3 ways English learners shoot themselves in the foot!

72,511 views ・ 2023-10-10

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Don't shoot yourself in the foot!
0
240
2554
به پای خودت شلیک نکن!
00:03
Set yourself up for success!
1
3103
1897
خود را برای موفقیت آماده کنید!
00:05
I'm Emma from mmmEnglish
2
5446
2723
من اِما از mmmEnglish هستم
00:08
and this video is for English learners,
3
8169
3663
و این ویدیو برای زبان آموزان انگلیسی است،
00:11
specifically, those who want to speak in English more,
4
11832
4576
به ویژه، کسانی که می خواهند بیشتر به انگلیسی صحبت کنند، و می
00:16
who want to perform better in English conversations.
5
16408
4072
خواهند در مکالمات انگلیسی عملکرد بهتری داشته باشند.
00:20
Even if you're not interested in the three ways
6
20600
2978
حتی اگر به سه راه
00:23
to be a successful English speaker,
7
23578
2449
برای تبدیل شدن به یک سخنران موفق انگلیسی علاقه ندارید،
00:26
you will definitely learn about this interesting idiom
8
26027
4335
قطعاً
00:30
and how to use it at the end of this video.
9
30362
2766
در پایان این ویدیو با این اصطلاح جالب و نحوه استفاده از آن آشنا خواهید شد.
00:38
The first way that English learners
10
38040
2470
اولین راهی که زبان آموزان انگلیسی
00:40
shoot themselves in the foot
11
40510
2425
به پای خود شلیک می کنند این
00:43
is when they say that they'll do something
12
43261
3260
است که می گویند کاری را انجام می دهم،
00:46
but then they don't.
13
46521
1310
اما بعد انجام نمی دهند.
00:47
They don't follow through.
14
47917
2020
آنها پیگیری نمی کنند.
00:49
And maybe you think
15
49937
1205
و شاید شما فکر می کنید
00:51
Emma, that's no big deal.
16
51777
1823
اما، این چیز مهمی نیست.
00:53
But it is.
17
53772
1222
اما آن است.
00:54
You're adding to this huge,
18
54994
3125
شما به این
00:58
potentially overwhelming pile of things that you have not done,
19
58119
5421
انبوه عظیم و بالقوه طاقت‌فرسا از کارهایی اضافه می‌کنید که انجام نداده‌اید، آن‌ها را
01:03
that you haven't ticked off
20
63746
2426
انجام نداده‌اید
01:06
and all of these little things are sitting there,
21
66172
4120
و همه این چیزهای کوچک آنجا نشسته‌اند،
01:10
they're waiting for you to take action.
22
70292
2326
آن‌ها منتظر هستند تا شما اقدامی انجام دهید.
01:12
I know from personal experience
23
72755
2676
من از تجربه شخصی می‌دانم
01:15
that that huge pile of things
24
75431
2632
که آن انبوه چیزها احساس
01:18
creates guilt, it creates shame,
25
78269
3073
گناه می‌آفریند، شرم می‌آورد، و
01:21
it creates a whole lot of negative self-talk.
26
81342
4128
خودگویی‌های منفی زیادی ایجاد می‌کند.
01:25
See Emma,
27
85882
779
اِما را ببین،
01:27
you never follow through.
28
87210
1942
تو هرگز دنبال نمی‌کنی.
01:29
How will you succeed if you can't even complete a course
29
89718
4004
اگر حتی نتوانید دوره ای را
01:33
that you got for free?
30
93722
1665
که به صورت رایگان دریافت کرده اید تکمیل کنید، چگونه موفق خواهید شد؟
01:36
To put this into context,
31
96040
1725
برای قرار دادن این موضوع،
01:37
think about learning English online.
32
97765
2662
به یادگیری آنلاین انگلیسی فکر کنید.
01:40
There is so much material out there that you can access.
