How to APOLOGIZE correctly (SORRY vs. EXCUSE ME)

355,430 views ・ 2019-10-11

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
- I'm going to put this stand.
0
1310
2500
- Je vais mettre ce stand.
00:07
How to Say Sorry.
1
7241
4749
Comment dire désolé.
00:11
Hey guys, welcome to my channel.
2
11990
1770
Hé les gars, bienvenue sur ma chaîne.
00:13
Today we're gonna talk about apologizing in English
3
13760
2920
Aujourd'hui, nous allons parler de s'excuser en anglais
00:16
and using the word sorry.
4
16680
2600
et d'utiliser le mot désolé.
00:19
And in fact, native speakers use this word a lot.
5
19280
4490
Et en fait, les locuteurs natifs utilisent beaucoup ce mot.
00:23
When I was in the U.K, when I came for the first time,
6
23770
2720
Quand j'étais au Royaume-Uni, quand je suis venu pour la première fois,
00:26
I was surprised that people are apologizing for my fault.
7
26490
4460
j'ai été surpris que les gens s'excusent pour ma faute.
00:30
I bumped into somebody on the underground
8
30950
2210
J'ai croisé quelqu'un dans le métro
00:33
and they would apologize.
9
33160
1603
et il s'est excusé.
00:36
I do something wrong and people are like, I'm so sorry.
10
36340
2370
Je fais quelque chose de mal et les gens disent, je suis vraiment désolé.
00:38
I'm like, no, no, no, I'm sorry.
11
38710
2270
Je suis comme, non, non, non, je suis désolé.
00:40
People apologize all the time.
12
40980
1270
Les gens s'excusent tout le temps.
00:42
But there are several words
13
42250
1400
Mais il y a plusieurs mots
00:43
that you can use and several phrases
14
43650
1728
que vous pouvez utiliser et plusieurs phrases
00:45
that are not appropriate in every single situation.
15
45378
3302
qui ne conviennent pas à chaque situation.
00:48
So we're gonna talk about those situations.
16
48680
1710
Nous allons donc parler de ces situations.
00:50
We're gonna talk about this words in this video.
17
50390
4000
Nous allons parler de ces mots dans cette vidéo.
01:07
Let's start with something really serious,
18
67450
2650
Commençons par quelque chose de vraiment sérieux,
01:10
You made a very bad mistake.
19
70100
2900
vous avez fait une très grave erreur.
01:13
Somebody gave you $1,000 to buy a mattress
20
73000
3650
Quelqu'un vous a donné 1 000 $ pour acheter un matelas
01:16
and you lost $1,000.
21
76650
1973
et vous avez perdu 1 000 $.
01:19
Let's imagine that,
22
79520
1160
Imaginons cela,
01:20
this is a serious mistake.
23
80680
2050
c'est une grave erreur.
01:22
you come to that person,
24
82730
840
vous venez à cette personne,
01:23
you don't say, I'm sorry.
25
83570
1150
vous ne dites pas, je suis désolé.
01:24
You say I owe you an apology.
26
84720
2560
Tu dis que je te dois des excuses.
01:27
Something really bad happened.
27
87280
2460
Quelque chose de vraiment grave s'est passé.
01:29
I went out and I lost $1,000.
28
89740
3230
Je suis sorti et j'ai perdu 1 000 $.
01:32
I owe you an apology.
29
92970
1700
Je vous dois des excuses.
01:34
Then another phrase that you can use,
30
94670
2210
Ensuite, une autre phrase que vous pouvez utiliser,
01:36
I'd like to apologize
31
96880
1470
je voudrais m'excuser
01:38
and normally you would use these phrases
32
98350
2117
et normalement vous utiliseriez ces phrases
01:40
when you were about to get into this long explanation
33
100467
2250
lorsque vous étiez sur le point d'entrer dans cette longue explication
01:42
about what happened.
34
102717
1341
sur ce qui s'est passé.
01:44
You won't use this phrases,
35
104058
1808
Vous n'utiliserez pas ces phrases
01:45
when you bump into somebody in the street
36
105866
2514
lorsque vous croiserez quelqu'un dans la rue
01:48
or you do something minor.
37
108380
1920
ou que vous ferez quelque chose de mineur.
01:50
You really use these phrases
38
110300
1580
Vous utilisez vraiment ces phrases
01:51
with something wrong has happened, like really bad.
