How to APOLOGIZE correctly (SORRY vs. EXCUSE ME)

355,480 views ・ 2019-10-11

linguamarina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
- I'm going to put this stand.
0
1310
2500
- Voy a poner este soporte.
00:07
How to Say Sorry.
1
7241
4749
Cómo decir lo siento.
00:11
Hey guys, welcome to my channel.
2
11990
1770
Hola chicos, bienvenidos a mi canal.
00:13
Today we're gonna talk about apologizing in English
3
13760
2920
Hoy vamos a hablar sobre disculparse en inglés
00:16
and using the word sorry.
4
16680
2600
y usar la palabra lo siento.
00:19
And in fact, native speakers use this word a lot.
5
19280
4490
Y, de hecho, los hablantes nativos usan mucho esta palabra.
00:23
When I was in the U.K, when I came for the first time,
6
23770
2720
Cuando estaba en el Reino Unido, cuando vine por primera vez,
00:26
I was surprised that people are apologizing for my fault.
7
26490
4460
me sorprendió que la gente se disculpara por mi culpa.
00:30
I bumped into somebody on the underground
8
30950
2210
Me encontré con alguien en el metro
00:33
and they would apologize.
9
33160
1603
y se disculpó.
00:36
I do something wrong and people are like, I'm so sorry.
10
36340
2370
Hice algo mal y la gente dice, lo siento mucho.
00:38
I'm like, no, no, no, I'm sorry.
11
38710
2270
Estoy como, no, no, no, lo siento.
00:40
People apologize all the time.
12
40980
1270
La gente se disculpa todo el tiempo.
00:42
But there are several words
13
42250
1400
Pero hay varias palabras
00:43
that you can use and several phrases
14
43650
1728
que puedes usar y varias frases
00:45
that are not appropriate in every single situation.
15
45378
3302
que no son apropiadas en todas las situaciones.
00:48
So we're gonna talk about those situations.
16
48680
1710
Así que vamos a hablar de esas situaciones.
00:50
We're gonna talk about this words in this video.
17
50390
4000
Vamos a hablar de estas palabras en este video.
01:07
Let's start with something really serious,
18
67450
2650
Comencemos con algo realmente serio.
01:10
You made a very bad mistake.
19
70100
2900
Cometiste un error muy grave.
01:13
Somebody gave you $1,000 to buy a mattress
20
73000
3650
Alguien te dio $1,000 para comprar un colchón
01:16
and you lost $1,000.
21
76650
1973
y perdiste $1,000.
01:19
Let's imagine that,
22
79520
1160
Imaginemos que,
01:20
this is a serious mistake.
23
80680
2050
esto es un grave error.
01:22
you come to that person,
24
82730
840
vienes a esa persona,
01:23
you don't say, I'm sorry.
25
83570
1150
no dices, lo siento.
01:24
You say I owe you an apology.
26
84720
2560
Dices que te debo una disculpa.
01:27
Something really bad happened.
27
87280
2460
Algo realmente malo sucedió.
01:29
I went out and I lost $1,000.
28
89740
3230
Salí y perdí $1,000.
01:32
I owe you an apology.
29
92970
1700
Te debo una disculpa.
01:34
Then another phrase that you can use,
30
94670
2210
Luego, otra frase que puede usar,
01:36
I'd like to apologize
31
96880
1470
me gustaría disculparme
01:38
and normally you would use these phrases
32
98350
2117
y normalmente usaría estas frases
01:40
when you were about to get into this long explanation
33
100467
2250
cuando estuviera a punto de entrar en esta larga explicación
01:42
about what happened.
34
102717
1341
sobre lo que sucedió.
01:44
You won't use this phrases,
35
104058
1808
No usarás estas frases
01:45
when you bump into somebody in the street
36
105866
2514
cuando te encuentres con alguien en la calle
01:48
or you do something minor.
37
108380
1920
o hagas algo menor.
01:50
You really use these phrases
38
110300
1580
Realmente usas estas frases
01:51
with something wrong has happened, like really bad.
