Advanced English Conversation Lesson #10: Greetings đŸ€— (learn real English w/ subtitles)

143,160 views ・ 2018-03-20

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- Yeah.
0
388
833
- Sim.
00:01
- You still say it like, go ahead.
1
1221
833
- VocĂȘ ainda diz assim, vĂĄ em frente.
00:02
No, you, go.
2
2054
833
NĂŁo, vocĂȘ, vĂĄ.
00:03
Sorry. (laughing)
3
3962
2930
Desculpe. (rindo)
00:06
(energetic music)
4
6892
1678
(mĂșsica enĂ©rgica)
00:08
Hello everybody, this is Jack and Kate from tofluency.com.
5
8570
4290
OlĂĄ a todos, aqui sĂŁo Jack e Kate do tofluency.com.
00:12
And in this lesson, we are going to talk about greetings.
6
12860
3404
E nesta lição, vamos falar sobre saudaçÔes.
00:16
How to greet people in America, what to do,
7
16264
3772
Como cumprimentar as pessoas na América, o que fazer
00:20
and some questions to ask and what to say.
8
20036
3582
e algumas perguntas a fazer e o que dizer.
00:23
So I thought we would start by just showing you
9
23618
3571
Então, pensei em começar mostrando
00:27
some ways that you can greet people.
10
27189
2741
algumas maneiras de cumprimentar as pessoas.
00:29
First one, it's a handshake.
11
29930
2110
Primeiro, Ă© um aperto de mĂŁo.
00:32
Okay, and that's a handshake.
12
32040
2120
Ok, e isso Ă© um aperto de mĂŁo.
00:34
There's also the hug, like this.
13
34160
2840
Tem também o abraço, assim.
00:37
There are the two kisses.
14
37000
1530
HĂĄ os dois beijos.
00:40
And then there's one I didn't talk about,
15
40110
2170
E entĂŁo hĂĄ um que eu nĂŁo falei,
00:44
the fist bump, the fist bump.
16
44502
2678
o soco, o soco.
00:47
So we're gonna talk about which one
17
47180
1330
EntĂŁo, vamos falar sobre qual
00:48
is appropriate in which setting.
18
48510
2090
Ă© apropriado em qual ambiente.
00:50
And I thought a good place to start
19
50600
2497
E eu pensei que um bom lugar para começar
00:53
is with what you do when you meet somebody you don't know.
20
53097
5000
Ă© com o que vocĂȘ faz quando encontra alguĂ©m que nĂŁo conhece.
00:59
How do you greet that person in America?
21
59100
3710
Como vocĂȘ cumprimenta essa pessoa na AmĂ©rica?
01:02
- Handshake.
22
62810
833
- Aperto de mĂŁo.
01:03
That is the only acceptable answer.
23
63643
3267
Essa Ă© a Ășnica resposta aceitĂĄvel.
01:08
- I'm going to give you a scenario.
24
68211
2399
- Vou dar-lhe um cenĂĄrio.
01:10
- Okay.
25
70610
850
- OK.
01:11
- What about if you are meeting my cousin
26
71460
4870
- E se vocĂȘ estiver conhecendo meu primo
01:16
for the first time?
27
76330
1630
pela primeira vez?
01:17
And you've already been chatting away on Facebook.
28
77960
2904
E vocĂȘ jĂĄ estĂĄ conversando no Facebook.
01:20
What would you do in that situation?
29
80864
3046
O que vocĂȘ faria nessa situação?
01:23
- I think that if it's somebody
30
83910
2550
- Acho que se for alguém
01:26
that you're meeting in person for the first time,
31
86460
2260
que vocĂȘ estĂĄ conhecendo pessoalmente pela primeira vez,
01:28
but you have a strong connection
32
88720
2240
mas vocĂȘ tem uma conexĂŁo forte
01:30
and you've been communicating with them
33
90960
1750
e estĂĄ se comunicando com essa pessoa
01:32
in a not professional way,
34
92710
2860
de uma forma nĂŁo profissional,
01:35
then probably a hug would feel more natural.
35
95570
3150
provavelmente um abraço seria mais natural.
01:38
- Yeah, a hug.
36
98720
1780
- Sim, um abraço.
01:40
And there's always that moment where both people,
37
100500
4790
E sempre hĂĄ aquele momento em que as duas pessoas
01:45
they don't know what to do.
