How To Improve Your English Quickly ⚡️Better Results in 90 days!

416,018 views ・ 2019-04-05

mmmEnglish


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
280
3660
சரி, அங்கே நான் எம்.எம்.எம்.எங்லிஷிலிருந்து எம்மா!
00:04
This lesson is going out to all of you who are
1
4080
3100
இந்த பாடம் நீங்கள் அனைவருக்கும் வெளியே செல்கிறது
00:07
studying English for a purpose.
2
7180
2640
ஒரு நோக்கத்திற்காக ஆங்கிலம் படிப்பது.
00:09
So if you are studying to improve your English
3
9820
2960
எனவே உங்கள் ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்த நீங்கள் படிக்கிறீர்கள் என்றால்
00:12
so that you can apply for a scholarship or a visa
4
12780
3980
இதன் மூலம் நீங்கள் உதவித்தொகை அல்லது விசாவிற்கு விண்ணப்பிக்கலாம்
00:16
and you need an IELTS seven,
5
16760
2040
உங்களுக்கு ஒரு ஐஇஎல்டிஎஸ் ஏழு தேவை,
00:18
or you need English for better opportunities
6
18800
3460
அல்லது சிறந்த வாய்ப்புகளுக்கு உங்களுக்கு ஆங்கிலம் தேவை
00:22
in your career, then this lesson
7
22260
2940
உங்கள் வாழ்க்கையில், இந்த பாடம்
00:25
is for you because you are not really interested
8
25200
4080
நீங்கள் உண்மையிலேயே ஆர்வம் காட்டாததால் உங்களுக்கானது
00:29
in improving your English slowly, are you?
9
29280
2960
உங்கள் ஆங்கிலத்தை மெதுவாக மேம்படுத்துவதில், இல்லையா?
00:32
You want to get there as fast as you can.
10
32240
3300
உங்களால் முடிந்தவரை விரைவாக அங்கு செல்ல விரும்புகிறீர்கள்.
00:35
So let's hop to it!
11
35720
2200
எனவே அதை நம்புகிறோம்!
00:46
Whatever your goals are, the three things
12
46520
3700
உங்கள் இலக்குகள் எதுவாக இருந்தாலும், மூன்று விஷயங்கள்
00:50
that I have to share with you in this video
13
50220
2480
இந்த வீடியோவில் நான் உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டும்
00:52
will help you to reach any of those goals faster.
14
52700
4040
அந்த இலக்குகளில் எதையும் வேகமாக அடைய உங்களுக்கு உதவும்.
00:56
And later on in this video, I'm going to tell you
15
56920
2600
பின்னர் இந்த வீடியோவில், நான் உங்களுக்கு சொல்லப்போகிறேன்
00:59
more about the Lingoda language marathon.
16
59520
2700
லிங்கோடா மொழி மராத்தான் பற்றி மேலும்.
01:02
If your goal is to dramatically improve your English
17
62220
3320
உங்கள் ஆங்கிலத்தை வியத்தகு முறையில் மேம்படுத்துவதே உங்கள் குறிக்கோள் என்றால்
01:05
or your Spanish or your French or your German,
18
65540
3500
அல்லது உங்கள் ஸ்பானிஷ் அல்லது உங்கள் பிரஞ்சு அல்லது உங்கள் ஜெர்மன்,
01:09
you'll definitely want to hear about it.
19
69040
2140
நீங்கள் நிச்சயமாக அதைப் பற்றி கேட்க விரும்புவீர்கள்.
01:11
The marathon is the kind of thing that's going to
20
71180
2500
மராத்தான் என்பது ஒரு வகையான விஷயம்
01:13
catapult your language skills forward quickly.
21
73680
4360
உங்கள் மொழி திறன்களை விரைவாக முன்னோக்கி நகர்த்தவும்.
01:18
So I'll tell you more about it later on at the lesson.
22
78040
3020
எனவே அதைப் பற்றி பாடத்தில் பின்னர் சொல்கிறேன்.
01:21
But if you're interested right now,
23
81300
1960
நீங்கள் இப்போது ஆர்வமாக இருந்தால்,
01:23
go there.
24
83600
1100
அங்கே போ.
01:24
Now most of us are impatient, right?
25
84840
2960
இப்போது நம்மில் பெரும்பாலோர் பொறுமையற்றவர்கள், இல்லையா?
01:27
We wish that we could snap our fingers and be
26
87800
3260
நாங்கள் எங்கள் விரல்களை நொறுக்கி இருக்க விரும்புகிறோம்
01:31
fluent in a language or be an expert in our career.
27
91060
4040
ஒரு மொழியில் சரளமாக அல்லது எங்கள் வாழ்க்கையில் நிபுணராக இருங்கள்.
01:35
Can you imagine how easy life would be?
28
95100
2940
வாழ்க்கை எவ்வளவு சுலபமாக இருக்கும் என்று உங்களால் கற்பனை செய்ய முடியுமா?
01:38
I'd learn Hindi like that and Arabic.
29
98040
3040
நான் இந்தி மற்றும் அரபு மொழியைக் கற்றுக்கொள்வேன்.
01:42
You would learn English like that.
30
102460
2700
நீங்கள் அப்படி ஆங்கிலம் கற்றுக்கொள்வீர்கள்.
01:46
What else would you do if you could just
31
106460
2560
உங்களால் முடிந்தால் வேறு என்ன செய்வீர்கள்
01:49
snap your fingers and be good at something?
32
109520
2680
உங்கள் விரல்களைப் பற்றிக் கொண்டு ஏதாவது நல்லவராக இருக்க வேண்டுமா?
01:52
Tell me about it in the comments. What would you
33
112800
2240
கருத்துகளில் அதைப் பற்றி சொல்லுங்கள். நீங்கள் என்ன செய்வீர்கள்
01:55
snap your fingers and dream of?
34
115040
1980
உங்கள் விரல்களை நொறுக்கி கனவு காண்கிறீர்களா?
01:57
The tough reality is it's not that easy.
35
117020
3240
கடினமான உண்மை என்னவென்றால் அது அவ்வளவு எளிதானது அல்ல.
02:00
If you want to get better, you need to do the work, right?
36
120260
3840
நீங்கள் நன்றாக இருக்க விரும்பினால், நீங்கள் வேலையைச் செய்ய வேண்டும், இல்லையா?
