10 ways to DESTROY your English Fluency

87,438 views ・ 2019-12-31

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey! It's Hadar.
0
760
1020
¡Ey! Es Hadar.
00:01
Welcome to my channel.
1
1780
1400
Bienvenido a mi canal.
00:03
This is the end of 2019 and today we are going to talk about the things
2
3180
5200
Este es el final de 2019 y hoy vamos a hablar sobre las cosas
00:08
that you have to stop doing if you
3
8380
2370
que debes dejar de hacer si
00:10
want to reach a breakthrough in English in 2020.
4
10750
4030
quieres lograr un gran avance en inglés en 2020.
00:14
Now, if you happen to watch it not at the end of 2019, this is still relevant
5
14780
5500
Ahora, si lo ves no a finales de 2019, este sigue siendo relevante
00:20
if you want to reach a breakthrough in the next 12 months.
6
20280
3620
si desea alcanzar un gran avance en los próximos 12 meses.
00:23
Now, you already know all the things that you do need to do in order to improve your
7
23900
5070
Ahora, ya sabes todas las cosas que necesitas hacer para mejorar tu
00:28
fluency and your confidence.
8
28970
2480
fluidez y tu confianza.
00:31
But, what about all those things that you need to stop doing
9
31450
3856
Pero, ¿qué pasa con todas esas cosas que debes dejar de hacer
00:35
if you really want to reach a breakthrough?
10
35306
2763
si realmente quieres lograr un gran avance?
00:38
And this is exactly what we're gonna talk about today.
11
38069
2661
Y esto es exactamente de lo que vamos a hablar hoy.
00:40
Now, this video is for you whether you're just a beginner starting to learn English
12
40730
4699
Ahora, este video es para ti, ya seas un principiante que comienza a aprender inglés
00:45
and to communicate in English,
13
45429
1571
y a comunicarse en inglés,
00:47
or whether you are an advanced speaker and you're looking to really reach the next level.
14
47000
5140
o si eres un hablante avanzado y realmente estás buscando alcanzar el siguiente nivel.
00:52
Wherever you are at, this is a must watch for you.
15
52140
4099
Dondequiera que estés, esto es algo que debes ver .
00:56
The first thing you need to stop doing is - stop judging other people.
16
56239
5951
Lo primero que debes dejar de hacer es - dejar de juzgar a otras personas.
01:02
As speakers of English as a second language sometimes we find ourselves listening to other
17
62190
4280
Como hablantes de inglés como segundo idioma, a veces nos encontramos escuchando a otros
01:06
speakers of English as a second language, and judging them in our head.
18
66470
4700
hablantes de inglés como segundo idioma y juzgándolos en nuestra cabeza. ¿
01:11
Am I right, or am I right?
19
71170
2450
Tengo razón, o tengo razón?
01:13
So, for example, you may hear someone that makes a mistake, and you were able to pick up on it.
20
73620
5020
Entonces, por ejemplo, puede escuchar a alguien que comete un error y pudo darse cuenta.
01:18
And you're like: 'oh, they made a mistake', 'oh, they sound so funny', 'oh, their accent is so thick'.
21
78640
4920
Y dices: 'Oh, cometieron un error', ' Oh, suenan tan graciosos', 'Oh, su acento es tan fuerte'.
01:23
'Why do they sound like that?', 'they don't speak English well',
22
83560
3213
'¿Por qué suenan así?', 'no hablan bien inglés',
01:26
'they should have been better by now'.
23
86773
1907
'ya deberían haber estado mejor'.
01:28
All of those thoughts that you direct towards other people are dangerous,
24
88680
5780
Todos esos pensamientos que diriges hacia otras personas son peligrosos,
01:34
because that critic in your head criticizing other people is the same critic
25
94460
6180
porque ese crítico en tu cabeza criticando a otras personas es el mismo crítico
01:40
that will show up when you speak.
26
100640
3360
que aparecerá cuando hables.
01:44
When you direct your judgement towards other people that judgment is going to be reflected
27
104000
4590
Cuando dirija su juicio hacia otras personas, ese juicio se reflejará
01:48
and projected onto you.
28
108590
2290
y proyectará sobre usted.
01:50
And this judgment is something that is definitely holding us back
29
110880
3978
Y este juicio es algo que definitivamente nos está frenando
01:54
as we're trying to communicate clearly and fluently.
30
114858
3182
mientras tratamos de comunicarnos con claridad y fluidez.
01:58
So, even if you recognize that someone has just made a mistake, instead of judging them
31
118040
5280
Así que, aunque reconozcas que alguien acaba de cometer un error, en lugar de juzgarlo
02:03
for not being perfect or clear, appreciate them.
32
123330
4590
por no ser perfecto o claro, aprécialo.
02:07
Replace judgment with appreciation.
33
127920
2079
Reemplace el juicio con apreciación.
