How to Learn Spanish FAST and Start Speaking!

145,595 views ・ 2016-08-20

linguamarina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Hello guys
0
1854
953
OlĂĄ pessoal Bem
00:02
Welcome to my channel
1
2807
1298
-vindos ao meu canal
00:04
I have a guest today
2
4105
1142
Eu tenho uma convidada hoje O
00:05
Her name is Daria
3
5247
1008
nome dela Ă© Daria
00:06
And we actually studied at the same school
4
6255
2093
E na verdade nĂłs estudamos na mesma escola
00:08
And now working together
5
8348
1317
E agora trabalhamos juntos
00:09
And she's in Linguatrip as well
6
9665
2040
E ela também estå em Linguatrip
00:11
And if you're calling us sometimes
7
11705
1380
E se vocĂȘ estĂĄ ligando para nĂłs Ă s vezes
00:13
You probably talking to her
8
13085
1682
VocĂȘ provavelmente estĂĄ falando com ela
00:14
And Daria is also
9
14767
2781
E Daria também estå
00:17
bilingual, trilingual
10
17548
1561
bilĂ­ngĂŒe, trilĂ­ngue
00:19
She speaks Russian, English and Spanish
11
19109
3254
Ela fala russo, inglĂȘs e espanhol
00:22
And today I wanted to ask her tips and tricks
12
22363
4178
E hoje eu queria perguntar dicas e truques para ela
00:26
how she learns Spanish
13
26541
1651
como ela aprende espanhol
00:28
because it took her a little time to learn it
14
28192
2481
porque ela demorou um pouco para aprender E
00:30
And now she's proficient
15
30673
986
agora ela Ă© proficiente
00:31
And she's going to share her experience with us
16
31659
2408
E ela vai compartilhar sua experiĂȘncia conosco
00:34
You started learning Spanish when you went to University, right?
17
34067
4417
VocĂȘ começou a aprender espanhol quando vocĂȘ foi para a universidade, certo?
00:41
Yeah
18
41415
445
00:41
16, 17 something like this
19
41860
1954
Sim
16, 17 algo assim
00:43
And this was your second foreign language
20
43814
2300
E esta foi sua segunda lĂ­ngua estrangeira
00:46
after English
21
46114
1108
depois do inglĂȘs
00:47
Tell me when did you feel that
22
47222
3275
Diga-me quando vocĂȘ sentiu que
00:50
your Spanish is getting better
23
50497
1501
seu espanhol estĂĄ melhorando
00:51
and you actually can start speaking Spanish
24
51998
2009
e vocĂȘ realmente pode começar a falar espanhol
00:54
Well, maybe it was after half a year
25
54007
3586
Bem, talvez tenha sido depois de meio ano
00:57
Firstly because when you're in the university
26
57593
2609
Em primeiro lugar porque quando vocĂȘ estĂĄ na universidade
01:00
you start with
27
60202
1261
vocĂȘ começa com a
01:03
you start with
28
63223
698
01:03
phonetics
29
63921
726
fonética
01:04
some theoretical things
30
64647
3754
algumas coisas teĂłricas A
01:08
Actual speaking starts a little bit later.
31
68401
3910
fala real começa um pouco mais tarde.