02:04
Now let's focus on your goal to speak English fluently.
37
124100
4700
இப்போது சரளமாக ஆங்கிலம் பேசுவதற்கான உங்கள் இலக்கில் கவனம் செலுத்துவோம்.
02:08
Today I'm going to give you three reminders
38
128800
2840
இன்று நான் உங்களுக்கு மூன்று நினைவூட்டல்களை வழங்கப் போகிறேன்
02:11
that will help you to get back on track
39
131640
2680
அது மீண்டும் பாதையில் செல்ல உங்களுக்கு உதவும்
02:14
working towards your goals and get there faster.
40
134320
3680
உங்கள் இலக்குகளை நோக்கிச் சென்று விரைவாகச் செல்லுங்கள்.
02:20
Get outside your comfort zone.
41
140580
1600
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திற்கு வெளியே செல்லுங்கள்.
02:22
You've heard of this expression before, right?
42
142180
2460
இந்த வெளிப்பாட்டை நீங்கள் முன்பே கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்கள், இல்லையா?
02:24
Your comfort zone is this safe, warm, familiar,
43
144680
5600
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலம் இது பாதுகாப்பான, சூடான, பழக்கமான,
02:30
comfortable place where you know exactly
44
150280
3620
உங்களுக்கு சரியாகத் தெரிந்த வசதியான இடம்
02:33
what's going on. You know where everything is,
45
153900
3540
என்ன நடக்கிறது. எல்லாம் எங்கே என்று உங்களுக்குத் தெரியும்,
02:37
you know what you need to do,
46
157440
1960
நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்,
02:39
you never have to worry about anything.
47
159400
2000
நீங்கள் ஒருபோதும் எதைப் பற்றியும் கவலைப்பட வேண்டியதில்லை.
02:42
That space is comfy but it makes you lazy.
48
162500
3220
அந்த இடம் வசதியானது, ஆனால் அது உங்களை சோம்பேறியாக ஆக்குகிறது.
02:45
It's not where big change happens.
49
165720
3660
பெரிய மாற்றம் நடக்கும் இடம் இதுவல்ல.
02:49
It's where things happen slowly, right?
50
169480
3200
விஷயங்கள் மெதுவாக நடக்கும் இடம் இதுதான், இல்லையா?
02:52
Which is fine as long as you're not in a rush.
51
172680
3800
நீங்கள் அவசரமாக இல்லாத வரை இது நல்லது.
02:56
But becoming a confident English speaker
52
176480
2200
ஆனால் நம்பிக்கையுள்ள ஆங்கிலப் பேச்சாளராக மாறுகிறார்
02:58
isn't just something that happens to you while you're
53
178680
2360
நீங்கள் இருக்கும்போது உங்களுக்கு நடக்கும் ஒன்று அல்ல
03:01
sitting around on your butt, right?
54
181040
2300
உங்கள் பட் மீது உட்கார்ந்து, இல்லையா?
03:03
You have to look for opportunities to challenge yourself,
55
183340
3980
உங்களை சவால் செய்ய வாய்ப்புகளை நீங்கள் தேட வேண்டும்,
03:07
to push yourself further outside
56
187320
2920
உங்களை மேலும் வெளியே தள்ள
03:10
of your comfort zone.
57
190240
1260
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்தின்.
03:11
My rule of thumb is if it's hard,
58
191500
2440
கடினமாக இருந்தால் எனது கட்டைவிரல் விதி,
03:14
if you feel a little uncomfortable or a little awkward,
59
194000
3920
நீங்கள் கொஞ்சம் அச fort கரியமாக அல்லது கொஞ்சம் மோசமாக உணர்ந்தால்,
03:18
do it - a hundred percent, do it.
60
198140
2460
அதைச் செய்யுங்கள் - நூறு சதவீதம், அதைச் செய்யுங்கள்.
03:20
These situations are what's going to get you
61
200600
2980
இந்த சூழ்நிலைகள் தான் உங்களைப் பெறப்போகின்றன
03:23
to the next level faster.
62
203580
2500
அடுத்த நிலைக்கு வேகமாக.
03:26
When was the last time that you pushed yourself
63
206080
2820
கடைசியாக உங்களை நீங்களே தள்ளிவிட்டீர்கள்
03:28
out of your comfort zone in English?
64
208900
2620
ஆங்கிலத்தில் உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திற்கு வெளியே இருக்கிறீர்களா?
03:31
What did you do?
65
211520
1500
நீ என்ன செய்தாய்?
03:33
Tell me about it in the comments.
66
213020
1660
கருத்துகளில் அதைப் பற்றி சொல்லுங்கள்.
03:34
Now I'm not telling you right now that
67
214900
2820
இப்போது நான் அதை இப்போது உங்களுக்கு சொல்லவில்லை
03:37
everything you do in life has to be
68
217980
1920
வாழ்க்கையில் நீங்கள் செய்யும் அனைத்தும் இருக்க வேண்டும்
03:39
outside of your comfort zone.
69
219900
1540
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திற்கு வெளியே.
03:42
That would be horrific!
70
222120
2020
அது பயங்கரமாக இருக்கும்!
03:44
That would be so stressful!
71
224140
1660
அது மிகவும் மன அழுத்தமாக இருக்கும்!
03:45
But deliberately create opportunities to step outside
72
225960
5320
ஆனால் வேண்டுமென்றே வெளியே செல்ல வாய்ப்புகளை உருவாக்குங்கள்
03:51
of your comfort zone, that is where the magic happens
73
231280
3200
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்தின், அங்குதான் மந்திரம் நடக்கிறது
03:54
but you need to create those opportunities.
74
234480
2560
ஆனால் நீங்கள் அந்த வாய்ப்புகளை உருவாக்க வேண்டும்.
03:59
Set clear goals and make a plan.
75
239580
2460
தெளிவான இலக்குகளை நிர்ணயித்து ஒரு திட்டத்தை உருவாக்குங்கள்.
04:02
Have you ever caught yourself making vague
76
242880
2520
நீங்கள் எப்போதாவது தெளிவற்றதாக இருப்பதைப் பிடித்திருக்கிறீர்களா?
04:05
statements like:
77
245400
1600
போன்ற அறிக்கைகள்:
04:13
Those are really vague statements.
78
253500
3560
அவை உண்மையில் தெளிவற்ற அறிக்கைகள்.
