45 Advanced Phrases For Confident English Conversation

621,733 views ・ 2022-01-18

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish.
0
320
3682
Salut, je suis Emma de mmmEnglish.
00:04
This video is perfect for high-level English learners
1
4002
3648
Cette vidéo est parfaite pour les apprenants d'anglais de haut niveau
00:07
who want to improve their conversation skills.
2
7650
3383
qui souhaitent améliorer leurs compétences en conversation.
00:11
I'm going to be sharing the exact phrases and expressions
3
11033
3642
Je vais partager les phrases et expressions exactes
00:14
that you need to help you when you get a little stuck
4
14675
3631
dont vous avez besoin pour vous aider lorsque vous êtes un peu coincé
00:18
in English conversations like when you feel a little nervous
5
18306
4844
dans des conversations en anglais, comme lorsque vous vous sentez un peu nerveux
00:23
and those times when the conversation is a bit difficult to follow,
6
23531
3973
et les moments où la conversation est un peu difficile à suivre,
00:27
when someone misunderstands you or when someone
7
27504
4241
lorsque quelqu'un comprend mal vous ou lorsque quelqu'un
00:31
asks you a question or is talking about a topic that you want
8
31745
4201
vous pose une question ou parle d'un sujet que vous
00:35
to avoid.
9
35946
1243
souhaitez éviter.
00:37
So get your pen and your notebook ready. There are plenty
10
37544
4298
Alors préparez votre stylo et votre carnet. Il existe de nombreuses
00:41
of useful phrases for you to write down,
11
41842
2587
phrases utiles à écrire
00:44
to help you speak confidently in English conversations.
12
44429
3503
pour vous aider à parler avec confiance dans les conversations en anglais.
00:48
Plus I've also made you a free workbook that goes
13
48160
4080
De plus, je vous ai également créé un classeur gratuit qui
00:52
with this lesson, you can download it. The link is right down
14
52240
3393
accompagne cette leçon, vous pouvez le télécharger. Le lien est juste en
00:55
there in the description.
15
55633
1279
bas dans la description.
00:56
Go grab it now and then let's get into the lesson!
16
56912
3568
Allez-y prenez-le maintenant, puis passons à la leçon !
01:05
Hey Lady! is an online community where women from
17
65680
3396
Hé Madame ! est une communauté en ligne où des femmes du
01:09
around the world meet to practise speaking English together.
18
69076
3890
monde entier se rencontrent pour pratiquer ensemble l'anglais.
01:12
It's the easiest way to find English-speaking friends and to get
19
72966
3562
C'est le moyen le plus simple de trouver des amis anglophones et de
01:16
regular practice, the practice that you need to speak English
20
76528
4331
s'entraîner régulièrement, l'entraînement dont vous avez besoin pour parler anglais avec
01:20
confidently and fluently. Hey Lady! is a safe and supportive space
21
80859
4162
confiance et couramment. Hé Madame ! est un espace sûr et de soutien
01:25
for women with an intermediate to advanced level of English.
22
85021
4445
pour les femmes ayant un niveau d'anglais intermédiaire à avancé.
01:29
Come and visit us at heylady.io and discover
23
89466
3322
Venez nous rendre visite sur heylady.io et découvrez
01:32
the English-speaking version of you today.
24
92788
3164
la version anglophone de vous aujourd'hui.
01:39
Let's all agree that speaking in front of people or meeting a group
25
99925
5062
Convenons tous que parler devant des gens ou rencontrer un groupe
01:44
of people for the first time
26
104987
2055
de personnes pour la première fois
01:47
can make you feel a little nervous, can't it?
27
107042
3049
peut vous rendre un peu nerveux, n'est-ce pas ?
01:50
Sometimes it's hard enough to think of just the words to say,
28
110345
3146
Parfois, il est déjà assez difficile de penser uniquement aux mots à dire,
01:53
let alone the expressions that you need to get yourself
29
113491
3488
sans parler des expressions dont vous avez besoin pour vous
01:56
out of trouble. Have you ever been in a situation like this?
30
116979
3452
sortir du pétrin. Avez-vous déjà été dans une situation comme celle-ci?
02:00
Where you've just felt frozen?
31
120431
2781
Où vous venez de vous sentir gelé?
02:03
Well memorising
32
123212
1908
Eh bien, mémoriser
02:05
some of the expressions from this lesson today
33
125120
2509
certaines des expressions de cette leçon d'aujourd'hui vous
02:07
will definitely help and my first piece of advice is to just be honest.
34
127629
6135
aidera certainement et mon premier conseil est d'être honnête.
02:14
Say:
35
134068
801
Dites :
02:15
I'm a little nervous.
36
135782
1746
je suis un peu nerveux.
02:18
You can say it with a little grin to make a joke out of it
37
138568
3964
Vous pouvez le dire avec un petit sourire pour en faire une blague
02:22
or you can say it sincerely just to let the people know
38
142532
4098
ou vous pouvez le dire sincèrement juste pour faire savoir aux gens à
02:26
who you're talking to that
39
146630
2020
qui vous parlez que
02:28
maybe you need a little bit of extra support.
