How to Learn Spanish FAST and Start Speaking!

145,968 views ・ 2016-08-20

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hello guys
0
1854
953
Bonjour les gars
00:02
Welcome to my channel
1
2807
1298
Bienvenue sur ma chaîne
00:04
I have a guest today
2
4105
1142
J'ai une invitée aujourd'hui
00:05
Her name is Daria
3
5247
1008
Elle s'appelle Daria
00:06
And we actually studied at the same school
4
6255
2093
Et nous avons en fait étudié dans la même école
00:08
And now working together
5
8348
1317
Et maintenant nous travaillons ensemble
00:09
And she's in Linguatrip as well
6
9665
2040
Et elle est aussi à Linguatrip
00:11
And if you're calling us sometimes
7
11705
1380
Et si vous nous appelez parfois
00:13
You probably talking to her
8
13085
1682
Vous lui parlez probablement
00:14
And Daria is also
9
14767
2781
Et Daria est aussi
00:17
bilingual, trilingual
10
17548
1561
bilingue, trilingue
00:19
She speaks Russian, English and Spanish
11
19109
3254
Elle parle russe, anglais et espagnol
00:22
And today I wanted to ask her tips and tricks
12
22363
4178
Et aujourd'hui je voulais lui demander des trucs et astuces
00:26
how she learns Spanish
13
26541
1651
comment elle a appris l'espagnol
00:28
because it took her a little time to learn it
14
28192
2481
car ça lui a pris un peu de temps pour l'apprendre Et
00:30
And now she's proficient
15
30673
986
maintenant elle est compétente
00:31
And she's going to share her experience with us
16
31659
2408
Et elle va partager son expérience avec nous
00:34
You started learning Spanish when you went to University, right?
17
34067
4417
Tu as commencé à apprendre L'espagnol quand tu étais à l'université, n'est-ce pas ?
00:41
Yeah
18
41415
445
00:41
16, 17 something like this
19
41860
1954
Ouais
16, 17 quelque chose comme ça
00:43
And this was your second foreign language
20
43814
2300
Et c'était votre deuxième langue étrangère
00:46
after English
21
46114
1108
après l'anglais
00:47
Tell me when did you feel that
22
47222
3275
Dites-moi quand avez-vous senti que
00:50
your Spanish is getting better
23
50497
1501
votre espagnol s'améliorait
00:51
and you actually can start speaking Spanish
24
51998
2009
et que vous pouviez réellement commencer à parler espagnol
00:54
Well, maybe it was after half a year
25
54007
3586
Eh bien, peut-être que c'était après six mois
00:57
Firstly because when you're in the university
26
57593
2609
Premièrement parce que quand vous êtes dans l'université où
01:00
you start with
27
60202
1261
vous commencez,
01:03
you start with
28
63223
698
01:03
phonetics
29
63921
726
vous commencez par
la phonétique,
01:04
some theoretical things
30
64647
3754
certaines choses théoriques.
01:08
Actual speaking starts a little bit later.
31
68401
3910
Parler réellement commence un peu plus tard.
01:12
It took me half a year just not to be shy
32
72311
3603
Il m'a fallu six mois juste pour ne pas être timide
01:15
because when for example you speak one foreign language
33
75914
2879
parce que quand par exemple tu parles une langue étrangère
01:18
at rather good level as English for example
34
78793
2382
à un assez bon niveau comme l'anglais par exemple
01:21
it's impossible for you to understand O my God
35
81175
3256
il t'est impossible de comprendre O mon Dieu
01:24
I'm starting to learn a new language
36
84431
1643
je commence à apprendre une nouvelle langue
01:26
and I'm so rabish
37
86074
1504
et je suis tellement rabique
01:27
I make stupid mistakes
38
87578
1753
je fais des bêtises
01:29
I'll rather keep shut up
39
89331
1839
je préfère me taire
01:31
It was a little bit difficult
40
91170
2822
c'était un peu difficile
01:33
After a half a year it was okay for me
41
93992
4699
au bout de six mois c'était bon pour moi
01:38
Then I went to Spain
42
98691
2388
ensuite je suis allé en espagne
01:41
for a language course
43
101079
1258
pour un cours de langue
01:42
Something changes in your mind
44
102337
3663
quelque chose change dans votre esprit
01:46
when you can go to a country where you can actually speak language
45
106000
3598
quand vous pouvez aller dans un pays où vous pouvez réellement parler la langue
01:49
And then there was no problem
46
109598
