todos actuamos un poco mejor.
02:30
We, we, we smile a little easier, we, we, we we cheer a little more for a couple of hours
26
150440
7320
Nosotros, nosotros, nosotros sonreímos un poco más fácil, nosotros, nosotros, nosotros nos animamos un poco más durante un par de horas
02:37
out of the whole year.
27
157760
1680
de todo el año.
02:39
We are the people that we always hoped we would be.
28
159440
6519
Somos las personas que siempre esperábamos ser.
02:45
It's a miracle. It's really a sort of a miracle, because it happens every Christmas Eve.
29
165959
4560
Es un milagro. Es realmente una especie de milagro, porque sucede cada Nochebuena.
02:50
And if you waste that miracle you're gonna burn. I now what I'm talking about.
30
170520
5340
Y si desperdicias ese milagro te vas a quemar. Sé de lo que estoy hablando.
02:55
Okay. Getting you into that Christmas spirit? I hope so! Let's begin.
31
175860
7100
Bueno. ¿Conseguirte en ese espíritu navideño? ¡ Eso espero! Vamos a empezar.
03:02
It's Christmas Eve, so he kinda like stresses everything except for 'it'.
32
182960
4800
Es Nochebuena, así que le gusta enfatizar todo menos 'eso'. ¡Es
03:07
It's Christmas Eve! So the 'it's' is really reduced.
33
187760
3680
Nochebuena! Entonces el 'es' es realmente reducido.
03:11
It's, it's, it's Christmas Eve. Christmas Eve, so he's connecting them together.
34
191450
6190
Es, es, es Nochebuena. Nochebuena, así que los está conectando.
03:17
Christmas. Notice the pronunciation of the word 'Christmas'.
35
197640
2580
Navidad. Note la pronunciación de la palabra 'Navidad'.
03:20
It's a relaxed 'i'. Chris, Chris, and then it's a schwa. Christmas - it's not the same sound.
36
200220
7000
Es una 'i' relajada. Chris, Chris, y luego es un schwa. Navidad - no es el mismo sonido.
03:27
'Christma sEve'. When he connects it to the next word it feels like the 'S' begins the next word.
37
207220
6380
'Nochebuena'. Cuando lo conecta con la siguiente palabra, se siente como si la 'S' comenzara la siguiente palabra.
03:33
So as if it's 'Christma sEve'.
38
213600
3200
Entonces como si fuera 'Christma sEve'.
03:36
'seeve'. This is a high 'E'. So it's not the same sound: 'Chris' - 'ee'. Christmas Eve.
39
216800
8430
'ver'. Esta es una 'E' alta. Entonces no es el mismo sonido: 'Chris' - 'ee'. Nochebuena.
03:45
It's Christmas Eve.
40
225230
2810
Es Nochebuena.
03:48
Now he goes really high in pitch for that because he's stressing those both words almost the same.
41
228040
5860
Ahora su tono es muy alto porque está acentuando esas dos palabras casi de la misma manera.
03:53
It's Christmas Eve. It's a one night of the year where we all...
42
233900
3360
Es Nochebuena. Es una noche del año en la que todos...
03:57
It's a one night of the year where we all...
43
237260
2760
Es una noche del año en la que todos...
04:00
So, 'it's the'. He's not even pronouncing the 'th'. This is how he reduces it.
44
240020
4760
Entonces, 'es el'. Ni siquiera está pronunciando la 'th'. Así lo reduce.
04:04
It's a, it's a, it's a, it's a.
45
244799
3970
Es un, es un, es un, es un.
04:08
It's a one night of the year.
46
248769
2890
Es una noche del año.
04:11
'One night' - stressed - stressed. Pushed up 'one night', 'of the' - so he goes down.
47
251659
7631
'Una noche' - estresado - estresado. Empujó hacia arriba 'una noche', 'de la' - por lo que baja.
04:19
One night of the year - so he goes a little lower for 'of the'.
48
259290
3758
Una noche del año, por lo que va un poco más bajo para 'del'.
04:23
He's not saying the 'V' sound of the 'of' - 'ov the year', 'ov the year'. Is a one night of the year.