02:09
And appreciate for what they're doing, and what they have to say,
34
129999
3467
Y aprecia lo que están haciendo, lo que tienen que decir
02:13
and what they want to share with you.
35
133466
1973
y lo que quieren compartir contigo.
02:15
Appreciate the fact that they're communicating with you.
36
135439
3580
Aprecia el hecho de que se están comunicando contigo.
02:19
Appreciate the fact that they're trying.
37
139020
2300
Aprecie el hecho de que lo están intentando.
02:21
Appreciate the fact that they are doing their best even if it's not up to your standards
38
141320
7040
Aprecie el hecho de que están haciendo lo mejor que pueden incluso si no está a la altura de sus estándares
02:28
or up to the standards of spoken English, or native speakers.
39
148370
4860
o de los estándares del inglés hablado o de los hablantes nativos.
02:33
We are just communicating as people, so replace judgment with appreciation
40
153230
4810
Solo nos comunicamos como personas, así que reemplace el juicio con aprecio
02:38
and respect the people around you who speak.
41
158040
2860
y respete a las personas que hablan a su alrededor.
02:40
Because when you judge other people that judgment sooner than later will turn around
42
160900
5520
Porque cuando juzgas a otras personas, ese juicio más temprano que tarde se dará la vuelta
02:46
and hit you right up your... bottom.
43
166420
3220
y te golpeará en el trasero.
02:49
The second thing you need to stop doing is stop waiting for the right opportunity to come.
44
169640
5500
Lo segundo que debes dejar de hacer es dejar de esperar a que llegue la oportunidad adecuada.
02:55
A lot of people say to themselves: 'okay, I will start really improving my English when
45
175140
6840
Mucha gente se dice a sí misma: 'está bien, realmente comenzaré a mejorar mi inglés cuando
03:01
I get a job offer'.
46
181980
1560
reciba una oferta de trabajo'.
03:03
Or 'I will start really improving my English when I buy that ticket to travel to the US'.
47
183540
5820
O 'Comenzaré a mejorar mucho mi inglés cuando compre ese boleto para viajar a los Estados Unidos'.
03:09
Or 'I'll start really improving my English when I need to apply to the university'.
48
189360
4820
O 'Comenzaré a mejorar mucho mi inglés cuando necesite aplicar a la universidad'. ¿
03:14
Why wait?
49
194180
1270
Por qué esperar?
03:15
The opportunity will come and then you will not be ready.
50
195450
4219
Llegará la oportunidad y entonces no estarás preparado.
03:19
Stop waiting for a good enough reason to start really focusing on your English,
51
199669
5879
Deja de esperar una buena razón para comenzar a concentrarte realmente en tu inglés,
03:25
or really working towards improving your English,
52
205548
3292
o realmente trabajar para mejorar tu inglés,
03:28
if you know that this is something that you should achieve at some point.
53
208840
4890
si sabes que esto es algo que deberías lograr en algún momento.
03:33
Because when you wait for the right opportunity it's already too late.
54
213730
4100
Porque cuando esperas la oportunidad adecuada ya es demasiado tarde.
03:37
And let me tell you this: if you're not ready, it's very likely that the opportunity will never come.
55
217830
7190
Y déjame decirte esto: si no estás listo, es muy probable que la oportunidad nunca llegue.
03:45
Opportunities come our way when we are ready for them, when we know we can do it.
56
225020
5699
Las oportunidades se nos presentan cuando estamos preparados para ellas, cuando sabemos que podemos hacerlo.
03:50
Stop waiting for the opportunity to come that will motivate you to start learning English.
57
230720
5780
Deja de esperar que llegue la oportunidad que te motive a empezar a aprender inglés.
03:56
Start now.
58
236500
1819
Empezar ahora.
03:58
The third thing you need to stop doing is stop avoiding.
59
238320
3980
La tercera cosa que debes dejar de hacer es dejar de evitar.
04:02
Stop avoiding opportunities that do come your way.
60
242300
3380
Deja de evitar las oportunidades que se te presenten.
04:05
Let's say, a meeting that is supposed to take place in English.
61
245680
2929
Digamos, una reunión que se supone que se llevará a cabo en inglés.
04:08
And you're like 'I'm not gonna join', or 'I'm not gonna speak,
62
248609
6131
Y dices 'No voy a unirme', o ' No voy a hablar,
04:14
because I'm not ready yet'. Okay.
63
254740
2440
porque aún no estoy listo'. Bueno.
04:17
So the opportunity has already come, but instead of you just like jumping into it and speaking
64
257180
4940
Así que la oportunidad ya ha llegado, pero en lugar de simplemente saltar y hablar
04:22
as much as you can (even if it's not perfect),
65
262120
2520
tanto como puedas (incluso si no es perfecto), te
04:24
you're saying to yourself 'I better not attend cuz I'm not ready'.
66
264640
3960
estás diciendo a ti mismo 'Mejor no asisto porque no estoy listo'.
