How to APOLOGIZE correctly (SORRY vs. EXCUSE ME)

355,480 views ・ 2019-10-11

linguamarina


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
- I'm going to put this stand.
0
1310
2500
- このスタンドをつけます。
00:07
How to Say Sorry.
1
7241
4749
申し訳ありません。
00:11
Hey guys, welcome to my channel.
2
11990
1770
皆さん、私のチャンネルへようこそ。
00:13
Today we're gonna talk about apologizing in English
3
13760
2920
今日は、 英語での謝罪
00:16
and using the word sorry.
4
16680
2600
と、Sorry という言葉の使い方についてお話します。
00:19
And in fact, native speakers use this word a lot.
5
19280
4490
実際、ネイティブスピーカーは この言葉をよく使います。 初めて
00:23
When I was in the U.K, when I came for the first time,
6
23770
2720
イギリスに 来たとき、
00:26
I was surprised that people are apologizing for my fault.
7
26490
4460
人々が 私の過ちを謝罪していることに驚きました。
00:30
I bumped into somebody on the underground
8
30950
2210
私は地下で誰かにぶつかり、
00:33
and they would apologize.
9
33160
1603
彼らは謝罪しました。
00:36
I do something wrong and people are like, I'm so sorry.
10
36340
2370
私は何か間違ったことをし、 人々は、私はとても申し訳ありません。
00:38
I'm like, no, no, no, I'm sorry.
11
38710
2270
私は、いや、いや、いや、ごめんなさい。
00:40
People apologize all the time.
12
40980
1270
人々はいつも謝罪します。
00:42
But there are several words
13
42250
1400
ただし、使用できる単語がいくつかあり、
00:43
that you can use and several phrases
14
43650
1728
00:45
that are not appropriate in every single situation.
15
45378
3302
すべての状況に適していないフレーズがいくつかあります。
00:48
So we're gonna talk about those situations.
16
48680
1710
そこで、 これらの状況について話します。
00:50
We're gonna talk about this words in this video.
17
50390
4000
この言葉について、動画でお話しします。
01:07
Let's start with something really serious,
18
67450
2650
本当に深刻なことから始めましょう。
01:10
You made a very bad mistake.
19
70100
2900
あなたは非常に悪い間違いを犯しました。
01:13
Somebody gave you $1,000 to buy a mattress
20
73000
3650
マットレスを買うために誰かがあなたに 1,000 ドルをくれましたが、
01:16
and you lost $1,000.
21
76650
1973
あなたは 1,000 ドルを失いました。
01:19
Let's imagine that,
22
79520
1160
想像してみましょう、
01:20
this is a serious mistake.
23
80680
2050
これは重大な間違いです。
01:22
you come to that person,
24
82730
840
あなたはその人のところに来て、
01:23
you don't say, I'm sorry.
25
83570
1150
ごめんなさいとは言いません。
01:24
You say I owe you an apology.
26
84720
2560
あなたは私があなたに謝罪する義務があると言います。
01:27
Something really bad happened.
27
87280
2460
本当に悪いことが起こりました。
01:29
I went out and I lost $1,000.
28
89740
3230
外に出て、1,000ドルを失いました。
01:32
I owe you an apology.
29
92970
1700
私はあなたに謝らなければなりません。
01:34
Then another phrase that you can use,
30
94670
2210
次に、もう 1 つのフレーズを使用できます。
01:36
I'd like to apologize
31
96880
1470
お詫び申し上げます。
01:38
and normally you would use these phrases
32
98350
2117
通常、これらのフレーズは、
01:40
when you were about to get into this long explanation
33
100467
2250
01:42
about what happened.
34
102717
1341
何が起こったのかについてこの長い説明に取り掛かるときに使用します。
01:44
You won't use this phrases,
35
104058
1808
01:45
when you bump into somebody in the street
36
105866
2514
道で誰かにぶつかったり、
01:48
or you do something minor.