49
263048
9852
No está diciendo el sonido 'V' de 'of' - 'ov the year', 'ov the year'. Es una noche del año.
04:32
We all, we all, we all. Listen to how he reduces it. But at the same time 'all' is dragged and stressed.
50
272900
8780
Todos, todos, todos. Escucha cómo lo reduce. Pero al mismo tiempo 'todo' es arrastrado y estresado.
04:41
Is a one night of the year when we all act a little nicer... we
51
281680
4220
Es una noche del año en la que todos actuamos un poco mejor...
04:45
Act a little nicer. So 'act' has the A as in cat. Drop your jaw, pull the lips to the
52
285900
4900
actuamos un poco mejor. Entonces 'act' tiene la A como en cat. Deje caer la mandíbula, jale un poco los labios hacia los
04:50
sides a bit: 'act a little' - lower in pitch, 'nicer' - it goes up in pitch that means something
53
290800
7540
lados: 'actúe un poco' - más bajo en tono, 'más agradable' - sube de tono, lo que significa que algo
04:58
else is coming up. It's like a comma, right.
54
298340
2900
más está surgiendo. Es como una coma, cierto.
05:01
When there is this rising rising intonation. Sounds like a question but it also indicates
55
301240
3980
Cuando hay esta entonación ascendente ascendente. Suena como una pregunta, pero también indica
05:05
that something else is coming up really really soon, so wait.
56
305220
4080
que algo más está surgiendo muy, muy pronto, así que espera.
05:09
We smile a little easier.
57
309300
3500
Sonreímos un poco más fácil.
05:12
We smile a little easier. So he goes really fast in 'little', 'little'. '
58
312800
4800
Sonreímos un poco más fácil. Así que va muy rápido en 'pequeño', 'pequeño'. '
05:17
Little' is a content word, but it's not that important because he uses it as the filler word here.
59
317600
9300
Pequeño' es una palabra de contenido, pero no es tan importante porque la usa como palabra de relleno aquí.
05:26
We smile a little easier. A lot of 'L's here. Let's practice it.
60
326900
5240
Sonreímos un poco más fácil. Un montón de 'L's aquí. Practiquémoslo.
05:32
We smile a little. We smile a little. We smile a little.
61
332140
5530
Sonreímos un poco. Sonreímos un poco. Sonreímos un poco.
05:37
Now, you have to cut yourself some slack here because it's a tricky phrase. So my recommendation
62
337670
5790
Ahora, tienes que darte un respiro aquí porque es una frase engañosa. Así que mi recomendación
05:43
is you can just like reduces it, and and invest very little energy in those sounds.
63
343480
8100
es que puedes simplemente reducirlo e invertir muy poca energía en esos sonidos.
05:51
And it's okay if it's not perfect.
64
351580
2680
Y está bien si no es perfecto.
05:54
Smile a little easier.
65
354260
2320
Sonríe un poco más fácil.
05:56
We smile a little easier. We share a little more
66
356580
5660
Sonreímos un poco más fácil. Compartimos un poco más
06:02
We-we-we, like he's thinking what would the next verb is - we-we-we we share a little more,
67
362240
7860
Nosotros-nosotros-nosotros, como si estuviera pensando cuál sería el siguiente verbo: nosotros-nosotros-nosotros compartimos un poco más,
06:10
so he remembers it. So it's again higher in pitch, longer - ta TA da ta ta ta.
68
370100
6140
así que lo recuerda. Así que es de nuevo más alto en tono, más largo - ta TA da ta ta ta.
06:16
It's the one out of the year where we all act a little nicer. We-we we smile a little easier,
69
376250
7110
Es el del año en el que todos actuamos un poco mejor. Nosotros-nosotros sonreímos un poco más fácil,
06:23
we-we we share a little more.
70
383360
3120
nosotros-nosotros compartimos un poco más.
06:26
We share a little more, right. ta TA da ta, ta Ta da ta.
71
386480
6120
Compartimos un poco más, ¿verdad? ta ta da ta, ta ta da ta.
06:32
And every time he stresses a word there is escalation, so not all words are stressed the same.
