SELL vs. SALE | American English pronounciation

29,438 views ・ 2017-03-22

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello guys, it's Hadar.
0
480
1900
Cześć chłopaki, tu Hadar.
00:02
And today we're going to talk about the vowel pair
1
2380
2680
A dzisiaj porozmawiamy o parze samogłosek
00:05
Sell vs. Sale
2
5080
3080
Sprzedaj kontra Sprzedaj
00:08
As my friend subscriber, Jewy Kah asked to explain.
3
8160
4740
Jako subskrybent mojego przyjaciela, Jewy Kah poprosił o wyjaśnienie.
00:13
Alright, so the "eh" vs. the "ei"
4
13140
4400
W porządku, więc „eh” vs. „ei”
00:18
Sell
5
18580
960
Sprzedaj
00:19
Sale
6
19540
1300
Sprzedaż
00:21
Get
7
21200
1140
Zdobądź
00:22
Gate
8
22340
1160
Bramę
00:23
Now, for some speakers, this is not a big deal,
9
23980
3800
Teraz dla niektórych mówców to nie jest wielka sprawa,
00:27
you're probably listening and saying: "what's the problem?"
10
27780
3060
prawdopodobnie słuchasz i mówisz: „w czym problem?”
00:30
Get vs. Gate
11
30840
1000
Get vs. Gate
00:32
But for some speakers, and I get you guys,
12
32340
3040
Ale dla niektórych mówców, rozumiem was,
00:36
there is no distinction between those two vowels,
13
36200
2500
nie ma rozróżnienia między tymi dwiema samogłoskami,
00:38
cause the "ei" does not exist in your language.
14
38700
2680
ponieważ „ei” nie istnieje w waszym języku.
00:41
So, what you tend to do is to shift that "ei" sound
15
41400
3560
Więc to, co zwykle robisz, to zmiana dźwięku „ei”
00:44
into a clean neutral "eh" sound.
16
44960
4000
na czysty, neutralny dźwięk „eh”.
00:48
And then, words like
17
48960
1800
A potem słowa takie jak
00:50
"Get" and "Gate" sound the same.
18
50760
2920
„Get” i „Gate” brzmią tak samo.
00:53
"Sell" and "Sale".
19
53680
1960
„Sprzedaj” i „Sprzedaż”.
00:55
They both sound like "Sell".
20
55700
2680
Oba brzmią jak „Sprzedaj”.
00:59
So, let's look at the difference between the two.
21
59000
3400
Przyjrzyjmy się więc różnicy między nimi.
01:03
The first one is a clean "eh" as in "Red"
22
63160
2560
Pierwszy to czyste „eh”, jak w „Red”.
01:06
Get
23
66460
620
01:07
You drop your jaw,
24
67080
1420
Opuszczasz szczękę
01:08
and it's a continuous sound,
25
68740
1340
i jest to ciągły dźwięk,
01:10
you are not changing anything from one consonant to another.
26
70080
4400
nie zmieniasz niczego z jednej spółgłoski na drugą.
01:14
Let
27
74480
780
Niech
01:16
Men
28
76080
1180
ludzie
01:18
But then,
29
78300
1460
Ale wtedy,
01:20
for the "ei" as in 'day',
30
80140
2440
dla „ei”, jak w „dzień”,
01:23
you have a shift from one sound to another
31
83060
2880
masz przejście z jednego dźwięku do drugiego,
01:25
it's a diphthong,
32
85960
1240
jest to dyftong, co
01:27
and it means you change the position of the tongue and the mouth
33
87560
5060
oznacza, że ​​zmieniasz pozycję języka i ust
01:32
as you pronounce the sound, listen.
34
92620
1860
podczas wymawiania dźwięku, słuchaj.
01:35
'eeeeeiiii'
35
95260
2460
„eeeeiiii”
01:37
So it shifts from an "eh" to "ei"
36
97960
3260
Więc zmienia się z „eh” na „ei”
01:41
Day
37
101740
1320
Dzień
01:43
Alright, is not 'deh'
38
103240
1440
W porządku, to nie jest „deh” „
01:45
'deh'
39
105620
880
deh”
01:46
Not one clean sound, but
40
106500
1760
Nie jeden czysty dźwięk, ale
01:48
Day
41
108540
960
Dzień
01:49
And therefore, it is not 'sehl', 'sehl'
42
109760
3920
A zatem to nie jest „sehl”, „sehl”
01:53
But "Sale"
43
113860
2520
Ale „Sprzedaż”
01:56
So you wanna close your jaw and
44
116800
2780
Więc chcesz zamknąć szczękę i
01:59
push your tongue forward,
45
119580
2200
wysunąć język do przodu,
02:01
as you pronounce the vowel.
46
121780
1500
wymawiając samogłoskę.
02:03
But, you know, I like those little hacks
47
123280
3200
Ale wiesz, lubię te małe sztuczki,
02:06
that can help you pronounce the sound
48
126480
1380
które mogą pomóc ci wymówić dźwięk
02:07
without thinking too much of your tongue.
49
127860
2140
bez zbytniego zastanawiania się nad językiem.