39
111880
3630
avec quelque chose de mal qui s'est passé, comme vraiment mauvais.
01:55
I want to apologize for doing this, this and that.
40
115510
4240
Je tiens à m'excuser d' avoir fait ceci, ceci et cela.
01:59
I did it because I had nothing else to do.
41
119750
4230
Je l'ai fait parce que je n'avais rien d'autre à faire.
02:03
And you'd go into explaining,
42
123980
1420
Et vous entreriez dans l'explication,
02:05
don't forget to maintain the eye contact
43
125400
2700
n'oubliez pas de maintenir le contact visuel
02:08
because it's really important
44
128100
1260
car c'est vraiment important
02:09
and highlighting how serious the situation is.
45
129360
2702
et cela souligne la gravité de la situation.
02:12
Because if you just I'm sorry
46
132062
1778
Parce que si tu es juste désolé
02:13
and you walk away,
47
133840
860
et que tu t'en vas,
02:14
this is what you do in the street.
48
134700
1550
c'est ce que tu fais dans la rue.
02:16
If you really sit down and look a person in the eye,
49
136250
4120
Si vous vous asseyez vraiment et regardez une personne dans les yeux,
02:20
they realize this is something serious.
50
140370
2250
elle réalise que c'est quelque chose de grave.
02:22
I sincerely apologize.
51
142620
1508
Je m'excuse sincèrement.
02:24
I would use this phrase when you were late for the meeting
52
144128
2552
J'utiliserais cette phrase lorsque vous étiez en retard pour la réunion
02:26
and your manager is really angry
53
146680
2860
et que votre responsable est vraiment en colère
02:29
or you're late for a class
54
149540
833
ou que vous êtes en retard pour un cours, que
02:30
the teacher's really angry
55
150373
1554
le professeur est vraiment en colère
02:31
and you're like, I sincerely apologize.
56
151927
2753
et que vous vous dites, je m'excuse sincèrement.
02:34
There was this traffic jam.
57
154680
1550
Il y avait cet embouteillage.
02:36
I should have accounted for it and I haven't.
58
156230
3268
J'aurais dû en tenir compte et je ne l'ai pas fait.
02:39
Can I please join the class?
59
159498
2182
Puis-je rejoindre la classe s'il vous plaît?
02:41
And the last but not the least,
60
161680
1690
Et le dernier mais non le moindre,
02:43
you can say, please forgive me,
61
163370
1550
vous pouvez dire, s'il vous plaît pardonnez-moi,
02:46
this is something super serious.
62
166468
833
c'est quelque chose de super sérieux.
02:47
For example, you took a job,
63
167301
2519
Par exemple, vous avez pris un emploi,
02:49
you had a deadline, you didn't do it.
64
169820
2060
vous aviez un délai, vous ne l'avez pas fait.
02:51
And you can say,
65
171880
850
Et vous pouvez dire,
02:52
I take full responsibility for my behavior,
66
172730
3140
j'assume l'entière responsabilité de mon comportement,
02:55
It was completely wrong,
67
175870
2090
c'était complètement faux,
02:57
It was really irresponsible of me to do that.
68
177960
3310
c'était vraiment irresponsable de ma part de faire ça.
03:01
Please forgive me.
69
181270
1480
S'il vous plaît, pardonnez-moi.
03:02
Normally next you would offer something like,
70
182750
2030
Normalement, ensuite, vous proposeriez quelque chose comme,
03:04
I would like to do this work again for you,
71
184780
2749
je voudrais refaire ce travail pour vous,
03:07
free of charge, please forgive me.
72
187529
3521
gratuitement, veuillez m'excuser.
03:11
So those phrases again are for really bad events,
73
191050
3160
Donc, ces phrases sont à nouveau pour de très mauvais événements, de
03:14
really bad mistakes.
74
194210
1790
très mauvaises erreurs.
03:16
But if something less serious happens,
75
196000
3291
Mais si quelque chose de moins grave se produit,
03:19
you can use the phrases that we're gonna learn next.
76
199291
3309
vous pouvez utiliser les phrases que nous allons apprendre ensuite.
03:22
And also the phrases that I've just mentioned,
77
202600
2660
Et aussi les phrases que je viens de mentionner,
03:25
you can use them in written English.