33
100427
4003
مواد بسیار زیادی وجود دارد که می توانید به آنها دسترسی داشته باشید. می‌توانید
01:44
You can practise with online websites, you can download
34
104550
3499
با وب‌سایت‌های آنلاین تمرین کنید، می‌توانید
01:48
free worksheets, you can watch YouTube videos,
35
108049
2922
کاربرگ‌های رایگان دانلود کنید، می‌توانید ویدیوهای YouTube را تماشا کنید، می‌توانید
01:50
you can sign up for free courses and challenges.
36
110971
3339
برای دوره‌ها و چالش‌های رایگان ثبت‌نام کنید.
01:54
You can even pay for courses.
37
114533
2513
حتی می توانید برای دوره ها هزینه کنید.
01:57
There is no shortage of information. In fact,
38
117253
3340
کمبود اطلاعات وجود ندارد. در واقع،
02:00
Everything that you need to learn grammar and vocabulary
39
120816
3489
همه چیزهایی که برای یادگیری گرامر و واژگان نیاز دارید
02:04
already exists online and a lot of it
40
124305
2579
از قبل به صورت آنلاین وجود دارد و دسترسی به بسیاری از آنها
02:06
is completely free to access.
41
126884
2113
کاملاً رایگان است.
02:08
So how come you're not fluent yet?
42
128997
2485
پس چطور هنوز مسلط نیستی؟
02:11
The problem is that most students run around
43
131720
3445
مشکل اینجاست که بیشتر دانش‌آموزان به دنبال
02:15
grabbing all of these free resources and
44
135165
3187
گرفتن همه این منابع رایگان و
02:18
stashing them away somewhere so that
45
138352
2667
ذخیره آن‌ها در جایی می‌روند تا
02:21
next week they can start
46
141397
1990
هفته آینده بتوانند شروع کنند،
02:23
but they're not staying focused, they're not getting it done
47
143387
3635
اما تمرکز نمی‌کنند، آن را انجام نمی‌دهند
02:27
and even more importantly,
48
147022
1898
و مهم‌تر از آن،
02:29
not putting those learnings into practice
49
149057
3310
این یادگیری‌ها را قرار نمی‌دهند. در عمل
02:32
which is actually the hard part.
50
152367
2337
که در واقع قسمت سخت آن است. می‌توانید
02:34
You can collect as many resources
51
154807
2353
منابعی را
02:37
as you like but unless you do something with them,
52
157160
3686
که دوست دارید جمع‌آوری کنید، اما مگر اینکه کاری با آن‌ها انجام دهید،
02:41
complete the workbook, finish the course
53
161309
2773
کتاب کار را کامل کنید، دوره را به پایان برسانید
02:44
and even better,
54
164271
1385
و حتی بهتر از آن، از
02:45
use what you were studying in real conversations
55
165810
4377
مطالبی که مطالعه می‌کردید در مکالمات واقعی استفاده کنید
02:50
so that you can make mistakes and you can get stuck
56
170187
3567
تا بتوانید اشتباه کنید و بتوانید گیر کنید
02:53
and find your way out of trouble
57
173754
2116
و خودتان را پیدا کنید. از مشکل خلاص شوید
02:56
and try out all these new phrases and expressions
58
176024
3204
و تمام این عبارات و عبارات جدیدی را
02:59
that you've been memorising.
59
179228
2012
که حفظ کرده اید امتحان کنید.
03:01
Without all of that,
60
181326
1383
بدون همه اینها،
03:03
well what's the point?
61
183756
1396
خوب چه فایده ای دارد؟
03:05
Another way to shoot yourself in the foot,
62
185320
2504
راه دیگری برای شلیک به پای خود این است که
03:07
set yourself a huge, really general goal.
63
187824
4369
یک هدف بزرگ و واقعاً کلی برای خود تعیین کنید.
03:12
If you do that, you will never notice your progress.
64
192193
3102
اگر این کار را انجام دهید، هرگز متوجه پیشرفت خود نخواهید شد.
03:15
You will never feel success.
65
195501
2115
شما هرگز موفقیت را احساس نخواهید کرد.
03:17
What is your goal?