01:12
It took me half a year just not to be shy
32
72311
3603
Levei meio ano sĂł para nĂŁo ser tĂ­mido
01:15
because when for example you speak one foreign language
33
75914
2879
porque quando, por exemplo, vocĂȘ fala uma lĂ­ngua estrangeira
01:18
at rather good level as English for example
34
78793
2382
em um nĂ­vel bastante bom como o inglĂȘs, por exemplo,
01:21
it's impossible for you to understand O my God
35
81175
3256
Ă© impossĂ­vel para vocĂȘ entender Ó meu Deus,
01:24
I'm starting to learn a new language
36
84431
1643
estou começando a aprender uma nova língua
01:26
and I'm so rabish
37
86074
1504
e estou tĂŁo rabish
01:27
I make stupid mistakes
38
87578
1753
eu cometo erros estĂșpidos
01:29
I'll rather keep shut up
39
89331
1839
prefiro ficar calado
01:31
It was a little bit difficult
40
91170
2822
foi um pouco difĂ­cil
01:33
After a half a year it was okay for me
41
93992
4699
depois de meio ano estava tudo bem para mim
01:38
Then I went to Spain
42
98691
2388
entĂŁo fui para a espanha
01:41
for a language course
43
101079
1258
para um curso de idiomas
01:42
Something changes in your mind
44
102337
3663
algo muda em sua mente
01:46
when you can go to a country where you can actually speak language
45
106000
3598
quando vocĂȘ pode ir para um paĂ­s onde vocĂȘ pode realmente falar a lĂ­ngua
01:49
And then there was no problem
46
109598
1751
E aĂ­ nĂŁo teve problema TĂĄ
01:51
Okay
47
111349
964
bom
02:04
You learned Spanish for a year
48
124854
2094
VocĂȘ aprendeu espanhol por um ano
02:06
and then you realised you wouldn't be able to improve it
49
126948
2337
e aĂ­ percebeu que nĂŁo ia conseguir melhorar
02:09
Well, I had an experience of a language exchange program
50
129285
4726
Bem, eu tive uma experiĂȘncia de um intercĂąmbio linguĂ­stico
02:14
with English
51
134011
890
02:14
Something really changes in your head
52
134901
4382
com o inglĂȘs
Algo realmente muda na sua cabeça
02:19
when you speak English in native country
53
139283
3379
quando vocĂȘ fala inglĂȘs no paĂ­s nativo
02:22
I decided maybe it would be the same thing with Spanish
54
142662
4200
Eu decidi que talvez fosse a mesma coisa com o espanhol
02:26
My groupmates and I
55
146862
3170
Meus colegas de grupo e eu
02:30
decided to go to Spain to improve our Spanish
56
150032
3316
decidimos ir para a Espanha para melhorar nosso espanhol
02:34
break this barrier
57
154896
3056
quebrar essa barreira
02:39
And it helped actually
58
159989
1195
E na verdade ajudou
02:41
You took 3 week course
59
161184
2937
VocĂȘ fez um curso de 3 semanas
02:44
It was something like a 3 week course
60
164121
1820
Foi algo como um 3 semana de curso
02:45
Not much but it really helped
61
165941
2302
N nĂŁo muito, mas ajudou muito
02:48
because on the third day you realise that you
62
168243
3271
porque no terceiro dia vocĂȘ percebe que
02:51
you're not translation from Russian into Spanish
63
171514
3169
nĂŁo estĂĄ traduzindo do russo para o espanhol,
02:54
But you actually talk
64
174683
2218
mas na verdade vocĂȘ fala
02:56
like a normal human being
65
176901
2272
como um ser humano normal
02:59
and when you're surrounded by people who speak Spanish
66
179173
3087
e quando estĂĄ cercado por pessoas que falam espanhol,
03:02
you just think a little bit in a different way
67
182260
3008
vocĂȘ apenas pensa um pouco de uma forma diferente
03:05
it really helped
68
185553
745
ajudou muito
03:06
From the 3 day it worked okay
69
186298
2243
Desde o 3 dia funcionou bem
03:08
When you came back, what did you do to improve your language?
70
188541
3037
Quando vocĂȘ voltou, o que vocĂȘ fez para melhorar seu idioma?
03:11
Was it just university?
71
191578
1797
Era apenas universidade?
03:13
University and watching movies in Spanish
72
193375
4537
Universidade e assistindo filmes em espanhol
03:17
watching serials
73
197912
1492
assistindo seriados
03:19
reading books as well
74
199404
2026
lendo livros também
03:21
Great tip was watching euro news
75
201430
2893
Ótima dica foi assistir euro news
03:24
Euro news has a website in all the languages possible
76
204323
4277
Euro news tem um site em todos os idiomas possĂ­veis
03:28
I watched it in Spanish
77
208600
3172
Eu assisti em espanhol
03:31
Then I read just the Spanish transcript
78
211772
3276
Depois li apenas a transcrição em espanhol
03:35
If there were some things I didn't understand
79
215048
2995
Se houve alguma coisa que eu nĂŁo entendi
03:38
I could put on Russian version
80
218043
2298
Eu poderia colocar a versĂŁo russa
03:40
That's it
81
220341
792
É isso
03:41
Many people who think that news produced by their own country
82
221133
4688
Muitas pessoas que pensam que as notĂ­cias produzidas por seu prĂłprio paĂ­s
03:45
somehow biest
83
225821
1126
de alguma forma
03:46
expresses a different point of view
84
226947
2157
expressam um ponto de vista diferente que
03:49
you can just watch in other language
85
229104
1962
vocĂȘ pode simplesmente assistir em outro idioma
03:51
Yeah, cool
86
231066
1377
Sim, legal
03:52
Can you recommend any films that you watched?