37
108380
1920
ちょっとしたことをしたりするときは、このフレーズは使いません。
01:50
You really use these phrases
38
110300
1580
これらのフレーズは、
01:51
with something wrong has happened, like really bad.
39
111880
3630
本当に悪いことが起こったときに使用します。 あれもこれも
01:55
I want to apologize for doing this, this and that.
40
115510
4240
、こんなことをしたことを謝りたい。
01:59
I did it because I had nothing else to do.
41
119750
4230
他にやることがなかったのでやりました。
02:03
And you'd go into explaining,
42
123980
1420
02:05
don't forget to maintain the eye contact
43
125400
2700
アイコンタクトを維持することを忘れないでください。
02:08
because it's really important
44
128100
1260
これは非常に重要であり
02:09
and highlighting how serious the situation is.
45
129360
2702
、状況がどれほど深刻であるかを強調するためです 。
02:12
Because if you just I'm sorry
46
132062
1778
もしあなたがただ申し訳なくて
02:13
and you walk away,
47
133840
860
立ち去ったら、
02:14
this is what you do in the street.
48
134700
1550
それはあなたが路上でしていることだからです.
02:16
If you really sit down and look a person in the eye,
49
136250
4120
あなたが本当に座って 人の目を見ると、
02:20
they realize this is something serious.
50
140370
2250
彼らはこれが深刻なことであることに気づきます.
02:22
I sincerely apologize.
51
142620
1508
心からお詫び申し上げます。
02:24
I would use this phrase when you were late for the meeting
52
144128
2552
このフレーズは、 あなたが会議に遅れて
02:26
and your manager is really angry
53
146680
2860
マネージャーが本当に怒っているときや、
02:29
or you're late for a class
54
149540
833
授業に遅れて
02:30
the teacher's really angry
55
150373
1554
先生が本当に怒っているときに
02:31
and you're like, I sincerely apologize.
56
151927
2753
、心からお詫び申し上げます.
02:34
There was this traffic jam.
57
154680
1550
この渋滞がありました。
02:36
I should have accounted for it and I haven't.
58
156230
3268
私はそれを説明する必要がありましたが、 私はしていません。
02:39
Can I please join the class?
59
159498
2182
クラスに参加してもいいですか?
02:41
And the last but not the least,
60
161680
1690
最後になりましたが、
02:43
you can say, please forgive me,
61
163370
1550
02:46
this is something super serious.
62
166468
833
これは非常に深刻な問題です。
02:47
For example, you took a job,
63
167301
2519
たとえば、仕事を引き受けた、
02:49
you had a deadline, you didn't do it.
64
169820
2060
締め切りがあった、それをしなかったなど。
02:51
And you can say,
65
171880
850
そして、あなたは言うことができます、私は自分の行動に
02:52
I take full responsibility for my behavior,
66
172730
3140
全責任を負います、
02:55
It was completely wrong,
67
175870
2090
それは完全に間違っていました、
02:57
It was really irresponsible of me to do that.
68
177960
3310
それをするのは本当に無責任でした.
03:01
Please forgive me.
69
181270
1480
私を許してください。
03:02
Normally next you would offer something like,
70
182750
2030
通常、次のよう なことを申し出るでしょう。
03:04
I would like to do this work again for you,
71
184780
2749
この仕事をもう一度やりたいのですが、
03:07
free of charge, please forgive me.
72
187529
3521
無料でお願いします。
03:11
So those phrases again are for really bad events,
73
191050
3160
つまり、これらのフレーズは、 本当に悪い出来事、
03:14
really bad mistakes.
74
194210
1790
本当に悪い間違いに対するものです。
03:16
But if something less serious happens,
75
196000
3291
しかし、それほど深刻でないことが起こった場合は、次に学習する
03:19
you can use the phrases that we're gonna learn next.
76
199291
3309
フレーズを使用できます 。
03:22
And also the phrases that I've just mentioned,
77
202600
2660
また、 先ほど挙げたフレーズは
03:25
you can use them in written English.
