SELL vs. SALE | American English pronounciation

27,295 views ・ 2017-03-22

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello guys, it's Hadar.
0
480
1900
سلام بچه ها هادر هستش
00:02
And today we're going to talk about the vowel pair
1
2380
2680
و امروز قصد داریم در مورد جفت مصوت
00:05
Sell vs. Sale
2
5080
3080
Sell vs. Sale
00:08
As my friend subscriber, Jewy Kah asked to explain.
3
8160
4740
به عنوان مشترک دوست من، Jewy Kah توضیح دهد.
00:13
Alright, so the "eh" vs. the "ei"
4
13140
4400
بسیار خوب، بنابراین "eh" در مقابل "ei"
00:18
Sell
5
18580
960
فروش فروش
00:19
Sale
6
19540
1300
00:21
Get
7
21200
1140
Get
00:22
Gate
8
22340
1160
Gate
00:23
Now, for some speakers, this is not a big deal,
9
23980
3800
در حال حاضر، برای برخی از بلندگوها، این مسئله مهمی نیست،
00:27
you're probably listening and saying: "what's the problem?"
10
27780
3060
شما احتمالاً گوش می دهید و می گویید: "مشکل چیست؟"
00:30
Get vs. Gate
11
30840
1000
Get vs. Gate
00:32
But for some speakers, and I get you guys,
12
32340
3040
اما برای برخی از سخنرانان، و من شما را متوجه شدم،
00:36
there is no distinction between those two vowels,
13
36200
2500
هیچ تفاوتی بین این دو مصوت وجود ندارد،
00:38
cause the "ei" does not exist in your language.
14
38700
2680
زیرا "ei" در زبان شما وجود ندارد.
00:41
So, what you tend to do is to shift that "ei" sound
15
41400
3560
بنابراین، آنچه شما تمایل دارید انجام دهید این است که صدای "ei" را
00:44
into a clean neutral "eh" sound.
16
44960
4000
به صدای خنثی "eh" تبدیل کنید.
00:48
And then, words like
17
48960
1800
و سپس، کلماتی مانند
00:50
"Get" and "Gate" sound the same.
18
50760
2920
"Get" و "Gate" یکسان به نظر می رسند.
00:53
"Sell" and "Sale".
19
53680
1960
"فروش" و "فروش".
00:55
They both sound like "Sell".
20
55700
2680
هر دو صدایی شبیه "فروش" دارند.
00:59
So, let's look at the difference between the two.
21
59000
3400
بنابراین، بیایید به تفاوت بین این دو نگاه کنیم.
01:03
The first one is a clean "eh" as in "Red"
22
63160
2560
اولی یک «هه» تمیز است، همانطور که در «قرمز» است
01:06
Get
23
66460
620
01:07
You drop your jaw,
24
67080
1420
01:08
and it's a continuous sound,
25
68740
1340
01:10
you are not changing anything from one consonant to another.
26
70080
4400
.
01:14
Let
27
74480
780
اجازه دهید
01:16
Men
28
76080
1180
مردان
01:18
But then,
29
78300
1460
اما پس از آن،
01:20
for the "ei" as in 'day',
30
80140
2440
برای "ei" مانند "روز"،
01:23
you have a shift from one sound to another
31
83060
2880
شما یک جابجایی از یک صدا به صدای دیگر دارید،
01:25
it's a diphthong,
32
85960
1240
این یک دیفتونگ است،
01:27
and it means you change the position of the tongue and the mouth
33
87560
5060
و به این معنی است که هنگام تلفظ صدا، موقعیت زبان و دهان را تغییر می دهید
01:32
as you pronounce the sound, listen.
34
92620
1860
، گوش دهید.
01:35
'eeeeeiiii'
35
95260
2460
'eeeeiiii'
01:37
So it shifts from an "eh" to "ei"
36
97960
3260
بنابراین از یک "eh" به "ei" تغییر می کند.
01:41
Day
37
101740
1320
01:43
Alright, is not 'deh'
38
103240
1440
01:45
'deh'
39
105620
880
01:46
Not one clean sound, but
40
106500
1760
01:48
Day
41
108540
960
01:49
And therefore, it is not 'sehl', 'sehl'
42
109760
3920
01:53
But "Sale"
43
113860
2520
01:56
So you wanna close your jaw and
44
116800
2780
بنابراین شما می خواهید فک خود را ببندید و
01:59
push your tongue forward,
45
119580
2200
زبان خود را به سمت جلو فشار دهید،
02:01
as you pronounce the vowel.
46
121780
1500
همانطور که مصوت را تلفظ می کنید.
02:03
But, you know, I like those little hacks
47
123280
3200
اما، می دانید، من آن هک های کوچکی را دوست دارم
02:06
that can help you pronounce the sound
48
126480
1380
که می توانند به شما کمک کنند صدا را
02:07
without thinking too much of your tongue.
49
127860
2140
بدون فکر کردن زیاد به زبان خود تلفظ کنید.
02:10
So what I want you to think about
50
130180
1240
بنابراین چیزی که من می خواهم در مورد آن فکر کنید
02:11
is just
51
131420
880
این است که فقط
02:13
to add a "y" sound at the end.