04:17
What do they even mean?
79
257680
1600
அவர்கள் கூட என்ன அர்த்தம்?
04:19
To make that happen and to make it happen quickly,
80
259280
3700
அதைச் செய்ய மற்றும் விரைவாக நடக்க,
04:23
we need much more specific goals,
81
263080
2960
எங்களுக்கு இன்னும் குறிப்பிட்ட குறிக்கோள்கள் தேவை,
04:26
what specifically are you trying to achieve?
82
266280
3560
நீங்கள் குறிப்பாக எதை அடைய முயற்சிக்கிறீர்கள்?
04:29
And by when?
83
269840
1140
எப்போது?
04:31
A better goal is:
84
271120
1580
ஒரு சிறந்த குறிக்கோள்:
04:38
That's a specific goal.
85
278840
1760
அது ஒரு குறிப்பிட்ட குறிக்கோள்.
04:47
Once you've got that specific goal in mind,
86
287900
2600
அந்த குறிப்பிட்ட இலக்கை நீங்கள் மனதில் கொண்டவுடன்,
04:50
create a plan working backwards with specific events
87
290500
4240
குறிப்பிட்ட நிகழ்வுகளுடன் பின்னோக்கி வேலை செய்யும் திட்டத்தை உருவாக்கவும்
04:54
and activities that are going to help you to get there.
88
294740
2580
மற்றும் அங்கு செல்ல உங்களுக்கு உதவும் நடவடிக்கைகள்.
04:57
If your goal is to have the confidence
89
297320
3180
உங்கள் குறிக்கோள் என்றால் நம்பிக்கை வேண்டும்
05:00
to speak with your boss in six months from now,
90
300500
2760
இனிமேல் ஆறு மாதங்களில் உங்கள் முதலாளியுடன் பேச,
05:03
what can you do to make it happen?
91
303360
2640
அதைச் செய்ய நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும்?
05:06
And there's lots of things that you could do!
92
306000
2660
நீங்கள் செய்யக்கூடிய நிறைய விஷயங்கள் உள்ளன!
05:08
You could use imitation lessons
93
308660
2480
நீங்கள் சாயல் பாடங்களைப் பயன்படுத்தலாம்
05:11
to practise your pronunciation and your expression.
94
311140
2880
உங்கள் உச்சரிப்பு மற்றும் உங்கள் வெளிப்பாட்டை பயிற்சி செய்ய.
05:14
You could go to a language exchange each month
95
314020
3080
நீங்கள் ஒவ்வொரு மாதமும் ஒரு மொழி பரிமாற்றத்திற்கு செல்லலாம்
05:17
to practise with other English speakers in your city.
96
317100
3760
உங்கள் நகரத்தில் உள்ள பிற ஆங்கிலம் பேசுபவர்களுடன் பயிற்சி பெற.
05:21
You could take a course, sign up to online courses.
97
321180
3560
நீங்கள் ஒரு பாடத்தை எடுக்கலாம், ஆன்லைன் படிப்புகளில் பதிவுபெறலாம்.
05:24
Now here I want you to think back to your comfort zone.
98
324940
3800
இப்போது இங்கே நீங்கள் உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திற்கு மீண்டும் சிந்திக்க விரும்புகிறேன்.
05:29
Are these goals a little more challenging
99
329200
2920
இந்த இலக்குகள் இன்னும் கொஞ்சம் சவாலானவையா?
05:32
than you feel comfortable with?
100
332120
1620
நீங்கள் வசதியாக இருப்பதை விட?
05:34
Or can you make them a little more challenging?
101
334360
3500
அல்லது அவற்றை இன்னும் கொஞ்சம் சவாலாக மாற்ற முடியுமா?
05:40
That's better!
102
340740
1260
அது உகந்தது!
05:42
These are much more specific plans
103
342000
2280
இவை மிகவும் குறிப்பிட்ட திட்டங்கள்
05:44
and those things probably make you feel
104
344360
3000
அந்த விஷயங்கள் உங்களை உணரக்கூடும்
05:47
a little nervous, right?
105
347360
1640
கொஞ்சம் பதட்டமாக இருக்கிறது, இல்லையா?
05:49
It's a bit more of a commitment.
106
349000
1860
இது இன்னும் கொஞ்சம் அர்ப்பணிப்பு.
05:50
That's perfect!
107
350860
1060
அது சரியானது!
05:52
So tell me, do you have a specific English goal
108
352060
3460
எனவே என்னிடம் சொல்லுங்கள், உங்களிடம் ஒரு குறிப்பிட்ட ஆங்கில இலக்கு இருக்கிறதா?
05:55
for this year?
109
355520
1060
இந்த ஆண்டு?
05:56
A specific one. Tell me in the comments.
110
356580
2680
ஒரு குறிப்பிட்ட ஒன்று. கருத்துகளில் சொல்லுங்கள்.
05:59
And what's one thing that you'll do this week
111
359360
4360
இந்த வாரம் நீங்கள் செய்யும் ஒரு விஷயம் என்ன?
06:03
to move towards that goal?
112
363720
2140
அந்த இலக்கை நோக்கி செல்ல?
06:06
Now remember, don't be vague,
113
366200
2020
இப்போது நினைவில் கொள்ளுங்கள், தெளிவற்றதாக இருக்காதீர்கள்,
06:08
be specific.
114
368520
1100
குறிப்பிட்டதாக இருங்கள்.
06:12
Gets me every time!
115
372640
1280
ஒவ்வொரு முறையும் என்னைப் பெறுகிறது!
06:13
Interact with other humans.
116
373980
2480
மற்ற மனிதர்களுடன் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்.
06:16
Now this one might seem a little obvious
117
376700
2640
இப்போது இது கொஞ்சம் வெளிப்படையாகத் தோன்றலாம்
06:19
but to improve your speaking skills,
118
379440
2520
ஆனால் உங்கள் பேசும் திறனை மேம்படுத்த,
06:22
you need to use your English in conversation.
119
382300
2600
உரையாடலில் உங்கள் ஆங்கிலத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டும்.