38
105290
2130
nĂŁo sabem o que fazer.
01:47
They don't know which one is the best one to do.
39
107420
3288
Eles nĂŁo sabem qual Ă© o melhor a fazer.
01:50
And that can lead to awkward situations,
40
110708
2872
E isso pode levar a situaçÔes constrangedoras,
01:53
and later we're gonna talk about living in Spain.
41
113580
3100
e depois falaremos sobre morar na Espanha.
01:56
- Right.
42
116680
1239
- Certo.
01:57
- And doing that too.
43
117919
833
- E fazendo isso também.
01:58
- Can I just say too?
44
118752
1098
- Posso apenas dizer também?
01:59
There's also the hug/handshake.
45
119850
3280
Tem também o abraço/aperto de mão.
02:03
Do you know what I'm talking about?
46
123130
990
VocĂȘ sabe do que estou falando?
02:04
- Like, like that? - Like, yeah.
47
124120
2241
- Tipo, assim? - Tipo, sim.
02:06
- It's like a side on hug with a handshake.
48
126361
5000
- É como um abraço de lado com um aperto de mão.
02:11
- A side on hug, yeah I know what you mean.
49
131370
2680
- Um abraço de lado, sim, eu sei o que vocĂȘ quer dizer.
02:14
Yeah, and sometimes you can use that handshake
50
134050
4014
Sim, e Ă s vezes vocĂȘ pode usar aquele aperto de mĂŁo
02:18
to bring and pull somebody into a hug
51
138064
3295
para trazer e puxar alguém para um abraço,
02:21
if that's what you want to do.
52
141359
2091
se Ă© isso que vocĂȘ quer fazer.
02:23
- Yeah.
53
143450
833
- Sim.
02:24
- Yeah, for example, guys do that.
54
144283
3103
- Sim, por exemplo, os caras fazem isso.
02:27
- Do they? - Yeah.
55
147386
1274
- Eles? - Sim.
02:28
So the other night, I met a friend,
56
148660
3630
EntĂŁo, outra noite, encontrei um amigo,
02:32
I won't mention him here,
57
152290
1510
nĂŁo vou mencionĂĄ-lo aqui, nĂŁo o
02:33
I hadn't seen him for a long time,
58
153800
2360
via hĂĄ muito tempo,
02:36
so I went to give him a handshake,
59
156160
2480
entĂŁo fui dar-lhe um aperto de mĂŁo
02:38
and he was like, "Bring it in."
60
158640
1800
e ele disse: "Traga-o aqui".
02:40
He said, "Bring it in."
61
160440
1730
Ele disse: “Traga-o para dentro”.
02:42
Which just means bring it in for a hug.
62
162170
3430
O que significa apenas trazĂȘ-lo para um abraço.
02:45
So, guys do that all the time.
63
165600
2202
EntĂŁo, os caras fazem isso o tempo todo.
02:47
- Really?
64
167802
938
- Realmente?
02:48
- Yeah.
65
168740
833
- Sim.
02:49
- Interesting.
66
169573
843
- Interessante.
02:50
I think in general though, that when women meet,
67
170416
5000
Eu acho que, em geral, quando as mulheres se encontram,
02:55
we're probably more likely to hug.
68
175670
2930
provavelmente Ă© mais provĂĄvel que nos abracemos.
02:58
- Yes, I think so.
69
178600
1360
- Acho que sim.
02:59
- Yeah.
70
179960
880
- Sim.
03:00
- And when a guy and a woman, man and a woman,
71
180840
4830
- E quando um cara e uma mulher, homem e mulher,
03:05
meet for the first time, the default is a handshake.
72
185670
3472
se encontram pela primeira vez, o padrĂŁo Ă© um aperto de mĂŁo.
03:09
- Yes.
73
189142
1005
- Sim.
03:10
- And I'll also say, this is very similar in the UK as well.
74
190147
5000
- E também direi que isso é muito semelhante no Reino Unido também.
03:15
These are very similar things that you do there too.
75
195620
2677
Estas sĂŁo coisas muito semelhantes que vocĂȘ faz lĂĄ tambĂ©m.
03:18
Yeah, and the fist bump.
76
198297
2973
Sim, e a batida do punho.
03:22
When is that appropriate?
77
202820
1876
Quando isso Ă© apropriado?
03:24
- Um, I think it depends.