02:10
So what I want you to think about
50
130180
1240
Więc to, o czym chcę, żebyś pomyślał,
02:11
is just
51
131420
880
to po prostu
02:13
to add a "y" sound at the end.
52
133600
3460
dodanie dźwięku „y” na końcu.
02:17
As a "y" as in 'yes'.
53
137060
2100
Jako „y” jak w „tak”.
02:19
Alright? Think about it.
54
139160
1400
W porządku? Pomyśl o tym.
02:21
It's not 'deht'
55
141060
1300
To nie jest „deht”, tylko
02:22
it's 'de(y)-'
56
142620
2960
„de(y)-”
02:26
Alright, that's the "y" sound
57
146320
1460
W porządku, to dźwięk „y”,
02:27
and then a "t".
58
147780
860
a potem „t”.
02:28
'de(y)t'
59
148640
1600
„de(y) t”
02:30
"Date"
60
150240
1060
„Data”
02:32
So it's not 'sehl'.
61
152080
1320
Więc to nie jest „sehl”.
02:33
But if you're adding a "y" sound
62
153400
1560
Ale jeśli dodajesz dźwięk „y” „
02:34
"Sail"
63
154960
2000
Żagiel”
02:37
And yes, you can think about closing your jaw
64
157380
2660
I tak, możesz pomyśleć o zamknięciu szczęki
02:40
and pushing your tongue forward as well.
65
160080
2200
i wypchnięciu języka do przodu.
02:43
Pale
66
163385
1300
Pale
02:46
Gate
67
166825
1210
Gate
02:49
Late
68
169635
1270
Late
02:52
Main
69
172300
1260
Main
02:54
versus
70
174140
500
kontra
02:55
Men
71
175000
760
mężczyźni
02:56
Now, if it feels exaggerated and artificial to you then,
72
176220
3940
Teraz, jeśli wydaje ci się to przesadzone i sztuczne, to
03:00
first of all great,
73
180160
2100
przede wszystkim świetnie,
03:02
cause you're probably doing something
74
182260
1680
ponieważ prawdopodobnie robisz coś,
03:03
that is a little different than what you're used to.
75
183940
1780
co jest trochę inne niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.
03:06
So that's good.
76
186120
1240
Więc to dobrze.
03:07
But also remember that it doesn't matter
77
187640
3720
Ale pamiętaj też, że nie ma znaczenia,
03:11
if it's forced.
78
191360
2400
czy jest to wymuszone.
03:13
At the beginning it's going to be forced,
79
193760
1940
Na początku będzie to wymuszone,
03:15
until you make it your own.
80
195700
1160
dopóki nie zrobisz tego po swojemu.
03:16
So you have to practice it a few more times
81
196860
2300
Musisz więc przećwiczyć to jeszcze kilka razy,
03:19
until you get comfortable with it,
82
199160
2500
aż poczujesz się z tym komfortowo
03:21
and you don't feel like it's artificial anymore.
83
201660
2320
i nie będziesz już czuć, że to sztuczne.
03:24
But also, even if you are pushing a bit,
84
204700
3700
Ale także, nawet jeśli trochę naciskasz,
03:29
as long as you make a clear distinction
85
209060
1840
o ile wyraźnie rozróżniasz
03:30
between the two words,
86
210900
1680
te dwa słowa,
03:32
I think that's better.
87
212580
2080
myślę, że tak jest lepiej.
03:34
I think you're not gonna be mistaken,
88
214660
2920
Myślę, że się nie pomylisz,
03:37
you're not gonna be saying one thing
89
217580
2120
nie powiesz jednej rzeczy, która
03:39
and it's gonna sound like another word.
90
219700
1980
zabrzmi jak inne słowo.
03:42
So you're gonna feel clear and it's gonna be more accurate,
91
222340
3280
Więc poczujesz się jasno i będzie to dokładniejsze,
03:46
and you'll tone it down anyway with time
92
226160
4115
i tak czy inaczej złagodzisz to z czasem
03:50
and of course with practice.
93
230275
2450
i oczywiście z praktyką.
03:53
So, don't worry about it.
94
233260
2140
Więc nie martw się o to.
03:55
So let me know in the comments below,
95
235540
1780
Więc daj mi znać w komentarzach poniżej,
03:57
how was it - trying to practice it and
96
237320
3360
jak było - próbując to ćwiczyć i
04:00
trying to apply it in real speech.
97
240680
2580
próbując zastosować to w prawdziwej mowie.
04:03
I can't wait to hear what you have to say.
98
243540
3680
Nie mogę się doczekać, aby usłyszeć, co masz do powiedzenia.
04:07
So that's it, I hope this was helpful, Jewy Kah.
99
247220
2940
Więc to wszystko, mam nadzieję, że to było pomocne, Jewy Kah.
04:10
And please share this video with your friends,
100
250600
3120
Udostępnij ten film znajomym
04:13
and do not forget to subscribe to my YouTube channel.
101
253720
2540
i nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału na YouTube.
04:16
Have a great week and I'll see you next week in the next video
102
256800
3180
Życzę udanego tygodnia i do zobaczenia w następnym filmie.
04:20
Bye.
103
260580
1020
Pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7