66
197908
946
هدف شما چیست؟
03:19
To speak English better?
67
199094
3130
برای صحبت کردن بهتر انگلیسی؟
03:22
If this is your goal, you're shooting yourself in the foot.
68
202520
4364
اگر هدف شما این است، در حال شلیک به پای خود هستید.
03:26
Goals need clear time frames, measurable outcomes
69
206987
4097
اهداف به چارچوب های زمانی مشخص، نتایج قابل اندازه گیری نیاز دارند
03:31
and they need to be achievable.
70
211084
3048
و باید قابل دستیابی باشند.
03:34
For example,
71
214201
1211
به عنوان مثال،
03:35
speaking with someone in English once a week
72
215635
3744
هفته ای یک بار
03:39
throughout October, November and December.
73
219623
3198
در ماه اکتبر، نوامبر و دسامبر با شخصی به زبان انگلیسی صحبت کنید.
03:42
This is a fantastic, achievable, measurable goal.
74
222924
5158
این یک هدف فوق‌العاده، قابل دستیابی و قابل اندازه‌گیری است.
03:48
You can tick this off your list of things to do, right?
75
228082
3659
شما می توانید این را از لیست کارهایی که باید انجام دهید علامت بزنید، درست است؟
03:51
It doesn't matter if this conversation is for ten minutes
76
231741
3290
فرقی نمی‌کند این مکالمه ده دقیقه
03:55
or if it's for an hour
77
235031
1390
یا یک ساعت باشد،
03:56
but to make sure this happens every week,
78
236421
3579
اما برای اطمینان از این که هر هفته این اتفاق می‌افتد،
04:00
you need to spend a little bit of time
79
240000
2616
باید کمی زمان صرف
04:02
planning your English speaking practice,
80
242736
2847
برنامه‌ریزی تمرین زبان انگلیسی خود کنید و
04:05
making sure it happens.
81
245583
1979
مطمئن شوید که این اتفاق می‌افتد.
04:07
So if you're lucky enough to be attending regular
82
247699
3327
بنابراین، اگر به اندازه کافی خوش شانس هستید که در
04:11
English classes,
83
251026
1295
کلاس‌های معمولی انگلیسی شرکت می‌کنید،
04:12
you might be thinking
84
252561
1846
ممکن است فکر کنید
04:14
I don't need to plan and organise anything,
85
254639
2763
من نیازی به برنامه‌ریزی و سازماندهی چیزی ندارم،
04:17
I'm just going to show up to my class.
86
257402
1882
فقط در کلاس خود حاضر می‌شوم.
04:19
But you might still be shooting yourself in the foot.
87
259320
4370
اما ممکن است هنوز در حال شلیک به پای خود باشید.
04:23
Do you come to class with questions about your homework?
88
263690
3432
آیا با سؤالاتی درباره تکالیف خود به کلاس می آیید؟
04:27
Do you raise your hand and ask questions during the class
89
267414
4306
آیا در طول کلاس دست خود را بالا می‌برید و سؤال می‌پرسید
04:31
and most importantly,
90
271720
1938
و مهم‌تر از همه،
04:33
how are you putting what you learn in those classes
91
273796
4053
چگونه می‌توانید آنچه را که در آن کلاس‌ها یاد می‌گیرید،
04:37
into practice, into speaking practice?
92
277849
3077
در تمرین صحبت کردن به کار ببرید؟
04:41
And if you're not going to regular English classes
93
281252
3083
و اگر به کلاس‌های معمولی انگلیسی نمی‌روید،
04:44
then where and how and when
94
284575
4187
کجا و چگونه و چه زمانی می‌خواهید
04:49
are you going to practise your speaking skills?
95
289019
3315
مهارت‌های گفتاری خود را تمرین کنید؟
04:52
You especially need to spend some time
96
292334
2974
مخصوصاً باید مدتی را برای
04:55
planning this
97
295308
1209
برنامه‌ریزی از
04:56
ahead of time so that you don't shoot yourself in the foot.