78
204696
3314
- Hum, acho que depende.
03:28
It's probably better for somebody
79
208010
1660
Provavelmente é melhor para alguém
03:29
that you have a closer relationship with
80
209670
2240
com quem vocĂȘ tem um relacionamento mais prĂłximo
03:31
that's a little bit, like, you can joke with them.
81
211910
3290
, tipo, vocĂȘ pode brincar com eles.
03:35
- Yeah, it's, we do it a lot at soccer.
82
215200
4454
- É, a gente faz muito isso no futebol.
03:39
That is very common.
83
219654
2181
Isso Ă© muito comum.
03:41
- I think that it's also less of a greeting,
84
221835
2815
- Eu acho que também é menos uma saudação,
03:44
and more of a, like a way to go gesture.
85
224650
3963
e mais um gesto de ir embora.
03:48
- Yeah, like a celebration.
86
228613
1957
- Sim, como uma celebração.
03:50
- Yeah, like a high five.
87
230570
1320
- Sim, como um high five.
03:51
- Yeah.
88
231890
833
- Sim.
03:52
Oh, the high five too.
89
232723
1017
Oh, os cinco altos também.
03:54
(clapping) Like that.
90
234799
1911
(aplausos) Assim.
03:56
You were going to do that one,
91
236710
1505
VocĂȘ ia fazer isso,
03:58
weren't you? - I was, I was.
92
238215
956
nĂŁo Ă©? - Eu estava, eu estava.
03:59
Wait, hold on let's-- - So you can do it...
93
239171
2775
Espere, espere, vamos-- - EntĂŁo vocĂȘ pode fazer isso...
04:01
Like that.
94
241946
833
Assim.
04:02
We needed to practice this before.
95
242779
2488
PrecisĂĄvamos praticar isso antes.
04:05
This can lead to awkward situations, right?
96
245267
3553
Isso pode levar a situaçÔes embaraçosas, certo?
04:09
Okay, living in Spain, how did you greet people in Spain?
97
249671
5000
Ok, morando na Espanha, como vocĂȘ cumprimentava as pessoas na Espanha?
04:15
- It was the double kiss.
98
255820
1503
- Foi o beijo duplo.
04:17
- Always?
99
257323
841
- Sempre?
04:18
- Yes.
100
258164
1130
- Sim.
04:19
- Yeah, with a woman and a woman, a man and a woman.
101
259294
5000
- Sim, com uma mulher e uma mulher, um homem e uma mulher.
04:26
I think two guys, it was more of a handshake.
102
266153
3065
Acho que dois caras, foi mais um aperto de mĂŁo.
04:29
- Really?
103
269218
833
- Realmente?
04:30
- Yeah, if I remember correctly.
104
270051
2159
- Sim, se bem me lembro.
04:32
If you are from Spain, please let us know,
105
272210
3170
Se vocĂȘ Ă© da Espanha, por favor nos avise,
04:35
because I don't have the best memory of that.
106
275380
3460
porque não tenho a melhor lembrança disso.
04:39
But I do know that it sometimes led to awkward situations.
107
279780
5000
Mas eu sei que às vezes isso levava a situaçÔes embaraçosas.
04:45
For example, when somebody from the UK
108
285331
4354
Por exemplo, quando alguém do Reino Unido
04:49
and somebody from America met each other in Spain,
109
289685
5000
e alguém da América se encontravam na Espanha,
04:55
it was difficult to know which one was best.
110
295405
3834
era difĂ­cil saber qual era o melhor.
04:59
Because, do you shake hands like you do in the UK?
111
299239
3961
Porque vocĂȘs apertam as mĂŁos como fazem no Reino Unido?
05:03
Or do you kiss like you do in Spain?
112
303200
3047
Ou vocĂȘ beija como na Espanha?
05:06
Do you remember that?
113
306247
1593
Lembras-te daquilo?
05:07
- I do remember that, and I think that
114
307840
2300
- Eu me lembro disso, e acho que
05:11
just whichever one you choose, you have to commit to it.
115
311032
5000
qualquer um que vocĂȘ escolher, vocĂȘ tem que se comprometer.
05:16
- Yes, I like that.
116
316407
1645
- Sim eu gosto disso.
05:18
- And usually like a, like a casual handshake
117
318052
4108
- E geralmente como um, como um aperto de mĂŁo casual
05:22
or a casual hug is not going to be awkward.