06:24
To do this, using English in conversation is
120
384960
4160
இதைச் செய்ய, உரையாடலில் ஆங்கிலத்தைப் பயன்படுத்துவது
06:29
a hundred percent and absolutely
121
389220
2620
நூறு சதவீதம் மற்றும் முற்றிலும்
06:31
the single biggest difference between students who just
122
391840
3120
மாணவர்களுக்கு இடையேயான மிகப்பெரிய வித்தியாசம்
06:35
drift along and those who accelerate and get better
123
395060
4120
உடன் நகர்ந்து, முடுக்கி, சிறந்து விளங்குபவர்கள்
06:39
faster than everyone else.
124
399180
2240
எல்லோரையும் விட வேகமாக.
06:41
You need to push yourself
125
401420
1420
நீங்களே தள்ள வேண்டும்
06:42
out of your comfort zone a little.
126
402840
1800
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திற்கு வெளியே கொஞ்சம்.
06:44
Just a little at first.
127
404640
1420
முதலில் கொஞ்சம்.
06:46
If you live in an English-speaking country,
128
406260
2680
நீங்கள் ஆங்கிலம் பேசும் நாட்டில் வசிக்கிறீர்கள் என்றால்,
06:49
close your computer or put your phone down right now
129
409420
3660
உங்கள் கணினியை மூடு அல்லது இப்போது உங்கள் தொலைபேசியை கீழே வைக்கவும்
06:53
and register in a sports team or join a meetup
130
413080
2800
மற்றும் ஒரு விளையாட்டுக் குழுவில் பதிவு செய்யுங்கள் அல்லது சந்திப்பில் சேரவும்
06:55
for international students
131
415880
1980
சர்வதேச மாணவர்களுக்கு
06:57
or volunteer at a local community center.
132
417920
3380
அல்லது உள்ளூர் சமூக மையத்தில் தன்னார்வத் தொண்டு செய்யுங்கள்.
07:01
All of these opportunities are right there
133
421520
3280
இந்த வாய்ப்புகள் அனைத்தும் அங்கேயே உள்ளன
07:04
just outside your door.
134
424800
1420
உங்கள் கதவுக்கு வெளியே.
07:06
If you're not in an English-speaking country,
135
426220
2480
நீங்கள் ஆங்கிலம் பேசும் நாட்டில் இல்லை என்றால்,
07:08
take an online class, find a language exchange
136
428700
3540
ஆன்லைன் வகுப்பை எடுத்து, மொழி பரிமாற்றத்தைக் கண்டறியவும்
07:12
in your local city.
137
432240
2140
உங்கள் உள்ளூர் நகரத்தில்.
07:14
People learn English everywhere.
138
434580
1880
மக்கள் எல்லா இடங்களிலும் ஆங்கிலம் கற்கிறார்கள்.
07:16
Anywhere that there's an opportunity to meet other
139
436460
2660
எங்கு வேண்டுமானாலும் மற்றவர்களை சந்திக்க வாய்ப்பு உள்ளது
07:19
English speakers and join them in conversations,
140
439120
2740
ஆங்கிலம் பேசுபவர்கள் மற்றும் உரையாடல்களில் அவர்களுடன் சேருங்கள்,
07:21
take it!
141
441920
960
அதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்!
07:23
The opportunities to practise are there.
142
443120
3280
பயிற்சி செய்வதற்கான வாய்ப்புகள் உள்ளன.
07:26
They're all around you. If you're sitting where you are
143
446400
2980
அவர்கள் உங்களைச் சுற்றி இருக்கிறார்கள். நீங்கள் இருக்கும் இடத்தில் அமர்ந்திருந்தால்
07:29
right now and you're saying
144
449380
1820
இப்போது நீங்கள் சொல்கிறீர்கள்
07:31
"There's no English speakers around here,
145
451200
2340
"இங்கே ஆங்கிலம் பேசுபவர்கள் யாரும் இல்லை,
07:33
I don't have anyone to talk with."
146
453540
2140
என்னிடம் பேச யாரும் இல்லை. "
07:36
Well I have to say that you're probably lying to yourself.
147
456000
4680
சரி, நீங்களே பொய் சொல்கிறீர்கள் என்று நான் சொல்ல வேண்டும்.
07:40
Telling yourself that story so that you don't have to
148
460680
3740
அந்தக் கதையை நீங்களே சொல்லிக் கொள்ளுங்கள்
07:44
get out there and get out of your comfort zone.
149
464420
3680
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திலிருந்து வெளியேறுங்கள்.
07:48
Now I know that that's probably not an easy thing
150
468100
2960
அது ஒரு எளிதான விஷயம் அல்ல என்று இப்போது எனக்குத் தெரியும்
07:51
to hear. We live at a time when you can practise English
151
471060
3460
கேட்க. நீங்கள் ஆங்கிலம் பயிற்சி செய்யக்கூடிய நேரத்தில் நாங்கள் வாழ்கிறோம்
07:54
every day if you want to.
152
474520
2000
ஒவ்வொரு நாளும் நீங்கள் விரும்பினால்.
07:56
As long as you have an internet connection
153
476520
2280
உங்களுக்கு இணைய இணைப்பு இருக்கும் வரை
07:59
or you're willing to do something about it.
154
479040
3940
அல்லது அதைப் பற்றி ஏதாவது செய்ய நீங்கள் தயாராக இருக்கிறீர்கள்.
08:02
Now let's help each other out a little bit here.
155
482980
2360
இப்போது இங்கே ஒருவருக்கொருவர் கொஞ்சம் உதவுவோம்.
08:05
I want you to help me brainstorm some different
156
485340
3600
வேறு சிலவற்றை மூளைச்சலவை செய்ய நீங்கள் எனக்கு உதவ வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
08:08
places and different opportunities
157
488940
2180
இடங்கள் மற்றும் வெவ்வேறு வாய்ப்புகள்
08:11
to practise your English skills, wherever you are.
158
491120
3660
நீங்கள் எங்கிருந்தாலும் உங்கள் ஆங்கில திறன்களைப் பயிற்சி செய்ய.
08:14
Share your favourite ways to connect with other English
159
494780
3000
பிற ஆங்கிலத்துடன் இணைக்க உங்களுக்கு பிடித்த வழிகளைப் பகிரவும்
08:17
speakers in the comments below.
160
497780
2160
கீழே உள்ள கருத்துகளில் பேச்சாளர்கள்.
08:19
They could be native English speakers
161
499940
2260
அவர்கள் சொந்த ஆங்கிலம் பேசுபவர்களாக இருக்கலாம்
08:22
or non-native English speakers
162
502200
2260
அல்லது சொந்தமற்ற ஆங்கிலம் பேசுபவர்கள்
08:24
online or offline.
