10 ways to DESTROY your English Fluency

88,654 views ・ 2019-12-31

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey! It's Hadar.
0
760
1020
سلام! هادر است.
00:01
Welcome to my channel.
1
1780
1400
به کانال من خوش آمدید
00:03
This is the end of 2019 and today we are going to talk about the things
2
3180
5200
این پایان سال 2019 است و امروز قصد داریم در مورد کارهایی صحبت کنیم
00:08
that you have to stop doing if you
3
8380
2370
که اگر
00:10
want to reach a breakthrough in English in 2020.
4
10750
4030
می‌خواهید در سال 2020 به پیشرفتی در زبان انگلیسی برسید، باید از انجام آن‌ها دست بکشید.
00:14
Now, if you happen to watch it not at the end of 2019, this is still relevant
5
14780
5500
حالا، اگر اتفاقاً در پایان سال 2019 آن را تماشا نکردید، این
00:20
if you want to reach a breakthrough in the next 12 months.
6
20280
3620
اگر می خواهید در 12 ماه آینده به پیشرفتی دست یابید، همچنان مرتبط است.
00:23
Now, you already know all the things that you do need to do in order to improve your
7
23900
5070
اکنون، شما از قبل همه کارهایی را که باید انجام دهید تا
00:28
fluency and your confidence.
8
28970
2480
تسلط و اعتماد به نفس خود را بهبود بخشید، می دانید.
00:31
But, what about all those things that you need to stop doing
9
31450
3856
اما،
00:35
if you really want to reach a breakthrough?
10
35306
2763
اگر واقعاً می‌خواهید به پیشرفتی دست پیدا کنید، باید از انجام آن‌ها دست بردارید؟
00:38
And this is exactly what we're gonna talk about today.
11
38069
2661
و این دقیقاً همان چیزی است که امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
00:40
Now, this video is for you whether you're just a beginner starting to learn English
12
40730
4699
حالا، این ویدیو برای شماست، چه تازه شروع به یادگیری زبان انگلیسی
00:45
and to communicate in English,
13
45429
1571
و برقراری ارتباط به زبان انگلیسی کرده باشید، چه
00:47
or whether you are an advanced speaker and you're looking to really reach the next level.
14
47000
5140
یک سخنران پیشرفته و واقعاً به دنبال رسیدن به سطح بعدی هستید. در
00:52
Wherever you are at, this is a must watch for you.
15
52140
4099
هر کجا که هستید، تماشای آن برای شما ضروری است.
00:56
The first thing you need to stop doing is - stop judging other people.
16
56239
5951
اولین کاری که باید انجامش دهید این است که از قضاوت دیگران دست بردارید.
01:02
As speakers of English as a second language sometimes we find ourselves listening to other
17
62190
4280
به عنوان سخنرانان انگلیسی به عنوان زبان دوم، گاهی اوقات خودمان را در حال گوش دادن به سایر
01:06
speakers of English as a second language, and judging them in our head.
18
66470
4700
گویشوران انگلیسی به عنوان زبان دوم می بینیم و در ذهن خود درباره آنها قضاوت می کنیم.
01:11
Am I right, or am I right?
19
71170
2450
راست میگم یا درست میگم؟
01:13
So, for example, you may hear someone that makes a mistake, and you were able to pick up on it.
20
73620
5020
بنابراین، برای مثال، ممکن است کسی را بشنوید که مرتکب اشتباهی می‌شود، و شما می‌توانید آن را متوجه شوید.
01:18
And you're like: 'oh, they made a mistake', 'oh, they sound so funny', 'oh, their accent is so thick'.
21
78640
4920
و شما مانند: "اوه، آنها اشتباه کردند"، " اوه، آنها خیلی خنده دار به نظر می رسند"، "اوه، لهجه آنها خیلی غلیظ است".
01:23
'Why do they sound like that?', 'they don't speak English well',
22
83560
3213
«چرا این‌طور صدا می‌کنند؟»، «آنها انگلیسی را خوب صحبت نمی‌کنند»، «
01:26
'they should have been better by now'.
23
86773
1907
تا الان باید بهتر می‌شدند».
01:28
All of those thoughts that you direct towards other people are dangerous,
24
88680
5780
همه آن افکاری که شما به سمت دیگران هدایت می کنید خطرناک هستند،
01:34
because that critic in your head criticizing other people is the same critic
25
94460
6180
زیرا آن منتقدی که در ذهن شما از دیگران انتقاد می کند همان منتقدی است
01:40
that will show up when you speak.
26
100640
3360
که وقتی صحبت می کنید ظاهر می شود.
01:44
When you direct your judgement towards other people that judgment is going to be reflected
27
104000
4590
وقتی قضاوت خود را به سمت دیگران هدایت می کنید، آن قضاوت
01:48
and projected onto you.
28
108590
2290
بر شما منعکس می شود.
01:50
And this judgment is something that is definitely holding us back
29
110880
3978
و این قضاوت چیزی است که قطعاً ما را عقب نگه می‌دارد،
01:54
as we're trying to communicate clearly and fluently.
30
114858
3182
زیرا در تلاش برای برقراری ارتباط شفاف و روان هستیم.
01:58
So, even if you recognize that someone has just made a mistake, instead of judging them
31
118040
5280
بنابراین، حتی اگر متوجه شدید که شخصی اشتباه کرده است، به جای اینکه او را
02:03
for not being perfect or clear, appreciate them.
32
123330
4590
به خاطر کامل نبودن یا واضح نبودن قضاوت کنید، از او قدردانی کنید.
02:07
Replace judgment with appreciation.
33
127920
2079
قدردانی را جایگزین قضاوت کنید.
