Learn English Intonation & rhythm with Bill Murray

26,331 views ・ 2019-12-24

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, everyone! It's Hadar, it's Christmas Eve,
0
640
2459
Hej wszystkim! Jest Hadar, jest Wigilia
00:03
and whether you celebrate Christmas or not you are going to love this video.
1
3100
5820
i niezależnie od tego, czy obchodzisz Boże Narodzenie, czy nie, pokochasz ten film.
00:08
Because today we are going to talk about intonation and analyze a speech by Bill Murray
2
8920
7040
Ponieważ dzisiaj porozmawiamy o intonacji i przeanalizujemy przemówienie Billa Murraya
00:15
in the movie Scrooged.
3
15960
3720
w filmie Scrooged.
00:19
Scrooged. Scrooged. Scrooged.
4
19680
3900
Scroogowany. Scroogowany. Scroogowany.
00:23
It's kind of hard to say it, but it's not a 'how to pronounce' video. It's an intonation video.
5
23580
5180
Trochę trudno to powiedzieć, ale to nie jest film „jak wymawiać”. To wideo z intonacją.
00:28
So, let's begin. If you have seen my previous videos about intonation you know that there
6
28760
7820
Zacznijmy więc. Jeśli widziałeś moje poprzednie filmy o intonacji, wiesz, że istnieje
00:36
is a difference between stressed words and unstressed words, important words
7
36590
4239
różnica między słowami akcentowanymi i nieakcentowanymi, słowami ważnymi
00:40
and less important words.
8
40829
2120
i mniej ważnymi.
00:42
And Americans just love to tell you what are the important words in a sentence,
9
42949
5200
A Amerykanie po prostu uwielbiają mówić ci, jakie są ważne słowa w zdaniu
00:48
and the way they do it they are so committed to it that they do it with their whole body,
10
48149
7191
i sposób, w jaki to robią, są tak zaangażowani, że robią to całym ciałem,
00:55
their whole heart, their whole voice.
11
55340
2260
całym sercem, całym głosem.
00:57
Stressed words are longer, louder, higher in pitch. Unstressed words are reduced, short,
12
57600
8980
Zestresowane słowa są dłuższe, głośniejsze i mają wyższy ton. Słowa nieakcentowane są zredukowane, krótkie,
01:06
soft, inexistent almost.
13
66580
3420
miękkie, prawie nieistniejące.
01:10
And the message is delivered clearly through those stressed words because they move the idea forward.
14
70000
8500
Wiadomość jest przekazywana wyraźnie za pomocą tych akcentowanych słów, ponieważ posuwają one pomysł do przodu.
01:18
Words like 'on' and 'in' and 'could' and 'should' and 'has' and had' are important but they
15
78500
5970
Słowa takie jak „on” i „in”, „mógł”, „powinien” i „ma” i „miał” są ważne, ale
01:24
don't drive the message forward, okay?
16
84470
4219
nie napędzają przekazu, dobrze?
01:28
Now, this speech from the movie 'Scrooged' - Scrooged - is a perfect example.
17
88689
8581
Ta mowa z filmu „Scrooged” – Scrooged – jest tego doskonałym przykładem.
01:37
In the speech he's really passionate, and you can see how expressive he is when he stresses words,
18
97270
8670
W przemówieniu jest naprawdę namiętny i widać, jak bardzo jest ekspresyjny, kiedy akcentuje słowa,
01:45
and how he basically slurs words when he gets to the less important parts.
19
105940
5209
i jak w zasadzie bełkocze, kiedy dochodzi do mniej ważnych części.
01:51
Oh, by the way, I've also prepared for you a script, if you want to practice with a script
20
111149
4661
Aha, przy okazji, przygotowałem też dla ciebie skrypt, jeśli chcesz poćwiczyć ze skryptem, w którym
01:55
where you can see the reduced words, where the stress words are bigger and in bold, and
21
115810
5949
możesz zobaczyć zredukowane słowa, gdzie akcenty są większe i pogrubione, a
02:01
the sizes of the words are different according to how the words are stressed.
22
121760
4740
rozmiary słów są różne w zależności od tego, jak akcentowane są słowa.
02:06
So, it's a lot of fun. It's a visual representation of what we're doing here.
23
126500
5040
To świetna zabawa. To wizualna reprezentacja tego, co tutaj robimy.
02:11
24
131540
12420
02:23
I'm not crazy. It's Christmas Eve. It's the one night of the year when we all act a little nicer.