163
504560
2000
ஆன்லைன் அல்லது ஆஃப்லைனில்.
08:26
But let's try and get all of these ideas
164
506880
2340
ஆனால் இந்த யோசனைகள் அனைத்தையும் முயற்சித்துப் பெறுவோம்
08:29
in the comments together.
165
509220
1680
ஒன்றாக கருத்துக்களில்.
08:31
Speaking of setting goals,
166
511280
2240
இலக்குகளை அமைப்பது பற்றி பேசுகிறார்,
08:33
having a plan to reach those goals
167
513520
2640
அந்த இலக்குகளை அடைய ஒரு திட்டம் உள்ளது
08:36
and getting out of your comfort zone
168
516160
2580
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திலிருந்து வெளியேறுதல்
08:38
and interacting with real people,
169
518740
2960
மற்றும் உண்மையான நபர்களுடன் தொடர்புகொள்வது,
08:42
I want to talk to you about
170
522040
1940
நான் உங்களுடன் பேச விரும்புகிறேன்
08:43
the Lingoda language marathon.
171
523980
1900
லிங்கோடா மொழி மராத்தான்.
08:45
At the start of this lesson, I told you that
172
525880
2420
இந்த பாடத்தின் தொடக்கத்தில், நான் அதை உங்களிடம் சொன்னேன்
08:48
this video is for the people who need to get results
173
528300
3940
இந்த வீடியோ முடிவுகளைப் பெற வேண்டிய நபர்களுக்கானது
08:52
for a higher purpose in their life,
174
532240
1940
அவர்களின் வாழ்க்கையில் ஒரு உயர்ந்த நோக்கத்திற்காக,
08:54
to take their life forward,
175
534440
1640
அவர்களின் வாழ்க்கையை முன்னோக்கி கொண்டு செல்ல,
08:56
to get a visa, to pass an exam, to get a promotion.
176
536480
4520
விசா பெற, ஒரு தேர்வில் தேர்ச்சி பெற, பதவி உயர்வு பெற.
09:01
They need to get good fast.
177
541200
3220
அவர்கள் நல்ல வேகத்தை பெற வேண்டும்.
09:04
And if you are that person, I want you to pay attention
178
544600
3500
நீங்கள் அந்த நபராக இருந்தால், நீங்கள் கவனம் செலுத்த வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
09:08
for a few more minutes
179
548100
1880
இன்னும் சில நிமிடங்களுக்கு
09:09
because this is going to be good.
180
549980
1520
ஏனெனில் இது நன்றாக இருக்கும்.
09:11
The Lingoda language marathon is a
181
551500
2220
லிங்கோடா மொழி மராத்தான் ஒரு
09:13
massive opportunity to boost your fluency in English
182
553720
3760
ஆங்கிலத்தில் உங்கள் சரளத்தை அதிகரிக்க மிகப்பெரிய வாய்ப்பு
09:17
in just three months.
183
557480
1360
மூன்று மாதங்களில்.
09:18
It's very real and it's right here in front of you now.
184
558900
3880
இது மிகவும் உண்மையானது, இப்போது இங்கே உங்கள் முன்னால் இருக்கிறது.
09:23
In three months, you could become
185
563100
2400
மூன்று மாதங்களில், நீங்கள் ஆகலாம்
09:25
a completely different English speaking version
186
565500
2940
முற்றிலும் மாறுபட்ட ஆங்கிலம் பேசும் பதிப்பு
09:28
of yourself.
187
568440
1300
உன்னைப்பற்றி.
09:29
Just think about that.
188
569740
2000
அதைப் பற்றி சற்று சிந்தியுங்கள்.
09:32
The full marathon challenges you to take a class
189
572400
4240
முழு மராத்தான் ஒரு வகுப்பு எடுக்க உங்களை சவால் செய்கிறது
09:36
every single day for three months.
190
576640
3040
ஒவ்வொரு மாதமும் மூன்று மாதங்களுக்கு.
09:39
What?
191
579680
900
என்ன?
09:40
It's a marathon not a stroll in the park!
192
580940
3080
இது ஒரு மராத்தான் பூங்காவில் உலா இல்லை!
09:44
It will require effort and discipline and self-motivation
193
584020
5160
இதற்கு முயற்சி மற்றும் ஒழுக்கம் மற்றும் சுய உந்துதல் தேவைப்படும்
09:49
but ask yourself this question:
194
589180
2440
ஆனால் இந்த கேள்வியை நீங்களே கேட்டுக்கொள்ளுங்கள்:
09:57
Because you could spend the next year
195
597180
2700
ஏனென்றால் நீங்கள் அடுத்த ஆண்டைக் கழிக்க முடியும்
09:59
or two or three years floating around on your
196
599880
3640
அல்லது இரண்டு அல்லது மூன்று ஆண்டுகள் உங்கள் மீது மிதக்கின்றன
10:03
English-learning journey
197
603520
1740
ஆங்கிலம் கற்றல் பயணம்
10:05
taking your time watching videos, burying your head
198
605420
3780
வீடியோக்களைப் பார்த்து, உங்கள் தலையை அடக்கம் செய்யுங்கள்
10:09
in textbooks or playing with language apps
199
609200
2460
பாடப்புத்தகங்களில் அல்லது மொழி பயன்பாடுகளுடன் விளையாடுவது
10:11
on your phone or whatever.
200
611660
1880
உங்கள் தொலைபேசியில் அல்லது எதுவாக இருந்தாலும்.
10:13
Or you could leap forward in a short space of time,
201
613540
4700
அல்லது குறுகிய காலத்தில் நீங்கள் முன்னேறலாம்,
10:18
accelerate your progress and get the results
202
618320
2920
உங்கள் முன்னேற்றத்தை துரிதப்படுத்தி முடிவுகளைப் பெறுங்கள்
10:21
that you really want by stepping
203
621240
2500
அடியெடுத்து வைப்பதன் மூலம் நீங்கள் உண்மையில் விரும்புகிறீர்கள்
10:23
outside of your comfort zone
204
623740
1780
உங்கள் ஆறுதல் மண்டலத்திற்கு வெளியே
10:25
and taking action.
205
625520
1120
மற்றும் நடவடிக்கை எடுப்பது.