40
148904
2357
vous avez peut-être besoin d'un peu de soutien supplémentaire.
02:31
There is nothing wrong with that at all, it happens
41
151616
3474
Il n'y a rien de mal à cela, cela arrive
02:35
much more often than you think. It's not just you, it's all of us.
42
155090
4954
beaucoup plus souvent que vous ne le pensez. Ce n'est pas seulement vous, c'est nous tous.
02:40
Bear with me.
43
160348
983
Ours avec moi.
02:41
If you're speaking in front of a group of people and maybe you're
44
161760
3300
Si vous parlez devant un groupe de personnes et que vous vous sentez peut-être
02:45
feeling a little anxious about it,
45
165060
1833
un peu anxieux à ce sujet,
02:46
you can definitely use this phrase to ask people to be patient
46
166893
3673
vous pouvez certainement utiliser cette phrase pour demander aux gens d'être patients
02:50
with you just to buy yourself a little bit more time.
47
170566
3701
avec vous juste pour gagner un peu plus de temps.
02:54
And another similar expression is:
48
174267
2905
Et une autre expression similaire est :
02:57
Give me a moment.
49
177172
1124
Donnez-moi un moment.
02:58
Let me try that again.
50
178296
1366
Laissez-moi réessayer.
02:59
It's a really great one if you need to stop and to think about
51
179662
4547
C'est vraiment génial si vous avez besoin de vous arrêter et de réfléchir à
03:04
your sentence for a minute and maybe rephrase it,
52
184209
2870
votre phrase pendant une minute et peut-être de la reformuler,
03:07
maybe your sentence came out a little wrong or
53
187360
3183
peut-être que votre phrase est sortie un peu mal ou que
03:10
you just realised you're speaking so fast
54
190543
2924
vous venez de réaliser que vous parlez si vite que
03:13
you need to take a breath,
55
193600
1723
vous devez respirer,
03:16
say this phrase, smile and try it again.
56
196059
3983
dire cette phrase, souriez et réessayez.
03:20
I'm not sure about that actually
57
200955
2581
Je n'en suis pas sûr en fait
03:23
but I can find out.
58
203680
1483
mais je peux me renseigner.
03:25
It can be really nerve-wracking when someone asks you a question
59
205163
4328
Cela peut être très angoissant lorsque quelqu'un vous pose une question
03:29
that you don't know the answer to especially if it's in a
60
209745
3014
dont vous ne connaissez pas la réponse, surtout si c'est dans un
03:32
professional context. You might just
61
212759
3068
contexte professionnel. Vous pourriez vous
03:36
freeze and have no idea what to say
62
216400
4576
figer et ne pas savoir quoi dire,
03:40
but there is an easy solution and that's this phrase right here.
63
220976
4969
mais il existe une solution simple et c'est cette phrase ici.
03:47
It's on the tip of my tongue.
64
227593
2034
C'est sur le bout de ma langue.
03:49
This is a great phrase for when you actually do know something
65
229957
4852
C'est une excellente phrase lorsque vous savez réellement quelque chose,
03:54
but you just can't remember it right in that moment.
66
234809
3860
mais que vous ne vous en souvenez pas exactement à ce moment-là.
04:00
I had something I wanted to say but I've lost it,
67
240000
3011
J'avais quelque chose que je voulais dire mais je l'ai perdu,
04:03
Hopefully it'll come back.
68
243360
1760
j'espère que ça reviendra.
04:05
Have you ever been in a meeting or a conversation
69
245120
3380
Avez-vous déjà été dans une réunion ou une conversation
04:08
where you're listening to other people and then when it's
70
248500
2667
où vous écoutez d'autres personnes et puis quand c'est à
04:11
your turn to speak, your mind goes completely blank?
71
251167
4829
votre tour de parler, votre esprit devient complètement vide ?
04:16
You've forgotten what you were going to contribute.
72
256224
2498
Vous avez oublié ce que vous alliez apporter.
04:19
It happens to me more than I care to admit
73
259280
3350
Cela m'arrive plus que je ne veux l'admettre
04:22
and it can be really frustrating.
74
262630
2300
et cela peut être très frustrant.
04:25
It can feel embarrassing if you're being harsh to yourself
75
265107
3908
Cela peut sembler embarrassant si vous êtes dur avec vous-même,
04:29
but you can play it cool with this phrase right here.
76
269015
5554
mais vous pouvez jouer cool avec cette phrase ici.
04:34
Do you mind if I jump in?
77
274569
1790
Ça vous dérange si je saute ?