25
143960
6480
Ja nie jestem szalony. Jest Wigilia. To jedyna noc w roku, kiedy wszyscy zachowujemy się trochę ładniej.
02:30
We, we, we smile a little easier, we, we, we we cheer a little more for a couple of hours
26
150440
7320
My, my, my uśmiechamy się trochę łatwiej, my, my, my trochę bardziej kibicujemy przez kilka godzin
02:37
out of the whole year.
27
157760
1680
z całego roku.
02:39
We are the people that we always hoped we would be.
28
159440
6519
Jesteśmy ludźmi, którymi zawsze mieliśmy nadzieję, że będziemy. To
02:45
It's a miracle. It's really a sort of a miracle, because it happens every Christmas Eve.
29
165959
4560
cud. To naprawdę swego rodzaju cud, bo zdarza się to w każdą Wigilię.
02:50
And if you waste that miracle you're gonna burn. I now what I'm talking about.
30
170520
5340
A jeśli zmarnujesz ten cud, spłoniesz. Już wiem, o czym mówię.
02:55
Okay. Getting you into that Christmas spirit? I hope so! Let's begin.
31
175860
7100
Dobra. Wprowadzasz się w ten świąteczny nastrój? Mam nadzieję! Zaczynajmy.
03:02
It's Christmas Eve, so he kinda like stresses everything except for 'it'.
32
182960
4800
Jest Wigilia, więc lubi kłaść nacisk na wszystko poza „tym”.
03:07
It's Christmas Eve! So the 'it's' is really reduced.
33
187760
3680
Jest Wigilia! Tak więc „to” jest naprawdę zredukowane.
03:11
It's, it's, it's Christmas Eve. Christmas Eve, so he's connecting them together.
34
191450
6190
Jest, jest, jest Wigilia. Wigilia, więc łączy je ze sobą. Boże
03:17
Christmas. Notice the pronunciation of the word 'Christmas'.
35
197640
2580
Narodzenie. Zwróć uwagę na wymowę słowa „Boże Narodzenie”.
03:20
It's a relaxed 'i'. Chris, Chris, and then it's a schwa. Christmas - it's not the same sound.
36
200220
7000
To zrelaksowane „i”. Chris, Chris, a potem to schwa. Boże Narodzenie - to nie ten sam dźwięk.
03:27
'Christma sEve'. When he connects it to the next word it feels like the 'S' begins the next word.
37
207220
6380
'Wigilia'. Kiedy łączy to z następnym słowem, wydaje się, że „S” rozpoczyna następne słowo.
03:33
So as if it's 'Christma sEve'.
38
213600
3200
Tak jakby to było 'Christma sEve'.
03:36
'seeve'. This is a high 'E'. So it's not the same sound: 'Chris' - 'ee'. Christmas Eve.
39
216800
8430
„zobaczyć”. To jest wysokie „E”. Więc to nie jest ten sam dźwięk: „Chris” - „ee”. Wigilia.
03:45
It's Christmas Eve.
40
225230
2810
Jest Wigilia.
03:48
Now he goes really high in pitch for that because he's stressing those both words almost the same.
41
228040
5860
Teraz idzie naprawdę wysoko, ponieważ akcentuje te dwa słowa prawie tak samo.
03:53
It's Christmas Eve. It's a one night of the year where we all...
42
233900
3360
Jest Wigilia. To jest jedna noc w roku, kiedy wszyscy...
03:57
It's a one night of the year where we all...
43
237260
2760
To jest jedna noc w roku, kiedy wszyscy...
04:00
So, 'it's the'. He's not even pronouncing the 'th'. This is how he reduces it.
44
240020
4760
Więc, "to jest". On nawet nie wymawia „th”. W ten sposób go zmniejsza.
04:04
It's a, it's a, it's a, it's a.
45
244799
3970
To jest, to jest, to jest, to jest.
04:08
It's a one night of the year.
46
248769
2890
To jedna noc w roku.
04:11
'One night' - stressed - stressed. Pushed up 'one night', 'of the' - so he goes down.
47
251659
7631
„Jedna noc” - zestresowany - zestresowany. Wciśnięty „jednej nocy”, „z” - więc schodzi.
04:19
One night of the year - so he goes a little lower for 'of the'.
48
259290
3758
Jedna noc w roku - więc schodzi trochę niżej dla „of the”.
