3 ways English learners shoot themselves in the foot!

72,511 views ・ 2023-10-10

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Don't shoot yourself in the foot!
0
240
2554
Ne vous tirez pas une balle dans le pied !
00:03
Set yourself up for success!
1
3103
1897
Préparez-vous au succès !
00:05
I'm Emma from mmmEnglish
2
5446
2723
Je m'appelle Emma de mmmEnglish
00:08
and this video is for English learners,
3
8169
3663
et cette vidéo est destinée aux apprenants d'anglais,
00:11
specifically, those who want to speak in English more,
4
11832
4576
en particulier à ceux qui souhaitent parler davantage en anglais et
00:16
who want to perform better in English conversations.
5
16408
4072
qui souhaitent mieux réussir dans les conversations en anglais.
00:20
Even if you're not interested in the three ways
6
20600
2978
Même si les trois façons de réussir en anglais ne vous intéressent pas
00:23
to be a successful English speaker,
7
23578
2449
,
00:26
you will definitely learn about this interesting idiom
8
26027
4335
vous découvrirez certainement cet idiome intéressant
00:30
and how to use it at the end of this video.
9
30362
2766
et comment l'utiliser à la fin de cette vidéo.
00:38
The first way that English learners
10
38040
2470
La première façon dont les apprenants d'anglais
00:40
shoot themselves in the foot
11
40510
2425
se tirent une balle dans le pied
00:43
is when they say that they'll do something
12
43261
3260
est lorsqu'ils disent qu'ils feront quelque chose
00:46
but then they don't.
13
46521
1310
mais qu'ils ne le font pas.
00:47
They don't follow through.
14
47917
2020
Ils ne donnent pas suite.
00:49
And maybe you think
15
49937
1205
Et peut-être que tu penses
00:51
Emma, that's no big deal.
16
51777
1823
Emma, ​​ce n'est pas grave.
00:53
But it is.
17
53772
1222
Mais il est.
00:54
You're adding to this huge,
18
54994
3125
Vous ajoutez à cette pile énorme,
00:58
potentially overwhelming pile of things that you have not done,
19
58119
5421
potentiellement écrasante, de choses que vous n'avez pas faites,
01:03
that you haven't ticked off
20
63746
2426
que vous n'avez pas cochées
01:06
and all of these little things are sitting there,
21
66172
4120
et toutes ces petites choses sont là,
01:10
they're waiting for you to take action.
22
70292
2326
elles attendent que vous agissez.
01:12
I know from personal experience
23
72755
2676
Je sais par expérience personnelle
01:15
that that huge pile of things
24
75431
2632
que cet énorme tas de choses
01:18
creates guilt, it creates shame,
25
78269
3073
crée de la culpabilité, de la honte et
01:21
it creates a whole lot of negative self-talk.
26
81342
4128
beaucoup de discours intérieurs négatifs.
01:25
See Emma,
27
85882
779
Tu vois Emma,
01:27
you never follow through.
28
87210
1942
tu ne donnes jamais suite.
01:29
How will you succeed if you can't even complete a course
29
89718
4004
Comment réussirez-vous si vous ne parvenez même pas à suivre un cours
01:33
that you got for free?
30
93722
1665
que vous avez suivi gratuitement ?
01:36
To put this into context,
31
96040
1725
Pour mettre cela en contexte,
01:37
think about learning English online.
32
97765
2662
pensez à apprendre l'anglais en ligne.
01:40
There is so much material out there that you can access.
33
100427
4003
Il y a tellement de documents auxquels vous pouvez accéder.
01:44
You can practise with online websites, you can download
34
104550
3499
Vous pouvez vous entraîner sur des sites Web en ligne, télécharger
01:48
free worksheets, you can watch YouTube videos,
35
108049
2922
des feuilles de travail gratuites, regarder des vidéos YouTube et
01:50
you can sign up for free courses and challenges.
36
110971
3339
vous inscrire à des cours et à des défis gratuits.
01:54
You can even pay for courses.
37
114533
2513
Vous pouvez même payer des cours. Les
01:57
There is no shortage of information. In fact,
38
117253
3340
informations ne manquent pas. En fait,
02:00
Everything that you need to learn grammar and vocabulary
39
120816
3489
tout ce dont vous avez besoin pour apprendre la grammaire et le vocabulaire
02:04
already exists online and a lot of it
40
124305
2579
existe déjà en ligne et une grande partie
02:06
is completely free to access.
41
126884
2113
est entièrement gratuite.