04:28
Stop thinking like you will be ready one day.
67
268600
3300
Deja de pensar que estarás listo algún día.
04:31
You have to start before you're ready.
68
271900
2790
Tienes que empezar antes de estar listo.
04:34
And you have to jump on every opportunity that comes your way to speak, and communicate,
69
274690
5000
Y tienes que aprovechar cada oportunidad que se te presente para hablar, comunicarte
04:39
and advance yourself in English.
70
279690
2700
y avanzar en inglés.
04:42
When you avoid, that's when you signal to the world and to yourself
71
282390
4033
Cuando evitas, es cuando le indicas al mundo y a ti mismo
04:46
that your English is not good enough.
72
286423
2227
que tu inglés no es lo suficientemente bueno.
04:48
And then, you actually don't have the right opportunities to practice.
73
288650
4220
Y luego, en realidad no tienes las oportunidades adecuadas para practicar.
04:52
Let's say, there is a meeting, and you need to speak up and say something in English.
74
292870
4190
Digamos que hay una reunión y necesitas hablar y decir algo en inglés.
04:57
And you're like 'I'm not gonna do it'.
75
297060
2420
Y tú estás como 'No voy a hacerlo'.
04:59
Or, maybe, there is a big presentation, and someone offers you to present in English.
76
299480
4190
O, tal vez, hay una gran presentación y alguien te ofrece presentarla en inglés.
05:03
And you're like 'I'm not gonna do it, because I'm not ready yet'.
77
303670
3900
Y dices 'No voy a hacerlo, porque aún no estoy listo'.
05:07
You have to always start before you ready.
78
307570
4020
Siempre hay que empezar antes de estar listo.
05:11
Start the sentence before you know how it's going to end.
79
311590
3230
Comienza la oración antes de saber cómo va a terminar.
05:14
Or start speaking, say 'yes' to presenting, say 'yes' to participating,
80
314820
5377
O comience a hablar, diga 'sí' a presentar, diga 'sí' a participar,
05:20
say 'yes' to meeting new people.
81
320197
2423
diga 'sí' a conocer gente nueva.
05:22
Because you will never feel ready.
82
322620
2180
Porque nunca te sentirás preparado.
05:24
That's the truth - we never feel ready.
83
324800
1750
Esa es la verdad: nunca nos sentimos preparados.
05:26
We are born perfectionists, and we always want to be prepared.
84
326550
4070
Nacemos perfeccionistas y siempre queremos estar preparados.
05:30
So if the opportunity has already come - take it!
85
330620
4980
Entonces, si la oportunidad ya ha llegado, ¡aprovéchala!
05:35
#4 - stop with the ridiculous expectations.
86
335600
4780
#4 - Deja las expectativas ridículas. ¿
05:40
Why are you expecting yourself to speak perfectly - like a native speaker - in English?
87
340390
5260
Por qué espera hablar perfectamente, como un hablante nativo, en inglés?
05:45
And when that doesn't happen, you feel horrible, and bad, and stupid.
88
345650
5160
Y cuando eso no sucede, te sientes horrible, malo y estúpido. ¿
05:50
How can you expect yourself to speak like a native speaker, if you are not a native speaker?
89
350810
6540
Cómo puede esperar hablar como un hablante nativo, si no es un hablante nativo?
05:57
I'm not a native speaker, and I don't expect my English to sound like a native speaker.
90
357350
6670
No soy un hablante nativo y no espero que mi inglés suene como un hablante nativo.
06:04
And if you constantly expect yourself to perform perfectly,
91
364020
4380
Y si constantemente esperas tener un desempeño perfecto
06:08
and to speak with no mistakes without getting stuck,
92
368400
3560
y hablar sin errores sin quedarte atascado,
06:11
I mean, those expectations are crippling, and it causes you to freeze and not take action,
93
371960
5920
quiero decir, esas expectativas son paralizantes y te congelan y no toman medidas,
06:17
or to avoid (we talked about that in #3).
94
377880
3260
o evitan (hablamos de eso en el n.° 3). ).
06:21
You have to stop with the ridiculous expectations, and accept yourself with mistakes,
95
381140
5420
Tienes que dejar las expectativas ridículas y aceptarte con errores,
06:26
with getting stuck, as you are.
96
386560
3180
con quedarte estancado, tal como eres.
06:29
At least, you are communicating.
97
389741
2479
Al menos, te estás comunicando.
06:32
At least, you're speaking.
98
392220
1240
Al menos, estás hablando.
06:33
The good news, the more you do that - the better you become.
99
393460
3680
La buena noticia es que cuanto más hagas eso, mejor te volverás.
06:37
The more fluent you become - the less mistakes you make, and the less times again stuck.
100
397150
4420
Cuanto más fluido te vuelvas, menos errores cometerás y menos veces volverás a atascarte.
06:41
That's a magic cycle.