72
392600
6520
Y cada vez que enfatiza una palabra, hay una escalada, por lo que no todas las palabras se enfatizan de la misma manera.
06:39
He's not saying 'act a little nicer, smile a little easier, share a little more', no.
73
399120
5720
No está diciendo 'actúa un poco mejor, sonríe un poco más fácil, comparte un poco más', no.
06:44
There's escalation, otherwise it would be repetitive, and boring.
74
404900
4460
Hay una escalada, de lo contrario sería repetitivo y aburrido.
06:49
Smile a little nicer. We share a little more.
75
409370
4110
Sonríe un poco mejor. Compartimos un poco más.
06:53
For a couple of hours out the whole year we are the people that we always hoped we would be.
76
413480
6600
Durante un par de horas durante todo el año somos las personas que siempre esperábamos ser.
07:00
Oh, this is a good one.
77
420080
1900
Oh, esta es buena.
07:01
For a couple of hours out of the whole year... Out of the. Out-of-the. Out-of-the.
78
421980
5340
Por un par de horas de todo el año... Fuera del. Fuera de. Fuera de.
07:07
See how quick it is, barely noticeable. Out-of-the. Out-of-the whole year. For a couple of hours
79
427330
7790
Mira lo rápido que es, apenas perceptible. Fuera de. Fuera de todo el año. Durante un par de horas
07:15
out of the whole year.
80
435120
1980
de todo el año.
07:17
And he slows down on those stressed words.
81
437100
3780
Y se ralentiza en esas palabras acentuadas.
07:20
Couple hours. Whole year.
82
440880
2900
Un par de horas. Año completo.
07:23
We are the people that we always hoped we would be.
83
443780
3880
Somos las personas que siempre esperábamos ser.
07:27
And now it's his main point. And notice how he slows down here. Even on the function words.
84
447660
6600
Y ahora es su punto principal. Y observe cómo se ralentiza aquí. Incluso en las palabras de función.
07:34
We are the people that we always hoped we would be.
85
454270
4186
Somos las personas que siempre esperábamos ser.
07:38
There is weight on every single word here, so there are less reductions.
86
458460
5880
Hay peso en cada palabra aquí, por lo que hay menos reducciones.
07:44
Because every word is important, and it also helps me as a listener
87
464340
5880
Porque cada palabra es importante, y también me ayuda como oyente a
07:50
understand that oh! - there's an important part here.
88
470220
2120
entender que ¡oh! - Hay una parte importante aquí.
07:52
He changes the rhythm, and that's a tactic of speakers.
89
472340
3800
Cambia el ritmo, y esa es una táctica de los oradores.
07:56
They would start creating a pattern and a certain rhythm.
90
476140
3040
Comenzarían creando un patrón y un cierto ritmo.
07:59
Dada Dada... pause. And then they speak really slow. So if you zoned out as they were speaking
91
479180
13720
Papá papá... pausa. Y luego hablan muy lento. Entonces, si te distrajiste mientras ellos hablaban,
08:12
you will come back to them because I'll recognize that something has changed. The rhythm.
92
492900
7810
regresarás a ellos porque reconoceré que algo ha cambiado. El ritmo.
08:20
But you won't be able to tell why that happened, you'll just come back and listen to them.
93
500710
4480
Pero no podrás decir por qué sucedió eso, solo regresarás y los escucharás.
08:25
And that is the important point.
94
505190
1800
Y ese es el punto importante.
08:26
So, here's again how he says it: we are the people that we always hoped we would be.
95
506990
8150
Entonces, así es como él lo dice: somos las personas que siempre esperábamos que seríamos.
08:35
It's a miracle. It's really a sort of a miracle.
96
515140
4240
Es un milagro. Es realmente una especie de milagro.
08:39
It's a... miracle. A statement. Everything is stressed here. Everything is separated.
97
519380
8740
Es un milagro. Una declaración. Todo está subrayado aquí. Todo está separado.
08:48
Then he's building up on that statement: it's a really sort of a miracle. A lot of filler words here, huh?
98
528120
8990
Luego se basa en esa afirmación: es realmente una especie de milagro. Muchas palabras de relleno aquí, ¿eh?