87
232443
2761
VocĂȘ pode recomendar algum filme que vocĂȘ assistiu?
03:55
Some my university works
88
235204
5850
Alguns da minha universidade trabalham
04:01
on movies
89
241054
1185
em filmes que
04:02
I watched lots of
90
242239
2986
eu assisti muito,
04:05
but in Russia we have
91
245225
2931
mas na RĂșssia temos o
04:08
google it
92
248156
2192
google
04:10
I like the movie Azuloscurocasinegro
93
250348
4370
Eu gosto do filme Azuloscurocasinegro
04:14
What else?
94
254718
2517
O que mais?
04:17
You can just google film director, I don't remember him
95
257448
3864
VocĂȘ pode apenas pesquisar o diretor de cinema no google, nĂŁo me lembro dele
04:21
You'll find lots of movies
96
261312
2563
VocĂȘ encontrarĂĄ muitos filmes que
04:23
he made and we'll post it below
97
263875
3933
ele fez e postaremos abaixo
04:27
If you have a movie already translated into
98
267808
5957
Se vocĂȘ tiver um filme jĂĄ traduzido para
04:33
your native language
99
273765
1241
sua lĂ­ngua nativa
04:35
If you watch it in your native language
100
275006
3328
Se vocĂȘ assistir em sua lĂ­ngua nativa,
04:38
you can just watch it in Spanish as well
101
278334
1954
vocĂȘ pode apenas assista em espanhol tambĂ©m
04:40
If it was Spanish originally
102
280288
1684
Se foi originalmente em espanhol
04:41
Some people find it easier to watch like if you're American
103
281972
5324
Algumas pessoas acham mais fĂĄcil assistir como se vocĂȘ fosse americano
04:47
and you have an American film translated into Spanish
104
287296
2906
e tivesse um filme americano traduzido para o espanhol
04:50
The translation will be easier
105
290202
2199
A tradução serå mais fåcil
04:52
They'll use like American idioms, phrases
106
292401
2681
Eles usarão como expressÔes idiomåticas americanas, frases
04:55
translated into Spanish
107
295082
1124
traduzidas para Espanhol
04:56
and try any tv series that you watch now
108
296206
3766
e tente qualquer sĂ©rie de TV que vocĂȘ assiste agora
04:59
and watch them in Spanish
109
299972
2214
e assista em espanhol
05:02
because the culture will be familiar, I think
110
302186
2149
porque a cultura serĂĄ familiar, eu acho
05:04
Or you can watch Spanish serials as well
111
304335
4140
Ou vocĂȘ pode assistir seriados espanhĂłis tambĂ©m
05:08
They're not so nice but
112
308475
2765
Eles nĂŁo sĂŁo tĂŁo legais, mas
05:11
What did I watch?
113
311240
3706
O que eu assisti?
05:14
The website is telecinco
114
314946
2067
O site Ă© telecinco
05:17
It's a Spanish channel
115
317013
3573
É um canal espanhol
05:20
They have lots of serials, you can choose what you want
116
320586
3230
Eles tĂȘm muitos seriados, vocĂȘ pode escolher o que quiser
05:23
And antenna free I guess
117
323816
2719
E sem antena eu acho
05:26
Something like this
118
326535
1159
Algo assim
05:27
You can google it, download and watch online
119
327694
3576
VocĂȘ pode pesquisar no Google, baixar e assistir online
05:31
And there are torrents
120
331270
2531
E tem torrents
05:33
It's not good to say it
121
333801
2891
NĂŁo Ă© bom dizer
05:36
We'll cut it out
122
336692
1119
NĂłs vamos pare com isso
05:37
Okay, you can just download that
123
337811
2770
Ok, vocĂȘ pode apenas baixar isso
05:40
Okay, you know how
124
340581
2166
Ok, vocĂȘ sabe como
05:53
If somebody wants to go to Spain
125
353638
4448
Se alguém quiser ir para a Espanha
05:58
or Mexico, that would be a different language?