02:09
And appreciate for what they're doing, and what they have to say,
34
129999
3467
و از کارهایی که انجام می دهند، و چیزهایی که می خواهند بگویند
02:13
and what they want to share with you.
35
133466
1973
و آنچه می خواهند با شما به اشتراک بگذارند قدردانی کنید.
02:15
Appreciate the fact that they're communicating with you.
36
135439
3580
قدردان این واقعیت باشید که آنها با شما در ارتباط هستند.
02:19
Appreciate the fact that they're trying.
37
139020
2300
قدر این واقعیت را بدانید که آنها تلاش می کنند. از
02:21
Appreciate the fact that they are doing their best even if it's not up to your standards
38
141320
7040
این واقعیت قدردانی کنید که آنها تمام تلاش خود را انجام می دهند حتی اگر مطابق با استانداردهای شما
02:28
or up to the standards of spoken English, or native speakers.
39
148370
4860
یا مطابق با استانداردهای مکالمه انگلیسی یا زبان مادری نباشد.
02:33
We are just communicating as people, so replace judgment with appreciation
40
153230
4810
ما فقط به عنوان مردم در حال ارتباط هستیم، بنابراین قدردانی را جایگزین قضاوت کنید
02:38
and respect the people around you who speak.
41
158040
2860
و به افرادی که در اطرافتان صحبت می کنند احترام بگذارید.
02:40
Because when you judge other people that judgment sooner than later will turn around
42
160900
5520
چون وقتی دیگران را قضاوت می‌کنید، قضاوت زودتر برمی‌گردد
02:46
and hit you right up your... bottom.
43
166420
3220
و به شما ضربه می‌زند.
02:49
The second thing you need to stop doing is stop waiting for the right opportunity to come.
44
169640
5500
دومین کاری که باید انجامش دهید این است که منتظر فرصت مناسب نباشید.
02:55
A lot of people say to themselves: 'okay, I will start really improving my English when
45
175140
6840
بسیاری از مردم با خود می گویند: "باشه، زمانی که یک پیشنهاد شغلی دریافت کنم، واقعاً شروع به بهبود زبان انگلیسی خود خواهم کرد
03:01
I get a job offer'.
46
181980
1560
".
03:03
Or 'I will start really improving my English when I buy that ticket to travel to the US'.
47
183540
5820
یا « وقتی بلیط سفر به ایالات متحده را بخرم، واقعاً شروع به بهبود زبان انگلیسی خود خواهم کرد».
03:09
Or 'I'll start really improving my English when I need to apply to the university'.
48
189360
4820
یا «زمانی که نیاز به درخواست برای دانشگاه داشته باشم، واقعاً شروع به بهبود زبان انگلیسی خود خواهم کرد ».
03:14
Why wait?
49
194180
1270
چرا صبر کنیم؟
03:15
The opportunity will come and then you will not be ready.
50
195450
4219
فرصت پیش خواهد آمد و آن وقت شما آماده نخواهید بود. اگر می‌دانید که این چیزی است که باید در مقطعی به آن دست پیدا کنید،
03:19
Stop waiting for a good enough reason to start really focusing on your English,
51
199669
5879
منتظر یک دلیل کافی برای شروع تمرکز بر زبان انگلیسی خود نباشید
03:25
or really working towards improving your English,
52
205548
3292
یا واقعاً برای بهبود زبان انگلیسی خود تلاش کنید
03:28
if you know that this is something that you should achieve at some point.
53
208840
4890
.
03:33
Because when you wait for the right opportunity it's already too late.
54
213730
4100
چون وقتی برای فرصت مناسب منتظر می مانید دیگر خیلی دیر شده است.
03:37
And let me tell you this: if you're not ready, it's very likely that the opportunity will never come.
55
217830
7190
و بگذارید این را به شما بگویم: اگر آماده نباشید، به احتمال زیاد این فرصت هرگز نخواهد آمد.
03:45
Opportunities come our way when we are ready for them, when we know we can do it.
56
225020
5699
فرصت ها زمانی به سراغ ما می آیند که برای آنها آماده باشیم، زمانی که بدانیم می توانیم آن را انجام دهیم.
03:50
Stop waiting for the opportunity to come that will motivate you to start learning English.
57
230720
5780
منتظر فرصتی نباشید که به شما انگیزه می دهد تا شروع به یادگیری زبان انگلیسی کنید.
03:56
Start now.
58
236500
1819
الان شروع کن.
03:58
The third thing you need to stop doing is stop avoiding.
59
238320
3980
سومین کاری که باید انجامش دهید این است که اجتناب کنید.
04:02
Stop avoiding opportunities that do come your way.
60
242300
3380
از دوری از فرصت هایی که برایتان پیش می آید دست بردارید.
04:05
Let's say, a meeting that is supposed to take place in English.
61
245680
2929
فرض کنید، جلسه ای که قرار است به زبان انگلیسی برگزار شود.
04:08
And you're like 'I'm not gonna join', or 'I'm not gonna speak,
62
248609
6131
و شما مانند «نمی‌خواهم بپیوندم» یا « نمی‌خواهم صحبت کنم،
04:14
because I'm not ready yet'. Okay.
63
254740
2440
چون هنوز آماده نیستم» هستید. باشه.
04:17
So the opportunity has already come, but instead of you just like jumping into it and speaking
64
257180
4940
بنابراین فرصت از قبل فرا رسیده است، اما به جای اینکه شما دوست داشته باشید به آن بپرید و
04:22
as much as you can (even if it's not perfect),
65
262120
2520
تا جایی که می توانید صحبت کنید (حتی اگر کامل نباشد)،
04:24
you're saying to yourself 'I better not attend cuz I'm not ready'.
66
264640
3960
به خودتان می گویید "بهتر است شرکت نکنم زیرا آماده نیستم". از این
04:28
Stop thinking like you will be ready one day.