101
401570
1890
Eso es un ciclo mágico.
06:43
But, you have to start with realistic expectations.
102
403460
3340
Pero, tienes que empezar con expectativas realistas.
06:46
Ones that you can actually fulfill and feel accomplished.
103
406800
5140
Unos que realmente puedes cumplir y sentirte realizado.
06:51
#5 - stop procrastinating.
104
411940
3060
#5 - deja de procrastinar.
06:55
Let's say, you know that you need to practice.
105
415000
2390
Digamos que sabes que necesitas practicar.
06:57
And let's say, that you're really motivated about learning English.
106
417390
3530
Y digamos que estás realmente motivado por aprender inglés.
07:00
But you just can't find the time.
107
420920
2860
Pero simplemente no puedes encontrar el tiempo. ¿
07:03
Why?
108
423780
1000
Por qué?
07:04
Because it's not high up on your priority list.
109
424780
3470
Porque no está en lo más alto de su lista de prioridades.
07:08
Because you are constantly procrastinating your practice,
110
428250
3150
Porque estás constantemente postergando tu práctica,
07:11
or what you need to do, or when to take action.
111
431400
3030
o lo que necesitas hacer, o cuándo actuar.
07:14
So, you say to yourself, 'I need to improve my English, I'm not waiting for anything.
112
434430
3840
Entonces, te dices a ti mismo: 'Necesito mejorar mi inglés, no estoy esperando nada.
07:18
I'm ready to do it.
113
438270
1190
Estoy listo para hacerlo.
07:19
I'm just really really busy'.
114
439460
1440
Estoy muy, muy ocupado'.
07:20
It's not that you're busy, it's just that you're procrastinating learning it,
115
440900
3968
No es que esté ocupado, es solo que está postergando aprenderlo
07:24
and doing the work that you need to do.
116
444868
2672
y hacer el trabajo que necesita hacer.
07:27
Start doing the work, or start your English practice first thing in the morning.
117
447540
4040
Comienza a hacer el trabajo o comienza tu práctica de inglés a primera hora de la mañana.
07:31
It can be by reading out loud a paragraph, or scheduling a quick call with someone in English.
118
451580
7060
Puede ser leyendo en voz alta un párrafo o programando una llamada rápida con alguien en inglés.
07:38
But you gotta do it, and you have to stop procrastinating.
119
458640
2740
Pero tienes que hacerlo, y tienes que dejar de procrastinar.
07:41
Because when we do, other things get in the way,
120
461380
1960
Porque cuando lo hacemos, otras cosas se interponen en el camino,
07:43
and then we really don't have time.
121
463340
1799
y entonces realmente no tenemos tiempo.
07:45
So, you've got to make it a priority.
122
465139
1951
Entonces, tienes que convertirlo en una prioridad.
07:47
And you have to schedule it in a way that all the urgent stuff
123
467090
3790
Y debe programarlo de manera que todas las cosas urgentes
07:50
don't get in your way and prevent you from actually doing the work that you had planned to do.
124
470880
5140
no se interpongan en su camino y le impidan hacer el trabajo que había planeado hacer.
07:56
Stop. Stop. Stop with a negative self-talk.
125
476020
3640
Detener. Detener. Detente con un diálogo interno negativo.
07:59
We already talked about the judgment you may have towards other people.
126
479670
3580
Ya hablamos sobre el juicio que puedes tener hacia otras personas.
08:03
But that judgment, of course, exists inside of you.
127
483250
3610
Pero ese juicio, por supuesto, existe dentro de ti.
08:06
That inner critic that raises his or her dirty little head every time you start speaking English.
128
486860
6610
Ese crítico interior que levanta su cabecita sucia cada vez que empiezas a hablar inglés. ¿
08:13
Did you just say that?
129
493470
1000
Acabas de decir eso?
08:14
That sounds funny.
130
494470
1000
Eso suena divertido.
08:15
You have such a thick accent.
131
495470
1410
Tienes un acento tan marcado.
08:16
Oh my god, they're gonna think you're stupid.
132
496880
2120
Dios mío, van a pensar que eres estúpido.
08:19
You're simply not good enough.
133
499000
1880
Simplemente no eres lo suficientemente bueno.
08:20
All those sentences that you hear in your head that stop you from communicating confidently,
134
500880
6540
Todas esas frases que escuchas en tu cabeza que te impiden comunicarte con confianza,
08:27
and freely, and with joy.
135
507420
2860
libertad y alegría. ¿
08:30
Why do you need to feel anxious about speaking up your thoughts? You don't.
136
510280
5930
Por qué necesita sentirse ansioso por expresar sus pensamientos? tu no
08:36
So, you can handle those negative thoughts.
137
516210
2090
Entonces, puedes manejar esos pensamientos negativos.
08:38
Now, I have talked a lot about speaking English with confidence, and about limiting beliefs on my channel.