02:08
So how come you're not fluent yet?
42
128997
2485
Alors pourquoi tu ne parles pas encore couramment ?
02:11
The problem is that most students run around
43
131720
3445
Le problème est que la plupart des étudiants courent partout pour
02:15
grabbing all of these free resources and
44
135165
3187
récupérer toutes ces ressources gratuites et
02:18
stashing them away somewhere so that
45
138352
2667
les ranger quelque part pour pouvoir
02:21
next week they can start
46
141397
1990
commencer la semaine prochaine,
02:23
but they're not staying focused, they're not getting it done
47
143387
3635
mais ils ne restent pas concentrés, ils n'y parviennent pas
02:27
and even more importantly,
48
147022
1898
et, plus important encore,
02:29
not putting those learnings into practice
49
149057
3310
ne mettent pas en pratique ces apprentissages. en pratique,
02:32
which is actually the hard part.
50
152367
2337
ce qui est en fait la partie la plus difficile.
02:34
You can collect as many resources
51
154807
2353
Vous pouvez collecter autant de ressources
02:37
as you like but unless you do something with them,
52
157160
3686
que vous le souhaitez, mais à moins de faire quelque chose avec elles, de
02:41
complete the workbook, finish the course
53
161309
2773
terminer le cahier d'exercices, de terminer le cours
02:44
and even better,
54
164271
1385
et, mieux encore, d'
02:45
use what you were studying in real conversations
55
165810
4377
utiliser ce que vous étudiiez dans de vraies conversations
02:50
so that you can make mistakes and you can get stuck
56
170187
3567
afin de pouvoir faire des erreurs et de rester bloqué
02:53
and find your way out of trouble
57
173754
2116
et de trouver votre sortez du pétrin
02:56
and try out all these new phrases and expressions
58
176024
3204
et essayez toutes ces nouvelles phrases et expressions
02:59
that you've been memorising.
59
179228
2012
que vous avez mémorisées.
03:01
Without all of that,
60
181326
1383
Sans tout ça, à
03:03
well what's the point?
61
183756
1396
quoi ça sert ? Une
03:05
Another way to shoot yourself in the foot,
62
185320
2504
autre façon de se tirer une balle dans le pied,
03:07
set yourself a huge, really general goal.
63
187824
4369
de se fixer un objectif immense et très général.
03:12
If you do that, you will never notice your progress.
64
192193
3102
Si vous faites cela, vous ne remarquerez jamais vos progrès.
03:15
You will never feel success.
65
195501
2115
Vous ne ressentirez jamais le succès.
03:17
What is your goal?
66
197908
946
Quel est ton but?
03:19
To speak English better?
67
199094
3130
Pour mieux parler anglais ?
03:22
If this is your goal, you're shooting yourself in the foot.
68
202520
4364
Si tel est votre objectif, vous vous tirez une balle dans le pied.
03:26
Goals need clear time frames, measurable outcomes
69
206987
4097
Les objectifs nécessitent des délais clairs, des résultats mesurables
03:31
and they need to be achievable.
70
211084
3048
et ils doivent être réalisables.
03:34
For example,
71
214201
1211
Par exemple,
03:35
speaking with someone in English once a week
72
215635
3744
parler avec quelqu'un en anglais une fois par semaine
03:39
throughout October, November and December.
73
219623
3198
en octobre, novembre et décembre.
03:42
This is a fantastic, achievable, measurable goal.
74
222924
5158
Il s'agit d'un objectif fantastique, réalisable et mesurable.
03:48
You can tick this off your list of things to do, right?
75
228082
3659
Vous pouvez cocher cela sur votre liste de choses à faire, n'est-ce pas ?
03:51
It doesn't matter if this conversation is for ten minutes
76
231741
3290
Peu importe que cette conversation dure dix minutes
03:55
or if it's for an hour
77
235031
1390
ou une heure,
03:56
but to make sure this happens every week,
78
236421
3579
mais pour vous assurer que cela se produise chaque semaine,
04:00
you need to spend a little bit of time
79
240000
2616
vous devez consacrer un peu de temps à
04:02
planning your English speaking practice,
80
242736
2847
planifier votre pratique de l'anglais et
04:05
making sure it happens.
81
245583
1979
à vous assurer que cela se produit.