98
296826
4205
قبل صرف کنید تا به پای خود شلیک نکنید.
05:01
Number three,
99
301357
1224
شماره سه،
05:02
comparing yourself to others.
100
302856
2392
مقایسه خود با دیگران.
05:05
If you compare yourself to someone who
101
305248
3117
اگر خودتان را با کسی مقایسه کنید که
05:08
has more time, has more money than you,
102
308365
3475
زمان بیشتری دارد، پول بیشتری از شما دارد،
05:12
has a quiet place to study from when you don't,
103
312012
3807
مکانی آرام برای مطالعه دارد،
05:16
who doesn't have kids when you do,
104
316008
3018
وقتی شما بچه ندارید،
05:19
someone who has the support of their manager at work
105
319077
3505
کسی که از حمایت مدیرش در محل کار برخوردار است.
05:22
when you don't
106
322754
1272
وقتی شما اینطور نیستید
05:24
or someone who has a supportive group of friends
107
324215
3055
یا کسی که گروهی از دوستان حمایتی دارد
05:27
who encourage them to speak in English.
108
327270
2934
که آنها را تشویق می‌کنند به انگلیسی صحبت کنند.
05:30
If you're comparing yourself to others,
109
330204
2118
اگر خودتان را با دیگران مقایسه می کنید،
05:32
you are shooting yourself in the foot.
110
332322
3537
به پای خود شلیک می کنید.
05:35
Now if you do or you don't have these things,
111
335859
3823
حالا اگر این چیزها را دارید یا ندارید، به این
05:39
it doesn't mean that you can't reach the same place
112
339682
3767
معنی نیست که نمی توانید به همان جایی
05:43
as someone else. Absolutely you can!
113
343449
2837
که شخص دیگری دارید برسید. قطعا شما می توانید!
05:46
But you will probably need to take
114
346286
2543
اما احتمالاً
05:48
a slightly different path to get there.
115
348829
2167
برای رسیدن به آنجا باید مسیر کمی متفاوت را طی کنید.
05:50
You need to spend time planning your journey
116
350996
3759
شما باید زمانی را صرف برنامه ریزی سفر خود کنید تا
05:55
marking out the path that you need to take to get there
117
355000
3870
مسیری را که باید طی کنید تا به آنجا بروید
05:58
and you of course, need to be taking
118
358870
3612
و البته باید
06:02
each of those steps.
119
362945
2285
هر یک از این مراحل را بردارید.
06:05
Okay, okay, so what does
120
365728
2480
خوب، خوب، پس
06:08
"shoot yourself in the foot" actually mean?
121
368208
3204
«به پای خود شلیک کنید» واقعاً به چه معناست؟
06:11
Can you guess after I was using it to talk about
122
371412
2694
آیا می توانید حدس بزنید بعد از اینکه من از آن برای صحبت در مورد
06:14
all of those different situations?
123
374106
2083
همه آن موقعیت های مختلف استفاده کردم؟ آیا
06:16
Can you guess the meaning from the context?
124
376446
2965
می توانید معنی را از روی زمینه حدس بزنید؟
06:19
Pause for a minute if you want to get your thoughts in order
125
379703
2684
اگر می‌خواهید افکارتان را مرتب کنید، یک دقیقه مکث کنید
06:22
and think about your answer to this question
126
382387
2727
و درباره پاسخ خود به این سؤال فکر کنید
06:25
and maybe write it down in the comments below.
127
385114
2593
و شاید آن را در نظرات زیر بنویسید.
06:27
To shoot oneself in the foot
128
387844
2441
شلیک به پای خود
06:30
means to make a situation worse for oneself
129
390285
4354
به معنای بدتر کردن یک وضعیت برای خود
06:35
without meaning to, without intending to.
130
395000
3332
بدون اینکه قصد داشته باشد، باشد.
06:38
In the examples that I gave you earlier in the video,
131
398538
2924
در مثال‌هایی که قبلاً در ویدیو برای شما آوردم،
06:41
what was the situation that I'm referring to?