04:36
Maybe the idea of interrupting someone when you've got
78
276663
3642
Peut-être que l'idée d'interrompre quelqu'un quand vous avez
04:40
something to say also makes you feel a little nervous or a little
79
280305
3462
quelque chose à dire vous rend également un peu nerveux ou un peu
04:43
awkward so a very cool casual way of doing this
80
283767
4424
maladroit, donc une façon décontractée très cool de le faire
04:48
and very often used in professional context as well
81
288480
4077
et très souvent utilisée dans un contexte professionnel
04:52
is to use the verb jump in.
82
292557
2642
est également d'utiliser le verbe sauter dans .
04:55
What if you're asking a question and you're not sure
83
295858
3642
Que faire si vous posez une question et que vous n'êtes pas
04:59
if it's appropriate or acceptable to ask that question?
84
299500
3928
sûr qu'il soit approprié ou acceptable de la poser ?
05:03
This can sometimes happen when you're talking to someone
85
303920
2463
Cela peut parfois se produire lorsque vous parlez à quelqu'un
05:06
from a different culture.
86
306383
2195
d'une autre culture.
05:08
Is it okay to talk about marriage? Is it okay to ask their age?
87
308578
4722
Est-il acceptable de parler de mariage ? Puis-je demander leur âge ?
05:13
Sometimes it can be a little tricky to know.
88
313604
2940
Parfois, cela peut être un peu difficile à savoir.
05:17
In English you can preface this question with a phrase that helps
89
317040
5533
En anglais, vous pouvez faire précéder cette question d'une phrase qui aide
05:22
to soften it.
90
322573
1477
à l'adoucir.
05:24
I hope you don't mind me asking but...
91
324050
2956
J'espère que ça ne vous dérange pas que je pose la question, mais...
05:27
then insert the question.
92
327868
1945
alors insérez la question.
05:30
I hope you don't mind me asking but how old are you?
93
330599
3548
J'espère que cela ne vous dérange pas que je vous demande, mais quel âge avez-vous ?
05:34
Oh gosh what about when you forget something that you know
94
334705
3726
Oh mon Dieu, qu'en est-il lorsque vous oubliez quelque chose que vous savez que
05:38
you shouldn't have forgotten?
95
338431
2457
vous n'auriez pas dû oublier ?
05:41
My apologies, I've completely forgotten your name.
96
341520
3912
Mes excuses, j'ai complètement oublié votre nom.
05:45
I'm so sorry I've completely forgotten what we were talking about.
97
345889
3656
Je suis désolé d'avoir complètement oublié de quoi nous parlions.
05:49
All right so this is a different type of nervous energy.
98
349760
4395
Très bien, il s'agit d'un autre type d'énergie nerveuse.
05:54
I hate this feeling, it's that feeling of seeing someone walk
99
354320
4548
Je déteste ce sentiment, c'est ce sentiment de voir quelqu'un marcher
05:58
towards you and realising that you can't remember their name.
100
358868
4053
vers vous et de réaliser que vous ne vous souvenez pas de son nom.
06:03
You've met them so many times before.
101
363428
2572
Vous les avez rencontrés tellement de fois auparavant.
06:06
What is it?
102
366736
870
Qu'est-ce que c'est?
06:10
It's much better although a little awkward, it's much better
103
370000
4305
C'est bien mieux, même si c'est un peu gênant, c'est bien mieux
06:14
to ask them sooner rather than later
104
374305
3070
de leur demander le plus tôt possible
06:17
and just get it out of the way particularly so you can say it,
105
377375
3683
et de le mettre à l'écart, en particulier pour pouvoir le dire, le
06:21
repeat it a few times and try to remember it.
106
381058
3902
répéter plusieurs fois et essayer de s'en souvenir.
06:25
Makes it easier to remember next time.
107
385569
2359
Facilite la mémorisation de la prochaine fois.
06:28
Apparently it's
108
388385
952
Apparemment, c'est
06:29
three times, when you find out what their name is,
109
389440
3512
trois fois, lorsque vous découvrez son nom,
06:32
three times you need to say their name
110
392952
2615
trois fois vous devez dire son nom
06:35
in order to remember it next time.
111
395567
2234
pour vous en souvenir la prochaine fois.
06:37
Hi John, nice to see you again! Lovely to have you.
112
397801
3179
Bonjour John, ravi de vous revoir ! Ravi de vous avoir.
06:40
John! Tell me about your kids.
113
400980
2309
John! Parlez-moi de vos enfants.
06:43
Well John it was really lovely to see you. All right, bye now!
114
403289
4191
Eh bien, John, c'était vraiment ravi de te voir. D'accord, au revoir maintenant !
06:47
So what about when the conversation is just kind of hard
115
407480
4101
Alors qu'en est-il lorsque la conversation est juste un peu difficile
06:51
for some reason. Maybe it's hard to keep up or
116
411581
3886
pour une raison quelconque ? Il est peut-être difficile de suivre ou
06:55
hard to follow what's happening.
117
415840
2196
de suivre ce qui se passe.