1751
Et puis il n'y avait pas de problème D'
01:51
Okay
47
111349
964
accord
02:04
You learned Spanish for a year
48
124854
2094
Vous avez appris l'espagnol pendant un an
02:06
and then you realised you wouldn't be able to improve it
49
126948
2337
et puis vous avez réalisé que vous ne pourriez pas l'améliorer Eh
02:09
Well, I had an experience of a language exchange program
50
129285
4726
bien, j'ai eu l'expérience d'un programme d'échange linguistique
02:14
with English
51
134011
890
02:14
Something really changes in your head
52
134901
4382
avec l'anglais
Quelque chose change vraiment dans votre tête
02:19
when you speak English in native country
53
139283
3379
quand vous parlez anglais dans votre pays d'origine,
02:22
I decided maybe it would be the same thing with Spanish
54
142662
4200
j'ai décidé que ce serait peut-être la même chose avec l'espagnol
02:26
My groupmates and I
55
146862
3170
Mes camarades de groupe et moi
02:30
decided to go to Spain to improve our Spanish
56
150032
3316
avons décidé d'aller en Espagne pour améliorer notre espagnol
02:34
break this barrier
57
154896
3056
briser cette barrière
02:39
And it helped actually
58
159989
1195
Et cela a aidé en fait
02:41
You took 3 week course
59
161184
2937
Vous avez suivi un cours de 3 semaines
02:44
It was something like a 3 week course
60
164121
1820
C'était quelque chose comme un 3 cours semaine
02:45
Not much but it really helped
61
165941
2302
N pas beaucoup, mais cela a vraiment aidé
02:48
because on the third day you realise that you
62
168243
3271
parce que le troisième jour, vous vous rendez compte que
02:51
you're not translation from Russian into Spanish
63
171514
3169
vous n'êtes pas une traduction du russe vers l'espagnol.
02:54
But you actually talk
64
174683
2218
Mais vous parlez en fait
02:56
like a normal human being
65
176901
2272
comme un être humain normal
02:59
and when you're surrounded by people who speak Spanish
66
179173
3087
et quand vous êtes entouré de gens qui parlent espagnol,
03:02
you just think a little bit in a different way
67
182260
3008
vous pensez juste un peu d'une manière différente
03:05
it really helped
68
185553
745
ça a vraiment aidé
03:06
From the 3 day it worked okay
69
186298
2243
A partir du 3ème jour ça a bien marché
03:08
When you came back, what did you do to improve your language?
70
188541
3037
Quand tu es revenu, qu'as-tu fait pour améliorer ta langue ?
03:11
Was it just university?
71
191578
1797
Était-ce juste l'université ?
03:13
University and watching movies in Spanish
72
193375
4537
Université et regarder des films en espagnol
03:17
watching serials
73
197912
1492
regarder des feuilletons
03:19
reading books as well
74
199404
2026
lire des livres aussi
03:21
Great tip was watching euro news
75
201430
2893
Un bon conseil regardait les actualités de l'euro L'
03:24
Euro news has a website in all the languages possible
76
204323
4277
actualité de l'euro a un site Web dans toutes les langues possibles
03:28
I watched it in Spanish
77
208600
3172
Je l'ai regardé en espagnol
03:31
Then I read just the Spanish transcript
78
211772
3276
Ensuite, je n'ai lu que la transcription en espagnol
03:35
If there were some things I didn't understand
79
215048
2995
S'il y avait des choses que je n'ai pas comprises
03:38
I could put on Russian version
80
218043
2298
Je pourrais mettre la version russe.
03:40
That's it
81
220341
792
03:41
Many people who think that news produced by their own country
82
221133
4688
03:45
somehow biest
83
225821
1126
03:46
expresses a different point of view
84
226947
2157
03:49
you can just watch in other language
85
229104
1962
03:51
Yeah, cool
86
231066
1377
03:52
Can you recommend any films that you watched?
87
232443
2761
03:55
Some my university works
88
235204
5850
Certains de mes travaux universitaires
04:01
on movies
89
241054
1185
sur des films que
04:02
I watched lots of
90
242239
2986
j'ai regardés beaucoup,
04:05
but in Russia we have
91
245225
2931
mais en Russie, nous l'avons sur
04:08
google it
92
248156
2192
Google.
04:10
I like the movie Azuloscurocasinegro
93
250348
4370
J'aime le film Azuloscurocasinegro
04:14
What else?
94
254718
2517
Quoi d'autre?