132
401462
3834
وضعیتی که به آن اشاره می‌کنم چگونه بود؟
06:48
You wanting to improve your English
133
408145
2870
شما می خواهید انگلیسی خود را
06:51
especially your spoken English.
134
411015
2565
به خصوص انگلیسی گفتاری خود بهبود بخشید.
06:53
When I use this idiom to talk about that situation,
135
413855
3783
وقتی از این اصطلاح برای صحبت در مورد آن موقعیت استفاده می‌کنم، به شما
06:57
I'm suggesting that
136
417775
1842
پیشنهاد می‌کنم که
06:59
you are making your situation
137
419789
3019
07:02
of wanting to speak more in English
138
422808
2773
07:05
worse
139
425976
851
07:07
by not following through, not having specific goals
140
427307
4292
با دنبال نکردن، نداشتن اهداف خاص
07:12
or by comparing yourself to others.
141
432251
2240
یا مقایسه خود با دیگران، وضعیت خود را که می‌خواهید بیشتر به انگلیسی صحبت کنید بدتر کنید.
07:14
So if any of these things sound like you
142
434594
3345
بنابراین، اگر هر یک از این چیزها شبیه شما
07:17
or something that you sometimes or always do
143
437939
4263
یا چیزی است که گاهی یا همیشه انجام می دهید،
07:22
I hope that you've taken this video in the right way.
144
442683
4249
امیدوارم که این ویدیو را به روش درستی گرفته باشید.
07:27
It might seem a little like tough love, I know,
145
447086
4228
شاید کمی شبیه عشق سخت به نظر برسد، می‌دانم،
07:31
but I hope that you know that my message to you today
146
451657
3348
اما امیدوارم بدانید که پیام امروز من به شما
07:35
comes from a place of love, it comes from my heart.
147
455005
3141
از یک مکان عشق می‌آید، از قلب من می‌آید.
07:38
I do not want you
148
458386
1586
نمی‌خواهم
07:40
to shoot yourself in the foot.
149
460109
2277
به پای خودت شلیک کنی.
07:42
By the way, you can't shoot anyone else in the foot.
150
462386
4415
در ضمن، شما نمی توانید به پای شخص دیگری شلیک کنید.
07:47
When you use this idiom, the subject
151
467161
3088
وقتی از این اصطلاح استفاده می‌کنید، موضوع
07:50
can only make the situation worse for themselves.
152
470249
4723
فقط می‌تواند وضعیت را برای خودش بدتر کند.
07:55
We shot ourselves in the foot
153
475178
1561
ما
07:56
by bringing the dog on our road trip.
154
476739
2197
با آوردن سگ در سفر جاده‌ای خود به پای خود شلیک کردیم.
07:59
Now we can't get into any of the national parks.
155
479039
2721
اکنون نمی‌توانیم وارد هیچ یک از پارک‌های ملی شویم.
08:01
Mary really shot herself in the foot when she lost her licence!
156
481880
3887
مری وقتی گواهینامه اش را از دست داد واقعا به پای خودش شلیک کرد!
08:05
Now she can't work.
157
485902
1397
اکنون او نمی تواند کار کند.
08:07
The Prime Minister shot himself in the foot by saying that
158
487556
2771
نخست‌وزیر با گفتن اینکه
08:10
healthcare was not going to be prioritised in this year's budget.
159
490327
4004
مراقبت‌های بهداشتی در بودجه امسال در اولویت قرار نمی‌گیرد، به پای خود شلیک کرد. آیا
08:14
Can you think of a time when you shot yourself in the foot?
160
494331
3333
می توانید به زمانی فکر کنید که به پای خود شلیک کنید؟
08:17
Tell me down in the comments, I'm keen to hear these stories.
161
497664
3338
در نظرات به من بگویید، من مشتاق شنیدن این داستان ها هستم.
08:21
And then
162
501397
763
و سپس
08:22
come along and join me in the next lesson!
163
502332
2795
بیایید و در درس بعدی به من بپیوندید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7