04:23
He's not saying the 'V' sound of the 'of' - 'ov the year', 'ov the year'. Is a one night of the year.
49
263048
9852
Nie wymawia dźwięku „V” w „of” – „ov the year”, „ov the year”. To jedna noc w roku.
04:32
We all, we all, we all. Listen to how he reduces it. But at the same time 'all' is dragged and stressed.
50
272900
8780
My wszyscy, my wszyscy, my wszyscy. Posłuchaj, jak je zmniejsza. Ale jednocześnie „wszyscy” są ciągnięci i zestresowani.
04:41
Is a one night of the year when we all act a little nicer... we
51
281680
4220
Jest taka jedna noc w roku, kiedy wszyscy zachowujemy się trochę ładniej...
04:45
Act a little nicer. So 'act' has the A as in cat. Drop your jaw, pull the lips to the
52
285900
4900
Zachowujemy się trochę ładniej. Zatem „działanie” ma A jak w przypadku kota. Opuść szczękę, rozciągnij usta
04:50
sides a bit: 'act a little' - lower in pitch, 'nicer' - it goes up in pitch that means something
53
290800
7540
nieco na boki: „działaj trochę” – niższy ton, „ ładniej” – ton idzie w górę, co oznacza, że
04:58
else is coming up. It's like a comma, right.
54
298340
2900
nadchodzi coś innego. To jak przecinek, prawda.
05:01
When there is this rising rising intonation. Sounds like a question but it also indicates
55
301240
3980
Kiedy jest ta wznosząca się intonacja. Brzmi jak pytanie, ale wskazuje również,
05:05
that something else is coming up really really soon, so wait.
56
305220
4080
że wkrótce pojawi się coś innego, więc poczekaj.
05:09
We smile a little easier.
57
309300
3500
Uśmiechamy się trochę łatwiej.
05:12
We smile a little easier. So he goes really fast in 'little', 'little'. '
58
312800
4800
Uśmiechamy się trochę łatwiej. Więc idzie naprawdę szybko w „małym”, „małym”. „
05:17
Little' is a content word, but it's not that important because he uses it as the filler word here.
59
317600
9300
Mały” jest słowem treści, ale nie jest tak ważne, ponieważ używa go tutaj jako słowa wypełniającego.
05:26
We smile a little easier. A lot of 'L's here. Let's practice it.
60
326900
5240
Uśmiechamy się trochę łatwiej. Dużo „L” jest tutaj. Poćwiczmy to.
05:32
We smile a little. We smile a little. We smile a little.
61
332140
5530
Uśmiechamy się trochę. Uśmiechamy się trochę. Uśmiechamy się trochę.
05:37
Now, you have to cut yourself some slack here because it's a tricky phrase. So my recommendation
62
337670
5790
Teraz musisz dać sobie trochę luzu, ponieważ jest to trudna fraza. Więc moja rekomendacja
05:43
is you can just like reduces it, and and invest very little energy in those sounds.
63
343480
8100
jest taka, że ​​możesz po prostu go zmniejszyć i zainwestować bardzo mało energii w te dźwięki.
05:51
And it's okay if it's not perfect.
64
351580
2680
I to jest w porządku, jeśli nie jest idealne.
05:54
Smile a little easier.
65
354260
2320
Uśmiechnij się trochę łatwiej.
05:56
We smile a little easier. We share a little more
66
356580
5660
Uśmiechamy się trochę łatwiej. Dzielimy się trochę więcej
06:02
We-we-we, like he's thinking what would the next verb is - we-we-we we share a little more,
67
362240
7860
My-my-my, jakby myślał, jak brzmiałby następny czasownik - my-my-my dzielimy się trochę więcej,
06:10
so he remembers it. So it's again higher in pitch, longer - ta TA da ta ta ta.
68
370100
6140
więc to pamięta. Więc znowu jest wyższy , dłuższy - ta TA da ta ta ta.
06:16
It's the one out of the year where we all act a little nicer. We-we we smile a little easier,
69
376250
7110
To jedyny taki moment w roku, kiedy wszyscy zachowujemy się trochę ładniej. My-my uśmiechamy się trochę łatwiej,
06:23
we-we we share a little more.
70
383360
3120
my-my dzielimy się trochę więcej.
06:26
We share a little more, right. ta TA da ta, ta Ta da ta.
71
386480
6120
Dzielimy się trochę więcej, prawda. ta TA ta ta, ta ta ta ta.