67
268600
3300
فکر نکن که انگار روزی آماده خواهی شد.
04:31
You have to start before you're ready.
68
271900
2790
قبل از اینکه آماده شوید باید شروع کنید.
04:34
And you have to jump on every opportunity that comes your way to speak, and communicate,
69
274690
5000
و شما باید از هر فرصتی که برای صحبت کردن، برقراری ارتباط
04:39
and advance yourself in English.
70
279690
2700
و پیشرفت خود در زبان انگلیسی به دست می آید، استفاده کنید.
04:42
When you avoid, that's when you signal to the world and to yourself
71
282390
4033
وقتی اجتناب می کنید، آن موقع است که به دنیا و به خودتان علامت می دهید
04:46
that your English is not good enough.
72
286423
2227
که انگلیسی شما به اندازه کافی خوب نیست.
04:48
And then, you actually don't have the right opportunities to practice.
73
288650
4220
و سپس، شما در واقع فرصت مناسبی برای تمرین ندارید.
04:52
Let's say, there is a meeting, and you need to speak up and say something in English.
74
292870
4190
فرض کنید، یک جلسه وجود دارد، و شما باید صحبت کنید و چیزی به زبان انگلیسی بگویید.
04:57
And you're like 'I'm not gonna do it'.
75
297060
2420
و شما مانند "من این کار را نمی کنم".
04:59
Or, maybe, there is a big presentation, and someone offers you to present in English.
76
299480
4190
یا، شاید، یک ارائه بزرگ وجود دارد، و کسی به شما پیشنهاد می دهد که به زبان انگلیسی ارائه دهید.
05:03
And you're like 'I'm not gonna do it, because I'm not ready yet'.
77
303670
3900
و شما مانند "من این کار را انجام نمی دهم، زیرا هنوز آماده نیستم".
05:07
You have to always start before you ready.
78
307570
4020
همیشه باید قبل از اینکه آماده شوید شروع کنید.
05:11
Start the sentence before you know how it's going to end.
79
311590
3230
قبل از اینکه بدانید قرار است چگونه تمام شود جمله را شروع کنید .
05:14
Or start speaking, say 'yes' to presenting, say 'yes' to participating,
80
314820
5377
یا شروع به صحبت کنید، به ارائه "بله" بگویید، به شرکت کردن "بله"
05:20
say 'yes' to meeting new people.
81
320197
2423
بگویید، برای ملاقات با افراد جدید "بله" بگویید.
05:22
Because you will never feel ready.
82
322620
2180
زیرا هرگز احساس آمادگی نخواهید کرد.
05:24
That's the truth - we never feel ready.
83
324800
1750
این حقیقت است - ما هرگز احساس آمادگی نمی کنیم.
05:26
We are born perfectionists, and we always want to be prepared.
84
326550
4070
ما کمال گرا به دنیا آمده ایم و همیشه می خواهیم آماده باشیم.
05:30
So if the opportunity has already come - take it!
85
330620
4980
بنابراین اگر فرصت از قبل آمده است - از آن استفاده کنید!
05:35
#4 - stop with the ridiculous expectations.
86
335600
4780
شماره 4 - انتظارات مضحک را متوقف کنید.
05:40
Why are you expecting yourself to speak perfectly - like a native speaker - in English?
87
340390
5260
چرا از خودتان انتظار دارید که کاملاً - مانند یک زبان مادری - به زبان انگلیسی صحبت کنید؟
05:45
And when that doesn't happen, you feel horrible, and bad, and stupid.
88
345650
5160
و وقتی این اتفاق نمی افتد، احساس وحشتناک، بد، و احمق می کنید.
05:50
How can you expect yourself to speak like a native speaker, if you are not a native speaker?
89
350810
6540
چگونه می توانید از خودتان انتظار داشته باشید که مانند یک زبان مادری صحبت کنید، اگر یک زبان مادری نیستید؟
05:57
I'm not a native speaker, and I don't expect my English to sound like a native speaker.
90
357350
6670
من یک زبان مادری نیستم و انتظار ندارم زبان انگلیسی من شبیه یک زبان مادری باشد.
06:04
And if you constantly expect yourself to perform perfectly,
91
364020
4380
و اگر دائماً از خود انتظار دارید که عملکرد عالی داشته باشید
06:08
and to speak with no mistakes without getting stuck,
92
368400
3560
و بدون هیچ اشتباهی بدون گیر کردن صحبت کنید،
06:11
I mean, those expectations are crippling, and it causes you to freeze and not take action,
93
371960
5920
منظورم این است که این انتظارات فلج کننده هستند و باعث می‌شوند که دست از کار بکشید و اقدامی نکنید
06:17
or to avoid (we talked about that in #3).
94
377880
3260
یا اجتناب کنید (ما در مورد آن در شماره 3 صحبت کردیم. ).
06:21
You have to stop with the ridiculous expectations, and accept yourself with mistakes,
95
381140
5420
باید از توقعات مضحک دست بکشی، و خودت را با اشتباهات،
06:26
with getting stuck, as you are.
96
386560
3180
با گیر افتادن، همانطور که هستی بپذیری.
06:29
At least, you are communicating.
97
389741
2479
حداقل شما در حال برقراری ارتباط هستید.
06:32
At least, you're speaking.
98
392220
1240
حداقل تو داری حرف میزنی
06:33
The good news, the more you do that - the better you become.
99
393460
3680
خبر خوب، هر چه بیشتر این کار را انجام دهید - بهتر می شوید.
06:37
The more fluent you become - the less mistakes you make, and the less times again stuck.
100
397150
4420
هرچه مسلط‌تر شوید - اشتباهات کمتری انجام می‌دهید و بارها کمتر گیر می‌افتید.