04:17
You can just google film director, I don't remember him
95
257448
3864
Vous pouvez simplement rechercher le réalisateur sur Google, je ne me souviens pas de lui
04:21
You'll find lots of movies
96
261312
2563
Vous trouverez de nombreux films qu'il a
04:23
he made and we'll post it below
97
263875
3933
réalisés et nous les publierons ci-dessous
04:27
If you have a movie already translated into
98
267808
5957
Si vous avez un film déjà traduit dans
04:33
your native language
99
273765
1241
votre langue maternelle
04:35
If you watch it in your native language
100
275006
3328
Si vous le regardez dans votre langue maternelle,
04:38
you can just watch it in Spanish as well
101
278334
1954
vous pouvez regardez-le aussi en espagnol
04:40
If it was Spanish originally
102
280288
1684
S'il était espagnol à l'origine
04:41
Some people find it easier to watch like if you're American
103
281972
5324
Certaines personnes trouvent plus facile de regarder comme si vous étiez américain
04:47
and you have an American film translated into Spanish
104
287296
2906
et que vous avez un film américain traduit en espagnol
04:50
The translation will be easier
105
290202
2199
La traduction sera plus facile
04:52
They'll use like American idioms, phrases
106
292401
2681
Ils utiliseront comme des idiomes américains, des phrases
04:55
translated into Spanish
107
295082
1124
traduites en Espagnol
04:56
and try any tv series that you watch now
108
296206
3766
et essayez n'importe quelle série télévisée que vous regardez maintenant
04:59
and watch them in Spanish
109
299972
2214
et regardez-la en espagnol
05:02
because the culture will be familiar, I think
110
302186
2149
parce que la culture vous sera familière, je pense
05:04
Or you can watch Spanish serials as well
111
304335
4140
Ou vous pouvez aussi regarder des séries espagnoles
05:08
They're not so nice but
112
308475
2765
Ils ne sont pas si gentils mais
05:11
What did I watch?
113
311240
3706
Qu'est-ce que j'ai regardé ?
05:14
The website is telecinco
114
314946
2067
Le site Web est telecinco
05:17
It's a Spanish channel
115
317013
3573
C'est une chaîne espagnole
05:20
They have lots of serials, you can choose what you want
116
320586
3230
Ils ont beaucoup de séries, vous pouvez choisir ce que vous voulez
05:23
And antenna free I guess
117
323816
2719
Et une antenne gratuite je suppose
05:26
Something like this
118
326535
1159
Quelque chose comme ça
05:27
You can google it, download and watch online
119
327694
3576
Vous pouvez le rechercher sur Google, télécharger et regarder en ligne
05:31
And there are torrents
120
331270
2531
Et il y a des torrents
05:33
It's not good to say it
121
333801
2891
Ce n'est pas bon de le dire
05:36
We'll cut it out
122
336692
1119
Nous allons coupe-le
05:37
Okay, you can just download that
123
337811
2770
Ok, tu peux juste télécharger ça
05:40
Okay, you know how
124
340581
2166
Ok, tu sais comment
05:53
If somebody wants to go to Spain
125
353638
4448
Si quelqu'un veut aller en Espagne
05:58
or Mexico, that would be a different language?
126
358086
2373
ou au Mexique, ce serait une langue différente ?
06:00
It would be a different accent I'd say
127
360459
3356
Ce serait un accent différent Je dirais
06:03
That's important when you go to the classroom
128
363815
3533
C'est important quand tu vas en classe
06:07
with teachers and everybody
129
367348
1924
avec des professeurs et tout le monde
06:09
they speak to you in castellano
130
369272
5342
ils te parlent en castellano
06:14
That's Spanish that is spoken in Madrid
131
374614
2608
C'est l'espagnol qui est parlé à Madrid
06:17
just the central part
132
377222
1873
juste la partie centrale
06:19
the right one
133
379095
1557
la bonne
06:20
In Mexico, no
134
380652
1782
Au Mexique, non
06:22
If you're talking about Spain, yeah
135
382434
1737
Si tu es parler de l'Espagne, ouais
06:24
In Spain teachers have a standardized version of Spanish
136
384171
5042
En Espagne, les enseignants ont une version standardisée de l'espagnol
06:29
In Mexico or Latin America
137
389213
2795
Au Mexique ou en Amérique latine,
06:32
that would be different
138
392008
1535
ce serait différent
06:33
They have their own not only accent
139
393543
3286
Ils ont leur propre accent,
06:36
but the version of language
140
396829
1542
mais aussi la version de la langue
06:38
When I worked with Spanish language
141
398371
2580
Quand j'ai travaillé avec la langue espagnole,
06:40
I was translating I don't remember the country
142
400951
4340
je traduisais Je ne me souviens pas du pays
06:45
it was some serial from Latin America
143
405291
2491
c'était une série d'Amérique latine
06:47
And were moments like "what the hell is that?"
144
407782
3820
Et il y avait des moments comme "qu'est-ce que c'est que ça?"