126
358086
2373
ou MĂ©xico, isso seria um idioma diferente?
06:00
It would be a different accent I'd say
127
360459
3356
Seria um sotaque diferente, eu diria
06:03
That's important when you go to the classroom
128
363815
3533
Isso Ă© importante quando vocĂȘ vai para a sala de aula
06:07
with teachers and everybody
129
367348
1924
com os professores e todos
06:09
they speak to you in castellano
130
369272
5342
eles falam com vocĂȘ em castellano Isso Ă© o
06:14
That's Spanish that is spoken in Madrid
131
374614
2608
espanhol que se fala em Madri
06:17
just the central part
132
377222
1873
sĂł a parte central
06:19
the right one
133
379095
1557
o certo
06:20
In Mexico, no
134
380652
1782
No MĂ©xico, nĂŁo
06:22
If you're talking about Spain, yeah
135
382434
1737
Se vocĂȘ Ă© falando sobre a Espanha, sim
06:24
In Spain teachers have a standardized version of Spanish
136
384171
5042
Na Espanha, os professores tĂȘm uma versĂŁo padronizada do espanhol
06:29
In Mexico or Latin America
137
389213
2795
No México ou na América Latina,
06:32
that would be different
138
392008
1535
isso seria diferente
06:33
They have their own not only accent
139
393543
3286
Eles tĂȘm seu prĂłprio sotaque,
06:36
but the version of language
140
396829
1542
mas a versĂŁo do idioma
06:38
When I worked with Spanish language
141
398371
2580
Quando eu trabalhava com o idioma espanhol,
06:40
I was translating I don't remember the country
142
400951
4340
estava traduzindo NĂŁo me lembro do paĂ­s
06:45
it was some serial from Latin America
143
405291
2491
era algum seriado da América Latina
06:47
And were moments like "what the hell is that?"
144
407782
3820
E eram momentos como "que diabos Ă© isso?"
06:51
I contacted my friend from Spain
145
411602
2437
Entrei em contato com meu amigo da Espanha
06:54
like I have a problem with my work and need help
146
414039
3765
como se tivesse um problema com meu trabalho e precisasse de ajuda,
06:57
what does it mean?
147
417804
1240
o que isso significa?
06:59
He said: "I have no idea".
148
419044
2092
Ele disse: "Não faço ideia".
07:01
Just google it please
149
421136
1468
Basta pesquisar no Google, por favor.
07:02
Maybe there is some different between
150
422823
3033
Talvez haja alguma diferença entre o
07:05
Spanish in Spain and Spanish in Latin America
151
425856
2335
espanhol na Espanha e o espanhol na América Latina.