06:41
That's a magic cycle.
101
401570
1890
این یک چرخه جادویی است.
06:43
But, you have to start with realistic expectations.
102
403460
3340
اما، شما باید با انتظارات واقع بینانه شروع کنید.
06:46
Ones that you can actually fulfill and feel accomplished.
103
406800
5140
مواردی که واقعاً می‌توانید آن‌ها را برآورده کنید و احساس موفقیت کنید.
06:51
#5 - stop procrastinating.
104
411940
3060
شماره 5 - تعلل را متوقف کنید.
06:55
Let's say, you know that you need to practice.
105
415000
2390
فرض کنید، می دانید که باید تمرین کنید.
06:57
And let's say, that you're really motivated about learning English.
106
417390
3530
و بیایید بگوییم که شما واقعاً برای یادگیری زبان انگلیسی انگیزه دارید.
07:00
But you just can't find the time.
107
420920
2860
اما شما فقط نمی توانید زمان را پیدا کنید.
07:03
Why?
108
423780
1000
چرا؟
07:04
Because it's not high up on your priority list.
109
424780
3470
زیرا در لیست اولویت های شما قرار ندارد .
07:08
Because you are constantly procrastinating your practice,
110
428250
3150
زیرا شما دائماً تمرین خود را به تعویق می اندازید ،
07:11
or what you need to do, or when to take action.
111
431400
3030
یا کاری را که باید انجام دهید، یا اینکه چه زمانی باید اقدام کنید.
07:14
So, you say to yourself, 'I need to improve my English, I'm not waiting for anything.
112
434430
3840
بنابراین، با خود می گویید، "من باید زبان انگلیسی خود را تقویت کنم، منتظر هیچ چیز نیستم.
07:18
I'm ready to do it.
113
438270
1190
من برای انجام آن آماده هستم.
07:19
I'm just really really busy'.
114
439460
1440
من واقعاً سرم شلوغ است. موضوع این
07:20
It's not that you're busy, it's just that you're procrastinating learning it,
115
440900
3968
نیست که شما مشغول هستید، فقط به این دلیل است که آن را به تعویق می اندازید
07:24
and doing the work that you need to do.
116
444868
2672
و کارهایی را که باید انجام دهید انجام می دهید.
07:27
Start doing the work, or start your English practice first thing in the morning.
117
447540
4040
شروع به انجام کار کنید یا تمرین انگلیسی خود را از اول صبح شروع کنید.
07:31
It can be by reading out loud a paragraph, or scheduling a quick call with someone in English.
118
451580
7060
این می تواند با خواندن یک پاراگراف با صدای بلند، یا برنامه ریزی یک تماس سریع با شخصی به زبان انگلیسی باشد.
07:38
But you gotta do it, and you have to stop procrastinating.
119
458640
2740
اما شما باید این کار را انجام دهید و باید دست از تعلل بردارید.
07:41
Because when we do, other things get in the way,
120
461380
1960
چون وقتی این کار را انجام می‌دهیم، چیزهای دیگر مانع می‌شوند
07:43
and then we really don't have time.
121
463340
1799
و واقعاً وقت نداریم.
07:45
So, you've got to make it a priority.
122
465139
1951
بنابراین، شما باید آن را در اولویت قرار دهید.
07:47
And you have to schedule it in a way that all the urgent stuff
123
467090
3790
و شما باید آن را به گونه ای برنامه ریزی کنید که همه چیزهای فوری
07:50
don't get in your way and prevent you from actually doing the work that you had planned to do.
124
470880
5140
سر راه شما قرار نگیرد و شما را از انجام واقعی کاری که برای انجام آن برنامه ریزی کرده بودید بازدارد.
07:56
Stop. Stop. Stop with a negative self-talk.
125
476020
3640
متوقف کردن. متوقف کردن. خودگویی منفی را متوقف کنید.
07:59
We already talked about the judgment you may have towards other people.
126
479670
3580
ما قبلاً در مورد قضاوتی که ممکن است نسبت به دیگران داشته باشید صحبت کردیم.
08:03
But that judgment, of course, exists inside of you.
127
483250
3610
اما این قضاوت، البته، در درون شما وجود دارد.
08:06
That inner critic that raises his or her dirty little head every time you start speaking English.
128
486860
6610
آن منتقد درونی که هر بار که انگلیسی صحبت می کنید، سر کوچک کثیف خود را بالا می گیرد.
08:13
Did you just say that?
129
493470
1000
همین الان گفتی؟
08:14
That sounds funny.
130
494470
1000
این خنده دار به نظر می رسد.
08:15
You have such a thick accent.
131
495470
1410
اینقدر لهجه غلیظی داری
08:16
Oh my god, they're gonna think you're stupid.
132
496880
2120
اوه خدای من، آنها فکر خواهند کرد که تو احمقی.
08:19
You're simply not good enough.
133
499000
1880
تو به اندازه کافی خوب نیستی
08:20
All those sentences that you hear in your head that stop you from communicating confidently,
134
500880
6540
تمام آن جملاتی که در ذهنتان می شنوید، مانع از برقراری ارتباط با اطمینان،
08:27
and freely, and with joy.
135
507420
2860
آزادانه و با شادی می شود.
08:30
Why do you need to feel anxious about speaking up your thoughts? You don't.
136
510280
5930
چرا باید در مورد بیان افکار خود احساس اضطراب کنید؟ شما این کار را نمی کنید.
08:36
So, you can handle those negative thoughts.
137
516210
2090
بنابراین، شما می توانید آن افکار منفی را کنترل کنید.
08:38
Now, I have talked a lot about speaking English with confidence, and about limiting beliefs on my channel.