118
322160
3777
ou um abraço casual não vai ser estranho.
05:25
Not always, but most of the time.
119
325937
2569
Nem sempre, mas na maioria das vezes.
05:28
You know, if you're just, there's little like,
120
328506
3628
VocĂȘ sabe, se vocĂȘ Ă© apenas, hĂĄ pouco como,
05:32
a pat on the back, it's like very, I don't know, casual.
121
332134
5000
um tapinha nas costas, Ă© muito, eu nĂŁo sei, casual.
05:38
- I like that.
122
338223
833
- Eu gosto disso.
05:39
And obviously, in business settings,
123
339056
2164
E, obviamente, em ambientes de negĂłcios,
05:41
the handshake is king. - Yes, yes.
124
341220
2446
o aperto de mĂŁo Ă© rei. - Sim Sim.
05:43
When in doubt, don't hug.
125
343666
3323
Na dĂșvida, nĂŁo abrace.
05:46
- Yeah, I like that.
126
346989
2015
- Sim, eu gosto disso.
05:49
And can I show you something?
127
349004
2204
E posso te mostrar uma coisa?
05:51
- I'm afraid.
128
351208
1262
- Estou com medo.
05:52
What' gonna happen?
129
352470
833
O que vai acontecer?
05:53
- The firm handshake.
130
353303
937
- O aperto de mĂŁo firme.
05:54
- Oh, yes, the firm handshake.
131
354240
1796
- Ah, sim, o aperto de mĂŁo firme.
05:56
- Yeah, which is, I think it's a power play in some ways.
132
356036
5000
- Sim, o que Ă©, acho que Ă© um jogo de poder de certa forma.
06:01
- Really?
133
361500
833
- Realmente?
06:02
- Yeah.
134
362333
833
- Sim.
06:03
Like, if you meet somebody in a business setting,
135
363166
3264
Tipo, se vocĂȘ conhece alguĂ©m em um ambiente de negĂłcios
06:06
and they give you a really firm handshake,
136
366430
2303
e eles lhe dĂŁo um aperto de mĂŁo bem firme,
06:08
they're liking control of that situation.
137
368733
2570
eles estão gostando de controlar a situação.
06:11
- Right, okay.
138
371303
1747
- Certo, ok.
06:13
- It's like a dominance thing.
139
373050
1500
- É como uma coisa de domínio.
06:15
- I feel like whenever I shake hands,
140
375650
1490
- Eu sinto que sempre que aperto as mĂŁos,
06:17
I just wanna hold my own.
141
377140
1909
eu sĂł quero segurar as minhas.
06:19
- What do you mean?
142
379049
833
06:19
- Like, I don't wanna squeeze somebody's hand,
143
379882
1948
- O que vocĂȘ quer dizer?
- Tipo, eu não quero apertar a mão de ninguém,
06:21
but I don't wanna let somebody squeeze my hand.
144
381830
3710
mas não quero deixar ninguém apertar minha mão.
06:25
- Oh.
145
385540
833
- Oh.
06:26
- Do you see what I'm saying?
146
386373
833
- VocĂȘ vĂȘ o que estou dizendo?
06:27
- Kind of.
147
387206
833
- Tipo de.
06:30
So, show me.
148
390460
1640
EntĂŁo me mostre.
06:32
- Okay, if they go in for the firm, go in for the firm,
149
392100
2918
- TĂĄ bom, se eles vĂŁo pela firma, vĂŁo pela firma,
06:35
I'm just giving back the same amount of pressure.
150
395018
3002
eu sĂł estou devolvendo a mesma pressĂŁo.
06:38
- Right, so you're reacting
151
398020
1108
- Certo, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ reagindo
06:39
to the firmness of the handshake.
152
399128
2542
Ă  firmeza do aperto de mĂŁo.
06:41
- Exactly.
153
401670
833
- Exatamente.
06:42
- Yeah.
154
402503
1027
- Sim.
06:43
This reminds me of these YouTube videos,
155
403530
4240
Isso me lembra desses vĂ­deos do YouTube,
06:47
where the guy would see how long
156
407770
2280
onde o cara veria quanto tempo
06:50
he could shake someone's hand for.
157
410050
1660
ele poderia apertar a mão de alguém.