06:32
And every time he stresses a word there is escalation, so not all words are stressed the same.
72
392600
6520
I za każdym razem, gdy akcentuje słowo, następuje eskalacja, więc nie wszystkie słowa są akcentowane tak samo.
06:39
He's not saying 'act a little nicer, smile a little easier, share a little more', no.
73
399120
5720
Nie mówi „zachowuj się trochę ładniej, uśmiechaj się trochę łatwiej, dziel się trochę więcej”, nie.
06:44
There's escalation, otherwise it would be repetitive, and boring.
74
404900
4460
Jest eskalacja, w przeciwnym razie byłoby to powtarzalne i nudne.
06:49
Smile a little nicer. We share a little more.
75
409370
4110
Uśmiechnij się trochę ładniej. Udostępniamy trochę więcej.
06:53
For a couple of hours out the whole year we are the people that we always hoped we would be.
76
413480
6600
Przez kilka godzin przez cały rok jesteśmy ludźmi, którymi zawsze mieliśmy nadzieję, że będziemy.
07:00
Oh, this is a good one.
77
420080
1900
O, to jest dobre.
07:01
For a couple of hours out of the whole year... Out of the. Out-of-the. Out-of-the.
78
421980
5340
Przez kilka godzin z całego roku... Z. poza. poza.
07:07
See how quick it is, barely noticeable. Out-of-the. Out-of-the whole year. For a couple of hours
79
427330
7790
Zobacz, jakie to szybkie, ledwo zauważalne. poza. Poza całym rokiem. Przez kilka godzin w
07:15
out of the whole year.
80
435120
1980
ciągu całego roku.
07:17
And he slows down on those stressed words.
81
437100
3780
I zwalnia przy tych zestresowanych słowach.
07:20
Couple hours. Whole year.
82
440880
2900
Kilka godzin. Cały rok.
07:23
We are the people that we always hoped we would be.
83
443780
3880
Jesteśmy ludźmi, którymi zawsze mieliśmy nadzieję, że będziemy.
07:27
And now it's his main point. And notice how he slows down here. Even on the function words.
84
447660
6600
A teraz to jego główny punkt. I zauważ, jak tutaj zwalnia. Nawet na słowach funkcyjnych.
07:34
We are the people that we always hoped we would be.
85
454270
4186
Jesteśmy ludźmi, którymi zawsze mieliśmy nadzieję, że będziemy.
07:38
There is weight on every single word here, so there are less reductions.
86
458460
5880
Każde słowo ma tutaj wagę, więc jest mniej obniżek.
07:44
Because every word is important, and it also helps me as a listener
87
464340
5880
Ponieważ każde słowo jest ważne, a także pomaga mi jako słuchaczowi
07:50
understand that oh! - there's an important part here.
88
470220
2120
zrozumieć, że och! - tu jest ważna część.
07:52
He changes the rhythm, and that's a tactic of speakers.
89
472340
3800
Zmienia rytm, a to jest taktyka mówców.
07:56
They would start creating a pattern and a certain rhythm.
90
476140
3040
Zaczęliby tworzyć wzór i określony rytm.
07:59
Dada Dada... pause. And then they speak really slow. So if you zoned out as they were speaking
91
479180
13720
Dada Dada... pauza. A potem mówią bardzo wolno. Więc jeśli oddaliłeś się w czasie, gdy oni mówili,
08:12
you will come back to them because I'll recognize that something has changed. The rhythm.
92
492900
7810
wrócisz do nich, ponieważ zauważę, że coś się zmieniło. Rytm.
08:20
But you won't be able to tell why that happened, you'll just come back and listen to them.
93
500710
4480
Ale nie będziesz w stanie powiedzieć, dlaczego tak się stało, po prostu wrócisz i ich wysłuchasz.
08:25
And that is the important point.
94
505190
1800
I to jest ważny punkt.
08:26
So, here's again how he says it: we are the people that we always hoped we would be.
95
506990
8150
Oto więc, jak to mówi: jesteśmy ludźmi, którymi zawsze mieliśmy nadzieję, że będziemy. To
08:35
It's a miracle. It's really a sort of a miracle.
96
515140
4240
cud. To naprawdę coś w rodzaju cudu. To
08:39
It's a... miracle. A statement. Everything is stressed here. Everything is separated.
97
519380
8740
cud. Oświadczenie. Tutaj wszystko jest napięte. Wszystko jest rozdzielone.