78
205260
1940
vous pouvez les utiliser en anglais écrit.
03:27
If you're writing an essay,
79
207200
1510
Si vous écrivez un essai,
03:28
if you're writing an academic statement,
80
208710
1880
si vous écrivez une déclaration académique,
03:30
if you're writing a formal letter of apology
81
210590
2590
si vous écrivez une lettre d'excuses formelle,
03:34
there's something like that as well,
82
214100
1800
il y a quelque chose comme ça aussi,
03:36
then you use those phrases.
83
216740
1220
alors vous utilisez ces phrases.
03:37
Now if you're talking to a friend
84
217960
2217
Maintenant, si vous parlez à un ami
03:40
and you're just late for the movie
85
220177
2303
et que vous êtes juste en retard pour le film
03:42
and nothing serious, you just wanna apologize,
86
222480
2870
et rien de grave, vous voulez juste vous excuser,
03:45
there are several phrases that you can use.
87
225350
2010
il y a plusieurs phrases que vous pouvez utiliser.
03:47
First. Hey, I wanted to tell you I'm sorry,
88
227360
3220
D'abord. Hé, je voulais vous dire que je suis désolé,
03:50
I was 20 minutes late for this movie,
89
230580
2680
j'avais 20 minutes de retard pour ce film,
03:53
but I'm glad I was able to join.
90
233260
1970
mais je suis content d'avoir pu participer.
03:55
Or you dropped something in a restaurant
91
235230
1875
Ou vous avez laissé tomber quelque chose dans un restaurant
03:57
in front of somebody who's walking by
92
237105
2065
devant quelqu'un qui passe
03:59
and you're like, my apologies and you pick it up.
93
239170
2690
et vous vous dites, mes excuses et vous le ramassez.
04:01
What I hear a lot from native speakers
94
241860
2110
Ce que j'entends souvent de la part des locuteurs natifs,
04:03
is when they say, sorry, my bad,
95
243970
1863
c'est quand ils disent, désolé, ma faute,
04:05
which means this is my fault.
96
245833
2497
ce qui signifie que c'est de ma faute.
04:08
Sorry, my bad.
97
248330
1207
Désolé mon mauvais.
04:09
Sorry, my fault.
98
249537
1483
Désolé, c'est de ma faute.
04:11
Sorry, my mistake.
99
251020
2120
Désolé, mon erreur.
04:13
So you're taking full responsibility for what happened.
100
253140
2390
Vous assumez donc l'entière responsabilité de ce qui s'est passé. Une
04:15
Another phrase that you can add,
101
255530
1400
autre phrase que vous pouvez ajouter,
04:16
I'm sorry, I was wrong on that.
102
256930
1987
je suis désolé, je me suis trompé là-dessus.
04:18
And this is maybe
103
258917
1233
Et c'est peut-être
04:20
when you made a prediction about something.
104
260150
1920
quand vous avez fait une prédiction sur quelque chose.
04:22
And for example you said,
105
262070
1410
Et par exemple, tu as dit,
04:23
it's gonna be sunny tomorrow
106
263480
1130
il va faire beau demain
04:24
and we're gonna go for a walk
107
264610
2280
et nous allons nous promener et
04:26
and you wake up in a fog and it's raining
108
266890
2770
tu te réveilles dans le brouillard et il pleut
04:29
and you're like, I'm so sorry I was wrong on that yet
109
269660
2130
et tu te dis, je suis vraiment désolé de m'être trompé là-dessus mais
04:31
it's actually raining.
110
271790
1060
il pleut en fait .
04:32
We need to stay home,
111
272850
1237
Nous devons rester à la maison,
04:34
but we can do other things.
112
274087
2043
mais nous pouvons faire autre chose.
04:36
Maybe you gave somebody's secret away
113
276130
2200
Peut-être que vous avez révélé le secret de quelqu'un
04:38
and you can say,
114
278330
1220
et que vous pouvez dire,
04:39
how stupid of me, I should have thought about this,
115
279550
3960
comme c'est stupide de ma part, j'aurais dû y penser,
04:43
I'm so sorry.
116
283510
1320
je suis vraiment désolé.
04:44
How stupid of me is another informal phrase.
117
284830
2200
Comme c'est stupide de ma part est une autre phrase informelle.
04:47
And again, these phrases are really informal.