138
518300
5700
در حال حاضر، من در مورد صحبت کردن با اعتماد به نفس انگلیسی و در مورد محدود کردن باورها در کانال خود صحبت کرده ام.
08:44
And I'm gonna link to all those videos in the description below.
139
524000
2990
و من به همه آن ویدیوها در توضیحات زیر پیوند خواهم داد.
08:46
But, I want you to, now, just recognize those negative thoughts and sentences
140
526990
6010
اما، من از شما می‌خواهم که افکار و جملات منفی را
08:53
that come up every time you try to communicate, and flip them around.
141
533000
3180
که هر بار که می‌خواهید ارتباط برقرار کنید، به ذهنتان خطور می‌کنند، بشناسید و آن‌ها را برگردانید.
08:56
So, instead of dwelling in this negative self-talk, turn each sentence into something positive
142
536180
6720
بنابراین، به جای ساکن شدن در این خودگویی منفی، هر جمله را به چیزی مثبت
09:02
and empowering.
143
542900
1640
و نیروبخش تبدیل کنید.
09:04
For example, you speak with a thick accent.
144
544540
3320
مثلاً با لهجه غلیظ صحبت می کنید.
09:07
You can turn it into -> 'I communicate clearly in English'.
145
547870
4560
می توانید آن را به -> "من به وضوح به زبان انگلیسی ارتباط برقرار می کنم" را تبدیل کنید.
09:12
You sound stupid -> I'm a great speaker, and people love talking to me.
146
552430
4430
شما احمقانه به نظر می رسید -> من سخنران خوبی هستم و مردم دوست دارند با من صحبت کنند.
09:16
You make mistakes -> I'm smart, and I'm confident, and I know what I'm saying.
147
556860
5800
شما اشتباه می کنید -> من باهوشم، و اعتماد به نفس دارم، و می دانم چه می گویم.
09:22
Whatever works for you, whatever motivates you - a positive sentence that,
148
562660
4210
هر چیزی که برای شما مفید است، هر چیزی که به شما انگیزه می دهد - جمله مثبتی که
09:26
every time that negative thought comes up, will replace it.
149
566870
4270
هر بار که آن فکر منفی مطرح می شود، جایگزین آن می شود.
09:31
Now, I actually prepared for you a list with affirmations to help you speak English with confidence
150
571140
5840
اکنون، من در واقع برای شما فهرستی با جملات تاکیدی آماده کردم تا به شما کمک کند
09:36
every time that negative self-talk is starting. Okay?
151
576980
4720
هر بار که خودگویی منفی شروع می شود، با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید. باشه؟
09:41
So, this is actually going to help you stop with a negative self-talk.
152
581700
3480
بنابراین، این در واقع به شما کمک می کند تا از خودگویی منفی خودداری کنید.
09:45
You can download it by clicking the link right below,
153
585180
2997
شما می توانید آن را با کلیک بر روی لینک سمت راست زیر،
09:48
or clicking one of the links here.
154
588177
1923
یا کلیک کردن بر روی یکی از لینک های اینجا دانلود کنید.
09:50
Stop consuming too much content.
155
590100
2940
مصرف بیش از حد محتوا را متوقف کنید.
09:53
A lot of learners are trapped in this feeling, like they just don't know enough,
156
593040
4583
بسیاری از یادگیرندگان در این احساس گرفتار شده‌اند، مثل اینکه به اندازه کافی نمی‌دانند،
09:57
and they need to know more, and more, and more.
157
597623
3357
و باید بیشتر، و بیشتر، و بیشتر بدانند.
10:00
But knowledge without application of that knowledge is lost.
158
600980
4590
اما دانش بدون استفاده از آن دانش از بین می رود.
10:05
You can't do anything with it.
159
605570
2170
شما نمی توانید با آن کاری انجام دهید.
10:07
The more you learn without putting it to practice, the more you'll feel incompetent.
160
607740
4350
هر چه بیشتر بیاموزید بدون تمرین، بیشتر احساس بی کفایتی خواهید کرد.
10:12
Like, you have no idea why English doesn't work for you.
161
612090
4640
مثلاً نمی دانید که چرا انگلیسی برای شما کار نمی کند.
10:16
Because we tend to forget things.
162
616730
2360
چون تمایل داریم چیزها را فراموش کنیم.
10:19
So, you may have clarity, but clarity without putting it to action is meaningless.
163
619090
5590
بنابراین، شما ممکن است وضوح داشته باشید، اما وضوح بدون انجام آن بی معنی است.
10:24
It's not going to help you
164
624680
1750
این به شما کمک نمی کند که
10:26
speak better, or speak confidently, or speak fluently.
165
626430
3110
بهتر صحبت کنید، یا با اعتماد به نفس صحبت کنید، یا روان صحبت کنید.
10:29
All those things that you want to feel when you communicate in English.
166
629540
4360
همه چیزهایی که می خواهید در هنگام برقراری ارتباط به زبان انگلیسی احساس کنید.
10:33
And a lot of times we're just sucked into watching more and more videos on YouTube,
167
633900
4830
و بسیاری از اوقات ما فقط به تماشای ویدیوهای بیشتر و بیشتر در YouTube،
10:38
or listening to podcasts,
168
638730
1580
یا گوش دادن به پادکست ها،
10:40
or reading more books.
169
640310
1130
یا خواندن کتاب های بیشتر مشغول می شویم.
10:41
Feeling like this is what's going to make us speak better, and speak fluently.
170
641440
6620
این احساس باعث می شود که بهتر صحبت کنیم و روان صحبت کنیم.
10:48
But the honest truth is that it's not.
171
648060
3490
اما حقیقت صادقانه این است که اینطور نیست.
10:51
Consuming more and more content without putting it to practice
172
651550
2630
مصرف بیشتر و بیشتر محتوا بدون اجرای آن،
10:54
is just yet another form of procrastination.