08:57
Really, sort of a - because people do that. That makes it sound more natural, like he's simplifying the idea.
99
537110
8140
Realmente, una especie de - porque la gente hace eso. Eso hace que suene más natural, como si estuviera simplificando la idea.
09:05
It's a really sort of a miracle. It's a really sort of a miracle.
100
545250
4440
Es realmente una especie de milagro. Es realmente una especie de milagro.
09:09
But he's still stressing every single word here because that's his main point - it's a miracle.
101
549690
6383
Pero todavía enfatiza cada palabra aquí porque ese es su punto principal: es un milagro.
09:16
That's the message of the speech.
102
556073
2217
Ese es el mensaje del discurso.
09:18
Because it happens every Christmas Eve.
103
558290
2430
Porque sucede cada Nochebuena.
09:20
Because it happens every Christmas Eve. So, here he's going back to a faster pace, and
104
560720
7710
Porque sucede cada Nochebuena. Entonces, aquí está volviendo a un ritmo más rápido, y
09:28
we start recognizing the stress words more.
105
568430
2840
comenzamos a reconocer más las palabras con énfasis.
09:31
'Because it' - reduced, 'happens' - stressed.
106
571270
4510
'Porque' - reducido, 'sucede' - acentuado.
09:35
Every Christmas Eve. 'Christmas Eve' is stressed.
107
575780
3920
Cada Nochebuena. Se enfatiza la 'Nochebuena'.
09:39
Because it happens every Christmas Eve. 'happens'. Drop your jaw for 'ha' - happens.
108
579700
4820
Porque sucede cada Nochebuena. 'sucede'. Deja caer tu mandíbula para 'ja' - sucede.
09:44
And if you waste that miracle you're gonna burn for it. I know what I’m talking about.
109
584520
7380
Y si desperdicias ese milagro, te quemarás por él. Sé de lo que estoy hablando.
09:51
And if you waste that miracle you're gonna burn for it. Gee, I wonder what the stress
110
591900
5400
Y si desperdicias ese milagro, te quemarás por él. Caramba, me pregunto cuál
09:57
word is here... Let me think.
111
597310
3210
es la palabra estresante aquí... Déjame pensar.
10:00
Yeah. 'burn', it's like a little negative, to my opinion. Little harsh.
112
600520
5590
Sí. 'quemar', es como un poco negativo, en mi opinión. poco duro.
10:06
But the pronunciation of the word 'burn', you actually
113
606110
4190
Pero la pronunciación de la palabra 'quemar', en realidad
10:10
want to shift from the 'B' to the 'R' immediately.
114
610300
2620
quiere cambiar de la 'B' a la 'R' inmediatamente.
10:12
Burn. Burn. You're gonna burn for it. You're gonna burn for it.
115
612920
6100
Quemar. Quemar. Vas a arder por ello. Vas a arder por ello.
10:19
Now if you had a visual representation of the sentence which, by the way you do, because
116
619020
5960
Ahora, si tuviera una representación visual de la oración que, por cierto, porque
10:24
I created a script - a phonetic script of this speech, so you can actually see the visual
117
624980
6640
creé un guión, un guión fonético de este discurso, para que pueda ver la
10:31
representation of the intonation. So you can download it for free.
118
631620
5380
representación visual de la entonación. Así que puedes descargarlo gratis.
10:37
You're gonna burn for it.
119
637000
1510
Vas a arder por ello.
10:38
Now, something interesting here. So, of course, he reduces that the 'you are going to', so
120
638510
5310
Ahora, algo interesante aquí. Entonces, por supuesto, reduce el 'vas a', así que
10:43
he's not saying 'you're going to burn for it': you're gonna, you're gonna, you're gonna.
121
643820
3930
no está diciendo 'vas a arder por eso': vas a, vas a, vas a.
10:47
So the vowel that reduces to a schwa: you're gonna burn - higher in pitch, longer.
122
647750
7110
Así que la vocal que se reduce a un schwa: vas a quemar - más alto en tono, más largo.
10:54
So he stretches the word, and then 'fr -it'.