118
287030
2100
Et encore une fois, ces phrases sont vraiment informelles.
04:49
I would use them in an informal situation with friends
119
289130
3630
Je les utiliserais dans une situation informelle avec des amis
04:52
or people you know well.
120
292760
1470
ou des personnes que vous connaissez bien.
04:54
Now there is a difference between saying sorry
121
294230
3410
Maintenant, il y a une différence entre dire désolé
04:57
and excuse me.
122
297640
1430
et excusez-moi.
04:59
Sorry is when something happened already
123
299070
3350
Désolé, c'est quand quelque chose s'est déjà produit
05:02
and you're apologizing
124
302420
1340
et que vous vous excusez
05:03
and you go into explaining why this happens.
125
303760
2404
et que vous expliquez pourquoi cela se produit.
05:06
Excuse me, is when you want to get somebody's attention.
126
306164
5000
Excusez-moi, c'est quand vous voulez attirer l'attention de quelqu'un.
05:11
You're apologizing in advance.
127
311620
2380
Vous vous excusez d'avance.
05:14
Like, excuse me, could you please move a little?
128
314000
3910
Comme, excusez-moi, pourriez- vous s'il vous plaît bouger un peu?
05:17
Which means I am so sorry I have to move you.
129
317910
2460
Ce qui signifie que je suis vraiment désolé de devoir vous déplacer.
05:20
But could you please do it
130
320370
1130
Mais pourriez-vous s'il vous plaît le faire
05:21
because I'm taking a picture
131
321500
1610
parce que je prends une photo
05:23
and you're right in the picture.
132
323110
1280
et vous êtes juste sur la photo.
05:24
So you're like, excuse me,
133
324390
1560
Donc vous êtes comme, excusez-moi,
05:25
could you please move two fit to the right.
134
325950
3210
pourriez-vous s'il vous plaît déplacer deux fit vers la droite.
05:29
If you wanna speak up
135
329160
1270
Si vous voulez parler
05:30
and you want to draw attention to yourself.
136
330430
2330
et attirer l' attention sur vous.
05:32
Again you're not saying, I'm sorry, I want to speak.
137
332760
2280
Encore une fois, vous ne dites pas, je suis désolé, je veux parler.
05:35
You say, excuse me, could I please have a word
138
335040
2600
Vous dites, excusez-moi, puis- je avoir un mot
05:37
or excuse me, excuse me guys, can I have your attention.
139
337640
3590
ou excusez-moi, excusez-moi les gars, puis-je avoir votre attention.
05:41
There is something I want to tell you,
140
341230
1730
Il y a quelque chose que je veux vous dire,
05:42
about when to say sorry and when to say excuse me.
141
342960
2573
à propos de quand dire désolé et quand dire excusez-moi.
05:46
Please separate those two words in your head.
142
346380
4360
Veuillez séparer ces deux mots dans votre tête.
05:50
When you do something wrong,
143
350740
1050
Quand vous faites quelque chose de mal,
05:51
you don't say, excuse me,
144
351790
920
vous ne dites pas, excusez-moi,
05:52
you say, I'm sorry.
145
352710
1060
vous dites, je suis désolé.
05:53
When you want to draw somebody's attention,
146
353770
1640
Quand vous voulez attirer l' attention de quelqu'un,
05:55
you haven't done something wrong yet, you say, excuse me.
147
355410
2940
vous n'avez pas encore fait quelque chose de mal, dites-vous, excusez-moi.
05:58
Another situation when native speakers use the word sorry
148
358350
3260
Une autre situation où les locuteurs natifs utilisent le mot désolé
06:01
is when they want to express their sympathy.
149
361610
4150
est lorsqu'ils veulent exprimer leur sympathie.
06:05
Maybe they've heard bad news
150
365760
1740
Peut-être qu'ils ont entendu de mauvaises nouvelles
06:07
and they want to tell you that they're feeling the same grief,
151
367500
4720
et qu'ils veulent vous dire qu'ils ressentent le même chagrin,
06:12
maybe not the same, but they have sympathy for you.
152
372220
3060
peut-être pas le même, mais qu'ils ont de la sympathie pour vous.
06:15
And they can say, I'm so sorry to hear that,
153
375280
4100
Et ils peuvent dire, je suis tellement désolé d'entendre ça,
06:19
It's gonna be fine.
154
379380
1325
ça va aller.