173
654180
2780
شکل دیگری از اهمال کاری است.
10:56
It would benefit you so much more that in a single week you'll learn only one thing.
174
656970
4900
این برای شما بسیار مفید خواهد بود که در یک هفته فقط یک چیز را یاد خواهید گرفت.
11:01
And spend the rest of the days just implementing that one thing,
175
661870
3830
و بقیه روزها را صرف اجرای آن یک چیز کنید،
11:05
every single day, let's say, for 30 minutes each day -
176
665700
3560
هر روز، فرض کنید، هر روز 30 دقیقه -
11:09
then to spend an hour a day learning different things, new things.
177
669260
4870
سپس یک ساعت در روز را صرف یادگیری چیزهای مختلف، چیزهای جدید کنید.
11:14
You won't remember it, and it will just make you feel overwhelmed, and incapable.
178
674130
5590
شما آن را به خاطر نمی آورید، و این فقط باعث می شود که احساس کنید غرق شده و ناتوان هستید.
11:19
Instead of like learning one thing and then implementing it, and applying it,
179
679720
4300
به جای اینکه دوست داشته باشید یک چیز را یاد بگیرید و سپس آن را اجرا کنید، و آن را به کار ببرید،
11:24
and then it will stick with you.
180
684020
2759
و سپس آن را با شما همراه خواهد کرد.
11:26
It is so much easier to learn things and to consume content,
181
686780
3320
یادگیری چیزها و مصرف محتوا بسیار آسان‌تر است ،
11:30
because it doesn't require you to put yourself out there.
182
690100
3300
زیرا نیازی به این ندارد که خودتان را بیرون بگذارید.
11:33
It doesn't require you to actually show up.
183
693410
2770
این نیازی به حضور شما ندارد.
11:36
And it's very safe because you can't make mistakes
184
696180
2420
و بسیار ایمن است زیرا
11:38
when you're watching a video.
185
698600
1910
هنگام تماشای یک ویدیو نمی توانید اشتباه کنید.
11:40
Right?
186
700510
1000
درست؟
11:41
And we want to stay safe, but staying in a safety place, staying in your comfort zone
187
701510
6830
و ما می خواهیم ایمن بمانیم، اما ماندن در یک مکان امن، ماندن در منطقه آسایش شما
11:48
is not the way to reach a breakthrough.
188
708340
3200
راهی برای دستیابی به موفقیت نیست.
11:51
We only reach a breakthrough when we get out of the comfort zone, and we are in our growth zone.
189
711540
6350
ما تنها زمانی به موفقیت می رسیم که از منطقه آسایش خارج شویم و در منطقه رشد خود هستیم.
11:57
That's how you reach a breakthrough.
190
717890
1490
اینگونه است که شما به یک پیشرفت می رسید.
11:59
So, if you're serious about pushing yourself forward, stop consuming content -
191
719380
5550
بنابراین، اگر در مورد جلو بردن خود جدی هستید ، مصرف محتوا را متوقف کنید -
12:04
start applying what you've already learned and what you already know.
192
724930
4909
شروع به استفاده از آنچه قبلاً آموخته اید و آنچه قبلاً می دانید را به کار ببرید.
12:09
#8 - stop making native speakers your North Star.
193
729839
5171
شماره 8 - از تبدیل شدن سخنرانان بومی به ستاره شمالی خودداری کنید.
12:15
Let me explain.
194
735010
1000
بگذار توضیح بدهم.
12:16
A lot of times non-native speakers prefer to only speak with native speakers.
195
736010
5120
بسیاری از مواقع غیر بومی‌ها ترجیح می‌دهند فقط با افراد بومی صحبت کنند.
12:21
And that is a reference that they're actually progressing and practicing well.
196
741130
4210
و این مرجعی است که آنها در واقع در حال پیشرفت و تمرین خوب هستند.
12:25
Practicing with non-native speakers, or fellow speakers of English as a second language
197
745340
5140
تمرین با افراد غیر بومی یا هم زبانان انگلیسی به عنوان زبان دوم
12:30
is as good as speaking with an actual native speaker.
198
750480
4020
به خوبی صحبت کردن با یک زبان مادری واقعی است.
12:34
In fact, I find it that it's sometimes a lot more freeing and easier
199
754510
3700
در واقع، من متوجه می شوم که گاهی اوقات برقراری ارتباط با افراد غیر بومی بسیار راحت تر و راحت تر است
12:38
to communicate with non-native speakers.
200
758210
2390
.
12:40
So that's one thing.
201
760600
1080
پس این یک چیز است.
12:41
Another thing: if you're pursuing a teacher, and your teacher is not a native speaker,
202
761680
5590
نکته دیگر: اگر شما به دنبال معلمی هستید و معلم شما زبان مادری نیست، به
12:47
that does not mean that they're bad teachers.
203
767270
2950
این معنی نیست که آنها معلمان بدی هستند.
12:50
English teachers who're non-native speakers have an insight that native speakers don't.
204
770220
5460
معلمان انگلیسی که زبان مادری نیستند، بینشی دارند که زبان مادری آن را ندارند.
12:55
So don't disregard it, and don't dismiss them just because they are not native speakers.
205
775680
7360
بنابراین آن را نادیده نگیرید، و آنها را صرفاً به این دلیل که زبان مادری نیستند، رد نکنید.
13:03
Being a native speaker is not quality assurance.
206
783040
2900
زبان مادری بودن تضمین کیفیت نیست.
13:05
Find the teacher, find the conversation that you enjoy connecting with.
207
785940
4640
معلم را پیدا کنید، مکالمه ای را پیدا کنید که از ارتباط با آن لذت می برید.