08:48
Then he's building up on that statement: it's a really sort of a miracle. A lot of filler words here, huh?
98
528120
8990
Następnie buduje na tym stwierdzeniu: to naprawdę coś w rodzaju cudu. Dużo tu słów wypełniających, co?
08:57
Really, sort of a - because people do that. That makes it sound more natural, like he's simplifying the idea.
99
537110
8140
Naprawdę, coś w rodzaju - ponieważ ludzie tak robią. To sprawia, że ​​brzmi to bardziej naturalnie, jakby upraszczał pomysł.
09:05
It's a really sort of a miracle. It's a really sort of a miracle.
100
545250
4440
To naprawdę coś w rodzaju cudu. To naprawdę coś w rodzaju cudu.
09:09
But he's still stressing every single word here because that's his main point - it's a miracle.
101
549690
6383
Ale nadal podkreśla tutaj każde słowo, ponieważ to jest jego główny punkt - to cud.
09:16
That's the message of the speech.
102
556073
2217
Takie jest przesłanie przemówienia.
09:18
Because it happens every Christmas Eve.
103
558290
2430
Ponieważ dzieje się to w każdą Wigilię.
09:20
Because it happens every Christmas Eve. So, here he's going back to a faster pace, and
104
560720
7710
Ponieważ dzieje się to w każdą Wigilię. Więc tutaj wraca do szybszego tempa i
09:28
we start recognizing the stress words more.
105
568430
2840
zaczynamy lepiej rozpoznawać słowa stresujące.
09:31
'Because it' - reduced, 'happens' - stressed.
106
571270
4510
„Bo to” – zredukowane, „dzieje się” – zestresowane. W
09:35
Every Christmas Eve. 'Christmas Eve' is stressed.
107
575780
3920
każdą Wigilię. „Wigilia” jest zestresowana.
09:39
Because it happens every Christmas Eve. 'happens'. Drop your jaw for 'ha' - happens.
108
579700
4820
Ponieważ dzieje się to w każdą Wigilię. 'dzieje się'. Opuść szczękę na „ha” - zdarza się.
09:44
And if you waste that miracle you're gonna burn for it. I know what I’m talking about.
109
584520
7380
A jeśli zmarnujesz ten cud, spłoniesz za niego. Wiem, o czym mówię.
09:51
And if you waste that miracle you're gonna burn for it. Gee, I wonder what the stress
110
591900
5400
A jeśli zmarnujesz ten cud, spłoniesz za niego. Rany, zastanawiam się, jakie
09:57
word is here... Let me think.
111
597310
3210
słowo oznacza stres... Niech pomyślę.
10:00
Yeah. 'burn', it's like a little negative, to my opinion. Little harsh.
112
600520
5590
Tak. „burn” jest moim zdaniem trochę negatywne. Trochę surowe.
10:06
But the pronunciation of the word 'burn', you actually
113
606110
4190
Ale przy wymowie słowa „burn” tak naprawdę
10:10
want to shift from the 'B' to the 'R' immediately.
114
610300
2620
chcesz natychmiast przejść z „B” na „R”.
10:12
Burn. Burn. You're gonna burn for it. You're gonna burn for it.
115
612920
6100
Oparzenie. Oparzenie. Spłoniesz za to. Spłoniesz za to.
10:19
Now if you had a visual representation of the sentence which, by the way you do, because
116
619020
5960
Teraz, jeśli mielibyście wizualną reprezentację zdania, które, nawiasem mówiąc, macie, ponieważ
10:24
I created a script - a phonetic script of this speech, so you can actually see the visual
117
624980
6640
stworzyłem skrypt - fonetyczny zapis tej mowy, więc możecie rzeczywiście zobaczyć wizualną
10:31
representation of the intonation. So you can download it for free.
118
631620
5380
reprezentację intonacji. Możesz więc pobrać go za darmo.
10:37
You're gonna burn for it.
119
637000
1510
Spłoniesz za to. A
10:38
Now, something interesting here. So, of course, he reduces that the 'you are going to', so
120
638510
5310
teraz coś ciekawego. Więc, oczywiście, ogranicza to „zamierzasz”, więc
10:43
he's not saying 'you're going to burn for it': you're gonna, you're gonna, you're gonna.
121
643820
3930
nie mówi „będziesz za to palić”: będziesz, będziesz, będziesz.
10:47
So the vowel that reduces to a schwa: you're gonna burn - higher in pitch, longer.