123
654860
3880
Entonces estira la palabra, y luego 'fr -it'.
10:58
But, in terms of intonation, he's not dropping down. He's not saying 'you're gonna burn for it', period.
124
658740
7580
Pero, en términos de entonación, no está descendiendo. Él no está diciendo 'te vas a quemar por eso', punto.
11:06
No, it sounds like a warning - you're gonna burn for it.
125
666320
5340
No, suena como una advertencia : vas a arder por ello.
11:11
He leaves his intonation kinda like up hanging, which means, you know, just wait and see. I know what I’m talking about.
126
671670
7640
Deja su entonación como suspendida, lo que significa, ya sabes, solo espera y verás. Sé de lo que estoy hablando.
11:19
That's the type of intonation, like you gotta be careful - you're gonna burn for it.
127
679310
5850
Ese es el tipo de entonación, como si tuvieras que tener cuidado, vas a arder por ello.
11:25
You're gonna burn for it. I know what I’m talking about.
128
685160
3260
Vas a arder por ello. Sé de lo que estoy hablando.
11:28
'I know what I'm talking about'. Here he's closing it - know, talking. Stressed words.
129
688420
5440
'Sé de lo que hablo'. Aquí lo está cerrando, ya sabes, hablando. Palabras estresantes.
11:33
I know what I'm, what I'm, what I'm - reducing. I know what I'm talking about.
130
693870
5040
Sé lo que soy, lo que soy, lo que estoy - reduciendo. Sé de lo que estoy hablando.
11:38
I know what I'm talking about.
131
698910
2880
Sé de lo que estoy hablando.
11:41
So he's going a little lower in pitch here, cuz he's closing it, he wants to sound certain.
132
701790
6080
Así que baja un poco el tono aquí, porque lo está cerrando, quiere sonar seguro.
11:47
He sounds confident, and this is the intonation of someone who is completely certain in what
133
707870
6720
Suena confiado, y esta es la entonación de alguien que está completamente seguro de lo que
11:54
he or she is saying.
134
714590
1950
dice.
11:56
Because if you were to say something like 'I know what I'm talking about', you know,
135
716540
5750
Porque si tuvieras que decir algo como 'Sé de lo que estoy hablando', ya sabes,
12:02
this up-speak - that occurs quite often in the language - then it wouldn't have the same
136
722290
6150
esta forma de hablar -que ocurre muy a menudo en el idioma- entonces no tendría el mismo
12:08
impact as 'I know what I'm talking about', period. Okay.
137
728440
5130
impacto que 'Sé de lo que estoy hablando'. 'Estoy hablando de', punto. Bueno.
12:13
So pay attention to your pitch at the end. That if you want to sound certain you might
138
733570
4820
Así que presta atención a tu discurso al final. Que si quiere sonar seguro, puede
12:18
want to consider going down in pitch, like this example right here.
139
738390
4670
considerar bajar el tono, como este ejemplo aquí.
12:23
I know what I'm talking about.
140
743060
1960
Sé de lo que estoy hablando.
12:25
Telling you - I know what I'm talking about. And I know what I'm talking about, so listen to me.
141
745020
9020
Te lo digo, sé de lo que estoy hablando. Y sé de lo que estoy hablando, así que escúchame.
12:34
You have to do something, you have to take a chance. You do have to get involved. There
142
754040
4130
Tienes que hacer algo, tienes que arriesgarte. Tienes que involucrarte.
12:38
are people that are having having trouble making their miracle happen.
143
758170
3680
Hay personas que están teniendo problemas para que su milagro suceda.
12:41
You have to do something, you have to take a chance. Now, here he stresses the word 'have'
144
761850
5400
Tienes que hacer algo, tienes que arriesgarte. Ahora, aquí enfatiza la palabra 'tener'
12:47
cuz that is the word that he thinks will push them to take action. And even though he stresses
145
767250
6170
porque esa es la palabra que él piensa que los empujará a tomar acción. Y aunque enfatiza
12:53
the word 'have' twice here, notice that he stresses them differently.
146
773420
4070
la palabra 'tener' dos veces aquí, observe que las enfatiza de manera diferente.