138
518300
5700
Ahora, he hablado mucho sobre hablar inglés con confianza y sobre creencias limitantes en mi canal.
08:44
And I'm gonna link to all those videos in the description below.
139
524000
2990
Y voy a vincular a todos esos videos en la descripción a continuación.
08:46
But, I want you to, now, just recognize those negative thoughts and sentences
140
526990
6010
Pero quiero que, ahora, simplemente reconozcas esos pensamientos y oraciones negativos
08:53
that come up every time you try to communicate, and flip them around.
141
533000
3180
que surgen cada vez que intentas comunicarte, y dales la vuelta.
08:56
So, instead of dwelling in this negative self-talk, turn each sentence into something positive
142
536180
6720
Entonces, en lugar de detenerte en este diálogo interno negativo, convierte cada oración en algo positivo
09:02
and empowering.
143
542900
1640
y fortalecedor.
09:04
For example, you speak with a thick accent.
144
544540
3320
Por ejemplo, hablas con un fuerte acento.
09:07
You can turn it into -> 'I communicate clearly in English'.
145
547870
4560
Puedes convertirlo en -> 'Me comunico claramente en inglés'.
09:12
You sound stupid -> I'm a great speaker, and people love talking to me.
146
552430
4430
Suenas estúpido -> Soy un gran orador y a la gente le encanta hablar conmigo.
09:16
You make mistakes -> I'm smart, and I'm confident, and I know what I'm saying.
147
556860
5800
Cometes errores -> Soy inteligente, tengo confianza y sé lo que digo.
09:22
Whatever works for you, whatever motivates you - a positive sentence that,
148
562660
4210
Lo que sea que funcione para ti, lo que sea que te motive: una oración positiva que,
09:26
every time that negative thought comes up, will replace it.
149
566870
4270
cada vez que surja ese pensamiento negativo, lo reemplazará.
09:31
Now, I actually prepared for you a list with affirmations to help you speak English with confidence
150
571140
5840
Ahora, en realidad preparé para ti una lista con afirmaciones para ayudarte a hablar inglés con confianza
09:36
every time that negative self-talk is starting. Okay?
151
576980
4720
cada vez que comience ese diálogo interno negativo. ¿Bueno?
09:41
So, this is actually going to help you stop with a negative self-talk.
152
581700
3480
Entonces, esto en realidad te ayudará a detener un diálogo interno negativo.
09:45
You can download it by clicking the link right below,
153
585180
2997
Puede descargarlo haciendo clic en el enlace de abajo,
09:48
or clicking one of the links here.
154
588177
1923
o haciendo clic en uno de los enlaces aquí.
09:50
Stop consuming too much content.
155
590100
2940
Deja de consumir demasiado contenido.
09:53
A lot of learners are trapped in this feeling, like they just don't know enough,
156
593040
4583
Muchos estudiantes están atrapados en este sentimiento, como si simplemente no supieran lo suficiente
09:57
and they need to know more, and more, and more.
157
597623
3357
y necesitan saber más y más y más.
10:00
But knowledge without application of that knowledge is lost.
158
600980
4590
Pero el conocimiento sin la aplicación de ese conocimiento se pierde.
10:05
You can't do anything with it.
159
605570
2170
No puedes hacer nada con eso.
10:07
The more you learn without putting it to practice, the more you'll feel incompetent.
160
607740
4350
Cuanto más aprendas sin ponerlo en práctica, más incompetente te sentirás.
10:12
Like, you have no idea why English doesn't work for you.
161
612090
4640
Como, no tienes idea de por qué el inglés no funciona para ti.
10:16
Because we tend to forget things.
162
616730
2360
Porque tendemos a olvidar las cosas. Por
10:19
So, you may have clarity, but clarity without putting it to action is meaningless.
163
619090
5590
lo tanto, puede tener claridad, pero la claridad sin ponerla en acción no tiene sentido.
10:24
It's not going to help you
164
624680
1750
No te ayudará a
10:26
speak better, or speak confidently, or speak fluently.
165
626430
3110
hablar mejor, ni a hablar con confianza, ni a hablar con fluidez.
10:29
All those things that you want to feel when you communicate in English.
166
629540
4360
Todas esas cosas que quieres sentir cuando te comunicas en inglés.
10:33
And a lot of times we're just sucked into watching more and more videos on YouTube,
167
633900
4830
Y muchas veces nos dejamos atrapar por ver más y más videos en YouTube,
10:38
or listening to podcasts,
168
638730
1580
escuchar podcasts
10:40
or reading more books.
169
640310
1130
o leer más libros.
10:41
Feeling like this is what's going to make us speak better, and speak fluently.
170
641440
6620
Sentirse así es lo que nos va a hacer hablar mejor, y hablar con fluidez.
10:48
But the honest truth is that it's not.
171
648060
3490
Pero la pura verdad es que no lo es.