07:08
That's not great. If you want to improve your language
152
428191
2495
Isso nĂŁo Ă© Ăłtimo. Se vocĂȘ quer melhorar seu idioma
07:10
just some skills and some vocabulary
153
430686
2562
apenas algumas habilidades e algum vocabulĂĄrio
07:13
any destination you like
154
433248
2918
qualquer destino que vocĂȘ goste
07:16
If you're in Europe
155
436166
1355
Se vocĂȘ estiver na Europa
07:17
of course it'll be easier for you to go to Spain
156
437521
2418
Ă© claro que serĂĄ mais fĂĄcil para vocĂȘ ir para a Espanha
07:19
In you're in other parts of the world
157
439939
2659
Se vocĂȘ estiver em outras partes do mundo
07:22
Maybe Latin America
158
442598
1589
Talvez a América Latina
07:24
That's really no difference
159
444187
2626
Isso é realmente não hå diferença
07:26
If you're in the States, go to Miami
160
446813
2673
Se vocĂȘ estĂĄ nos Estados Unidos, vĂĄ para Miami
07:29
or to San Francisco
161
449486
2575
ou para San Francisco
07:32
everything in two languages
162
452061
1764
tudo em dois idiomas
07:33
Exactly, in the Bay area
163
453825
2001
Exatamente, na ĂĄrea da baĂ­a
07:35
When Daria came to California
164
455826
3349
Quando Daria veio para a CalifĂłrnia,
07:39
she said all of the names are in Spanish
165
459175
2447
ela disse que todos os nomes estĂŁo em espanhol
07:41
Los Altos
166
461622
786
Los Altos
07:44
Yeah
167
464698
2329
Sim
07:47
It was a part that spoke Spanish
168
467027
5283
Foi uma parte que falava espanhol
07:52
What really suprised me
169
472310
1831
O que realmente me surpreendeu
07:54
you see some, I don't know, even in shops
170
474141
4201
vocĂȘ vĂȘ alguns, nĂŁo sei, atĂ© em lojas
07:58
some writing in Spanish
171
478342
2027
alguns escrevendo em espanhol
08:00
In Spanish districts
172
480369
2662
Nos bairros espanhĂłis
08:03
Go on and practice, you don't even have to travel
173
483031
2811
VĂĄ em frente e pratique, nem precisa viajar
08:05
If you want to learn proper Spanish
174
485842
2517
Se vocĂȘ quer aprender espanhol direito
08:08
that has to be a proper language school
175
488359
2572
que tem que ser uma escola de idiomas adequada em
08:10
somewhere like in Mexico
176
490931
2268
algum lugar como no MĂ©xico
08:13
or in Spain and then
177
493199
1010
ou na Espanha e entĂŁo
08:14
you go out and experience real language
178
494209
3266
vocĂȘ sai e experimenta o idioma real
08:17
Yeah, that's even better
179
497475
2070
Sim, isso Ă© ainda melhor
08:19
because in the crowded classroom you have classes
180
499545
3276
porque na sala de aula lotada vocĂȘ tem aulas de
08:22
standard language is very standard
181
502821
5756
idioma padrĂŁo Ă© muito padrĂŁo
08:28
When you go out on the street
182
508577
1852
Quando vocĂȘ sai na rua,
08:30
you brain starts working in different manner
183
510429
2651
seu cérebro começa a trabalhar maneira diferente
08:33
and that's a good practice
184
513080
1217
e isso' Ă© uma boa prĂĄtica
08:34
When you understand 30% of all the information
185
514297
3822
Quando vocĂȘ entende 30% de todas as informaçÔes,
08:38
but you hear really language
186
518119
1587
mas ouve realmente o idioma,
08:39
it's really good for you
187
519706
1500
Ă© muito bom para vocĂȘ
08:41
And choosing the destination,
188
521206
4518
E escolher o destino,
08:45
the best in not the popular one
189
525724
1752
o melhor em nĂŁo o popular
08:47
like Barcelona
190
527476
2576
como Barcelona
08:50
In Barcelona everything is for tourists
191
530052
3610
Em Barcelona tudo Ă© para turistas
08:53
If you know English, nobody will speak Spanish to you
192
533662
3305
Se vocĂȘ souber inglĂȘs, ninguĂ©m falarĂĄ Espanhol para vocĂȘ
08:56
Everybody wants to practice English
193
536967
2587
Todo mundo quer praticar inglĂȘs
08:59
Go to some not very remote places but
194
539554
4748
VĂĄ para alguns lugares nĂŁo muito remotos, mas
09:04
just not so popular
195
544302
1725
nĂŁo tĂŁo populares
09:06
in your country
196
546027
1651
em seu paĂ­s
09:07
The best way to practice Spanish is to do it without
197
547678
5483
A melhor maneira de praticar espanhol Ă© fazĂȘ-lo sem
09:13
people who speak your language
198
553161
1374
pessoas que falam seu idioma
09:14
When you meet people who speak your language
199
554535
2576
Quando vocĂȘ conhece pessoas que falam seu idioma
09:17
It's impossible not to talk to them
200
557111
2329
É impossível não para falar com eles
09:19
Choose not very popular destination
201
559440
3846
Escolha um destino nĂŁo muito popular
09:23
and that would be okay
202
563286
1191
e tudo bem
09:24
Did you stay with a host family?