06:58
Or if you're in a conversation with
118
418036
2922
Ou si vous êtes dans une conversation avec
07:00
a bunch of native English speakers or advanced English users
119
420958
3615
un groupe d'anglophones natifs ou d'utilisateurs avancés de l'anglais,
07:04
then they might be speaking really quickly and those words that
120
424573
4177
ils peuvent parler très rapidement et ces mots que
07:08
you can't fully hear or words you don't recognise
121
428750
3386
vous ne pouvez pas entendre complètement ou des mots que vous ne reconnaissez pas
07:12
and you just feel like
122
432136
2369
et vous avez juste l'impression que
07:15
you're in over your head.
123
435360
1650
vous re au-dessus de votre tête.
07:17
So in these situations, you can politely and confidently say
124
437517
4780
Ainsi, dans ces situations, vous pouvez dire poliment et en toute confiance
07:22
that you don't understand what they've said.
125
442297
2742
que vous ne comprenez pas ce qu'ils ont dit.
07:25
I have to admit this is a little beyond me.
126
445039
3441
Je dois admettre que cela me dépasse un peu.
07:28
With this expression, you're really putting an end to the discussion.
127
448480
4119
Avec cette expression, vous mettez vraiment fin à la discussion.
07:32
You're not asking for them to clarify,
128
452599
2990
Vous ne leur demandez pas de clarifier,
07:35
you're saying it's too much, this conversation, for me.
129
455589
4110
vous dites que c'est trop, cette conversation, pour moi.
07:39
I can't follow along. Let's end it, okay?
130
459699
3488
Je ne peux pas suivre. Finissons-en, d'accord ?
07:43
Which sounds kind of serious so that's the extreme.
131
463187
3970
Ce qui semble plutôt sérieux, donc c'est l'extrême.
07:47
Let's end the conversation. But come back from there
132
467157
3000
Mettons fin à la conversation. Mais revenez de là
07:50
and we can say:
133
470157
1752
et nous pouvons dire :
07:52
Sorry, I'm afraid, I don't follow you.
134
472163
2557
Désolé, j'ai peur, je ne vous suis pas.
07:55
With "I don't follow you" you're suggesting that you need them
135
475380
3984
Avec "Je ne vous suis pas", vous suggérez que vous avez besoin d'eux
07:59
to re-explain or to explain it in a different way.
136
479364
4805
pour réexpliquer ou pour expliquer d'une manière différente.
08:04
Could you please say that a little slower?
137
484320
2239
Pourriez-vous s'il vous plaît dire cela un peu plus lentement?
08:06
I'm not entirely sure what you mean,
138
486559
3105
Je ne suis pas tout à fait sûr de ce que vous voulez dire,
08:09
could you explain it again?
139
489842
1625
pourriez-vous l'expliquer à nouveau ?
08:11
Sorry! That went straight over my head.
140
491898
3139
Pardon! Cela m'est passé directement au-dessus de la tête.
08:15
Could you explain it in a different way?
141
495215
2127
Pourriez-vous l'expliquer d'une manière différente ?
08:17
If someone asks for your opinion about a topic
142
497773
2984
Si quelqu'un vous demande votre avis sur un sujet
08:20
and you don't actually feel able to talk about it in English
143
500757
5028
et que vous ne vous sentez pas capable d'en parler en anglais,
08:26
then you could say
144
506014
1395
vous pouvez dire que
08:28
It's interesting listening to you talk, but to be honest
145
508080
3979
c'est intéressant de vous écouter parler, mais pour être honnête,
08:32
I don't know much about this topic.
146
512059
2084
je ne connais pas grand-chose à ce sujet.
08:34
Wow I've never really thought about this much before but
147
514523
3718
Wow, je n'y avais jamais vraiment pensé auparavant, mais
08:38
I'm enjoying listening to you talk about it.
148
518241
2493
j'apprécie de vous écouter en parler.
08:40
I'm not well-versed on this topic so I'd rather hold off on saying
149
520988
4255
Je ne connais pas bien ce sujet, donc je préfère m'abstenir de dire
08:45
anything until I know a bit more.
150
525243
1651
quoi que ce soit jusqu'à ce que j'en sache un peu plus.
08:47
I don't know enough about this topic to fully contribute
151
527360
2866
Je n'en sais pas assez sur ce sujet pour contribuer pleinement
08:50
to this discussion.
152
530226
1230
à cette discussion.
08:51
It's pretty hard to express my ideas about this topic in English but
153
531659
5279
Il est assez difficile d'exprimer mes idées sur ce sujet en anglais, mais
08:56
I'll try my best.
154
536938
1504
je ferai de mon mieux.
08:58
I love this one, make sure you write it down.
155
538442
3845
J'adore celui-ci, assurez-vous de l'écrire.
09:02
You're being really honest but you're also taking a deep breath
156
542287
5163
Vous êtes vraiment honnête, mais vous respirez aussi profondément
09:08
and going for it, you're taking the opportunity to participate
157
548186
3814
et allez-y, vous profitez de l'occasion pour participer
09:12
even though you're doubting yourself.
158
552720
1942
même si vous doutez de vous-même.