10:51
Consuming more and more content without putting it to practice
172
651550
2630
Consumir más y más contenido sin ponerlo en práctica
10:54
is just yet another form of procrastination.
173
654180
2780
es solo otra forma más de procrastinación.
10:56
It would benefit you so much more that in a single week you'll learn only one thing.
174
656970
4900
Te beneficiaría mucho más que en una sola semana aprendas una sola cosa.
11:01
And spend the rest of the days just implementing that one thing,
175
661870
3830
Y pasar el resto de los días simplemente implementando esa única cosa,
11:05
every single day, let's say, for 30 minutes each day -
176
665700
3560
todos los días, digamos, durante 30 minutos cada día,
11:09
then to spend an hour a day learning different things, new things.
177
669260
4870
luego pasar una hora al día aprendiendo cosas diferentes, cosas nuevas.
11:14
You won't remember it, and it will just make you feel overwhelmed, and incapable.
178
674130
5590
No lo recordarás y solo te hará sentir abrumado e incapaz.
11:19
Instead of like learning one thing and then implementing it, and applying it,
179
679720
4300
En lugar de aprender una cosa y luego implementarla, y aplicarla,
11:24
and then it will stick with you.
180
684020
2759
y luego se quedará contigo.
11:26
It is so much easier to learn things and to consume content,
181
686780
3320
Es mucho más fácil aprender cosas y consumir contenido,
11:30
because it doesn't require you to put yourself out there.
182
690100
3300
porque no requiere que te expongas.
11:33
It doesn't require you to actually show up.
183
693410
2770
No requiere que realmente aparezcas.
11:36
And it's very safe because you can't make mistakes
184
696180
2420
Y es muy seguro porque no puedes cometer errores
11:38
when you're watching a video.
185
698600
1910
cuando estás viendo un video. ¿
11:40
Right?
186
700510
1000
Bien?
11:41
And we want to stay safe, but staying in a safety place, staying in your comfort zone
187
701510
6830
Y queremos mantenernos a salvo, pero permanecer en un lugar seguro, permanecer en su zona de confort
11:48
is not the way to reach a breakthrough.
188
708340
3200
no es la forma de lograr un gran avance.
11:51
We only reach a breakthrough when we get out of the comfort zone, and we are in our growth zone.
189
711540
6350
Solo alcanzamos un gran avance cuando salimos de la zona de confort y estamos en nuestra zona de crecimiento.
11:57
That's how you reach a breakthrough.
190
717890
1490
Así es como se llega a un gran avance. Por
11:59
So, if you're serious about pushing yourself forward, stop consuming content -
191
719380
5550
lo tanto, si realmente desea impulsarse, deje de consumir contenido:
12:04
start applying what you've already learned and what you already know.
192
724930
4909
comience a aplicar lo que ya aprendió y lo que ya sabe.
12:09
#8 - stop making native speakers your North Star.
193
729839
5171
#8 - Deja de convertir a los hablantes nativos en tu estrella polar.
12:15
Let me explain.
194
735010
1000
Dejame explicar.
12:16
A lot of times non-native speakers prefer to only speak with native speakers.
195
736010
5120
Muchas veces los hablantes no nativos prefieren hablar solo con hablantes nativos.
12:21
And that is a reference that they're actually progressing and practicing well.
196
741130
4210
Y esa es una referencia de que en realidad están progresando y practicando bien.
12:25
Practicing with non-native speakers, or fellow speakers of English as a second language
197
745340
5140
Practicar con hablantes no nativos o compañeros hablantes de inglés como segundo idioma
12:30
is as good as speaking with an actual native speaker.
198
750480
4020
es tan bueno como hablar con un hablante nativo real.
12:34
In fact, I find it that it's sometimes a lot more freeing and easier
199
754510
3700
De hecho, me parece que a veces es mucho más liberador y más fácil
12:38
to communicate with non-native speakers.
200
758210
2390
comunicarse con hablantes no nativos.
12:40
So that's one thing.
201
760600
1080
Así que eso es una cosa.
12:41
Another thing: if you're pursuing a teacher, and your teacher is not a native speaker,
202
761680
5590
Otra cosa: si buscas un profesor, y tu profesor no es un hablante nativo,
12:47
that does not mean that they're bad teachers.
203
767270
2950
eso no significa que sean malos profesores. Los
12:50
English teachers who're non-native speakers have an insight that native speakers don't.
204
770220
5460
profesores de inglés que no son hablantes nativos tienen una percepción que los hablantes nativos no tienen.
12:55
So don't disregard it, and don't dismiss them just because they are not native speakers.
205
775680
7360
Así que no lo ignore y no los descarte solo porque no son hablantes nativos.
13:03
Being a native speaker is not quality assurance.
206
783040
2900
Ser un hablante nativo no es garantía de calidad.
13:05
Find the teacher, find the conversation that you enjoy connecting with.
207
785940
4640
Encuentra al maestro, encuentra la conversación con la que te gusta conectarte.