39
111880
3630
con algo malo que ha sucedido, como realmente malo.
01:55
I want to apologize for doing this, this and that.
40
115510
4240
Quiero disculparme por hacer esto, esto y aquello. Lo
01:59
I did it because I had nothing else to do.
41
119750
4230
hice porque no tenía nada más que hacer.
02:03
And you'd go into explaining,
42
123980
1420
Y entrarías en explicar,
02:05
don't forget to maintain the eye contact
43
125400
2700
no olvides mantener el contacto visual
02:08
because it's really important
44
128100
1260
porque es muy importante
02:09
and highlighting how serious the situation is.
45
129360
2702
y resaltar lo grave que es la situación.
02:12
Because if you just I'm sorry
46
132062
1778
Porque si solo lo siento
02:13
and you walk away,
47
133840
860
y te alejas,
02:14
this is what you do in the street.
48
134700
1550
esto es lo que haces en la calle.
02:16
If you really sit down and look a person in the eye,
49
136250
4120
Si realmente te sientas y miras a una persona a los ojos, se
02:20
they realize this is something serious.
50
140370
2250
da cuenta de que esto es algo serio.
02:22
I sincerely apologize.
51
142620
1508
Me disculpo sinceramente.
02:24
I would use this phrase when you were late for the meeting
52
144128
2552
Usaría esta frase cuando llegaste tarde a la reunión
02:26
and your manager is really angry
53
146680
2860
y tu gerente está realmente enojado
02:29
or you're late for a class
54
149540
833
o cuando llegas tarde a una clase,
02:30
the teacher's really angry
55
150373
1554
el maestro está realmente enojado
02:31
and you're like, I sincerely apologize.
56
151927
2753
y dices: Me disculpo sinceramente.
02:34
There was this traffic jam.
57
154680
1550
Había este atasco de tráfico.
02:36
I should have accounted for it and I haven't.
58
156230
3268
Debería haberme dado cuenta y no lo he hecho. ¿
02:39
Can I please join the class?
59
159498
2182
Puedo unirme a la clase?
02:41
And the last but not the least,
60
161680
1690
Y por último, pero no menos importante,
02:43
you can say, please forgive me,
61
163370
1550
puedes decir, perdóname,
02:46
this is something super serious.
62
166468
833
esto es algo súper serio.
02:47
For example, you took a job,
63
167301
2519
Por ejemplo, aceptaste un trabajo,
02:49
you had a deadline, you didn't do it.
64
169820
2060
tenías una fecha límite, no lo hiciste.
02:51
And you can say,
65
171880
850
Y puedes decir,
02:52
I take full responsibility for my behavior,
66
172730
3140
asumo toda la responsabilidad por mi comportamiento,
02:55
It was completely wrong,
67
175870
2090
estuvo completamente mal,
02:57
It was really irresponsible of me to do that.
68
177960
3310
fue realmente irresponsable de mi parte hacer eso.
03:01
Please forgive me.
69
181270
1480
Por favor, perdóname.
03:02
Normally next you would offer something like,
70
182750
2030
Normalmente, a continuación ofrecerías algo como,
03:04
I would like to do this work again for you,
71
184780
2749
Me gustaría volver a hacer este trabajo para ti, de forma
03:07
free of charge, please forgive me.
72
187529
3521
gratuita, por favor, perdóname.
03:11
So those phrases again are for really bad events,
73
191050
3160
Así que esas frases nuevamente son para eventos realmente malos,
03:14
really bad mistakes.
74
194210
1790
errores realmente malos.
03:16
But if something less serious happens,
75
196000
3291
Pero si sucede algo menos grave,
03:19
you can use the phrases that we're gonna learn next.
76
199291
3309
puedes usar las frases que vamos a aprender a continuación.
03:22
And also the phrases that I've just mentioned,
77
202600
2660
Y también las frases que acabo de mencionar,
03:25
you can use them in written English.
78
205260
1940
las puedes usar en inglés escrito.