09:15
Let's have a look at some phrases for when there's been
159
555043
2913
Jetons un coup d'œil à certaines phrases en cas
09:17
a misunderstanding
160
557956
2078
de malentendu
09:20
and these are really useful to help provide clarity,
161
560034
3277
et elles sont vraiment utiles pour apporter de la clarté,
09:23
those times when you need to re-explain something
162
563520
3877
les moments où vous devez réexpliquer quelque chose
09:27
or say it in a different way to clear up confusion.
163
567397
4443
ou le dire d'une manière différente pour dissiper la confusion.
09:32
Oh I think you may have misunderstood what I said.
164
572000
3446
Oh, je pense que vous avez peut-être mal compris ce que j'ai dit.
09:35
Easy.
165
575446
746
Facile.
09:36
I didn't mean to say that. What I meant was...
166
576547
3533
Je ne voulais pas dire ça. Ce que je voulais dire, c'était...
09:41
and then explain it in a different way.
167
581221
2172
et ensuite l'expliquer d'une manière différente.
09:44
I'm sorry for the confusion. What I actually meant was...
168
584230
4117
Je suis désolé pour la confusion. En fait, je voulais dire...
09:48
I'm so sorry, my message must have got lost in translation.
169
588800
3726
Je suis vraiment désolé, mon message a dû se perdre dans la traduction.
09:52
Let me explain again.
170
592932
1511
Permettez-moi de vous expliquer à nouveau.
09:55
I think we've got our wires crossed.
171
595330
2735
Je pense que nous avons croisé nos fils.
09:58
There were a couple of really great idioms there.
172
598065
2942
Il y avait quelques idiomes vraiment géniaux là-bas.
10:01
Did you catch them?
173
601007
1032
Les avez-vous attrapés ?
10:02
Really good ones for helping to clear up misunderstandings.
174
602320
4974
Vraiment bons pour aider à dissiper les malentendus.
10:07
Now misunderstandings are generally pretty harmless
175
607294
3569
Maintenant, les malentendus sont généralement assez inoffensifs,
10:10
but what if you've unintentionally upset someone?
176
610863
4347
mais que se passe-t-il si vous avez involontairement contrarié quelqu'un ?
10:15
Don't worry, this happens more often than you think
177
615680
3032
Ne vous inquiétez pas, cela arrive plus souvent que vous ne le pensez,
10:18
but apologising as soon as you realise and then clarifying
178
618712
4280
mais s'excuser dès que vous vous en rendez compte, puis clarifier
10:22
what you actually meant will usually help.
179
622992
2980
ce que vous vouliez réellement dire aidera généralement.
10:26
And on the plus side, I've got some really useful phrases
180
626099
4186
Et du côté positif, j'ai quelques phrases très utiles
10:30
that you can use when you want to apologise
181
630285
3017
que vous pouvez utiliser lorsque vous voulez vous excuser
10:33
and explain a misunderstanding.
182
633480
2585
et expliquer un malentendu.
10:36
You seem upset. Did I say something wrong?
183
636480
2924
Vous semblez contrarié. Ai-je dit quelque chose de mal?
10:39
That definitely didn't come out right. I'm so sorry.
184
639683
3827
Cela ne s'est certainement pas bien passé. Je suis vraiment désolé.
10:43
I can completely understand why you're hurt and I'm
185
643920
2821
Je peux parfaitement comprendre pourquoi tu es blessé et je suis
10:46
deeply sorry for what I said.
186
646741
2192
profondément désolé pour ce que j'ai dit.
10:49
I'm sorry for hurting your feelings.
187
649120
1871
Je suis désolé d'avoir blessé tes sentiments.
10:50
I didn't intend it to come across that way.
188
650991
2673
Je n'avais pas l'intention que cela se présente de cette façon.
10:54
I'm sorry, that was insensitive.
189
654320
2521
Je suis désolé, c'était insensible.
10:57
I appreciate you calling me out on what I said.
190
657171
2819
J'apprécie que vous m'appeliez sur ce que j'ai dit.
11:00
All right let's talk about some phrases for
191
660320
3001
Très bien, parlons de quelques phrases pour des
11:03
sensitive issues or sensitive topics because people and
192
663321
5194
questions sensibles ou des sujets sensibles, car les gens et les
11:08
different cultures have different social rules or beliefs about
193
668515
4379
différentes cultures ont des règles sociales ou des croyances différentes sur
11:12
what is considered okay to talk about and what isn't.
194
672894
3898
ce dont il est acceptable de parler et ce qui ne l'est pas.
11:16
Maybe you have a colleague who
195
676792
3016
Peut-être avez-vous un collègue qui
11:19
says things that are really inappropriate
196
679808
2272
dit des choses vraiment inappropriées
11:22
or maybe you just feel uncomfortable talking about a particular topic.
197
682207
4487
ou peut-être vous sentez-vous simplement mal à l'aise de parler d'un sujet particulier.