78
205260
1940
英語で使用できます。
03:27
If you're writing an essay,
79
207200
1510
エッセイを書いているなら、
03:28
if you're writing an academic statement,
80
208710
1880
学術的な声明を書いているなら、
03:30
if you're writing a formal letter of apology
81
210590
2590
正式な謝罪の手紙を書いているなら、
03:34
there's something like that as well,
82
214100
1800
そのようなものもあり
03:36
then you use those phrases.
83
216740
1220
ます.
03:37
Now if you're talking to a friend
84
217960
2217
友達と話していて、
03:40
and you're just late for the movie
85
220177
2303
映画に遅刻しただけで、
03:42
and nothing serious, you just wanna apologize,
86
222480
2870
深刻なことは何もない、 ただ謝りたいだけの場合、使えるフレーズが
03:45
there are several phrases that you can use.
87
225350
2010
いくつかあります 。
03:47
First. Hey, I wanted to tell you I'm sorry,
88
227360
3220
初め。 ねえ、 ごめんね、
03:50
I was 20 minutes late for this movie,
89
230580
2680
この映画に20分遅れちゃった
03:53
but I'm glad I was able to join.
90
233260
1970
けど、参加できてよかった。
03:55
Or you dropped something in a restaurant
91
235230
1875
または、レストランで
03:57
in front of somebody who's walking by
92
237105
2065
通りかかった人の前に何かを落として、
03:59
and you're like, my apologies and you pick it up.
93
239170
2690
申し訳ありませんが、それを拾います。
04:01
What I hear a lot from native speakers
94
241860
2110
ネイティブ スピーカーからよく聞くのは、「
04:03
is when they say, sorry, my bad,
95
243970
1863
すみません、私のせいです。
04:05
which means this is my fault.
96
245833
2497
これは私のせいです」ということです。
04:08
Sorry, my bad.
97
248330
1207
すみません、悪いです。
04:09
Sorry, my fault.
98
249537
1483
すみません、私のせいです。
04:11
Sorry, my mistake.
99
251020
2120
すみません、私の間違いです。
04:13
So you're taking full responsibility for what happened.
100
253140
2390
だから、あなたは起こったことに対して全責任を負っています 。
04:15
Another phrase that you can add,
101
255530
1400
追加できる別のフレーズ、
04:16
I'm sorry, I was wrong on that.
102
256930
1987
申し訳ありませんが、それは間違っていました。
04:18
And this is maybe
103
258917
1233
そして、これはおそらく何かについて
04:20
when you made a prediction about something.
104
260150
1920
予測したときです 。
04:22
And for example you said,
105
262070
1410
例えば、あなたが言った、
04:23
it's gonna be sunny tomorrow
106
263480
1130
明日は晴れるだろう、
04:24
and we're gonna go for a walk
107
264610
2280
そして私たちは散歩に行くつもりだ、そしてあなたは霧の
04:26
and you wake up in a fog and it's raining
108
266890
2770
中で目を覚ます、そして雨が降っている、
04:29
and you're like, I'm so sorry I was wrong on that yet
109
269660
2130
そしてあなたはこう言った
04:31
it's actually raining.
110
271790
1060
.
04:32
We need to stay home,
111
272850
1237
私たちは家にいる必要があります
04:34
but we can do other things.
112
274087
2043
が、他のことをすることができます。
04:36
Maybe you gave somebody's secret away
113
276130
2200
誰かの秘密を漏らしてしまったのかもしれませんが、「私はなんて愚かなのだろう」と言うこと
04:38
and you can say,
114
278330
1220
ができます
04:39
how stupid of me, I should have thought about this,
115
279550
3960
04:43
I'm so sorry.
116
283510
1320
04:44
How stupid of me is another informal phrase.
117
284830
2200
私の愚かさは 別の非公式のフレーズです。
04:47
And again, these phrases are really informal.
118
287030
2100
繰り返しますが、これらのフレーズは 本当に非公式です。
04:49
I would use them in an informal situation with friends
119
289130
3630
友達
04:52
or people you know well.