13:10
And it doesn't matter if there are native speakers or non-native speakers.
208
790580
3230
Y no importa si hay hablantes nativos o hablantes no nativos.
13:13
Also, you may want to stop focusing on trying to speak like a native, or sound like a native.
209
793810
6830
Además, es posible que desee dejar de concentrarse en intentar hablar como un nativo o sonar como un nativo.
13:20
Because that takes us back to having ridiculous expectations.
210
800640
4480
Porque eso nos lleva de nuevo a tener expectativas ridículas.
13:25
It's not that it's impossible, but it's just that 'why?'.
211
805120
3690
No es que sea imposible, pero es solo ese '¿por qué?'.
13:28
I mean, you need to sound truly like yourself, like who you are.
212
808810
6140
Quiero decir, necesitas sonar realmente como tú mismo, como quien eres. ¿
13:34
What is the sound of a native speaker anyway?
213
814950
1520
Cuál es el sonido de un hablante nativo de todos modos?
13:36
There are so many dialects in English.
214
816470
2660
Hay tantos dialectos en inglés.
13:39
There is American English, and British English, and Australian English.
215
819130
3420
Hay inglés americano, inglés británico e inglés australiano.
13:42
And within British English, or American English there's so many different dialects anyway.
216
822550
3970
Y dentro del inglés británico o inglés americano hay tantos dialectos diferentes de todos modos.
13:46
And sounds, and voices...
217
826520
2440
Y sonidos y voces...
13:48
I mean, there is no one quality of voice, or one accent that you want or may want to imitate.
218
828960
8020
Quiero decir, no hay una calidad de voz, o un acento que quieras o puedas querer imitar.
13:56
So that idea, or ideal, of the native speaker needs to be shattered a bit
219
836980
5260
Entonces, esa idea, o ideal, del hablante nativo debe romperse un poco
14:02
if you really want to reach your breakthrough in 2020.
220
842240
3280
si realmente quieres alcanzar tu gran avance en 2020.
14:05
Because I don't think it's necessarily pushing you forward.
221
845520
3879
Porque no creo que necesariamente te esté empujando hacia adelante.
14:09
It might just be holding you back.
222
849399
3701
Puede que solo te esté frenando.
14:13
Stop with the lists, the scripts, and the books.
223
853100
3560
Basta con las listas, los guiones y los libros.
14:16
Stop passive learning of English.
224
856660
2090
Detener el aprendizaje pasivo del inglés.
14:18
If you want to practice you have to focus more on speaking,
225
858750
5150
Si quieres practicar tienes que concentrarte más en hablar,
14:23
and reading out loud, and hearing your voice.
226
863900
3180
leer en voz alta y escuchar tu voz.
14:27
Rather then consuming English - reading books, watching videos.
227
867089
5120
En lugar de consumir inglés: leer libros, mirar videos.
14:32
So, you can do something very simple as reading out loud,
228
872209
3871
Entonces, puedes hacer algo muy simple como leer en voz alta,
14:36
or reading something and then talking about it to yourself.
229
876080
4220
o leer algo y luego hablarlo contigo mismo.
14:40
Or just, like, finding opportunities to speak with other people as many opportunities as possible.
230
880300
6420
O simplemente, encontrar oportunidades para hablar con otras personas tantas oportunidades como sea posible.
14:46
But focus more on active English rather than passive English.
231
886720
4120
Pero concéntrate más en el inglés activo que en el inglés pasivo.
14:50
Because that's the only way to improve your spoken English.
232
890850
4880
Porque esa es la única forma de mejorar tu inglés hablado.
14:55
When you read, when you watch television - it's great for comprehension.
233
895730
5109
Cuando lees, cuando ves la televisión, es excelente para la comprensión.
15:00
But if your focus is to become
234
900839
1411
Pero si su objetivo es adquirir
15:02
fluent and reach a breakthrough in the next 12 months, then it's definitely all about
235
902250
5220
fluidez y lograr un gran avance en los próximos 12 meses, entonces definitivamente se trata de
15:07
speaking English as much as possible.
236
907470
2450
hablar inglés tanto como sea posible.
15:09
Just turn passive opportunities into active opportunities, and you will see
237
909920
5000
Simplemente convierta las oportunidades pasivas en oportunidades activas y verá
15:14
that it has immediate impact on your fluency.
238
914920
3100
que tiene un impacto inmediato en su fluidez.
15:18
The last thing that you need to stop doing if you want to reach a breakthrough is
239
918020
4620
Lo último que debe dejar de hacer si quiere lograr un gran avance es
15:22
stop comparing yourself to others.
240
922640
3360
dejar de compararse con los demás. Es
15:26
You might have seen that or felt that: you watched a video of someone on Facebook,
241
926000
4380
posible que hayas visto eso o lo hayas sentido: viste un video de alguien en Facebook,
15:30
or on YouTube, or on Instagram, and you're like
242
930380
3980
en YouTube o en Instagram, y piensas:
15:34
"Oh, my god, their English is so great.