03:27
If you're writing an essay,
79
207200
1510
Si estás escribiendo un ensayo,
03:28
if you're writing an academic statement,
80
208710
1880
si estás escribiendo una declaración académica,
03:30
if you're writing a formal letter of apology
81
210590
2590
si estás escribiendo una carta formal de disculpa,
03:34
there's something like that as well,
82
214100
1800
también hay algo así,
03:36
then you use those phrases.
83
216740
1220
entonces usas esas frases.
03:37
Now if you're talking to a friend
84
217960
2217
Ahora, si estás hablando con un amigo
03:40
and you're just late for the movie
85
220177
2303
y llegas tarde a la película
03:42
and nothing serious, you just wanna apologize,
86
222480
2870
y nada serio, solo quieres disculparte,
03:45
there are several phrases that you can use.
87
225350
2010
hay varias frases que puedes usar.
03:47
First. Hey, I wanted to tell you I'm sorry,
88
227360
3220
Primero. Oye, quería decirte que lo siento,
03:50
I was 20 minutes late for this movie,
89
230580
2680
llegué 20 minutos tarde a esta película,
03:53
but I'm glad I was able to join.
90
233260
1970
pero me alegro de haber podido unirme.
03:55
Or you dropped something in a restaurant
91
235230
1875
O dejaste caer algo en un restaurante
03:57
in front of somebody who's walking by
92
237105
2065
frente a alguien que pasaba
03:59
and you're like, my apologies and you pick it up.
93
239170
2690
y dijiste, mis disculpas y lo recogiste.
04:01
What I hear a lot from native speakers
94
241860
2110
Lo que escucho mucho de hablantes nativos
04:03
is when they say, sorry, my bad,
95
243970
1863
es cuando dicen, lo siento, mi error,
04:05
which means this is my fault.
96
245833
2497
lo que significa que esto es mi culpa.
04:08
Sorry, my bad.
97
248330
1207
Disculpa, me equivoque.
04:09
Sorry, my fault.
98
249537
1483
Disculpa, mi error.
04:11
Sorry, my mistake.
99
251020
2120
Perdón mi error.
04:13
So you're taking full responsibility for what happened.
100
253140
2390
Así que estás asumiendo toda la responsabilidad por lo que pasó.
04:15
Another phrase that you can add,
101
255530
1400
Otra frase que puedes agregar, lo
04:16
I'm sorry, I was wrong on that.
102
256930
1987
siento, me equivoqué en eso.
04:18
And this is maybe
103
258917
1233
Y esto es quizás
04:20
when you made a prediction about something.
104
260150
1920
cuando hiciste una predicción sobre algo.
04:22
And for example you said,
105
262070
1410
Y por ejemplo dijiste,
04:23
it's gonna be sunny tomorrow
106
263480
1130
va a hacer sol mañana
04:24
and we're gonna go for a walk
107
264610
2280
y vamos a dar un paseo
04:26
and you wake up in a fog and it's raining
108
266890
2770
y te despiertas con niebla y está lloviendo
04:29
and you're like, I'm so sorry I was wrong on that yet
109
269660
2130
y piensas, lo siento mucho, me equivoqué en eso, pero en
04:31
it's actually raining.
110
271790
1060
realidad está lloviendo .
04:32
We need to stay home,
111
272850
1237
Tenemos que quedarnos en casa,
04:34
but we can do other things.
112
274087
2043
pero podemos hacer otras cosas.
04:36
Maybe you gave somebody's secret away
113
276130
2200
Tal vez revelaste el secreto de alguien
04:38
and you can say,
114
278330
1220
y puedes decir,
04:39
how stupid of me, I should have thought about this,
115
279550
3960
qué estúpido de mí, debería haber pensado en esto, lo
04:43
I'm so sorry.
116
283510
1320
siento mucho.
04:44
How stupid of me is another informal phrase.
117
284830
2200
Qué estúpido de mí es otra frase informal.
04:47
And again, these phrases are really informal.
118
287030
2100
Y de nuevo, estas frases son realmente informales.