120
292760
1470
やよく知っている人との非公式な状況でそれらを使用します.
04:54
Now there is a difference between saying sorry
121
294230
3410
申し訳ありませんと言い訳することには違いがあります
04:57
and excuse me.
122
297640
1430
04:59
Sorry is when something happened already
123
299070
3350
申し訳ありませんは、何かがすでに起こっていて、
05:02
and you're apologizing
124
302420
1340
謝罪しているときに、
05:03
and you go into explaining why this happens.
125
303760
2404
なぜこれが起こったのかを説明することです.
05:06
Excuse me, is when you want to get somebody's attention.
126
306164
5000
すみません、 誰かの注意を引きたいときです。
05:11
You're apologizing in advance.
127
311620
2380
事前にお詫び申し上げます。
05:14
Like, excuse me, could you please move a little?
128
314000
3910
すみません、 少し動いていただけますか?
05:17
Which means I am so sorry I have to move you.
129
317910
2460
つまり、私は あなたを動かさなければならないことをとても残念に思っています。
05:20
But could you please do it
130
320370
1130
でも、
05:21
because I'm taking a picture
131
321500
1610
私が写真を撮っていて、
05:23
and you're right in the picture.
132
323110
1280
あなたが写真に写っているので、お願いできますか。
05:24
So you're like, excuse me,
133
324390
1560
では、すみません、右に 2 つ
05:25
could you please move two fit to the right.
134
325950
3210
移動していただけませんか 。
05:29
If you wanna speak up
135
329160
1270
率直に話し、
05:30
and you want to draw attention to yourself.
136
330430
2330
自分自身に注意を向けたい場合。
05:32
Again you're not saying, I'm sorry, I want to speak.
137
332760
2280
繰り返しますが、あなたは「 ごめんなさい、話したい」と言っているのではありません。
05:35
You say, excuse me, could I please have a word
138
335040
2600
あなたは、すみません、 一言お願いします、
05:37
or excuse me, excuse me guys, can I have your attention.
139
337640
3590
またはすみません、すみません、皆さんの 注意を引くことができますかと言います。
05:41
There is something I want to tell you,
140
341230
1730
言いたいことがあるんだけど、
05:42
about when to say sorry and when to say excuse me.
141
342960
2573
ごめんね 、ごめんねって言うタイミング。
05:46
Please separate those two words in your head.
142
346380
4360
その 二つの言葉を頭の中で分けてください。
05:50
When you do something wrong,
143
350740
1050
何か間違ったことをしたとき、あなたは「
05:51
you don't say, excuse me,
144
351790
920
すみません」とは言わず、「
05:52
you say, I'm sorry.
145
352710
1060
ごめんなさい」と言いません。
05:53
When you want to draw somebody's attention,
146
353770
1640
誰かの注意を引きたいとき、
05:55
you haven't done something wrong yet, you say, excuse me.
147
355410
2940
あなたはまだ何か悪いことをしていない 、とあなたは言います。
05:58
Another situation when native speakers use the word sorry
148
358350
3260
ネイティブ スピーカーが「申し訳ありません」という言葉を使用するもう 1 つの状況は、
06:01
is when they want to express their sympathy.
149
361610
4150
同情を表明したい場合です。
06:05
Maybe they've heard bad news
150
365760
1740
悪いニュースを聞いて、
06:07
and they want to tell you that they're feeling the same grief,
151
367500
4720
同じように悲しんでいること、
06:12
maybe not the same, but they have sympathy for you.
152
372220
3060
同じではないことを伝えたいと思っているかもしれませんが、 あなたに同情しています.
06:15
And they can say, I'm so sorry to hear that,
153
375280
4100
そして彼らは、「 それを聞いてとても残念だ」と言うことができます
06:19
It's gonna be fine.
154
379380
1325
06:20
Here they're not sorry
155
380705
2895
ここで、彼らは
06:23
because they haven't done something wrong.