10:26
Through the marathon,
206
626640
1000
மராத்தான் மூலம்,
10:27
you'll immerse yourself in language classes
207
627640
2480
நீங்கள் மொழி வகுப்புகளில் மூழ்கிவிடுவீர்கள்
10:30
every single day.
208
630120
1240
ஒவ்வொரு நாளும்.
10:31
You'll practise your speaking and conversation skills
209
631360
3400
உங்கள் பேசும் மற்றும் உரையாடல் திறனை நீங்கள் பயிற்சி செய்வீர்கள்
10:34
with other people every single day.
210
634760
3380
ஒவ்வொரு நாளும் மற்றவர்களுடன்.
10:38
Can you even imagine the transformation?
211
638140
2960
மாற்றத்தை நீங்கள் கற்பனை கூட பார்க்க முடியுமா?
10:41
Can you imagine how confidently you'll speak in just
212
641100
3960
நீங்கள் எவ்வளவு நம்பிக்கையுடன் பேசுவீர்கள் என்று கற்பனை செய்து பார்க்கலாமா?
10:45
three months instead of three years at this rate?
213
645060
4300
இந்த விகிதத்தில் மூன்று ஆண்டுகளுக்கு பதிலாக மூன்று மாதங்கள்?
10:49
And here's the thing. If you complete the full marathon,
214
649360
4340
இங்கே விஷயம். நீங்கள் முழு மராத்தானையும் முடித்தால்,
10:53
if you attend every class for the whole three months,
215
653700
3980
மூன்று மாதங்களுக்கு ஒவ்வொரு வகுப்பிலும் கலந்துகொண்டால்,
10:57
Lingoda will refund your money
216
657680
2620
லிங்கோடா உங்கள் பணத்தை திருப்பித் தரும்
11:00
no questions asked.
217
660300
1360
கேள்விகள் எதுவும் கேட்கப்படவில்லை.
11:01
Can you see why I'm sharing this with you?
218
661660
2680
இதை நான் உங்களுடன் ஏன் பகிர்கிறேன் என்று பார்க்க முடியுமா?
11:04
In just three months,
219
664340
2100
வெறும் மூன்று மாதங்களில்,
11:06
you'll boost your English speaking skills
220
666440
3000
உங்கள் ஆங்கிலம் பேசும் திறனை அதிகரிப்பீர்கள்
11:09
and if you attend every class,
221
669440
3140
நீங்கள் ஒவ்வொரு வகுப்பிலும் கலந்து கொண்டால்,
11:12
it will quite literally cost you nothing.
222
672580
3260
இது உண்மையில் உங்களுக்கு எதுவும் செலவாகாது.
11:15
Your friends will be amazed, your family will be proud
223
675840
3160
உங்கள் நண்பர்கள் ஆச்சரியப்படுவார்கள், உங்கள் குடும்பத்தினர் பெருமைப்படுவார்கள்
11:19
and everyone else you know who's learning English
224
679000
2860
மற்றவர்கள் யார் ஆங்கிலம் கற்கிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
11:21
will be wondering
225
681860
1760
ஆச்சரியமாக இருக்கும்
11:23
"How on earth did you do it?"
226
683660
1860
"பூமியில் எப்படி செய்தீர்கள்?"
11:25
I've talked about Lingoda before because
227
685520
2040
நான் இதற்கு முன்பு லிங்கோடா பற்றி பேசினேன்
11:27
I'm taking Spanish classes with them
228
687560
2320
நான் அவர்களுடன் ஸ்பானிஷ் வகுப்புகளை எடுத்து வருகிறேன்
11:30
and I really think
229
690080
1700
நான் உண்மையில் நினைக்கிறேன்
11:31
that they're the perfect solution for me.
230
691820
2180
அவை எனக்கு சரியான தீர்வு என்று.
11:34
I'm busy and I'm kind of disorganised
231
694180
2900
நான் பிஸியாக இருக்கிறேன், நான் ஒருவித ஒழுங்கற்றவனாக இருக்கிறேன்
11:37
so the flexibility of their classes is just great!
232
697080
4020
எனவே அவர்களின் வகுப்புகளின் நெகிழ்வுத்தன்மை மிகச் சிறந்தது!
11:41
There are so many classes at
233
701440
1900
இல் பல வகுப்புகள் உள்ளன
11:43
any time of the day or night
234
703340
2000
பகல் அல்லது இரவின் எந்த நேரமும்
11:45
and there's lots of different topics too.
235
705440
2320
மேலும் பல்வேறு தலைப்புகளும் உள்ளன.
11:47
I can focus on particular grammar points
236
707760
2680
நான் குறிப்பிட்ட இலக்கண புள்ளிகளில் கவனம் செலுத்த முடியும்
11:50
that I know I need to improve
237
710440
2100
நான் மேம்படுத்த வேண்டும் என்று எனக்கு தெரியும்
11:52
or I can work on my listening skills.
238
712620
2640
அல்லது நான் கேட்கும் திறனை வளர்த்துக் கொள்ள முடியும்.
11:55
And all the classes are small group classes
239
715260
2940
மேலும் அனைத்து வகுப்புகளும் சிறிய குழு வகுப்புகள்
11:58
which makes it really fun
240
718200
2020
இது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது
12:00
and it takes the pressure off you if there are
241
720300
1980
அது இருந்தால் அது உங்களிடம் இருந்து அழுத்தத்தை எடுக்கும்
12:02
other people around to answer questions too.
242
722280
3380
மற்றவர்களும் கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்கிறார்கள்.
12:05
So when I heard about the language marathon, I was like
243
725820
3300
எனவே மொழி மராத்தான் பற்றி கேள்விப்பட்டபோது, ​​நான் அப்படிப்பட்டேன்
12:09
wow!
244
729120
860
12:09
Some of my students would love to know about this.
245
729980
3620
வாவ்!
எனது மாணவர்கள் சிலர் இதைப் பற்றி அறிய விரும்புகிறார்கள்.