06:20
Here they're not sorry
155
380705
2895
Ici, ils ne sont pas désolés
06:23
because they haven't done something wrong.
156
383600
2210
parce qu'ils n'ont rien fait de mal.
06:25
They are just telling you about how they feel.
157
385810
3333
Ils vous disent simplement ce qu'ils ressentent.
06:29
For example, you got a really low score on your TOEFL,
158
389143
4797
Par exemple, vous avez un score très bas au TOEFL, ce
06:33
which means you have to retake it
159
393940
1980
qui signifie que vous devez le repasser
06:35
and somebody can say,
160
395920
1380
et quelqu'un peut dire,
06:37
I'm so sorry that you got this low score
161
397300
2650
je suis vraiment désolé que vous ayez obtenu ce score bas
06:39
but you know, life goes on,
162
399950
1580
mais vous savez, la vie continue,
06:41
you have another month to prepare
163
401530
1400
vous avez encore un mois pour vous préparer
06:42
and you're gonna retake it.
164
402930
1540
et tu vas le reprendre.
06:44
Or something bad happened
165
404470
1700
Ou quelque chose de grave s'est passé
06:46
and you're like, I'm so sorry for your loss.
166
406170
2510
et vous vous dites, je suis vraiment désolé pour votre perte.
06:48
My deepest condolences.
167
408680
1663
Mes plus sincères condoléances.
06:51
Here again sorry is not because he made a mistake.
168
411440
3110
Ici encore désolé n'est pas parce qu'il a fait une erreur.
06:54
It's because you are feeling
169
414550
1472
C'est parce que vous ressentez
06:56
what the other person is feeling
170
416022
1888
ce que l'autre personne ressent
06:57
and you want them to understand that.
171
417910
2310
et vous voulez qu'elle le comprenne.
07:00
And again, you notice the way I pronounce those phrases,
172
420220
2780
Et encore une fois, vous remarquez la façon dont je prononce ces phrases,
07:03
it's more like lower wise.
173
423000
2240
c'est plutôt plus bas.
07:05
Maintaining eye contact super important,
174
425240
2510
Maintenir un contact visuel super important,
07:07
because your voice, your body, your mimic, everything
175
427750
5000
car votre voix, votre corps, votre mimique, tout
07:13
that surrounds what you're saying
176
433270
1560
ce qui entoure ce que vous dites
07:14
actually gives it different meaning
177
434830
1810
donne en fait un sens différent
07:16
to your words.
178
436640
1120
à vos mots.
07:17
Please pay attention to that.
179
437760
1080
Veuillez faire attention à cela.
07:18
And native speakers are really sensitive to those things.
180
438840
3030
Et les locuteurs natifs sont vraiment sensibles à ces choses.
07:21
And there are several prepositions
181
441870
1690
Et il y a plusieurs prépositions que
07:23
you use with the word sorry.
182
443560
1930
vous utilisez avec le mot désolé.
07:25
You say sorry about
183
445490
2210
Vous dites désolé
07:28
and you're sorry about something that you've heard,
184
448670
3370
et vous êtes désolé pour quelque chose que vous avez entendu,
07:32
you're expressing your sympathy.
185
452040
1920
vous exprimez votre sympathie.
07:33
And sorry for, is when you've done something wrong.
186
453960
4710
Et désolé pour, c'est quand vous avez fait quelque chose de mal.
07:38
This is another differentiator for you,
187
458670
2440
Ceci est un autre différenciateur pour vous,
07:41
the preposition that comes after the word sorry
188
461110
2830
la préposition qui vient après le mot désolé
07:43
either about or for.
189
463940
1820
à propos ou pour.
07:45
About again is when you heard something, sympathy,
190
465760
2790
Encore une fois, c'est quand vous avez entendu quelque chose, la sympathie,
07:48
for is when you've done something wrong.
191
468550
2150
car c'est quand vous avez fait quelque chose de mal.
07:50
The last but not the least with this video,
192
470700
1850
Le dernier mais non le moindre avec cette vidéo,
07:52
you need to know how to react when people apologize.
193
472550
2500
il faut savoir réagir quand les gens s'excusent.
07:55
There are different ways to react normally.
194
475050
2520
Il existe différentes manières de réagir normalement.