12:57
Again, you always want to create variation because when you use the repetitive melody,
147
777490
5820
De nuevo, siempre quieres crear variación porque cuando usas la melodía repetitiva,
13:03
or a repetitive melody, then people just tune out. They just think that they, they, they've
148
783310
6670
o una melodía repetitiva, la gente simplemente se desconecta . Simplemente piensan que ellos, ellos, ellos
13:09
already got what you're trying to tell them.
149
789980
3040
ya tienen lo que estás tratando de decirles.
13:13
But when you keep changing it's a lot more interesting, a lot more engaging, and it feels
150
793020
5920
Pero cuando sigues cambiando, es mucho más interesante, mucho más atractivo, y se siente
13:18
like they want to stay and find out what else you have to say.
151
798940
4060
como si quisieran quedarse y descubrir qué más tienes que decir.
13:23
You have to do something, you have to take a chance. Right? In comparison to, if I were
152
803000
4720
Tienes que hacer algo, tienes que arriesgarte. ¿Bien? En comparación con, si tuviera que
13:27
to say something like 'you have to do something, you have to take a chance'. Less effective.
153
807720
6100
decir algo como 'tienes que hacer algo, tienes que arriesgarte'. Menos efectivo.
13:33
You do have to get involved.
154
813820
1480
Tienes que involucrarte.
13:35
You do have to get involved.
155
815300
1900
Tienes que involucrarte.
13:37
When you use 'do' in a sentence - 'you do have to get involved',
156
817200
3500
Cuando usas 'do' en una oración - 'tienes que involucrarte',
13:40
then the 'do' is usually stressed because it is there to begin with, to stress the verb.
157
820710
5850
entonces el 'do' generalmente se acentúa porque está ahí para empezar, para acentuar el verbo. ¿
13:46
Okay?
158
826560
1400
Bueno?
13:47
Because you could have just said 'you have to get involved', but 'you do have to get involved'.
159
827960
4500
Porque podrías haber dicho simplemente 'tienes que involucrarte', pero 'tienes que involucrarte'.
13:52
The 'do' is more important here. It's kinda like double emphasis,
160
832460
4180
El 'hacer' es más importante aquí. Es como un doble énfasis,
13:56
So he triple emphasizes it by stressing the 'do'. I hope that makes sense.
161
836640
5740
por lo que lo enfatiza triplemente al enfatizar el 'do'. Espero que tenga sentido.
14:02
I hope that makes sense. I really hope that makes sense.
162
842640
3842
Espero que tenga sentido. Realmente espero que tenga sentido.
14:06
So now, because it's Christmas Eve, and you probably have a lot of things to do,
163
846482
4989
Así que ahora, como es Nochebuena y probablemente tengas muchas cosas que hacer,
14:11
I'm not going to keep on analyzing the rest of the speech.
164
851471
3269
no voy a seguir analizando el resto del discurso.
14:14
But I'm going to play it for you. And I just want you to listen to the last part of this monologue,
165
854740
7960
Pero voy a tocarlo para ti. Y solo quiero que escuches la última parte de este monólogo,
14:22
and identify the stressed words, and listen to it with a different awareness.
166
862700
4080
e identifiques las palabras acentuadas, y las escuches con una conciencia diferente.
14:26
I want you to notice the reductions. I want you to notice the stressed words. I want you
167
866780
4160
Quiero que noten las reducciones. Quiero que se fijen en las palabras acentuadas. Quiero que
14:30
to notice the rhythm when he slows down, or when he goes a little faster.
168
870940
4920
noten el ritmo cuando se ralentiza o cuando va un poco más rápido.
14:35
I want you to notice if he takes pauses in certain places, and how he finishes his sentences
169
875860
5080
Quiero que noten si hace pausas en ciertos lugares y cómo termina sus oraciones,
14:40
whether it's going up in pitch or down in pitch. Okay?
170
880940
4339
ya sea que suba o baje el tono. ¿Bueno?
14:45
So let's listen to it together. And, again, if you download the PDF then you can actually
171
885279
6051
Así que escuchémoslo juntos. Y, nuevamente, si descarga el PDF, puede
14:51
see the script and practice with it.