06:51
- This is reminding me of that,
158
411710
1440
- Isso estĂĄ me lembrando disso,
06:53
and all of the hugging.
159
413150
1360
e de todos os abraços.
06:54
You didn't warn me
160
414510
833
VocĂȘ nĂŁo me avisou
06:55
that there would be so much hugging today.
161
415343
1914
que haveria tantos abraços hoje.
06:57
I love it, but--
162
417257
1583
Eu adoro isso, mas--
06:58
- Oh, good, good.
163
418840
1200
- Oh, bom, bom.
07:00
Okay, so we have talked about handshakes, hugs, kisses,
164
420940
2988
Ok, então falamos sobre apertos de mão, abraços, beijos, batidas de punho
07:03
fist bumps, all those, high fives.
165
423928
3562
, tudo isso, high fives.
07:07
- High fives, secret handshakes.
166
427490
1650
- High fives, apertos de mĂŁo secretos.
07:09
- Secret handshakes, yeah.
167
429140
1430
- Apertos de mĂŁo secretos, sim.
07:10
- Well, we haven't talked about that,
168
430570
1240
- Bom, ainda nĂŁo conversamos sobre isso,
07:11
but maybe we'll make one later.
169
431810
1900
mas talvez façamos um mais tarde.
07:13
- Yeah, we'll do that at the end of the video.
170
433710
1684
- Sim, faremos isso no final do vĂ­deo.
07:15
- Okay.
171
435394
1526
- OK.
07:16
- People also want to know
172
436920
1970
- As pessoas também querem saber
07:18
what you should say when you see someone,
173
438890
4020
o que vocĂȘ deve dizer quando vir alguĂ©m,
07:22
somebody you know, and someone you don't know.
174
442910
2920
alguĂ©m que vocĂȘ conhece e alguĂ©m que vocĂȘ nĂŁo conhece.
07:25
When you meet them, when you see them.
175
445830
2293
Quando vocĂȘ os conhece, quando os vĂȘ.
07:28
- Right.
176
448123
1047
- Certo.
07:29
- So I thought you could tell everyone
177
449170
2480
- EntĂŁo eu pensei que vocĂȘ poderia dizer a todos o
07:31
what is a good thing to say in America
178
451650
2550
que é bom dizer na América
07:34
when you see someone for the first time, for example.
179
454200
2710
quando vocĂȘ vĂȘ alguĂ©m pela primeira vez, por exemplo.
07:36
- Okay, so I think that in general,
180
456910
4600
- Ok, entĂŁo eu acho que, em geral
07:43
there's, you have to ask somebody what their name is,
181
463180
4460
, vocĂȘ tem que perguntar a alguĂ©m qual Ă© o nome dela,
07:47
or offer your name.
182
467640
2700
ou oferecer o seu nome.
07:50
- Okay, what...
183
470340
1730
- Ok, o que...
07:52
You go up to somebody who you don't know,
184
472070
4240
VocĂȘ vai atĂ© alguĂ©m que nĂŁo conhece,
07:56
but you want to talk to them for whatever reason.
185
476310
2440
mas quer falar com essa pessoa por qualquer motivo.
07:58
- Okay.
186
478750
833
- OK.
07:59
- What's the first thing that you say?
187
479583
2061
- Qual Ă© a primeira coisa que vocĂȘ diz?
08:01
- I would usually just say, "Hi, I'm Kate."
188
481644
2896
- Normalmente, eu diria apenas: "Oi, sou a Kate."
08:04
and let them tell me their name.
189
484540
2560
e deixe-os dizer-me o seu nome.
08:07
- Yeah, I would say, "I'm Jack."
190
487100
2020
- Sim, eu diria: "Sou Jack."
08:09
and then you say?
191
489120
1970
e aĂ­ vocĂȘ diz?
08:11
- "Nice to meet you."
192
491090
833
08:11
- Yes, yes, I was hoping you would say that.
193
491923
2463
- "Prazer em conhecĂȘ-lo."
- Sim, sim, eu esperava que vocĂȘ dissesse isso.
08:14
Because "Nice to meet you" is, I think,
194
494386
3250
Porque "Prazer em conhecĂȘ-lo" Ă©, eu acho,
08:17
the default thing to say in this situation.
195
497636
4215
a coisa padrão a se dizer nessa situação.
08:21
"Nice to meet you."