13:10
And it doesn't matter if there are native speakers or non-native speakers.
208
790580
3230
و فرقی نمی کند که زبان مادری وجود داشته باشد یا غیر بومی.
13:13
Also, you may want to stop focusing on trying to speak like a native, or sound like a native.
209
793810
6830
همچنین، ممکن است بخواهید تمرکز بر تلاش برای صحبت کردن مانند یک بومی یا صدای بومی را متوقف کنید.
13:20
Because that takes us back to having ridiculous expectations.
210
800640
4480
زیرا این ما را به سمت داشتن انتظارات مضحک برمی گرداند.
13:25
It's not that it's impossible, but it's just that 'why?'.
211
805120
3690
نه این که غیرممکن است، بلکه فقط «چرا؟» است.
13:28
I mean, you need to sound truly like yourself, like who you are.
212
808810
6140
منظورم این است که شما باید واقعاً شبیه خودتان باشید، شبیه آنچه هستید.
13:34
What is the sound of a native speaker anyway?
213
814950
1520
به هر حال صدای یک زبان مادری چیست؟
13:36
There are so many dialects in English.
214
816470
2660
لهجه های زیادی در زبان انگلیسی وجود دارد.
13:39
There is American English, and British English, and Australian English.
215
819130
3420
انگلیسی آمریکایی، انگلیسی بریتانیایی، و انگلیسی استرالیایی وجود دارد.
13:42
And within British English, or American English there's so many different dialects anyway.
216
822550
3970
و به هر حال در انگلیسی بریتانیایی، یا انگلیسی آمریکایی، گویش های بسیار متفاوتی وجود دارد.
13:46
And sounds, and voices...
217
826520
2440
و صداها، و صداها...
13:48
I mean, there is no one quality of voice, or one accent that you want or may want to imitate.
218
828960
8020
منظورم این است که هیچ کیفیت صدا یا یک لهجه وجود ندارد که بخواهید یا بخواهید از آن تقلید کنید.
13:56
So that idea, or ideal, of the native speaker needs to be shattered a bit
219
836980
5260
بنابراین اگر واقعاً می خواهید در سال 2020 به پیشرفت خود برسید، ایده یا ایده آل زبان مادری باید کمی از بین برود.
14:02
if you really want to reach your breakthrough in 2020.
220
842240
3280
14:05
Because I don't think it's necessarily pushing you forward.
221
845520
3879
زیرا فکر نمی کنم لزوماً شما را به جلو سوق دهد.
14:09
It might just be holding you back.
222
849399
3701
ممکن است فقط شما را عقب نگه دارد.
14:13
Stop with the lists, the scripts, and the books.
223
853100
3560
به فهرست ها، فیلمنامه ها و کتاب ها بسنده کنید.
14:16
Stop passive learning of English.
224
856660
2090
یادگیری غیرفعال انگلیسی را متوقف کنید.
14:18
If you want to practice you have to focus more on speaking,
225
858750
5150
اگر می خواهید تمرین کنید، باید بیشتر روی صحبت کردن،
14:23
and reading out loud, and hearing your voice.
226
863900
3180
خواندن با صدای بلند و شنیدن صدای خود تمرکز کنید.
14:27
Rather then consuming English - reading books, watching videos.
227
867089
5120
به جای مصرف انگلیسی - خواندن کتاب، تماشای فیلم.
14:32
So, you can do something very simple as reading out loud,
228
872209
3871
بنابراین، می‌توانید کاری بسیار ساده مانند خواندن با صدای بلند،
14:36
or reading something and then talking about it to yourself.
229
876080
4220
یا خواندن چیزی و سپس صحبت در مورد آن با خودتان انجام دهید.
14:40
Or just, like, finding opportunities to speak with other people as many opportunities as possible.
230
880300
6420
یا فقط، مانند یافتن فرصت هایی برای صحبت با افراد دیگر تا حد امکان.
14:46
But focus more on active English rather than passive English.
231
886720
4120
اما بیشتر روی انگلیسی فعال تمرکز کنید تا انگلیسی منفعل.
14:50
Because that's the only way to improve your spoken English.
232
890850
4880
زیرا این تنها راه برای بهبود مکالمه انگلیسی شماست.
14:55
When you read, when you watch television - it's great for comprehension.
233
895730
5109
وقتی می خوانید، وقتی تلویزیون تماشا می کنید - برای درک مطلب عالی است.
15:00
But if your focus is to become
234
900839
1411
اما اگر تمرکز شما بر این است که
15:02
fluent and reach a breakthrough in the next 12 months, then it's definitely all about
235
902250
5220
در 12 ماه آینده مسلط شوید و به پیشرفتی دست یابید ، قطعاً همه چیز در مورد
15:07
speaking English as much as possible.
236
907470
2450
صحبت کردن به زبان انگلیسی تا حد امکان است.
15:09
Just turn passive opportunities into active opportunities, and you will see
237
909920
5000
فقط فرصت های غیرفعال را به فرصت های فعال تبدیل کنید ، و خواهید دید
15:14
that it has immediate impact on your fluency.
238
914920
3100
که تاثیر فوری بر تسلط شما دارد.
15:18
The last thing that you need to stop doing if you want to reach a breakthrough is
239
918020
4620
آخرین کاری که برای دستیابی به موفقیت باید انجامش دهید این است که
15:22
stop comparing yourself to others.
240
922640
3360
خودتان را با دیگران مقایسه نکنید.
15:26
You might have seen that or felt that: you watched a video of someone on Facebook,
241
926000
4380
ممکن است این را دیده باشید یا احساس کرده باشید: ویدیویی از شخصی را در فیس بوک،
15:30
or on YouTube, or on Instagram, and you're like
242
930380
3980
یوتیوب یا اینستاگرام تماشا کرده اید و می گویید
15:34
"Oh, my god, their English is so great.