156
383600
2210
何か悪いことをしていないので、申し訳ありません。
06:25
They are just telling you about how they feel.
157
385810
3333
彼らは自分の気持ちを伝えているだけです 。
06:29
For example, you got a really low score on your TOEFL,
158
389143
4797
たとえば、 TOEFL のスコアが非常に低かった場合、
06:33
which means you have to retake it
159
393940
1980
それは再受験する必要があることを意味し、
06:35
and somebody can say,
160
395920
1380
誰かが言うことができます。
06:37
I'm so sorry that you got this low score
161
397300
2650
06:39
but you know, life goes on,
162
399950
1580
06:41
you have another month to prepare
163
401530
1400
06:42
and you're gonna retake it.
164
402930
1540
そして、あなたはそれを取り直すつもりです。
06:44
Or something bad happened
165
404470
1700
または、何か悪いことが起こって
06:46
and you're like, I'm so sorry for your loss.
166
406170
2510
、「 あなたを失って本当にごめんなさい。 おくやみ
06:48
My deepest condolences.
167
408680
1663
申し上げます。
06:51
Here again sorry is not because he made a mistake.
168
411440
3110
ここでもう一度申し訳ありませんが、 彼が間違いを犯したからではありません。
06:54
It's because you are feeling
169
414550
1472
06:56
what the other person is feeling
170
416022
1888
相手が感じていることをあなたが感じていて、
06:57
and you want them to understand that.
171
417910
2310
それを理解してもらいたいからです。
07:00
And again, you notice the way I pronounce those phrases,
172
420220
2780
繰り返しになりますが、 私がこれらのフレーズを発音する方法に気付くでしょう
07:03
it's more like lower wise.
173
423000
2240
07:05
Maintaining eye contact super important,
174
425240
2510
アイコンタクトを維持することは非常に重要です。
07:07
because your voice, your body, your mimic, everything
175
427750
5000
なぜなら、あなたの声、 体、物まねなど、
07:13
that surrounds what you're saying
176
433270
1560
あなたが言っていることを取り巻くすべてが、
07:14
actually gives it different meaning
177
434830
1810
実際には
07:16
to your words.
178
436640
1120
あなたの言葉に異なる意味を与えるからです。
07:17
Please pay attention to that.
179
437760
1080
ご注意ください。
07:18
And native speakers are really sensitive to those things.
180
438840
3030
そして、ネイティブスピーカーは それらのことに非常に敏感です。
07:21
And there are several prepositions
181
441870
1690
そして、sorry という言葉と一緒に使う前置詞がいくつかあります
07:23
you use with the word sorry.
182
443560
1930
07:25
You say sorry about
183
445490
2210
07:28
and you're sorry about something that you've heard,
184
448670
3370
あなたが聞いたことについて申し訳ありませんと言うと、
07:32
you're expressing your sympathy.
185
452040
1920
あなたは同情を表明しています.
07:33
And sorry for, is when you've done something wrong.
186
453960
4710
申し訳ありませんが、 あなたが何か間違ったことをしたときです。
07:38
This is another differentiator for you,
187
458670
2440
これはあなたにとってもう1つの差別化要因であり、
07:41
the preposition that comes after the word sorry
188
461110
2830
sorry
07:43
either about or for.
189
463940
1820
aboutまたはforの後に来る前置詞です.
07:45
About again is when you heard something, sympathy,
190
465760
2790
もう一度 何かを聞いたとき、
07:48
for is when you've done something wrong.
191
468550
2150
同情、何か悪いことをしたときです。
07:50
The last but not the least with this video,
192
470700
1850
最後になりましたが、 このビデオでは、
07:52
you need to know how to react when people apologize.
193
472550
2500
人々が謝罪したときにどのように反応するかを知る必要があります.
07:55
There are different ways to react normally.
194
475050
2520
通常の反応にはさまざまな方法があります。 ネイティブ スピーカーに謝罪する
07:57
99% chance when you're apologizing to a native speaker,
195
477570
3680
場合、99% の確率で、
08:01
they would tell you that,
196
481250
1670
08:02
don't worry, It's okay.