122
647750
7110
A więc samogłoska, która redukuje się do schwa: spalisz się – wyższa tonacja, dłuższa.
10:54
So he stretches the word, and then 'fr -it'.
123
654860
3880
Więc rozciąga słowo, a następnie „fr -it”.
10:58
But, in terms of intonation, he's not dropping down. He's not saying 'you're gonna burn for it', period.
124
658740
7580
Ale jeśli chodzi o intonację, nie opada. On nie mówi „będziesz się za to palić”, kropka.
11:06
No, it sounds like a warning - you're gonna burn for it.
125
666320
5340
Nie, to brzmi jak ostrzeżenie - spłoniesz za to.
11:11
He leaves his intonation kinda like up hanging, which means, you know, just wait and see. I know what I’m talking about.
126
671670
7640
Zostawia swoją intonację jakby w zawieszeniu, co oznacza, wiesz, po prostu poczekaj i zobacz. Wiem, o czym mówię.
11:19
That's the type of intonation, like you gotta be careful - you're gonna burn for it.
127
679310
5850
To jest rodzaj intonacji, jakbyś musiał być ostrożny - spłoniesz za to.
11:25
You're gonna burn for it. I know what I’m talking about.
128
685160
3260
Spłoniesz za to. Wiem, o czym mówię.
11:28
'I know what I'm talking about'. Here he's closing it - know, talking. Stressed words.
129
688420
5440
„Wiem, co mówię”. Tutaj on to zamyka - wiesz, mówi. Zestresowane słowa.
11:33
I know what I'm, what I'm, what I'm - reducing. I know what I'm talking about.
130
693870
5040
Wiem czym jestem, czym jestem, czym jestem - redukując. Wiem, o czym mówię.
11:38
I know what I'm talking about.
131
698910
2880
Wiem, o czym mówię.
11:41
So he's going a little lower in pitch here, cuz he's closing it, he wants to sound certain.
132
701790
6080
Więc schodzi tutaj trochę niżej, bo to zamyka, chce brzmieć pewnie.
11:47
He sounds confident, and this is the intonation of someone who is completely certain in what
133
707870
6720
Brzmi pewnie, a to jest intonacja kogoś, kto jest całkowicie pewny tego, co
11:54
he or she is saying.
134
714590
1950
mówi.
11:56
Because if you were to say something like 'I know what I'm talking about', you know,
135
716540
5750
Ponieważ gdybyś powiedział coś w stylu „Wiem, o czym mówię”, no wiesz,
12:02
this up-speak - that occurs quite often in the language - then it wouldn't have the same
136
722290
6150
ta przemowa – która dość często występuje w języku – nie miałaby takiego samego
12:08
impact as 'I know what I'm talking about', period. Okay.
137
728440
5130
efektu jak „Wiem, o czym mówię”. „mówię o”, kropka. Dobra.
12:13
So pay attention to your pitch at the end. That if you want to sound certain you might
138
733570
4820
Więc zwróć uwagę na ton na końcu. Że jeśli chcesz brzmieć pewnie, możesz
12:18
want to consider going down in pitch, like this example right here.
139
738390
4670
rozważyć obniżenie tonu, jak w tym przykładzie.
12:23
I know what I'm talking about.
140
743060
1960
Wiem, o czym mówię.
12:25
Telling you - I know what I'm talking about. And I know what I'm talking about, so listen to me.
141
745020
9020
Powiem Ci - wiem o czym mówię. I wiem, o czym mówię, więc posłuchaj mnie.
12:34
You have to do something, you have to take a chance. You do have to get involved. There
142
754040
4130
Musisz coś zrobić, musisz zaryzykować. Musisz się zaangażować.
12:38
are people that are having having trouble making their miracle happen.
143
758170
3680
Są ludzie, którzy mają problem z urzeczywistnieniem swojego cudu.
12:41
You have to do something, you have to take a chance. Now, here he stresses the word 'have'
144
761850
5400
Musisz coś zrobić, musisz zaryzykować. Teraz tutaj podkreśla słowo „mieć”,
12:47
cuz that is the word that he thinks will push them to take action. And even though he stresses
145
767250
6170
ponieważ jest to słowo, które jego zdaniem popchnie ich do działania. I chociaż
12:53
the word 'have' twice here, notice that he stresses them differently.
146
773420
4070
dwukrotnie podkreśla tutaj słowo „mieć”, zauważ, że akcentuje je inaczej.