52
133600
3460
یک صدای "y" در پایان اضافه کنید.
02:17
As a "y" as in 'yes'.
53
137060
2100
به عنوان "y" مانند "بله".
02:19
Alright? Think about it.
54
139160
1400
بسيار خوب؟ در مورد آن فکر کنید.
02:21
It's not 'deht'
55
141060
1300
این 'deht' نیست بلکه
02:22
it's 'de(y)-'
56
142620
2960
'de(y)-' است
02:26
Alright, that's the "y" sound
57
146320
1460
خوب، این صدای "y"
02:27
and then a "t".
58
147780
860
و سپس "t" است.
02:28
'de(y)t'
59
148640
1600
'de(y)t'
02:30
"Date"
60
150240
1060
"Date"
02:32
So it's not 'sehl'.
61
152080
1320
پس "سهل" نیست.
02:33
But if you're adding a "y" sound
62
153400
1560
اما اگر صدای "y" را
02:34
"Sail"
63
154960
2000
"بادبان" اضافه می کنید
02:37
And yes, you can think about closing your jaw
64
157380
2660
و بله، می توانید به بستن فک
02:40
and pushing your tongue forward as well.
65
160080
2200
و هل دادن زبان خود به جلو نیز فکر کنید.
02:43
Pale
66
163385
1300
02:46
Gate
67
166825
1210
02:49
Late
68
169635
1270
02:52
Main
69
172300
1260
02:54
versus
70
174140
500
02:55
Men
71
175000
760
02:56
Now, if it feels exaggerated and artificial to you then,
72
176220
3940
در حال حاضر، اگر برای شما اغراق آمیز و مصنوعی به نظر می رسد،
03:00
first of all great,
73
180160
2100
اول از همه عالی است،
03:02
cause you're probably doing something
74
182260
1680
زیرا احتمالاً کاری را انجام می دهید
03:03
that is a little different than what you're used to.
75
183940
1780
که کمی متفاوت از آن چیزی است که به آن عادت کرده اید.
03:06
So that's good.
76
186120
1240
پس این خوب است.
03:07
But also remember that it doesn't matter
77
187640
3720
اما به یاد داشته باشید که اجباری بودن آن مهم نیست
03:11
if it's forced.
78
191360
2400
.
03:13
At the beginning it's going to be forced,
79
193760
1940
در ابتدا اجبار خواهد بود،
03:15
until you make it your own.
80
195700
1160
تا زمانی که آن را از آن خود کنید.
03:16
So you have to practice it a few more times
81
196860
2300
بنابراین باید چند بار دیگر تمرین کنید
03:19
until you get comfortable with it,
82
199160
2500
تا با آن راحت شوید
03:21
and you don't feel like it's artificial anymore.
83
201660
2320
و دیگر احساس نکنید که مصنوعی است.
03:24
But also, even if you are pushing a bit,
84
204700
3700
اما همچنین، حتی اگر کمی اصرار کنید،
03:29
as long as you make a clear distinction
85
209060
1840
تا زمانی که تمایز واضحی
03:30
between the two words,
86
210900
1680
بین این دو کلمه قائل شوید، به
03:32
I think that's better.
87
212580
2080
نظر من این بهتر است.
03:34
I think you're not gonna be mistaken,
88
214660
2920
من فکر می کنم شما اشتباه نمی کنید،
03:37
you're not gonna be saying one thing
89
217580
2120
یک چیز را نمی گویید
03:39
and it's gonna sound like another word.
90
219700
1980
و مانند کلمه دیگری به نظر می رسد.
03:42
So you're gonna feel clear and it's gonna be more accurate,
91
222340
3280
بنابراین شما احساس واضحی خواهید کرد و دقیق تر خواهد بود،
03:46
and you'll tone it down anyway with time
92
226160
4115
و به هر حال با گذشت زمان
03:50
and of course with practice.
93
230275
2450
و البته با تمرین آن را کاهش خواهید داد.
03:53
So, don't worry about it.
94
233260
2140
بنابراین، در مورد آن نگران نباشید.
03:55
So let me know in the comments below,
95
235540
1780
بنابراین در نظرات زیر به من اطلاع دهید که
03:57
how was it - trying to practice it and
96
237320
3360
چگونه بود - تلاش برای تمرین آن و
04:00
trying to apply it in real speech.
97
240680
2580
تلاش برای استفاده از آن در گفتار واقعی.
04:03
I can't wait to hear what you have to say.
98
243540
3680
من نمی توانم صبر کنم تا بشنوم چه می گویید.
04:07
So that's it, I hope this was helpful, Jewy Kah.
99
247220
2940
پس همین است، امیدوارم مفید بوده باشد، یهودی کا.
04:10
And please share this video with your friends,
100
250600
3120
و لطفا این ویدیو را با دوستان خود به اشتراک بگذارید
04:13
and do not forget to subscribe to my YouTube channel.
101
253720
2540
و فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من عضو شوید.
04:16
Have a great week and I'll see you next week in the next video
102
256800
3180
هفته خوبی داشته باشید و هفته آینده شما را در ویدیوی بعدی بای می بینم
04:20
Bye.
103
260580
1020
.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7