from "American Accent in 10 Steps"

6,782 views ・ 2014-06-13

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hadar: Try it.
0
2460
360
00:02
Everybody.
1
2820
300
هادار: امتحان کن.
همه
00:07
Good.
2
7950
210
خوب
00:08
Spit all over my face here.
3
8160
1350
اینجا تف به تمام صورتم.
00:10
Okay.
4
10770
270
باشه.
00:11
So yeah, look, those transitions between the Z and the TH, these are things that
5
11040
4350
بنابراین بله، نگاه کنید، آن انتقال بین Z و TH، اینها چیزهایی هستند که
00:15
we're not used to in Hebrew, that's why it's more difficult for us.
6
15390
3120
ما در عبری به آنها عادت نداریم، به همین دلیل برای ما دشوارتر است.
00:18
Um, but through practice, okay, what you do in order to improve it - you just
7
18930
4055
ام، اما از طریق تمرین، خوب، کاری که برای بهبود آن انجام می دهید - فقط
00:23
practice it a lot.
8
23075
1220
آن را زیاد تمرین می کنید.
00:24
Okay.
9
24355
390
00:24
And when you practice it you develop muscle memory.
10
24955
2760
باشه.
و هنگامی که آن را تمرین می کنید، حافظه عضلانی را توسعه می دهید.
00:27
And through this muscle memory, you get rid of old habits that is pronouncing it
11
27985
5580
و از طریق این حافظه عضلانی، شما از شر عادات قدیمی که به روش اسرائیلی تلفظ می شود خلاص می شوید
00:33
the Israeli way, and you learn new habits.
12
33625
2730
و عادات جدیدی یاد می گیرید.
00:36
But repetition and practice is pretty important, like in anything, but here
13
36385
4560
اما تکرار و تمرین بسیار مهم است، مانند هر چیزی، اما به
00:40
especially.
14
40945
449
خصوص در اینجا.
00:41
All right?
15
41905
360
خیلی خوب؟
00:42
So, after the TH, uh, who wants to read this?
16
42595
3330
بنابراین، پس از TH، اوه، چه کسی می خواهد این را بخواند؟
00:50
Great.
17
50775
330
عالی.
00:51
So I'm hearing it's a "cheap" - "cheap".
18
51135
1350
بنابراین می‌شنوم که این یک "ارزان" است - "ارزان".
00:52
What's the difference?
19
52544
661
تفاوت در چیست؟
00:53
There is no difference.
20
53265
1020
فرقی نداره.
00:54
"cheap" - "chip", "cheap" - "chip".
21
54944
2060
"ارزان" - "تراشه"، "ارزان" - "تراشه".
00:57
"cheap" - "chip".
22
57495
1110
"ارزان" - "تراشه".
00:58
That's not "cheap" - "cheap".
23
58720
1340
این "ارزان" نیست - "ارزان".
01:00
"Cheap" and "chip" - two different sounds.
24
60260
2560
"ارزان" و "تراشه" - دو صدای مختلف.
01:03
Now, in Hebrew, we have one E, okay, like EM, EMA.
25
63040
4460
اکنون، در عبری، یک E داریم، بسیار خوب، مانند EM، EMA.
01:07
But in English you have two different E's.
26
67940
1320
اما در انگلیسی شما دو E متفاوت دارید.
01:09
Now, first of all, let's perceive the difference.
27
69675
2489
حالا، اول از همه، بیایید تفاوت را درک کنیم.
01:12
Do you hear the difference between a tense E - "cheap" and a relaxed 'i' - "chip"?
28
72380
5850
آیا تفاوت بین زمان E - "ارزان" و آرام "i" - "تراشه" را می شنوید؟
01:18
Do you hear the difference?
29
78760
970
تفاوت را می شنوید؟
01:20
Okay, good.
30
80270
570
باشه خوبه
01:22
These are not, this is not this, these are not the same sounds.
31
82040
2700
اینها نیستند، این نیست، اینها همان صداها نیستند.
01:25
So, and you have many of those pairs that we or other foreign speakers pronounce it
32
85340
5440
بنابراین، و شما بسیاری از آن جفت ها را دارید که ما یا سایر گویندگان خارجی آن را یکسان تلفظ می کنیم
01:30
the same, while there is a big difference.
33
90800
2220
، در حالی که تفاوت زیادی وجود دارد.
01:33
For American speakers, it's not even the same sound.
34
93110
2160
برای بلندگوهای آمریکایی، این صدا حتی یکسان نیست.
01:36
What is the difference?
35
96020
810
تفاوت در چیست؟
01:37
The first one is a tense and long E.
36
97160
3270
اولی یک E پرتنش و طولانی است،
01:40
It's like you're taking the Israeli E and exaggerating it.
37
100430
2270
مثل این است که شما E اسرائیلی را می گیرید و اغراق می کنید.
01:43
E, that's right.
38
103420
1020
E، درست است.
01:44
"E".
39
104840
900
"E".
01:45
You can smile a bit when you pronounce it, the tongue is pushing forward.
40
105940
3400
هنگام تلفظ می توانید کمی لبخند بزنید ، زبان در حال هل دادن به جلو است.
01:49
E.
41
109780
580
E.
01:50
Good.
42
110760
480
خوب.
01:51
A few examples.
43
111360
1060
چند نمونه.
01:52
We have "sheep", "seat", "feel", "dream".
44
112420
7000
ما "گوسفند"، "صندلی"، "احساس"، "رویا" داریم.
02:00
Very good.
45
120130
680
خیلی خوب.
02:01
Good.
46
121010
300
02:01
It's not a 'slip', okay, or 'ship'.
47
121540
3610
خوب
این یک "لغزش"، خوب یا "کشتی" نیست.
02:05
"sheep" - tense.
48
125150
870
"گوسفند" - متشنج.
02:06
While the relaxed 'i' sound is somewhere for us between the E and the A.
49
126340
4950
در حالی که صدای آرام "i" برای ما جایی بین E و A است. بسیار
02:11
Okay.
50
131590
120
خوب.
02:12
It's like an 'i' sound.
51
132209
1690
مثل صدای "i" است.
02:14
"ship".
52
134339
350
"کشتی".
02:15
Very good.
53
135880
519
خیلی خوب.
02:16
"ship", more relaxed, very neutral.
54
136719
2210
"کشتی"، آرام تر، بسیار خنثی.
02:19
Like you're too cool to make this E sound, you're going to like, relax - "ship".
55
139260
4340
مثل اینکه خیلی باحال هستید که نمی توانید این صدای E را ایجاد کنید، دوست دارید، استراحت کنید - "کشتی".
02:24
We have it in words like "kid", I always do this...
56
144030
5390
ما آن را در کلماتی مانند "بچه" داریم، من همیشه این کار را انجام می دهم ...
02:30
"kid".
57
150060
399
02:30
Yeah.
58
150910
190
"بچه".
آره
02:31
Um, "finish".
59
151600
1100
ام، "تمام"
02:34
Not 'feeneesh' - that would be Hebrew - "finish".
60
154119
3620
نه "feeneesh" - که عبری خواهد بود - "پایان".
02:38
Right.
61
158519
241
درست.
02:39
Let's hear that distinction between "sheep" and "ship".
62
159225
4650
بیایید آن تمایز بین "گوسفند" و "کشتی" را بشنویم.
02:44
Yes.
63
164775
420
آره.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7