203
564477
2003
VocĂȘ ficou com uma famĂ­lia anfitriĂŁ?
09:26
No, I stayed in a flat share
204
566480
4464
NĂŁo, eu fiquei em um apartamento compartilhado
09:30
and in a residence
205
570944
1835
e em uma residĂȘncia
09:32
Did you have a chance to speak Spanish?
206
572779
3026
VocĂȘ teve a chance de falar espanhol?
09:35
Yeah, we had our neighbors
207
575805
3564
Sim, tĂ­nhamos nossos vizinhos
09:39
In Spain everyone is friendly
208
579369
3887
Na Espanha, todos sĂŁo amigĂĄveis
09:43
if you're going to some school in Spain
209
583256
3218
se vocĂȘ estiver indo para alguma escola na Espanha,
09:46
you have lots of parties
210
586474
1758
vocĂȘ tem muitas festas,
09:48
some class activities
211
588232
2297
algumas atividades de classe
09:50
and everything will be with your professor and activity leaders
212
590529
3766
e tudo serĂĄ com seu professor e lĂ­deres de atividades
09:54
You'll make lots of new friends
213
594295
1516
VocĂȘ farĂĄ muitos novos
09:55
friends of your professor
214
595811
1771
amigos amigos seus professor
09:57
and everyone
215
597582
823
e todos
09:58
My last question - how did you beat the fear of speaking
216
598405
7887
Minha Ășltima pergunta - como vocĂȘ venceu o medo de falar
10:06
a foreign language
217
606292
1233
uma lĂ­ngua estrangeira
10:07
to a native speaker?
218
607525
1104
para um falante nativo?
10:08
My English is I hope quite okay
219
608629
5713
Meu inglĂȘs Ă©, espero, muito bom
10:14
But I practiced my Spanish not so much
220
614342
5269
Mas pratiquei meu espanhol nĂŁo tanto
10:19
as I want to
221
619611
1352
quanto eu quero
10:20
And unfortunately I really have this fear
222
620963
2368
E infelizmente eu realmente tenho esse medo
10:23
The only way to beat it
223
623331
1940
A Ășnica maneira de vencĂȘ-lo
10:25
is just go and speak
224
625271
1426
Ă© ir e falar
10:26
Go to Spain and tell some native speaker
225
626697
4238
VĂĄ para a Espanha e conte a algum falante nativo
10:30
like you know I studies Spanish and I can speak a little bit
226
630935
3900
como vocĂȘ sabe que eu estudo Espanhol e eu posso falar um pouco
10:34
In this very moment he'll start speaking Spanish with you
227
634835
3377
Neste exato momento ele vai começar a falar espanhol com vocĂȘ
10:38
And you have practice
228
638212
1497
E vocĂȘ tem prĂĄtica
10:39
The only way - just start speaking
229
639709
3019
A Ășnica maneira - apenas comece a falar
10:42
Just go there and speak Spanish
230
642728
2823
Basta ir lĂĄ e falar espanhol
10:45
And it's the best way to learn it
231
645551
1864
E Ă© a melhor maneira de aprender
10:47
beat the stress
232
647415
1580
vença o estresse
10:48
Cool
233
648995
365
Legal
10:49
Thank you so much Daria
234
649360
1194
Obrigado muito obrigado Daria
10:50
Thank you for your advice
235
650554
1300
Obrigado pelo seu conselho
10:51
Like this vide
236
651854
2413
Curta este vĂ­deo
10:54
We're gonna leave all the links below
237
654267
2313
Vamos deixar todos os links abaixo
10:56
And subscribe to my channel
238
656580
1703
E se inscreva no meu canal
10:58
there're going to be more videos with Daria
239
658283
2707
vai ter mais vĂ­deos com a Daria
11:00
You don't want to miss them
240
660990
1297
VocĂȘ nĂŁo vai querer perder
11:02
Bye bye
241
662287
2561
Tchau tchau
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7