12:57
Again, you always want to create variation because when you use the repetitive melody,
147
777490
5820
Ponownie, zawsze chcesz tworzyć wariacje, ponieważ kiedy używasz powtarzającej się melodii
13:03
or a repetitive melody, then people just tune out. They just think that they, they, they've
148
783310
6670
lub powtarzającej się melodii, ludzie po prostu się wyłączają. Oni po prostu myślą, że oni, oni, oni
13:09
already got what you're trying to tell them.
149
789980
3040
już mają to, co próbujesz im powiedzieć.
13:13
But when you keep changing it's a lot more interesting, a lot more engaging, and it feels
150
793020
5920
Ale kiedy ciągle się zmieniasz, jest to o wiele bardziej interesujące, o wiele bardziej wciągające i wydaje się, że
13:18
like they want to stay and find out what else you have to say.
151
798940
4060
chcą zostać i dowiedzieć się, co jeszcze masz do powiedzenia.
13:23
You have to do something, you have to take a chance. Right? In comparison to, if I were
152
803000
4720
Musisz coś zrobić, musisz zaryzykować. Prawidłowy? W porównaniu do tego, gdybym
13:27
to say something like 'you have to do something, you have to take a chance'. Less effective.
153
807720
6100
powiedział coś w stylu „musisz coś zrobić, musisz zaryzykować”. Mniej efektywny.
13:33
You do have to get involved.
154
813820
1480
Musisz się zaangażować.
13:35
You do have to get involved.
155
815300
1900
Musisz się zaangażować.
13:37
When you use 'do' in a sentence - 'you do have to get involved',
156
817200
3500
Kiedy używasz „do” w zdaniu - „musisz się zaangażować”,
13:40
then the 'do' is usually stressed because it is there to begin with, to stress the verb.
157
820710
5850
wtedy „do” jest zwykle akcentowane, ponieważ jest tam na początku, aby zaakcentować czasownik.
13:46
Okay?
158
826560
1400
Dobra?
13:47
Because you could have just said 'you have to get involved', but 'you do have to get involved'.
159
827960
4500
Ponieważ mogłeś po prostu powiedzieć „musisz się zaangażować”, ale „musisz się zaangażować”.
13:52
The 'do' is more important here. It's kinda like double emphasis,
160
832460
4180
„Zrób” jest tutaj ważniejsze. To trochę jak podwójny nacisk,
13:56
So he triple emphasizes it by stressing the 'do'. I hope that makes sense.
161
836640
5740
więc potrójnie to podkreśla, kładąc nacisk na „do”. Mam nadzieję, że to ma sens.
14:02
I hope that makes sense. I really hope that makes sense.
162
842640
3842
Mam nadzieję, że to ma sens. Naprawdę mam nadzieję, że to ma sens.
14:06
So now, because it's Christmas Eve, and you probably have a lot of things to do,
163
846482
4989
A teraz, ponieważ jest Wigilia i pewnie masz dużo spraw do załatwienia,
14:11
I'm not going to keep on analyzing the rest of the speech.
164
851471
3269
nie będę dalej analizować dalszej części przemówienia.
14:14
But I'm going to play it for you. And I just want you to listen to the last part of this monologue,
165
854740
7960
Ale zagram to dla ciebie. I chcę tylko, żebyście wysłuchali ostatniej części tego monologu,
14:22
and identify the stressed words, and listen to it with a different awareness.
166
862700
4080
rozpoznali akcentowane słowa i posłuchali tego z inną świadomością.
14:26
I want you to notice the reductions. I want you to notice the stressed words. I want you
167
866780
4160
Chcę, żebyś zauważył redukcje. Chcę, żebyś zwrócił uwagę na akcentowane słowa. Chcę, żebyś
14:30
to notice the rhythm when he slows down, or when he goes a little faster.
168
870940
4920
zauważył rytm, kiedy zwalnia lub gdy idzie trochę szybciej.
14:35
I want you to notice if he takes pauses in certain places, and how he finishes his sentences
169
875860
5080
Chcę, żebyście zauważyli, czy robi pauzy w pewnych miejscach i jak kończy zdania,
14:40
whether it's going up in pitch or down in pitch. Okay?
170
880940
4339
czy to idzie w górę, czy w dół . Dobra?
14:45
So let's listen to it together. And, again, if you download the PDF then you can actually
171
885279
6051
Posłuchajmy więc tego razem. I znowu, jeśli pobierzesz plik PDF, możesz faktycznie
14:51
see the script and practice with it.