07:57
99% chance when you're apologizing to a native speaker,
195
477570
3680
99 % de chances que lorsque vous vous excusez auprès d'un locuteur natif,
08:01
they would tell you that,
196
481250
1670
il vous le dise,
08:02
don't worry, It's okay.
197
482920
1155
ne vous inquiétez pas, ça va.
08:04
Though Maybe they're really upset
198
484075
2005
Bien qu'ils soient peut-être vraiment contrariés
08:06
and you made really big mistake.
199
486080
1693
et que vous ayez fait une très grosse erreur.
08:07
But this is this Western culture
200
487773
2325
Mais c'est cette culture occidentale
08:10
where people don't wanna blame you,
201
490098
2642
où les gens ne veulent pas vous blâmer,
08:12
they want you to feel easier.
202
492740
1983
ils veulent que vous vous sentiez plus à l'aise.
08:14
They will tell you,
203
494723
1387
Ils vous diront,
08:16
don't worry, it's okay.
204
496110
1980
ne vous inquiétez pas, ça va.
08:18
Or they gonna tell you,
205
498090
850
08:18
that's all right, forget it.
206
498940
1671
Ou ils vont te dire,
c'est bon, oublie ça.
08:20
I'm good. Yes, I'm.. you spilled coffee all over me
207
500611
3819
Je vais bien. Oui, je suis... tu as renversé du café sur moi
08:24
and you ruined my favorite dress,
208
504430
1463
et tu as ruiné ma robe préférée,
08:25
but don't worry, forget it.
209
505893
1490
mais ne t'inquiète pas, oublie ça.
08:27
It doesn't mean that you just walk away.
210
507383
2297
Cela ne veut pas dire que vous vous en allez.
08:29
You still offer help because this is this Western culture.
211
509680
2960
Vous offrez toujours de l'aide parce que c'est cette culture occidentale.
08:32
People just really polite
212
512640
1280
Les gens sont vraiment polis
08:33
and don't want you to feel bad.
213
513920
1890
et ne veulent pas que vous vous sentiez mal.
08:35
Normally I would say,
214
515810
1120
Normalement, je dirais,
08:36
no worries, no problem, no big thing.
215
516930
2570
pas de soucis, pas de problème, pas grand chose.
08:39
No worries is I think my favorite phrase ever.
216
519500
3130
Pas de soucis, je pense que ma phrase préférée.
08:42
If you wanna be really formal,
217
522630
1740
Si tu veux être vraiment formel,
08:44
you can say,
218
524370
833
tu peux dire,
08:45
this is not your fault,
219
525203
1357
ce n'est pas ta faute,
08:46
I understand,
220
526560
890
je comprends, il
08:47
traffic happens, no problem, take your sit.
221
527450
3050
y a du trafic, pas de problème, asseyez-vous.
08:50
This is not your fault.
222
530500
1179
Ce n'est pas ta faute.
08:51
Please do not blame yourself.
223
531679
1944
S'il vous plaît ne vous blâmez pas.
08:54
You couldn't control these things, it's okay.
224
534460
2670
Vous ne pouviez pas contrôler ces choses, ça va.
08:57
You should not blame yourself.
225
537130
1743
Vous ne devriez pas vous en vouloir.
08:59
Again things were outside of your control.
226
539820
2740
Encore une fois, les choses étaient hors de votre contrôle.
09:02
That was it from me for today guys,
227
542560
1742
C'était tout de ma part pour aujourd'hui les gars,
09:04
as always if you have any requests for our future topics,
228
544302
3798
comme toujours si vous avez des demandes pour nos futurs sujets,
09:08
there's comment section below,
229
548100
1590
il y a une section de commentaires ci-dessous,
09:09
let me know what you wanna hear in the next video.
230
549690
2450
faites-moi savoir ce que vous voulez entendre dans la prochaine vidéo.
09:12
If you've not yet subscribed to this channel
231
552140
2000
Si vous n'êtes pas encore abonné à cette chaîne
09:14
but you are interested in learning English,
232
554140
1920
mais que vous souhaitez apprendre l'anglais, il
09:16
there's a red button, hit subscribe
233
556060
1550
y a un bouton rouge, cliquez sur s'abonner
09:17
and I will see you soon in the next videos.
234
557610
2970
et je vous verrai bientôt dans les prochaines vidéos.
09:20
Thank you and bye.
235
560580
1283
Merci et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7