How to say FOREIGNER | American English

43,649 views ・ 2017-09-26

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys, it's Hadar and this is the Accent's Way
0
570
3230
سلام بچه ها، این هادر است و این لهجه است
00:03
and today Abed Rahim asked me to talk about
1
3800
2840
و امروز عابد رحیم از من خواست تا در مورد
00:06
the word foreigner.
2
6640
1630
کلمه خارجی صحبت کنم.
00:08
He says that he keeps saying it as 'for-reign-er'
3
8270
3180
او می‌گوید که مدام آن را به‌عنوان «for-reign-er» می‌گوید
00:11
and in fact, I've heard a lot of people saying it this way
4
11450
3330
و در واقع، من شنیده‌ام که خیلی‌ها این‌طور می‌گویند
00:14
and I've heard 'for-rain-er' as well
5
14780
2830
و «برای-rain-er»
00:17
or 'for-en-er' and you know what,
6
17610
3570
یا «برای-en» را نیز شنیده‌ام. -er' و می دانی چه،
00:21
I have one word for you, 'schwa'.
7
21180
3480
من یک کلمه برای شما دارم، 'schwa'.
00:24
Because it's all one big schwa.
8
24660
2450
چون همه اینها یک شوای بزرگ است.
00:27
There is no A and there is no eh, it's all reduced
9
27110
3690
نه A وجود دارد و نه eh وجود دارد، همه چیز
00:30
except for the first syllable so let's start.
10
30800
3370
به جز هجای اول کاهش یافته است، پس بیایید شروع کنیم.
00:34
You begin with the 'for' as in 'door', as in 'norm', okay?
11
34170
6410
شما با "برای" مانند " در"، مانند "هنجار" شروع می کنید، خوب؟
00:40
'For', you start with an F sound and then create an aw sound
12
40920
3790
«برای»، با صدای F شروع می‌کنید و سپس
00:44
by dropping jaw, raising the back of the tongue
13
44710
3000
با انداختن فک، بالا بردن پشت زبان
00:47
and rounding the lips just a bit.
14
47710
2370
و کمی گرد کردن لب‌ها، صدای aw ایجاد می‌کنید.
00:50
'Faw', make sure not to bring the tongue up for the R
15
50080
4300
"فاو"، مطمئن شوید که زبان را برای R
00:54
too quickly 'cause then it's gonna sound like 'furner',
16
54380
3380
خیلی سریع بالا نیاورید، زیرا در این صورت صدا مانند "Furner"،
00:57
'furener', and that's a different sound
17
57760
1980
"Furner" خواهد بود، و این صدای متفاوتی است
00:59
and the whole word will sound just like one big R, okay?
18
59740
3440
و کل کلمه مانند یک R بزرگ به نظر می رسد، بسیار خوب ?
01:03
So, drop your jaw, keep your tongue down, faw, faw,
19
63180
5280
بنابراین، فک خود را بیاندازید، زبان خود را پایین نگه دارید، فاو، فاو،
01:08
and then bring the tongue up, round your lips,
20
68680
2740
و سپس زبان را بالا بیاورید، لب های خود را گرد کنید،
01:11
make sure that the sides of the tongue touch
21
71420
1770
مطمئن شوید که دو طرف زبان با
01:13
the insides of the upper teeth, ruh,
22
73190
2840
داخل دندان های بالایی تماس داشته باشد، روح،
01:16
and release it to a schwa. ruh
23
76030
3230
و آن را به یک شوا رها کنید. . روح
01:19
That's it, that's the middle syllable, ruh.
24
79260
2700
همین است، هجای وسط است، روح.
01:21
So simple, so short.
25
81960
2640
خیلی ساده، خیلی کوتاه.
01:24
Faw-ruh, ruh, faw-ruh-n'r.
26
84600
4980
فاو-روح، روح، فاو-روح-نّر.
01:29
So that's an N shound, another schwa blended with the R,
27
89580
3420
بنابراین این یک صدای N است، یک schwa دیگر با R ترکیب شده است،
01:33
so here you do wanna bring the tongue up immediately
28
93000
3030
بنابراین در اینجا شما می خواهید بلافاصله
01:36
after the N, n'r, n'r.
29
96030
2730
بعد از N، n'r، n'r زبان را بالا بیاورید.
01:38
It's not 'ner', there is no 'eh' sound here.
30
98820
2640
اینجا "نر" نیست، صدای "اه" وجود ندارد.
01:41
N'r, faw-ruh-n'r.
31
101470
3400
N'r، faw-ruh-n'r.
01:44
Some people may pronounce it with a more open sound,
32
104870
2880
برخی از افراد ممکن است آن را با صدای بازتر تلفظ کنند،
01:47
fah, fah-ruh-n'r, okay?
33
107750
2750
fah، fah-ruh-n'r، خوب؟
01:50
But most people will reduce it and round the lips
34
110500
2350
اما اکثر مردم آن را کاهش می دهند و لب ها را گرد می کنند
01:52
for an aw is in 'door'.
35
112850
2184
زیرا یک aw در "در" است.
01:55
Foreigner.
36
115034
1471
خارجی
01:56
Foreigner, or on the other hand we have the word foreign.
37
116505
4775
خارجی یا از طرف دیگر کلمه خارجی را داریم.
02:01
I'm speaking a foreign language.
38
121280
2490
من به یک زبان خارجی صحبت می کنم.
02:03
Or she's a foreigner.
39
123770
3030
یا او یک خارجی است.
02:06
Or I'm no longer a foreigner.
40
126800
2463
یا من دیگر خارجی نیستم.
02:10
Okay, that's it, I think this word is relevant for all of us
41
130260
2520
خوب، همین است، من فکر می کنم این کلمه برای همه ما مرتبط است،
02:12
'cause we're all foreigners and we are proud
42
132780
2610
زیرا همه ما خارجی هستیم و
02:15
of being a foreigner so we need to know how to say it.
43
135390
2660
به خارجی بودن خود افتخار می کنیم، بنابراین باید بدانیم چگونه آن را بیان کنیم.
02:18
Foreign.
44
138050
1500
خارجی.
02:19
Okay, so, that's it.
45
139550
2150
خوب، پس، همین است.
02:21
Thank you for watching, please share this video
46
141700
2060
از تماشای شما متشکرم، لطفاً اگر این ویدیو را دوست
02:23
with your friends if you liked it
47
143760
1400
داشتید با دوستان خود به اشتراک بگذارید
02:25
and come on over to my website to check it out
48
145160
2160
و به وب سایت من بیایید تا آن را بررسی کنید
02:27
and get more great stuff that is just sitting
49
147320
3800
و چیزهای عالی بیشتری را دریافت کنید که فقط نشسته
02:31
and waiting for you there, okay?
50
151120
3130
و منتظر شماست، باشه؟
02:34
So go check it out.
51
154250
1240
پس برو چکش کن
02:35
Have a great week and I will see you next week
52
155490
3830
هفته خوبی داشته باشید و هفته آینده
02:39
in the next video.
53
159320
1560
در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
02:40
Bye.
54
160880
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7