11:26
Whether someone realises they're being inappropriate or not
198
686694
5085
Que quelqu'un se rende compte qu'il est inapproprié ou non
11:32
doesn't really matter. You absolutely have the right to let them
199
692489
4074
n'a pas vraiment d'importance. Vous avez absolument le droit de leur faire
11:36
know about it if you think they're being inappropriate
200
696563
3089
savoir si vous pensez qu'ils sont inappropriés,
11:39
but having the right language,
201
699652
2822
mais avoir le bon langage,
11:42
the exact phrases to help you do this is essential
202
702720
4754
les phrases exactes pour vous aider à le faire est essentiel
11:47
and that's what we're going to talk about now.
203
707474
1841
et c'est ce dont nous allons parler maintenant.
11:49
I'd rather not talk about this if that's okay.
204
709520
2937
Je préfère ne pas en parler si c'est d'accord.
11:52
This is straight to the point but it's still polite and it's a really good
205
712640
4695
C'est droit au but, mais c'est toujours poli et c'est une très bonne
11:57
phrase to have up your sleeve when someone asks you a question
206
717335
3624
phrase à avoir dans votre manche quand quelqu'un vous pose une question à
12:00
that you don't really want to answer
207
720959
1922
laquelle vous ne voulez pas vraiment répondre
12:02
and it's got that really nice English politeness to it too.
208
722881
4721
et il y a aussi cette très belle politesse anglaise.
12:08
Is it okay with you? If it's okay with you.
209
728480
3519
Est-ce que ça vous va? Si vous êtes d'accord.
12:12
Can you stop being an idiot, please?
210
732253
2001
Pouvez-vous arrêter d'être un idiot, s'il vous plaît?
12:15
You'll notice that these polite little starts or endings to a sentence
211
735200
4921
Vous remarquerez que ces petits débuts ou fins polis d'une phrase
12:20
or a question are used quite a lot throughout this section.
212
740121
3819
ou d'une question sont beaucoup utilisés tout au long de cette section.
12:23
It can sound a little rude or confronting to be really direct here
213
743940
5146
Cela peut sembler un peu grossier ou confrontant d'être vraiment direct
12:29
so we use them just to help soften the request
214
749086
4040
ici, nous les utilisons donc uniquement pour aider à adoucir la demande
12:33
and make sure everyone feels comfortable in the conversation.
215
753126
3942
et nous assurer que tout le monde se sent à l'aise dans la conversation.
12:37
To be honest, I don't feel like talking about this right now.
216
757246
2932
Pour être honnête, je n'ai pas envie d'en parler maintenant.
12:40
This topic hits close to home, it's tough for me to talk about.
217
760720
4267
Ce sujet me touche de près, c'est difficile pour moi d'en parler.
12:45
So the next few phrases are more direct, they're quite blunt
218
765280
4803
Les phrases suivantes sont donc plus directes, elles sont assez directes,
12:50
so I'd only recommend using them if the person that you're talking
219
770083
3502
donc je ne recommanderais de les utiliser que si la personne à qui vous
12:53
to is being really persistent in their behaviour.
220
773585
3170
parlez est vraiment persistante dans son comportement.
12:56
I haven't had to use these phrases much and I hope that you don't
221
776755
3464
Je n'ai pas eu à utiliser beaucoup ces phrases et j'espère que vous n'aurez pas à le
13:00
have to either but there are times when I've wished that I've had
222
780219
5863
faire non plus, mais il y a des moments où j'ai souhaité que
13:06
these really strong words come to mind in that moment
223
786082
3877
ces mots vraiment forts me viennent à l'esprit à ce moment-là
13:09
and that I'd had the courage to use them.
224
789959
2452
et que je eu le courage de les utiliser.
13:12
So I'm hoping that by sharing them with you today,
225
792563
2701
J'espère donc qu'en les partageant avec vous aujourd'hui,
13:15
they'll come easier to you when you're in need of them.
226
795520
3497
ils vous seront plus faciles lorsque vous en aurez besoin.
13:19
A recent example of this for me is I had a conversation with a
227
799017
3553
Un exemple récent de cela pour moi est que j'ai eu une conversation avec un
13:22
potential investor in my business and
228
802570
2920
investisseur potentiel dans mon entreprise et
13:25
he was asking me if I was planning to have children because
229
805490
4001
il me demandait si j'envisageais d'avoir des enfants, car
13:29
that would impact his interest in investing in my company.
230
809491
4349
cela aurait un impact sur son intérêt à investir dans mon entreprise.
13:35
I was so shocked in that moment, I just answered him but
231
815040
3953
J'étais tellement choqué à ce moment-là que je lui ai simplement répondu, mais
13:39
I wish that I had have said:
232
819399
2201
j'aurais aimé avoir dit :
13:43
I don't mean to sound rude but that isn't any of your business.
233
823120
3600
je ne veux pas paraître grossier, mais ce ne sont pas vos affaires.
13:47
That's a really personal question.