172
891330
3020
ver el guión y practicar con él.
14:54
You have to do something, you have to take a chance. You do have to get involved.
173
894350
3930
Tienes que hacer algo, tienes que arriesgarte. Tienes que involucrarte.
14:58
There are people that are having having trouble making their miracle happen.
174
898280
3130
Hay personas que están teniendo problemas para que su milagro suceda.
15:01
There are people that don't have enough to eat, there are people that are cold.
175
901410
4300
Hay gente que no tiene suficiente para comer, hay gente que tiene frío.
15:05
You can go out and say hello to these people.
176
905710
2330
Puedes salir y saludar a estas personas.
15:08
You can take an old blanket out of the closet and say 'here'.
177
908040
2760
Puedes sacar una manta vieja del armario y decir 'aquí'.
15:10
You can make them a sandwich and say, 'oh, by the way, here'. I get it now.
178
910800
4820
Puedes hacerles un sándwich y decir, 'oh, por cierto, toma'. Ahora lo entiendo.
15:15
Okay. I hope that was interesting, and I hope you started noticing things that you haven't noticed before.
179
915620
7340
Bueno. Espero que haya sido interesante, y espero que hayas comenzado a notar cosas que no habías notado antes.
15:22
So what I encourage you to do is to start listening to English with an inquisitive ear.
180
922960
6840
Entonces, lo que te animo a hacer es comenzar a escuchar inglés con un oído inquisitivo.
15:29
Start detecting those things that we've talked about. Because your brain filters out so much
181
929800
4530
Empieza a detectar esas cosas de las que hemos hablado . Porque tu cerebro filtra mucha
15:34
information, and this information is essential.
182
934330
2770
información, y esta información es esencial.
15:37
Because if you can't hear it, you can't make it.
183
937100
3034
Porque si no puedes oírlo, no puedes hacerlo.
15:40
And if you want to improve your performance in English,
184
940134
3476
Y si quieres mejorar tu rendimiento en inglés,
15:43
you have to start becoming aware, you have to start loving it.
185
943610
4010
tienes que empezar a tomar conciencia, tienes que empezar a amarlo.
15:47
And then start doing it when you speak. Okay?
186
947620
4700
Y luego empieza a hacerlo cuando hables. ¿Bueno?
15:52
And, of course, practice it. Practice it along with different speakers, take a speech and
187
952320
6000
Y, por supuesto, practicarlo. Practíquelo junto con diferentes oradores, tome un discurso y
15:58
just read it out loud yourself. Do all the imitation exercises, shadowing, whatever works for you.
188
958339
7321
simplemente léalo en voz alta usted mismo. Haz todos los ejercicios de imitación, sombreado, lo que te funcione.
16:05
But do something. You have to take action. Simply listening is great, but it's not enough.
189
965660
6350
Pero haz algo. Tienes que hacer algo, Simplemente escuchar es genial, pero no es suficiente.
16:12
Okay, that's it. Let me know in the comments below - what is the one thing that you are
190
972010
3650
Bien, eso es todo. Déjame saber en los comentarios a continuación: ¿qué es lo único que te
16:15
going to take with you from this video, from now on, as you're listening to English.
191
975660
6170
llevarás de este video, de ahora en adelante, mientras escuchas inglés?
16:21
And also, if you celebrate Christmas, have a very Merry Christmas.
192
981830
3780
Y además, si celebráis la Navidad, que tengáis una muy Feliz Navidad.
16:25
And, if you don't celebrate Christmas, or it's no longer Christmas Eve, then just have
193
985610
4330
Y, si no celebras la Navidad, o ya no es Nochebuena, entonces
16:29
a very merry go round. Merry-go-round, and it's a tongue twister.
194
989940
5959
diviértete. Tiovivo, y es un trabalenguas.
16:35
So here, now you have a tongue twister, too. Merry-go-round.
195
995899
4751
Así que aquí, ahora también tienes un trabalenguas. Tiovivo.
16:40
I should go. Bye!
196
1000650
2060
I debería ir. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7