12:13
I'm also thinking about doing it
246
733600
2600
நான் அதை செய்வது பற்றி யோசித்து வருகிறேன்
12:16
because I can actually do the marathon in Spanish
247
736200
3460
ஏனென்றால் நான் உண்மையில் ஸ்பானிஷ் மொழியில் மராத்தான் செய்ய முடியும்
12:19
or you could do it in German or French,
248
739860
2720
அல்லது நீங்கள் அதை ஜெர்மன் அல்லது பிரஞ்சு மொழியில் செய்யலாம்,
12:22
of course in English,
249
742580
1440
நிச்சயமாக ஆங்கிலத்தில்,
12:24
but also in business English
250
744020
2440
ஆனால் வணிக ஆங்கிலத்திலும்
12:26
which is super awesome if you are
251
746460
2840
நீங்கள் இருந்தால் இது மிகவும் அருமை
12:29
using English in a professional context.
252
749300
2260
தொழில்முறை சூழலில் ஆங்கிலத்தைப் பயன்படுத்துதல்.
12:31
All right by now you're thinking:
253
751560
2260
இப்போது நீங்கள் நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்:
12:33
Well there's probably a few rules here
254
753820
2600
இங்கே சில விதிகள் இருக்கலாம்
12:36
that I need to know, right?
255
756420
1260
நான் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும், இல்லையா?
12:37
Do Lingoda make it hard to get the refund?
256
757680
3340
பணத்தைத் திரும்பப் பெறுவது லிங்கோடாவை கடினமாக்குகிறதா?
12:41
Well actually, no, not really
257
761580
2380
உண்மையில், இல்லை, உண்மையில் இல்லை
12:44
but yes you're right, there are a few rules
258
764100
3100
ஆனால் ஆம் நீங்கள் சொல்வது சரிதான், சில விதிகள் உள்ளன
12:47
that you need to know.
259
767200
1120
நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று.
12:48
The first thing that you need to know is that actually,
260
768420
3160
நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய முதல் விஷயம் உண்மையில்,
12:51
there are two types of marathon.
261
771580
2000
மராத்தான் இரண்டு வகைகள் உள்ளன.
12:53
The full marathon and the half marathon.
262
773640
3040
முழு மராத்தான் மற்றும் அரை மராத்தான்.
12:57
Both of them run for exactly three months.
263
777000
2700
இருவரும் சரியாக மூன்று மாதங்கள் ஓடுகிறார்கள்.
12:59
This is when the next one's happening.
264
779700
1980
அடுத்தது நடக்கும் போது இதுதான்.
13:01
But to enter, you need to make a commitment.
265
781900
3200
ஆனால் நுழைய, நீங்கள் ஒரு உறுதிப்பாட்டை செய்ய வேண்டும்.
13:05
You enroll and commit to a set number of classes
266
785100
3580
நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கையிலான வகுப்புகளுக்குச் சேருகிறீர்கள்
13:08
at the beginning.
267
788680
1220
ஆரம்பத்தில்.
13:10
If you complete all of those classes
268
790220
2000
அந்த வகுப்புகள் அனைத்தையும் நீங்கள் முடித்தால்
13:12
within the three months of the marathon,
269
792220
2200
மராத்தானின் மூன்று மாதங்களுக்குள்,
13:14
you'll get your refund.
270
794420
1380
உங்கள் பணத்தைத் திரும்பப் பெறுவீர்கள்.
13:15
For the full marathon, you can enroll and commit
271
795800
2640
முழு மராத்தானுக்கு, நீங்கள் சேரலாம் மற்றும் ஈடுபடலாம்
13:18
to ninety classes and if you complete one class
272
798440
4200
தொண்ணூறு வகுப்புகளுக்கு மற்றும் நீங்கள் ஒரு வகுப்பை முடித்தால்
13:22
each day for the three months,
273
802640
2200
மூன்று மாதங்களுக்கு ஒவ்வொரு நாளும்,
13:24
you'll completely transform your English speaking
274
804840
2800
உங்கள் ஆங்கிலம் பேசுவதை நீங்கள் முழுமையாக மாற்றுவீர்கள்
13:27
and conversation skills
275
807640
2140
மற்றும் உரையாடல் திறன்
13:29
but Lingoda will also offer you a one
276
809780
2700
ஆனால் லிங்கோடாவும் உங்களுக்கு ஒன்றை வழங்கும்
13:32
hundred percent refund.
277
812480
2080
நூறு சதவீதம் பணத்தைத் திரும்பப் பெறுதல்.
13:34
They want you to immerse yourself in English
278
814560
3000
நீங்கள் ஆங்கிலத்தில் மூழ்கிவிட வேண்டும் என்று அவர்கள் விரும்புகிறார்கள்
13:37
and they're going to reward you
279
817560
1500
அவர்கள் உங்களுக்கு வெகுமதி அளிக்கப் போகிறார்கள்
13:39
for all of your hard work if you can do it.
280
819060
3460
உங்களால் முடிந்தால் உங்கள் கடின உழைப்பு அனைத்திற்கும்.
13:42
For the half marathon, you need to enroll and commit
281
822520
2960
அரை மராத்தானுக்கு, நீங்கள் சேர வேண்டும்
13:45
to forty-five classes
282
825480
2080
நாற்பத்தைந்து வகுப்புகளுக்கு
13:47
and if you attend fifteen classes each month,
283
827560
3180
ஒவ்வொரு மாதமும் நீங்கள் பதினைந்து வகுப்புகளில் கலந்து கொண்டால்,
13:51
no more than one each day,
284
831100
1780
ஒவ்வொரு நாளும் ஒன்றுக்கு மேல் இல்லை,
13:52
you will totally boost
285
832880
1540
நீங்கள் முற்றிலும் உயர்த்துவீர்கள்
13:54
your speaking and conversation skills.
286
834420
2520
உங்கள் பேசும் மற்றும் உரையாடல் திறன்.
13:56
Plus,
287
836960
940
பிளஸ்,
13:58
Lingoda are going to offer you a fifty percent refund.
288
838160
3300
லிங்கோடா உங்களுக்கு ஐம்பது சதவீத பணத்தைத் திரும்பப் பெறப் போகிறது.
14:01
So if you're looking at the full marathon
289
841480
2100
எனவே நீங்கள் முழு மராத்தானைப் பார்க்கிறீர்கள் என்றால்
14:03
and you're thinking:
290
843580
1540
நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்:
14:06
I've got a full-time job and a family to look after,
291
846200
3780
எனக்கு ஒரு முழுநேர வேலை மற்றும் ஒரு குடும்பம் கிடைத்துள்ளது,
14:09
I just don't know if I've got that much time.