04:49
I would use them in an informal situation with friends
119
289130
3630
Los usaría en una situación informal con amigos
04:52
or people you know well.
120
292760
1470
o personas que conoces bien.
04:54
Now there is a difference between saying sorry
121
294230
3410
Ahora hay una diferencia entre decir lo siento
04:57
and excuse me.
122
297640
1430
y disculparme.
04:59
Sorry is when something happened already
123
299070
3350
Lo siento es cuando ya pasó algo
05:02
and you're apologizing
124
302420
1340
y te estás disculpando
05:03
and you go into explaining why this happens.
125
303760
2404
y entras en explicar por qué pasa esto.
05:06
Excuse me, is when you want to get somebody's attention.
126
306164
5000
Disculpe, es cuando quiere llamar la atención de alguien.
05:11
You're apologizing in advance.
127
311620
2380
Te estás disculpando por adelantado.
05:14
Like, excuse me, could you please move a little?
128
314000
3910
Disculpe, ¿ podría moverse un poco?
05:17
Which means I am so sorry I have to move you.
129
317910
2460
Lo que significa que siento mucho tener que moverte.
05:20
But could you please do it
130
320370
1130
Pero podrías hacerlo
05:21
because I'm taking a picture
131
321500
1610
porque estoy tomando una foto
05:23
and you're right in the picture.
132
323110
1280
y estás justo en la foto.
05:24
So you're like, excuse me,
133
324390
1560
Así que dices, discúlpame, ¿
05:25
could you please move two fit to the right.
134
325950
3210
podrías mover dos pasos a la derecha?
05:29
If you wanna speak up
135
329160
1270
Si quieres hablar
05:30
and you want to draw attention to yourself.
136
330430
2330
y quieres llamar la atención. Una
05:32
Again you're not saying, I'm sorry, I want to speak.
137
332760
2280
vez más no estás diciendo, lo siento, quiero hablar.
05:35
You say, excuse me, could I please have a word
138
335040
2600
Usted dice, discúlpeme, ¿podría por favor tener una palabra
05:37
or excuse me, excuse me guys, can I have your attention.
139
337640
3590
o discúlpeme, discúlpeme muchachos, puedo tener su atención?
05:41
There is something I want to tell you,
140
341230
1730
Hay algo que quiero decirte,
05:42
about when to say sorry and when to say excuse me.
141
342960
2573
acerca de cuándo pedir perdón y cuándo disculparme.
05:46
Please separate those two words in your head.
142
346380
4360
Por favor separa esas dos palabras en tu cabeza.
05:50
When you do something wrong,
143
350740
1050
Cuando haces algo mal,
05:51
you don't say, excuse me,
144
351790
920
no dices, discúlpame,
05:52
you say, I'm sorry.
145
352710
1060
dices, lo siento.
05:53
When you want to draw somebody's attention,
146
353770
1640
Cuando quieres llamar la atención de alguien, aún
05:55
you haven't done something wrong yet, you say, excuse me.
147
355410
2940
no has hecho nada malo, dices, discúlpame.
05:58
Another situation when native speakers use the word sorry
148
358350
3260
Otra situación en la que los hablantes nativos usan la palabra lo siento
06:01
is when they want to express their sympathy.
149
361610
4150
es cuando quieren expresar su simpatía.
06:05
Maybe they've heard bad news
150
365760
1740
Tal vez han escuchado malas noticias
06:07
and they want to tell you that they're feeling the same grief,
151
367500
4720
y quieren decirte que están sintiendo el mismo dolor,
06:12
maybe not the same, but they have sympathy for you.
152
372220
3060
tal vez no el mismo, pero sienten simpatía por ti.
06:15
And they can say, I'm so sorry to hear that,
153
375280
4100
Y pueden decir, lamento mucho escuchar eso,
06:19
It's gonna be fine.
154
379380
1325
va a estar bien.
06:20
Here they're not sorry
155
380705
2895
Aquí no se arrepienten
06:23
because they haven't done something wrong.