172
891330
3020
zobaczyć skrypt i ćwiczyć z nim.
14:54
You have to do something, you have to take a chance. You do have to get involved.
173
894350
3930
Musisz coś zrobić, musisz zaryzykować. Musisz się zaangażować.
14:58
There are people that are having having trouble making their miracle happen.
174
898280
3130
Są ludzie, którzy mają problem z urzeczywistnieniem swojego cudu.
15:01
There are people that don't have enough to eat, there are people that are cold.
175
901410
4300
Są ludzie, którzy nie mają co jeść, są ludzie, którym jest zimno.
15:05
You can go out and say hello to these people.
176
905710
2330
Możesz wyjść i przywitać się z tymi ludźmi.
15:08
You can take an old blanket out of the closet and say 'here'.
177
908040
2760
Możesz wyjąć stary koc z szafy i powiedzieć „tutaj”.
15:10
You can make them a sandwich and say, 'oh, by the way, here'. I get it now.
178
910800
4820
Możesz zrobić im kanapkę i powiedzieć: „Och, przy okazji, tutaj”. Teraz rozumiem.
15:15
Okay. I hope that was interesting, and I hope you started noticing things that you haven't noticed before.
179
915620
7340
Dobra. Mam nadzieję, że było to interesujące i mam nadzieję, że zacząłeś zauważać rzeczy, których wcześniej nie zauważałeś.
15:22
So what I encourage you to do is to start listening to English with an inquisitive ear.
180
922960
6840
Zachęcam więc do słuchania angielskiego dociekliwym uchem.
15:29
Start detecting those things that we've talked about. Because your brain filters out so much
181
929800
4530
Zacznij wykrywać te rzeczy, o których mówiliśmy. Ponieważ twój mózg odfiltrowuje tak wiele
15:34
information, and this information is essential.
182
934330
2770
informacji, a te informacje są niezbędne.
15:37
Because if you can't hear it, you can't make it.
183
937100
3034
Bo jeśli nie możesz tego usłyszeć, nie możesz tego zrobić.
15:40
And if you want to improve your performance in English,
184
940134
3476
A jeśli chcesz poprawić swoje wyniki w języku angielskim,
15:43
you have to start becoming aware, you have to start loving it.
185
943610
4010
musisz zacząć stawać się świadomym, musisz zacząć to kochać.
15:47
And then start doing it when you speak. Okay?
186
947620
4700
A potem zacznij to robić, kiedy mówisz. Dobra?
15:52
And, of course, practice it. Practice it along with different speakers, take a speech and
187
952320
6000
I oczywiście ćwicz. Ćwicz to razem z różnymi mówcami, wygłaszaj przemówienie i
15:58
just read it out loud yourself. Do all the imitation exercises, shadowing, whatever works for you.
188
958339
7321
po prostu przeczytaj je na głos. Wykonaj wszystkie ćwiczenia imitacyjne, cieniowanie, cokolwiek działa dla ciebie.
16:05
But do something. You have to take action. Simply listening is great, but it's not enough.
189
965660
6350
Ale zrób coś. Musisz podjąć działania. Po prostu słuchanie jest świetne, ale to nie wystarczy.
16:12
Okay, that's it. Let me know in the comments below - what is the one thing that you are
190
972010
3650
Okej, to wszystko. Daj mi znać w komentarzach poniżej - jaka jest jedna rzecz, którą
16:15
going to take with you from this video, from now on, as you're listening to English.
191
975660
6170
od teraz zabierzesz ze sobą z tego filmu, słuchając angielskiego.
16:21
And also, if you celebrate Christmas, have a very Merry Christmas.
192
981830
3780
A także, jeśli obchodzicie Boże Narodzenie, życzę Wesołych Świąt.
16:25
And, if you don't celebrate Christmas, or it's no longer Christmas Eve, then just have
193
985610
4330
A jeśli nie obchodzisz Bożego Narodzenia lub nie jest to już Wigilia, po prostu baw
16:29
a very merry go round. Merry-go-round, and it's a tongue twister.
194
989940
5959
się dobrze. Karuzela i łamaniec językowy.
16:35
So here, now you have a tongue twister, too. Merry-go-round.
195
995899
4751
Więc tutaj, teraz też masz łamaniec językowy. Karuzela.
16:40
I should go. Bye!
196
1000650
2060
Powinienem iść. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7