292
849980
3000
எனக்கு அவ்வளவு நேரம் கிடைத்ததா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
14:12
But you do really want to set yourself a good
293
852980
3280
ஆனால் நீங்கள் உண்மையிலேயே உங்களை ஒரு நல்லவராக அமைக்க விரும்புகிறீர்கள்
14:16
challenge for the next three months,
294
856260
1700
அடுத்த மூன்று மாதங்களுக்கு சவால்,
14:17
then definitely have a look at the half marathon.
295
857960
3380
நிச்சயமாக அரை மராத்தானைப் பாருங்கள்.
14:21
So how do you enter?
296
861340
2280
எனவே நீங்கள் எவ்வாறு நுழைகிறீர்கள்?
14:23
Good question!
297
863620
1080
நல்ல கேள்வி!
14:24
Firstly, you need to sign up by this date
298
864700
3340
முதலில், இந்த தேதிக்குள் நீங்கள் பதிவுபெற வேண்டும்
14:28
using the link in the description below.
299
868040
3260
கீழே உள்ள விளக்கத்தில் உள்ள இணைப்பைப் பயன்படுத்துதல்.
14:31
And make sure that when you do that, you use the code
300
871300
3180
நீங்கள் அதைச் செய்யும்போது, ​​குறியீட்டைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்
14:34
that's on screen now because using that code
301
874480
2800
அந்த குறியீட்டைப் பயன்படுத்துவதால் அது இப்போது திரையில் உள்ளது
14:37
is going to wipe out the joining fee.
302
877280
3120
சேரும் கட்டணத்தை அழிக்கப் போகிறது.
14:40
Lingoda have said:
303
880400
1300
லிங்கோடா கூறியதாவது:
14:41
mmmEnglish students don't need to pay the joining fee.
304
881700
2640
mmmEnglish மாணவர்கள் சேர கட்டணம் செலுத்த தேவையில்லை.
14:44
Then you need to decide which marathon
305
884340
2520
எந்த மராத்தான் என்பதை நீங்கள் தீர்மானிக்க வேண்டும்
14:46
you're going to attempt.
306
886860
1560
நீங்கள் முயற்சிக்கப் போகிறீர்கள்.
14:48
You can do it as a beginner,
307
888420
2420
நீங்கள் அதை ஒரு தொடக்கக்காரராக செய்யலாம்,
14:50
as an intermediate student or as an advanced student
308
890840
3480
ஒரு இடைநிலை மாணவராக அல்லது ஒரு மேம்பட்ட மாணவராக
14:54
which is super cool because you could
309
894320
2520
இது மிகவும் அருமையாக இருக்கிறது, ஏனெனில் உங்களால் முடியும்
14:56
challenge a friend or a family member to do it with you
310
896840
3500
உங்களுடன் இதைச் செய்ய நண்பர் அல்லது குடும்ப உறுப்பினருக்கு சவால் விடுங்கள்
15:00
even if they're not at the same level as you.
311
900520
3180
அவர்கள் உங்களைப் போன்ற மட்டத்தில் இல்லாவிட்டாலும் கூட.
15:03
And there are limited places this year for the marathon
312
903700
3060
மேலும் இந்த ஆண்டு மாரத்தானுக்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்ட இடங்கள் உள்ளன
15:06
so you do need to secure your place. All of the details
313
906820
3780
எனவே உங்கள் இடத்தைப் பாதுகாக்க வேண்டும். விவரங்கள் அனைத்தும்
15:10
are available on Lingoda's website
314
910600
2600
லிங்கோடாவின் இணையதளத்தில் கிடைக்கின்றன
15:13
and you can read more about it there.
315
913200
2180
நீங்கள் அதைப் பற்றி மேலும் படிக்கலாம்.
15:15
But just don't forget to use the code down here
316
915380
2920
ஆனால் இங்கே குறியீட்டைப் பயன்படுத்த மறக்காதீர்கள்
15:18
so that you don't have to pay the joining fee.
317
918300
2380
அதனால் நீங்கள் சேரும் கட்டணத்தை செலுத்த வேண்டியதில்லை.
15:20
If there's one thing that I want you to take away from
318
920680
2300
ஒரு விஷயம் இருந்தால், நீங்கள் பறிக்க வேண்டும்
15:22
today's lesson,
319
922980
1840
இன்றைய பாடம்,
15:24
it's to take action.
320
924820
1480
இது நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும்.
15:26
Now it could be really serious, deliberate action
321
926300
3640
இப்போது அது மிகவும் தீவிரமான, வேண்டுமென்றே செயலாக இருக்கலாம்
15:29
like signing up to the Lingoda language marathon
322
929940
2980
லிங்கோடா மொழி மராத்தானில் பதிவு செய்வது போன்றது
15:32
but it could also be smaller but equally
323
932920
3420
ஆனால் அது சிறியதாக இருந்தாலும் சமமாக இருக்கலாம்
15:36
deliberate action.
324
936340
1420
வேண்டுமென்றே நடவடிக்கை.
15:37
A commitment to find a speaking partner
325
937760
2580
பேசும் கூட்டாளரைக் கண்டுபிடிப்பதற்கான அர்ப்பணிப்பு
15:40
in an online language group, for example.
326
940340
2280
எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு ஆன்லைன் மொழி குழுவில்.
15:42
Whatever it is, I hope that the experience is wonderful
327
942620
4580
அது எதுவாக இருந்தாலும், அனுபவம் அற்புதமானது என்று நம்புகிறேன்
15:47
and a little uncomfortable, all right?
328
947200
2900
கொஞ்சம் சங்கடமாக இருக்கிறது, சரியா?
15:50
It's good to feel a little uncomfortable.
329
950100
2740
கொஞ்சம் சங்கடமாக இருப்பது நல்லது.
15:52
Now if you want to keep practising with me right here,
330
952840
3160
இப்போது நீங்கள் இங்கே என்னுடன் பயிற்சி செய்ய விரும்பினால்,
15:56
right now, then let's head over to this lesson
331
956000
4420
இப்போதே, இந்த பாடத்திற்கு செல்லலாம்
16:00
for some extra speaking practice.
332
960420
2140
சில கூடுதல் பேசும் பயிற்சிக்கு.
16:03
I'll see you in there!
333
963140
1220
நான் உன்னை அங்கே பார்ப்பேன்!
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7