197
482920
1155
大丈夫です。
08:04
Though Maybe they're really upset
198
484075
2005
多分彼らは本当に怒っていて、
08:06
and you made really big mistake.
199
486080
1693
あなたは本当に大きな間違いを犯しました.
08:07
But this is this Western culture
200
487773
2325
しかし、これは
08:10
where people don't wanna blame you,
201
490098
2642
人々があなたを責めたくない、
08:12
they want you to feel easier.
202
492740
1983
あなたが楽になることを望んでいるこの西洋文化です.
08:14
They will tell you,
203
494723
1387
彼らはあなたに言うでしょう、
08:16
don't worry, it's okay.
204
496110
1980
心配しないで、大丈夫です。
08:18
Or they gonna tell you,
205
498090
850
08:18
that's all right, forget it.
206
498940
1671
または、彼らはあなたに言うでしょう、
それは大丈夫です、それを忘れてください。
08:20
I'm good. Yes, I'm.. you spilled coffee all over me
207
500611
3819
私は大丈夫です。 はい、私は.. あなたは 私の周りにコーヒーをこぼし、
08:24
and you ruined my favorite dress,
208
504430
1463
私のお気に入りのドレスを台無しにしました
08:25
but don't worry, forget it.
209
505893
1490
が、心配しないでください.
08:27
It doesn't mean that you just walk away.
210
507383
2297
ただ立ち去るという意味ではありません。 これがこの西洋文化である
08:29
You still offer help because this is this Western culture.
211
509680
2960
ため、あなたはまだ助けを提供しています 。
08:32
People just really polite
212
512640
1280
人々は本当に礼儀正しく、
08:33
and don't want you to feel bad.
213
513920
1890
気分を害したくありません。
08:35
Normally I would say,
214
515810
1120
通常、私は、
08:36
no worries, no problem, no big thing.
215
516930
2570
心配はありません、問題はありません、大したことはありません.
08:39
No worries is I think my favorite phrase ever.
216
519500
3130
心配はいりません。 これまでで一番好きなフレーズだと思います。
08:42
If you wanna be really formal,
217
522630
1740
本当にフォーマルになりたい場合は、「
08:44
you can say,
218
524370
833
08:45
this is not your fault,
219
525203
1357
これはあなたのせいではありません。
08:46
I understand,
220
526560
890
わかりました。
08:47
traffic happens, no problem, take your sit.
221
527450
3050
トラフィックが発生します。 問題ありません。座ってください」と言うことができます。
08:50
This is not your fault.
222
530500
1179
これはあなたのせいではありません。
08:51
Please do not blame yourself.
223
531679
1944
自分を責めないでください。
08:54
You couldn't control these things, it's okay.
224
534460
2670
あなたはこれらのことを制御できませんでした 、大丈夫です。
08:57
You should not blame yourself.
225
537130
1743
自分を責めてはいけません。
08:59
Again things were outside of your control.
226
539820
2740
繰り返しますが、物事はあなたのコントロールの外にありました。
09:02
That was it from me for today guys,
227
542560
1742
今日は以上です。いつもの
09:04
as always if you have any requests for our future topics,
228
544302
3798
ように、 今後のトピックについてリクエストがあれば、
09:08
there's comment section below,
229
548100
1590
下にコメント セクションがあります。
09:09
let me know what you wanna hear in the next video.
230
549690
2450
次のビデオで聞きたいことを教えてください。
09:12
If you've not yet subscribed to this channel
231
552140
2000
このチャンネルにまだ登録していなくても、
09:14
but you are interested in learning English,
232
554140
1920
英語の学習に興味がある場合は、
09:16
there's a red button, hit subscribe
233
556060
1550
赤いボタンがあり、登録を押してください
09:17
and I will see you soon in the next videos.
234
557610
2970
。 次のビデオでお会いしましょう。
09:20
Thank you and bye.
235
560580
1283
ありがとう、さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7