243
934360
1919
"Oh, Dios mío, su inglés es tan bueno.
15:36
I am so much worse than them.
244
936280
2740
Soy mucho peor que ellos". .
15:39
I'll never be able to sound like them".
245
939020
2600
Nunca podré sonar como ellos".
15:41
Stop comparing yourself to others - it doesn't advance you.
246
941630
3980
Deja de compararte con los demás, no te hace avanzar.
15:45
Other people have other issues, you don't know what their issues are.
247
945610
3470
Otras personas tienen otros problemas, no sabes cuáles son sus problemas.
15:49
And everything looks great on social media.
248
949080
2420
Y todo se ve muy bien en las redes sociales.
15:51
So, of course, they're gonna take the perfect take,
249
951500
1980
Entonces, por supuesto, tomarán la toma perfecta
15:53
and make it look like they just woke up and spoke like that.
250
953480
3540
y harán que parezca que se despertaron y hablaron así.
15:57
Like, you don't see the the behind the scenes of every video that they make.
251
957020
3480
Como, no ves el detrás de escena de cada video que hacen.
16:00
You don't know what they've been through, what they have done,
252
960500
2860
No sabes por lo que han pasado, lo que han hecho,
16:03
and maybe they're just simply there because they started a little earlier than you.
253
963360
6980
y tal vez simplemente están allí porque comenzaron un poco antes que tú.
16:10
They're simply further down the road than you, but you are just about to get there, as well.
254
970340
5480
Simplemente están más adelante que usted, pero usted también está a punto de llegar allí.
16:15
And again, turn that judgement into appreciation, whether it's towards other people
255
975820
5200
Y nuevamente, convierta ese juicio en aprecio, ya sea hacia otras personas
16:21
or whether it's towards yourself.
256
981020
2660
o hacia usted mismo.
16:23
And, if someone makes you feel bad about yourself, stop following them.
257
983680
4520
Y, si alguien te hace sentir mal contigo mismo, deja de seguirlo.
16:28
Stop listening to them.
258
988210
1680
Deja de escucharlos.
16:29
Do only things that lift you up, that motivate you, and that make you feel good about yourself.
259
989890
6180
Haz solo cosas que te levanten el ánimo, que te motiven y que te hagan sentir bien contigo mismo.
16:36
You've got to give yourself more grace, and you have to acknowledge the work
260
996070
4550
Tienes que darte más gracia, y tienes que reconocer el trabajo
16:40
that you've already done, and be proud of it.
261
1000620
3300
que ya has hecho y estar orgulloso de ello.
16:43
Okay, that's it.
262
1003920
1340
Bien, eso es todo.
16:45
Now, I want to hear from you: what is the one thing that you're going to stop doing,
263
1005269
4321
Ahora, quiero saber de usted: ¿qué es lo único que va a dejar de hacer,
16:49
as of now, in order to reach a breakthrough in the next 12 months?
264
1009590
4950
a partir de ahora, para lograr un gran avance en los próximos 12 meses?
16:54
Let me know in the comments below.
265
1014540
1380
Déjame saber abajo en los comentarios.
16:55
And if other things come to mind - things that you are going to stop doing,
266
1015920
3802
Y si te vienen a la mente otras cosas, cosas que vas a dejar de hacer,
16:59
and you're gonna make it a non-negotiable
267
1019722
2078
y vas a hacer que no sean negociables
17:01
(that means that you're gonna stop doing them and that's it)
268
1021800
3460
(eso significa que vas a dejar de hacerlas y eso es todo)
17:05
- let us know in the comments below, as well.
269
1025260
2420
, háznoslo saber en los comentarios. abajo, también.
17:07
Also, don't forget that I have prepared for you a list of affirmations.
270
1027680
4010
Además, no olvides que he preparado para ti una lista de afirmaciones.
17:11
A list of positive sentences that
271
1031690
2550
Una lista de frases positivas que
17:14
will help you speak English with more confidence and joy.
272
1034240
4070
te ayudarán a hablar inglés con más confianza y alegría.
17:18
You can download them and then just pick a few.
273
1038310
1910
Puede descargarlos y luego elegir algunos.
17:20
You can add your own, and use them every time you feel
274
1040220
3940
Puedes agregar los tuyos propios y usarlos cada vez que te sientas
17:24
insecure or less confident in your English.
275
1044160
2880
inseguro o con menos confianza en tu inglés. ¡
17:27
Thank you so much!
276
1047040
1400
Muchas gracias! Que
17:28
Have a beautiful beautiful week.
277
1048440
1390
tengas una hermosa hermosa semana. Que
17:29
Have a beautiful year, and I will see you next week in the next video.
278
1049830
4710
tengas un hermoso año, y te veré la próxima semana en el próximo video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7