196
501851
1379
"Prazer em conhecĂȘ-lo."
08:23
It works every time when you're meeting somebody.
197
503230
3638
Funciona toda vez que vocĂȘ encontra alguĂ©m.
08:26
If it's formal, informal, family, you know,
198
506868
4699
Se for formal, informal, familiar, sabe,
08:31
when you're meeting them for the first time.
199
511567
3043
quando vocĂȘ os encontra pela primeira vez.
08:34
What about when you see a friend at the grocery store?
200
514610
5000
E quando vocĂȘ vĂȘ um amigo no supermercado?
08:44
What's a question you would ask them?
201
524090
2240
Qual Ă© a pergunta que vocĂȘ faria a eles?
08:47
- That's a really good thing to think about,
202
527865
4430
- É uma coisa muito boa para se pensar
08:52
and actually, I have noticed
203
532295
4625
e, na verdade, percebi
08:56
that when I go to the grocery store,
204
536920
2770
que, quando vou ao supermercado,
08:59
I really enjoy going to a particular grocery store.
205
539690
3940
gosto muito de ir a um determinado mercado.
09:03
- We won't mention it.
206
543630
1566
- NĂŁo vamos mencionĂĄ-lo.
09:05
I don't know why not, I feel like--
207
545196
1844
NĂŁo sei porque nĂŁo, sinto--
09:07
- Trader Joe's. - Trader Joe's.
208
547040
2241
- Trader Joe's. - Comerciante Joe's.
09:09
- Because I always have a nice, casual conversation
209
549281
5000
- Porque sempre tenho uma conversa agradĂĄvel e casual
09:14
with the person who's helping me check out
210
554900
2830
com a pessoa que estĂĄ me ajudando a verificar
09:17
and bag my groceries.
211
557730
1887
e embalar minhas compras.
09:19
- Okay.
212
559617
1130
- OK.
09:20
- And I've noticed that
213
560747
2543
- E notei que
09:23
they ask usually one of two questions.
214
563290
4220
eles costumam fazer uma de duas perguntas.
09:28
And it is always easy to start a conversation
215
568860
3230
E Ă© sempre fĂĄcil iniciar uma conversa
09:32
with these questions.
216
572090
1690
com essas perguntas.
09:33
So, the first one is, "How is your day so far?"
217
573780
5000
Então, a primeira é: "Como estå o seu dia até agora?"
09:39
- I like that, "How is your day so far?"
218
579210
1822
- Eu gosto disso, "Como estå o seu dia até agora?"
09:41
or maybe, "How is your day going?"
219
581032
1648
ou talvez, "Como estĂĄ indo o seu dia?"
09:42
- Yeah, "How is your day going?"
220
582680
1810
- Sim, "Como estĂĄ indo o seu dia?"
09:44
Or "How has your day been?"
221
584490
1935
Ou "Como foi seu dia?"
09:46
- Very good.
222
586425
1365
- Muito bom.
09:47
- And then the other questions are,
223
587790
2302
- E entĂŁo as outras perguntas sĂŁo:
09:50
"Do you have any plans for the afternoon,
224
590092
3318
"VocĂȘ tem planos para a tarde,
09:53
"or the evening, or the weekend?"
225
593410
2549
"ou noite, ou o fim de semana?"
09:55
And I think that a lot of times,
226
595959
2932
E eu acho que muitas vezes,
09:58
when we try to start a conversation with somebody,
227
598891
3309
quando tentamos iniciar uma conversa com alguém,
10:02
it puts all of this pressure on if we ask big questions.
228
602200
5000
coloca tudo dessa pressĂŁo se fizermos grandes perguntas.
10:08
And I don't know about you,
229
608650
2060
E eu nĂŁo sei sobre vocĂȘ,
10:10
but for me, I hate questions like,
230
610710
2560
mas para mim, eu odeio perguntas como:
10:13
"What is your favorite band?"
231
613270
1940
"Qual Ă© a sua banda favorita?"
10:15
or "What is your favorite music?"
232
615210
2830
ou "Qual Ă© a sua mĂșsica favorita?"
10:18
- Do people at the grocery store ask that?
233
618040
2230
- As pessoas no mercearia pergunta isso?
10:20
- Who knows?
234
620270
1112
- Quem sabe?
10:21
Maybe not at the grocery store - I know what you're saying
235
621382
2923
Talvez nĂŁo na mercearia - Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ dizendo, eu
10:24
I know what you're saying.