06:51
I contacted my friend from Spain
145
411602
2437
J'ai contacté mon ami d'Espagne
06:54
like I have a problem with my work and need help
146
414039
3765
comme si j'avais un problème avec mon travail et que j'avais besoin d'aide,
06:57
what does it mean?
147
417804
1240
qu'est-ce que cela signifie ?
06:59
He said: "I have no idea".
148
419044
2092
Il a dit: "Je n'en ai aucune idée".
07:01
Just google it please
149
421136
1468
Juste google s'il vous plaît Peut
07:02
Maybe there is some different between
150
422823
3033
-être qu'il y a une différence entre
07:05
Spanish in Spain and Spanish in Latin America
151
425856
2335
l'espagnol en Espagne et l'espagnol en Amérique latine
07:08
That's not great. If you want to improve your language
152
428191
2495
Ce n'est pas génial. Si vous voulez améliorer votre langue,
07:10
just some skills and some vocabulary
153
430686
2562
juste quelques compétences et un peu de vocabulaire,
07:13
any destination you like
154
433248
2918
n'importe quelle destination que vous aimez
07:16
If you're in Europe
155
436166
1355
Si vous êtes en Europe
07:17
of course it'll be easier for you to go to Spain
156
437521
2418
bien sûr, il vous sera plus facile d'aller en Espagne
07:19
In you're in other parts of the world
157
439939
2659
Vous êtes dans d'autres parties du monde
07:22
Maybe Latin America
158
442598
1589
Peut-être en Amérique latine
07:24
That's really no difference
159
444187
2626
C'est vraiment aucune différence
07:26
If you're in the States, go to Miami
160
446813
2673
Si vous êtes aux États-Unis, allez à Miami
07:29
or to San Francisco
161
449486
2575
ou à San Francisco
07:32
everything in two languages
162
452061
1764
tout en deux langues
07:33
Exactly, in the Bay area
163
453825
2001
Exactement, dans la région de la baie
07:35
When Daria came to California
164
455826
3349
Quand Daria est venue en Californie,
07:39
she said all of the names are in Spanish
165
459175
2447
elle a dit que tous les noms étaient en espagnol
07:41
Los Altos
166
461622
786
Los Altos
07:44
Yeah
167
464698
2329
Ouais
07:47
It was a part that spoke Spanish
168
467027
5283
C'était une partie qui parlait espagnol
07:52
What really suprised me
169
472310
1831
Ce qui m'a vraiment surpris,
07:54
you see some, I don't know, even in shops
170
474141
4201
vous en voyez, je ne sais pas, même dans les magasins,
07:58
some writing in Spanish
171
478342
2027
certains écrivent en espagnol
08:00
In Spanish districts
172
480369
2662
Dans les quartiers espagnols
08:03
Go on and practice, you don't even have to travel
173
483031
2811
Continuez et pratiquez, vous n'avez même pas besoin de voyager
08:05
If you want to learn proper Spanish
174
485842
2517
Si vous voulez apprendre un bon espagnol,
08:08
that has to be a proper language school
175
488359
2572
cela doit être une bonne école de langue
08:10
somewhere like in Mexico
176
490931
2268
quelque part comme au Mexique
08:13
or in Spain and then
177
493199
1010
ou en Espagne et ensuite
08:14
you go out and experience real language
178
494209
3266
vous sortez et expérimentez la vraie langue
08:17
Yeah, that's even better
179
497475
2070
Ouais, c'est encore mieux
08:19
because in the crowded classroom you have classes
180
499545
3276
parce que dans la salle de classe bondée vous avez des cours
08:22
standard language is very standard
181
502821
5756
la langue standard est très standard
08:28
When you go out on the street
182
508577
1852
Quand vous sortez dans la rue,
08:30
you brain starts working in different manner
183
510429
2651
votre cerveau commence à travailler dans manière différente
08:33
and that's a good practice
184
513080
1217
et que ' C'est une bonne pratique
08:34
When you understand 30% of all the information
185
514297
3822
Quand vous comprenez 30% de toutes les informations
08:38
but you hear really language
186
518119
1587
mais que vous entendez vraiment la langue
08:39
it's really good for you
187
519706
1500
c'est vraiment bon pour vous
08:41
And choosing the destination,
188
521206
4518
Et choisir la destination,
08:45
the best in not the popular one
189
525724
1752
la meilleure pas la populaire
08:47
like Barcelona
190
527476
2576
comme Barcelone
08:50
In Barcelona everything is for tourists
191
530052
3610
A Barcelone tout est pour les touristes
08:53
If you know English, nobody will speak Spanish to you
192
533662
3305
Si vous connaissez l'anglais, personne ne parlera L'espagnol pour vous
08:56
Everybody wants to practice English
193
536967
2587
Tout le monde veut pratiquer l'anglais
08:59
Go to some not very remote places but
194
539554
4748
Allez dans des endroits pas très éloignés mais
09:04
just not so popular
195
544302
1725
pas si populaires
09:06
in your country
196
546027
1651
dans votre pays
09:07
The best way to practice Spanish is to do it without
197
547678
5483
La meilleure façon de pratiquer l'espagnol est de le faire sans
09:13
people who speak your language
198
553161
1374
personnes qui parlent votre langue
09:14
When you meet people who speak your language
199
554535
2576
Lorsque vous rencontrez des personnes qui parlent votre langue
09:17
It's impossible not to talk to them
200
557111
2329
Il est impossible de ne pas pour leur parler
09:19
Choose not very popular destination
201
559440
3846
Choisissez une destination peu populaire
09:23
and that would be okay
202
563286
1191
et ce serait bien
09:24
Did you stay with a host family?