234
827600
1985
C'est une question vraiment personnelle.
13:49
I'm not comfortable answering that.
235
829585
2122
Je ne suis pas à l'aise pour répondre à cela.
13:52
I think you're overstepping boundaries with that question.
236
832160
3006
Je pense que vous dépassez les limites avec cette question.
13:55
I'd rather not answer that.
237
835166
1484
Je préfère ne pas répondre à ça.
13:57
If you want to end the conversation completely, you're just not
238
837040
3986
Si vous voulez mettre fin à la conversation complètement, vous n'êtes tout simplement pas
14:01
interested in talking about this then you could say:
239
841026
3752
intéressé à en parler, vous pouvez dire :
14:05
I didn't come here today to argue about our different beliefs.
240
845006
3542
je ne suis pas venu ici aujourd'hui pour discuter de nos différentes croyances.
14:08
If you're not willing to change the topic, I'll leave.
241
848880
3689
Si vous ne souhaitez pas changer de sujet, je m'en vais.
14:13
Now I wanted to include a little section for the ladies out there
242
853127
3942
Maintenant, je voulais inclure une petite section pour les femmes,
14:17
because let's be honest it's mostly women who find themselves
243
857069
4191
car soyons honnêtes, ce sont principalement des femmes qui se retrouvent
14:21
in a situation where they're being spoken to inappropriately
244
861260
4511
dans une situation où on leur parle de manière inappropriée
14:25
in a sexual way.
245
865771
1511
de manière sexuelle.
14:27
Let's just get completely comfortable telling someone
246
867282
4100
Mettons-nous à l'aise de dire à quelqu'un
14:31
that it's not okay.
247
871382
1466
que ce n'est pas correct.
14:32
So for example, if you have a boss or a colleague
248
872848
3562
Ainsi, par exemple, si vous avez un patron ou un collègue
14:36
and they place their hand on your leg during a meeting,
249
876880
4071
et qu'il place sa main sur votre jambe lors d'une réunion,
14:41
you look them straight in the eye
250
881281
1849
vous le regardez droit dans les yeux
14:43
and you say:
251
883520
1383
et vous dites :
14:44
Please take your hand off my leg.
252
884960
2705
Veuillez retirer votre main de ma jambe.
14:48
If you don't feel comfortable in that moment,
253
888000
2561
Si vous ne vous sentez pas à l'aise à ce moment-là,
14:50
then find them afterwards and say:
254
890561
2562
retrouvez-les ensuite et dites :
14:53
I'm only going to tell you this once; keep your hands to yourself.
255
893123
3830
je ne vais vous le dire qu'une seule fois ; ne touche pas.
14:57
Nobody touches my body without my permission.
256
897200
2547
Personne ne touche mon corps sans ma permission.
15:00
I don't appreciate being taken advantage of or made to feel
257
900160
4058
Je n'apprécie pas qu'on profite de moi ou qu'on me
15:04
uncomfortable in front of my colleagues.
258
904218
2232
mette mal à l'aise devant mes collègues.
15:06
Please don't do that again.
259
906678
1593
S'il te plait ne refais pas ça.
15:08
Practise using the facial expression that I was just sharing
260
908880
2971
Entraînez-vous à utiliser l'expression faciale que je viens de
15:11
there because honestly,
261
911851
1664
partager parce qu'honnêtement,
15:13
it needs that direct and serious eye contact.
262
913870
4029
elle a besoin de ce contact visuel direct et sérieux.
15:17
I have had way too many female students of mine go through
263
917899
3780
J'ai eu beaucoup trop d'étudiantes à vivre des
15:21
situations like this and honestly if you have a situation
264
921679
4157
situations comme celle-ci et honnêtement, si vous avez une situation
15:25
that you don't understand because of cultural or language barriers
265
925836
5077
que vous ne comprenez pas en raison de barrières culturelles ou linguistiques,
15:30
please reach out to me and ask. Don't feel awkward
266
930913
3583
veuillez me contacter et demander. Ne vous sentez pas
15:34
or uncomfortable in a professional context, in a dating context,
267
934496
4476
mal à l'aise ou mal à l'aise dans un contexte professionnel, dans un contexte de rencontres,
15:39
just because you don't understand or because
268
939327
2832
simplement parce que vous ne comprenez pas ou parce
15:42
you're not sure what to say.
269
942159
1636
que vous ne savez pas quoi dire.
15:44
Reach out to me and talk about it.
270
944080
2463
Contactez-moi et parlez-en.
15:46
Lastly we've got politics, religion, sexuality, vaccinations,
271
946746
6596
Enfin, nous avons la politique, la religion, la sexualité, les vaccinations, la
15:53
family planning, these are all controversial topics
272
953342
3339
planification familiale, ce sont tous des sujets controversés
15:57
because people can have such vastly different
273
957120
3319
car les gens peuvent avoir
16:00
polarising opinions and some people feel the need to push their
274
960640
6176
des opinions polarisantes très différentes et certaines personnes ressentent le besoin de vous imposer leurs
16:06
own opinions and beliefs onto you.