04:07
So if you're lucky enough to be attending regular
82
247699
3327
Donc, si vous avez la chance de suivre
04:11
English classes,
83
251026
1295
des cours d'anglais réguliers,
04:12
you might be thinking
84
252561
1846
vous pensez peut-être que
04:14
I don't need to plan and organise anything,
85
254639
2763
je n'ai pas besoin de planifier et d'organiser quoi que ce soit,
04:17
I'm just going to show up to my class.
86
257402
1882
je vais juste me présenter à mon cours.
04:19
But you might still be shooting yourself in the foot.
87
259320
4370
Mais vous pourriez encore vous tirer une balle dans le pied.
04:23
Do you come to class with questions about your homework?
88
263690
3432
Vous venez en cours avec des questions sur vos devoirs ?
04:27
Do you raise your hand and ask questions during the class
89
267414
4306
Levez-vous la main et posez-vous des questions pendant le cours
04:31
and most importantly,
90
271720
1938
et, plus important encore,
04:33
how are you putting what you learn in those classes
91
273796
4053
comment mettez-vous en pratique ce que vous avez appris dans ces cours
04:37
into practice, into speaking practice?
92
277849
3077
, dans la pratique orale ?
04:41
And if you're not going to regular English classes
93
281252
3083
Et si vous ne suivez pas de cours d'anglais réguliers,
04:44
then where and how and when
94
284575
4187
où, comment et quand
04:49
are you going to practise your speaking skills?
95
289019
3315
allez-vous pratiquer vos compétences orales ?
04:52
You especially need to spend some time
96
292334
2974
Vous devez surtout consacrer du temps
04:55
planning this
97
295308
1209
à planifier cela
04:56
ahead of time so that you don't shoot yourself in the foot.
98
296826
4205
à l'avance afin de ne pas vous tirer une balle dans le pied.
05:01
Number three,
99
301357
1224
Troisièmement,
05:02
comparing yourself to others.
100
302856
2392
se comparer aux autres.
05:05
If you compare yourself to someone who
101
305248
3117
Si vous vous comparez à quelqu'un qui
05:08
has more time, has more money than you,
102
308365
3475
a plus de temps, plus d'argent que vous, qui
05:12
has a quiet place to study from when you don't,
103
312012
3807
a un endroit calme pour étudier quand vous n'en avez pas,
05:16
who doesn't have kids when you do,
104
316008
3018
qui n'a pas d'enfants quand vous en avez,
05:19
someone who has the support of their manager at work
105
319077
3505
quelqu'un qui a le soutien de son responsable au travail.
05:22
when you don't
106
322754
1272
quand ce n'est pas le cas
05:24
or someone who has a supportive group of friends
107
324215
3055
ou quelqu'un qui a un groupe d'amis
05:27
who encourage them to speak in English.
108
327270
2934
qui les encouragent à parler anglais.
05:30
If you're comparing yourself to others,
109
330204
2118
Si vous vous comparez aux autres,
05:32
you are shooting yourself in the foot.
110
332322
3537
vous vous tirez une balle dans le pied.
05:35
Now if you do or you don't have these things,
111
335859
3823
Maintenant, si vous possédez ou non ces choses,
05:39
it doesn't mean that you can't reach the same place
112
339682
3767
cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas atteindre le même endroit
05:43
as someone else. Absolutely you can!
113
343449
2837
que quelqu'un d'autre. Absolument, vous pouvez !
05:46
But you will probably need to take
114
346286
2543
Mais vous devrez probablement emprunter
05:48
a slightly different path to get there.
115
348829
2167
un chemin légèrement différent pour y arriver.
05:50
You need to spend time planning your journey
116
350996
3759
Vous devez passer du temps à planifier votre voyage en
05:55
marking out the path that you need to take to get there
117
355000
3870
balisant le chemin que vous devez emprunter pour y arriver
05:58
and you of course, need to be taking
118
358870
3612
et vous devez bien sûr franchir
06:02
each of those steps.
119
362945
2285
chacune de ces étapes.
06:05
Okay, okay, so what does
120
365728
2480
D'accord, d'accord, alors que
06:08
"shoot yourself in the foot" actually mean?
121
368208
3204
signifie réellement « se tirer une balle dans le pied » ?
06:11
Can you guess after I was using it to talk about
122
371412
2694
Pouvez-vous deviner après que je l'ai utilisé pour parler de
06:14
all of those different situations?
123
374106
2083
toutes ces différentes situations ?
06:16
Can you guess the meaning from the context?