203
564477
2003
Avez-vous séjourné dans une famille d'accueil ?
09:26
No, I stayed in a flat share
204
566480
4464
Non, j'ai séjourné en colocation
09:30
and in a residence
205
570944
1835
et en résidence
09:32
Did you have a chance to speak Spanish?
206
572779
3026
Avez-vous eu l'occasion de parler espagnol ?
09:35
Yeah, we had our neighbors
207
575805
3564
Oui, nous avions nos voisins
09:39
In Spain everyone is friendly
208
579369
3887
En Espagne, tout le monde est sympathique
09:43
if you're going to some school in Spain
209
583256
3218
si vous allez dans une école en Espagne,
09:46
you have lots of parties
210
586474
1758
vous avez beaucoup de fêtes,
09:48
some class activities
211
588232
2297
des activités de classe
09:50
and everything will be with your professor and activity leaders
212
590529
3766
et tout se passera avec votre professeur et vos animateurs.
09:54
You'll make lots of new friends
213
594295
1516
Vous vous ferez beaucoup de nouveaux
09:55
friends of your professor
214
595811
1771
amis. professeur
09:57
and everyone
215
597582
823
et tout le monde
09:58
My last question - how did you beat the fear of speaking
216
598405
7887
Ma dernière question - comment avez-vous vaincu la peur de parler
10:06
a foreign language
217
606292
1233
une langue étrangère
10:07
to a native speaker?
218
607525
1104
à un locuteur natif ?
10:08
My English is I hope quite okay
219
608629
5713
Mon anglais est, j'espère, assez bien
10:14
But I practiced my Spanish not so much
220
614342
5269
Mais j'ai pratiqué mon espagnol pas autant
10:19
as I want to
221
619611
1352
que je le voulais
10:20
And unfortunately I really have this fear
222
620963
2368
Et malheureusement, j'ai vraiment cette peur
10:23
The only way to beat it
223
623331
1940
La seule façon de le battre
10:25
is just go and speak
224
625271
1426
est simplement d'aller parler
10:26
Go to Spain and tell some native speaker
225
626697
4238
Aller en Espagne et dire à un locuteur natif
10:30
like you know I studies Spanish and I can speak a little bit
226
630935
3900
comme vous le savez Espagnol et je peux parler un peu
10:34
In this very moment he'll start speaking Spanish with you
227
634835
3377
En ce moment même, il va commencer à parler espagnol avec vous
10:38
And you have practice
228
638212
1497
Et vous avez de la pratique
10:39
The only way - just start speaking
229
639709
3019
La seule façon - commencez simplement à parler
10:42
Just go there and speak Spanish
230
642728
2823
Allez-y et parlez espagnol
10:45
And it's the best way to learn it
231
645551
1864
Et c'est la meilleure façon d'apprendre à
10:47
beat the stress
232
647415
1580
vaincre le stress
10:48
Cool
233
648995
365
Cool
10:49
Thank you so much Daria
234
649360
1194
Merci merci beaucoup Daria Merci
10:50
Thank you for your advice
235
650554
1300
pour tes conseils
10:51
Like this vide
236
651854
2413
Aimez cette vidéo
10:54
We're gonna leave all the links below
237
654267
2313
Nous allons laisser tous les liens ci-dessous
10:56
And subscribe to my channel
238
656580
1703
Et abonnez-vous à ma chaîne
10:58
there're going to be more videos with Daria
239
658283
2707
il y aura plus de vidéos avec Daria
11:00
You don't want to miss them
240
660990
1297
Vous ne voulez pas les manquer
11:02
Bye bye
241
662287
2561
Bye bye
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7