275
966816
2590
propres opinions et croyances.
16:09
Come on, we all have a friend or a family member
276
969406
3464
Allez, on a tous un ami ou un membre de la famille
16:12
who's like this right?
277
972870
1406
qui est comme ça, n'est-ce pas ?
16:14
If you don't want to share your opinion about a topic, that's okay.
278
974276
4819
Si vous ne voulez pas partager votre opinion sur un sujet, ce n'est pas grave.
16:19
And I've got some phrases for you that you can use to politely
279
979805
3783
Et j'ai quelques phrases pour vous que vous pouvez utiliser pour
16:23
and confidently explain this.
280
983588
2253
expliquer cela poliment et en toute confiance.
16:25
I'd rather not express my opinion on this issue.
281
985841
3509
Je préfère ne pas exprimer mon opinion sur cette question.
16:29
To be honest, this conversation is making me
282
989360
2544
Pour être honnête, cette conversation me met
16:31
really uncomfortable.
283
991904
1841
vraiment mal à l'aise.
16:34
You can make it super clear that you want to move on
284
994075
2931
Vous pouvez également indiquer très clairement que vous souhaitez avancer
16:37
in the conversation too.
285
997006
1588
dans la conversation.
16:38
This isn't the time or the place to get into this discussion.
286
998594
3736
Ce n'est ni le moment ni l'endroit pour entrer dans cette discussion.
16:42
Let's talk about something else please.
287
1002640
1891
Parlons d'autre chose s'il vous plait.
16:44
We need to agree to disagree and move on.
288
1004962
3082
Nous devons accepter d'être en désaccord et passer à autre chose.
16:48
I understand that everyone is entitled to their own opinion
289
1008551
3470
Je comprends que chacun a le droit d'avoir sa propre opinion,
16:52
which is why I prefer to steer clear of these topics.
290
1012021
3766
c'est pourquoi je préfère éviter ces sujets.
16:56
I fundamentally disagree with you about this.
291
1016320
3360
Je suis fondamentalement en désaccord avec vous à ce sujet.
16:59
If you're feeling up to it you can try to understand more about
292
1019680
3716
Si vous vous sentez à la hauteur, vous pouvez essayer de mieux comprendre
17:03
their opinion by saying:
293
1023396
2534
son opinion en disant :
17:05
It's clear we fundamentally disagree about this,
294
1025930
3124
il est clair que nous ne sommes pas d'accord sur le fond,
17:09
but I'm curious to learn more about your views.
295
1029520
3112
mais je suis curieux d'en savoir plus sur votre opinion.
17:12
Why are you so passionate about this?
296
1032835
2248
Pourquoi êtes-vous si passionné par cela?
17:16
Things got a little heated there towards the end right?
297
1036640
3968
Les choses se sont un peu chauffées vers la fin, n'est-ce pas ?
17:21
Anyone feeling a little hot under the collar?
298
1041039
3072
Quelqu'un a-t-il un peu chaud sous le col ?
17:24
And just like that, you've learned a heck of a lot of phrases
299
1044240
3577
Et juste comme ça, vous avez appris un tas de phrases
17:27
that you can use in different tricky situations and don't forget
300
1047817
5085
que vous pouvez utiliser dans différentes situations délicates et n'oubliez pas
17:32
that I've created that really handy little workbook with all of the
301
1052902
4195
que j'ai créé ce petit cahier d'exercices vraiment pratique avec toutes les
17:37
phrases from this lesson including some pronunciation tips.
302
1057097
3805
phrases de cette leçon, y compris une certaine prononciation conseils.
17:40
You can download it in the description box below.
303
1060902
2676
Vous pouvez le télécharger dans la boîte de description ci-dessous.
17:43
The link is just down under the video
304
1063578
2861
Le lien se trouve juste en dessous de la vidéo
17:46
and make sure you're following along mmmEnglish on our
305
1066439
3296
et assurez-vous de suivre mmmEnglish sur nos
17:49
social channels as well if you want to reach out and say "Hi"
306
1069735
3898
réseaux sociaux également si vous souhaitez tendre la main et dire "Salut".
17:53
Do that in the comments, come and say hi on Instagram
307
1073633
3544
Faites-le dans les commentaires, venez dire bonjour sur Instagram
17:57
or Facebook. I'd love to see you answer your questions.
308
1077177
3508
ou Facebook. J'aimerais vous voir répondre à vos questions.
18:00
If you've got any lesson requests, let me know
309
1080685
4115
Si vous avez des demandes de cours, faites-le moi savoir
18:04
and for now, I'm gonna share this video with you right here
310
1084800
3733
et pour l'instant, je vais partager cette vidéo avec vous ici
18:08
because I think you're gonna love it.
311
1088533
2021
parce que je pense que vous allez l'adorer.
18:10
See you in there!
312
1090554
726
Rendez-vous là-dedans !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7