156
383600
2210
porque no han hecho nada malo.
06:25
They are just telling you about how they feel.
157
385810
3333
Solo te están diciendo cómo se sienten.
06:29
For example, you got a really low score on your TOEFL,
158
389143
4797
Por ejemplo, obtuvo un puntaje muy bajo en su TOEFL, lo
06:33
which means you have to retake it
159
393940
1980
que significa que tiene que volver a tomarlo
06:35
and somebody can say,
160
395920
1380
y alguien puede decir,
06:37
I'm so sorry that you got this low score
161
397300
2650
lamento mucho que haya obtenido este puntaje bajo,
06:39
but you know, life goes on,
162
399950
1580
pero ya sabe, la vida continúa,
06:41
you have another month to prepare
163
401530
1400
tiene otro mes para prepararse.
06:42
and you're gonna retake it.
164
402930
1540
y lo vas a retomar.
06:44
Or something bad happened
165
404470
1700
O sucedió algo malo
06:46
and you're like, I'm so sorry for your loss.
166
406170
2510
y piensas, lamento mucho tu pérdida.
06:48
My deepest condolences.
167
408680
1663
Mis mas profundas condolencias.
06:51
Here again sorry is not because he made a mistake.
168
411440
3110
Aquí nuevamente lo siento no es porque cometió un error.
06:54
It's because you are feeling
169
414550
1472
Es porque estás sintiendo
06:56
what the other person is feeling
170
416022
1888
lo que siente la otra persona
06:57
and you want them to understand that.
171
417910
2310
y quieres que lo entienda.
07:00
And again, you notice the way I pronounce those phrases,
172
420220
2780
Y de nuevo, te das cuenta de la forma en que pronuncio esas frases,
07:03
it's more like lower wise.
173
423000
2240
es más como un sabio bajo.
07:05
Maintaining eye contact super important,
174
425240
2510
Mantener el contacto visual es muy importante,
07:07
because your voice, your body, your mimic, everything
175
427750
5000
porque tu voz, tu cuerpo, tu mímica, todo lo
07:13
that surrounds what you're saying
176
433270
1560
que rodea lo que estás diciendo
07:14
actually gives it different meaning
177
434830
1810
en realidad le da un significado diferente
07:16
to your words.
178
436640
1120
a tus palabras.
07:17
Please pay attention to that.
179
437760
1080
Por favor, preste atención a eso.
07:18
And native speakers are really sensitive to those things.
180
438840
3030
Y los hablantes nativos son muy sensibles a esas cosas.
07:21
And there are several prepositions
181
441870
1690
Y hay varias preposiciones que
07:23
you use with the word sorry.
182
443560
1930
usas con la palabra lo siento.
07:25
You say sorry about
183
445490
2210
Dices que lo sientes
07:28
and you're sorry about something that you've heard,
184
448670
3370
y lo sientes por algo que has escuchado,
07:32
you're expressing your sympathy.
185
452040
1920
estás expresando tu simpatía.
07:33
And sorry for, is when you've done something wrong.
186
453960
4710
Y perdón por, es cuando has hecho algo mal.
07:38
This is another differentiator for you,
187
458670
2440
Este es otro diferenciador para ti,
07:41
the preposition that comes after the word sorry
188
461110
2830
la preposición que viene después de la palabra lo siento
07:43
either about or for.
189
463940
1820
por o por.
07:45
About again is when you heard something, sympathy,
190
465760
2790
Acerca de nuevo es cuando escuchaste algo, simpatía,
07:48
for is when you've done something wrong.
191
468550
2150
pues es cuando has hecho algo mal. Por
07:50
The last but not the least with this video,
192
470700
1850
último, pero no menos importante, con este video,
07:52
you need to know how to react when people apologize.
193
472550
2500
debes saber cómo reaccionar cuando las personas se disculpan.
07:55
There are different ways to react normally.
194
475050
2520
Hay diferentes formas de reaccionar normalmente.