124
376446
2965
Pouvez-vous deviner le sens à partir du contexte ? Faites une
06:19
Pause for a minute if you want to get your thoughts in order
125
379703
2684
pause une minute si vous souhaitez mettre de l'ordre dans vos pensées
06:22
and think about your answer to this question
126
382387
2727
et réfléchir à votre réponse à cette question
06:25
and maybe write it down in the comments below.
127
385114
2593
et peut-être l'écrire dans les commentaires ci-dessous.
06:27
To shoot oneself in the foot
128
387844
2441
Se tirer une balle dans le pied
06:30
means to make a situation worse for oneself
129
390285
4354
signifie aggraver une situation pour soi-même
06:35
without meaning to, without intending to.
130
395000
3332
sans le vouloir, sans le vouloir.
06:38
In the examples that I gave you earlier in the video,
131
398538
2924
Dans les exemples que je vous ai donnés plus tôt dans la vidéo, à
06:41
what was the situation that I'm referring to?
132
401462
3834
quelle situation je fais référence ?
06:48
You wanting to improve your English
133
408145
2870
Vous souhaitez améliorer votre anglais,
06:51
especially your spoken English.
134
411015
2565
notamment votre anglais parlé.
06:53
When I use this idiom to talk about that situation,
135
413855
3783
Lorsque j'utilise cet idiome pour parler de cette situation,
06:57
I'm suggesting that
136
417775
1842
je suggère que
06:59
you are making your situation
137
419789
3019
vous aggravez votre
07:02
of wanting to speak more in English
138
422808
2773
désir de parler davantage en anglais
07:05
worse
139
425976
851
07:07
by not following through, not having specific goals
140
427307
4292
en ne donnant pas suite, en n'ayant pas d'objectifs spécifiques
07:12
or by comparing yourself to others.
141
432251
2240
ou en vous comparant aux autres.
07:14
So if any of these things sound like you
142
434594
3345
Donc, si l'une de ces choses vous ressemble
07:17
or something that you sometimes or always do
143
437939
4263
ou quelque chose que vous faites parfois ou toujours,
07:22
I hope that you've taken this video in the right way.
144
442683
4249
j'espère que vous avez pris cette vidéo de la bonne manière.
07:27
It might seem a little like tough love, I know,
145
447086
4228
Cela peut ressembler un peu à un amour dur, je sais,
07:31
but I hope that you know that my message to you today
146
451657
3348
mais j'espère que vous savez que le message que je vous adresse aujourd'hui
07:35
comes from a place of love, it comes from my heart.
147
455005
3141
vient d'un lieu d'amour, il vient de mon cœur.
07:38
I do not want you
148
458386
1586
Je ne veux pas que vous
07:40
to shoot yourself in the foot.
149
460109
2277
vous tiriez une balle dans le pied.
07:42
By the way, you can't shoot anyone else in the foot.
150
462386
4415
À propos, vous ne pouvez tirer sur personne d’autre dans le pied.
07:47
When you use this idiom, the subject
151
467161
3088
Lorsque vous utilisez cette expression, le sujet
07:50
can only make the situation worse for themselves.
152
470249
4723
ne peut qu'aggraver la situation.
07:55
We shot ourselves in the foot
153
475178
1561
Nous nous sommes tiré une balle dans le pied
07:56
by bringing the dog on our road trip.
154
476739
2197
en emmenant le chien lors de notre road trip.
07:59
Now we can't get into any of the national parks.
155
479039
2721
Désormais, nous ne pouvons accéder à aucun des parcs nationaux.
08:01
Mary really shot herself in the foot when she lost her licence!
156
481880
3887
Mary s'est vraiment tiré une balle dans le pied lorsqu'elle a perdu son permis !
08:05
Now she can't work.
157
485902
1397
Maintenant, elle ne peut plus travailler.
08:07
The Prime Minister shot himself in the foot by saying that
158
487556
2771
Le premier ministre s'est tiré une balle dans le pied en affirmant que
08:10
healthcare was not going to be prioritised in this year's budget.
159
490327
4004
les soins de santé n'allaient pas être une priorité dans le budget de cette année.
08:14
Can you think of a time when you shot yourself in the foot?
160
494331
3333
Pouvez-vous penser à un moment où vous vous êtes tiré une balle dans le pied ?
08:17
Tell me down in the comments, I'm keen to hear these stories.
161
497664
3338
Racontez-le-moi dans les commentaires, j'ai hâte d'entendre ces histoires.
08:21
And then
162
501397
763
Et puis
08:22
come along and join me in the next lesson!
163
502332
2795
venez me rejoindre dans la prochaine leçon !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7