243
934360
1919
"اوه، خدای من، انگلیسی آنها بسیار عالی است.
15:36
I am so much worse than them.
244
936280
2740
من خیلی بدتر از آنها هستم.
15:39
I'll never be able to sound like them".
245
939020
2600
من هرگز نخواهم توانست شبیه آنها باشم." از
15:41
Stop comparing yourself to others - it doesn't advance you.
246
941630
3980
مقایسه خود با دیگران دست بردارید - این باعث پیشرفت شما نمی شود.
15:45
Other people have other issues, you don't know what their issues are.
247
945610
3470
دیگران مسائل دیگری دارند، شما نمی دانید مسائل آنها چیست.
15:49
And everything looks great on social media.
248
949080
2420
و همه چیز در رسانه های اجتماعی عالی به نظر می رسد.
15:51
So, of course, they're gonna take the perfect take,
249
951500
1980
بنابراین، مطمئناً، آنها بهترین برداشت را خواهند داشت
15:53
and make it look like they just woke up and spoke like that.
250
953480
3540
و به نظر می‌رسد که تازه از خواب بیدار شده‌اند و اینطور صحبت کرده‌اند.
15:57
Like, you don't see the the behind the scenes of every video that they make.
251
957020
3480
مثلاً، شما پشت صحنه هر ویدیویی را که آنها می سازند، نمی بینید.
16:00
You don't know what they've been through, what they have done,
252
960500
2860
شما نمی‌دانید که آن‌ها چه چیزی را پشت سر گذاشته‌اند، چه کاری انجام داده‌اند،
16:03
and maybe they're just simply there because they started a little earlier than you.
253
963360
6980
و شاید آن‌ها فقط به این دلیل هستند که کمی زودتر از شما شروع کرده‌اند.
16:10
They're simply further down the road than you, but you are just about to get there, as well.
254
970340
5480
آنها به سادگی پایین تر از شما هستند، اما شما نیز در آستانه رسیدن به آنجا هستید.
16:15
And again, turn that judgement into appreciation, whether it's towards other people
255
975820
5200
و دوباره، این قضاوت را به قدردانی تبدیل کنید، چه نسبت به دیگران باشد
16:21
or whether it's towards yourself.
256
981020
2660
و چه نسبت به خودتان.
16:23
And, if someone makes you feel bad about yourself, stop following them.
257
983680
4520
و اگر کسی باعث شد نسبت به خودتان احساس بدی داشته باشید، از دنبال کردن او دست بردارید. از
16:28
Stop listening to them.
258
988210
1680
گوش دادن به آنها دست بردارید.
16:29
Do only things that lift you up, that motivate you, and that make you feel good about yourself.
259
989890
6180
فقط کارهایی را انجام دهید که شما را بالا می برد، به شما انگیزه می دهد و احساس خوبی در مورد خودتان ایجاد می کند.
16:36
You've got to give yourself more grace, and you have to acknowledge the work
260
996070
4550
شما باید به خود لطف بیشتری بدهید، و باید کاری را
16:40
that you've already done, and be proud of it.
261
1000620
3300
که قبلا انجام داده اید تصدیق کنید و به آن افتخار کنید.
16:43
Okay, that's it.
262
1003920
1340
باشه همین.
16:45
Now, I want to hear from you: what is the one thing that you're going to stop doing,
263
1005269
4321
اکنون، می‌خواهم از شما بشنوم: تنها کاری که
16:49
as of now, in order to reach a breakthrough in the next 12 months?
264
1009590
4950
از هم‌اکنون برای رسیدن به موفقیت در 12 ماه آینده متوقف می‌شوید چیست؟
16:54
Let me know in the comments below.
265
1014540
1380
با گذاشتن کامنت در ادامه به من اطلاع دهید.
16:55
And if other things come to mind - things that you are going to stop doing,
266
1015920
3802
و اگر چیزهای دیگری به ذهنتان خطور کرد - کارهایی که قرار است انجامشان را متوقف کنید،
16:59
and you're gonna make it a non-negotiable
267
1019722
2078
و آنها را غیرقابل مذاکره کنید
17:01
(that means that you're gonna stop doing them and that's it)
268
1021800
3460
(این بدان معناست که انجام آنها را متوقف خواهید کرد و تمام)
17:05
- let us know in the comments below, as well.
269
1025260
2420
- در نظرات به ما اطلاع دهید در زیر نیز
17:07
Also, don't forget that I have prepared for you a list of affirmations.
270
1027680
4010
همچنین فراموش نکنید که من لیستی از جملات تاکیدی را برای شما آماده کرده ام.
17:11
A list of positive sentences that
271
1031690
2550
فهرستی از جملات مثبت که به
17:14
will help you speak English with more confidence and joy.
272
1034240
4070
شما کمک می کند با اعتماد به نفس و شادی بیشتری انگلیسی صحبت کنید . می
17:18
You can download them and then just pick a few.
273
1038310
1910
توانید آنها را دانلود کنید و سپس فقط چند مورد را انتخاب کنید.
17:20
You can add your own, and use them every time you feel
274
1040220
3940
شما می توانید خود را اضافه کنید و هر بار که احساس
17:24
insecure or less confident in your English.
275
1044160
2880
ناامنی کردید یا به زبان انگلیسی خود اطمینان کمتری داشتید از آنها استفاده کنید.
17:27
Thank you so much!
276
1047040
1400
خیلی ممنونم!
17:28
Have a beautiful beautiful week.
277
1048440
1390
هفته زیبایی داشته باشید.
17:29
Have a beautiful year, and I will see you next week in the next video.
278
1049830
4710
سال زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را خواهم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7