07:57
99% chance when you're apologizing to a native speaker,
195
477570
3680
99% de posibilidades cuando te disculpas con un hablante nativo,
08:01
they would tell you that,
196
481250
1670
te dirá que
08:02
don't worry, It's okay.
197
482920
1155
no te preocupes, está bien.
08:04
Though Maybe they're really upset
198
484075
2005
Aunque tal vez estén realmente molestos
08:06
and you made really big mistake.
199
486080
1693
y cometiste un gran error.
08:07
But this is this Western culture
200
487773
2325
Pero esta es esta cultura occidental
08:10
where people don't wanna blame you,
201
490098
2642
donde la gente no quiere culparte,
08:12
they want you to feel easier.
202
492740
1983
quieren que te sientas más tranquilo.
08:14
They will tell you,
203
494723
1387
Ellos te dirán,
08:16
don't worry, it's okay.
204
496110
1980
no te preocupes, está bien.
08:18
Or they gonna tell you,
205
498090
850
08:18
that's all right, forget it.
206
498940
1671
O te van a decir,
está bien, olvídalo.
08:20
I'm good. Yes, I'm.. you spilled coffee all over me
207
500611
3819
Estoy bien. Sí, lo estoy... derramaste café encima de mí
08:24
and you ruined my favorite dress,
208
504430
1463
y arruinaste mi vestido favorito,
08:25
but don't worry, forget it.
209
505893
1490
pero no te preocupes, olvídalo.
08:27
It doesn't mean that you just walk away.
210
507383
2297
No significa que simplemente te vayas.
08:29
You still offer help because this is this Western culture.
211
509680
2960
Todavía ofreces ayuda porque esta es esta cultura occidental.
08:32
People just really polite
212
512640
1280
La gente es muy educada
08:33
and don't want you to feel bad.
213
513920
1890
y no quiere que te sientas mal.
08:35
Normally I would say,
214
515810
1120
Normalmente diría,
08:36
no worries, no problem, no big thing.
215
516930
2570
sin preocupaciones, sin problemas, sin gran cosa.
08:39
No worries is I think my favorite phrase ever.
216
519500
3130
No te preocupes, creo que es mi frase favorita de siempre.
08:42
If you wanna be really formal,
217
522630
1740
Si quieres ser realmente formal,
08:44
you can say,
218
524370
833
puedes decir,
08:45
this is not your fault,
219
525203
1357
esto no es tu culpa, lo
08:46
I understand,
220
526560
890
entiendo, el
08:47
traffic happens, no problem, take your sit.
221
527450
3050
tráfico pasa, no hay problema, siéntate.
08:50
This is not your fault.
222
530500
1179
Esto no es tu culpa.
08:51
Please do not blame yourself.
223
531679
1944
Por favor, no te culpes.
08:54
You couldn't control these things, it's okay.
224
534460
2670
No podías controlar estas cosas, está bien.
08:57
You should not blame yourself.
225
537130
1743
No debes culparte a ti mismo.
08:59
Again things were outside of your control.
226
539820
2740
Una vez más, las cosas estaban fuera de su control.
09:02
That was it from me for today guys,
227
542560
1742
Eso fue todo por hoy chicos,
09:04
as always if you have any requests for our future topics,
228
544302
3798
como siempre, si tienen alguna solicitud para nuestros temas futuros,
09:08
there's comment section below,
229
548100
1590
hay una sección de comentarios a continuación,
09:09
let me know what you wanna hear in the next video.
230
549690
2450
háganme saber lo que quieren escuchar en el próximo video.
09:12
If you've not yet subscribed to this channel
231
552140
2000
Si aún no te has suscrito a este canal
09:14
but you are interested in learning English,
232
554140
1920
pero estás interesado en aprender inglés,
09:16
there's a red button, hit subscribe
233
556060
1550
hay un botón rojo, dale a suscribirse
09:17
and I will see you soon in the next videos.
234
557610
2970
y te veré pronto en los próximos videos.
09:20
Thank you and bye.
235
560580
1283
Gracias y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7