236
624305
833
sei o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. -
10:25
- But like, yeah, if you go to like, a language exchange,
237
625138
2982
Mas tipo, sim, se vocĂȘ for gostar, uma troca de idiomas,
10:28
- This is a great example. - Or a party,
238
628120
2134
- Isso Ă© um Ăłtimo exemplo. - Ou uma festa,
10:30
somebody might ask you a question like that,
239
630254
2646
alguém pode te fazer uma pergunta assim,
10:32
and for me, I always have to stop and think.
240
632900
2419
e para mim, eu sempre tenho que parar e pensar.
10:35
Because I'm not, you know, my favorite music changes,
241
635319
4422
Porque eu nĂŁo sou, vocĂȘ sabe, minhas mĂșsicas favoritas mudam,
10:39
or the book, and it feels like there's
242
639741
2559
ou o livro, e isso parece que hĂĄ
10:42
a lot of pressure on that answer.
243
642300
2660
muita pressĂŁo nessa resposta.
10:44
- And that's a very specific example.
244
644960
2600
- E esse Ă© um exemplo muito especĂ­fico.
10:47
When you go to the store,
245
647560
2900
Quando vocĂȘ vai Ă  loja
10:50
and the person is, how would you say, checking you out?
246
650460
3680
e a pessoa, como vocĂȘ diria, estĂĄ olhando para vocĂȘ?
10:54
No, that doesn't make sense.
247
654140
1419
NĂŁo, isso nĂŁo faz sentido.
10:55
- No, that means something different.
248
655559
1965
- NĂŁo, isso eu e algo diferente.
10:57
- That means like, yeah...
249
657524
2286
- Isso significa tipo, sim...
10:59
I'll leave the definition of that in the description.
250
659810
3950
Vou deixar a definição disso na descrição.
11:03
But what, how would you say that?
251
663760
1640
Mas o que, como vocĂȘ diria isso?
11:05
They are...
252
665400
833
Eles sĂŁo...
11:08
- Um, yeah, that's a really good question,
253
668172
1708
- Hum, sim, essa Ă© uma pergunta muito boa,
11:09
because you would say that you're checking out
254
669880
1580
porque vocĂȘ diria que estĂĄ fazendo check-out
11:11
at the grocery store.
255
671460
910
no supermercado.
11:12
- Yeah, to check out means like,
256
672370
2141
- Sim, verificar significa
11:14
to put all your things on that belt,
257
674511
3653
colocar todas as suas coisas naquele cinto,
11:18
and then they scan them, and then you pay for them.
258
678164
4009
e entĂŁo eles escaneiam e vocĂȘ paga por elas.
11:22
Yeah, so in that situation that's very specific,
259
682173
5000
Sim, nessa situação isso é muito específico,
11:27
because it can be quite difficult
260
687620
3180
porque pode ser muito difĂ­cil
11:30
to know what to talk about,
261
690800
1560
saber sobre o que falar
11:32
or if you should talk at all.
262
692360
2233
ou se vocĂȘ deve falar.
11:34
And some people avoid that conversation
263
694593
2837
E tem gente que evita essa conversa
11:37
by speaking on their phone or just head down,
264
697430
4238
falando no celular ou só de cabeça baixa,
11:41
that type of thing.
265
701668
2452
esse tipo de coisa.
11:44
But I've noticed that, at Trader Joe's,
266
704120
2122
Mas notei que, no Trader Joe's,
11:46
they ask you questions that you want to answer,
267
706242
4288
eles fazem perguntas que vocĂȘ deseja responder,
11:50
that are easy to answer, and little bit more specific.
268
710530
3389
que sĂŁo fĂĄceis de responder e um pouco mais especĂ­ficas.
11:53
- Yeah, and I think especially when
269
713919
2291
- Sim, e eu acho que especialmente quando
11:56
you're just in your day, or doing something,
270
716210
3258
vocĂȘ estĂĄ apenas no seu dia, ou fazendo alguma coisa,
11:59
then you're thinking about that in the moment,
271
719468
4507
entĂŁo vocĂȘ estĂĄ pensando sobre isso no momento,
12:03
and you're thinking about what's happened so far,
272
723975
2985
e vocĂȘ estĂĄ pensando sobre o que aconteceu atĂ© agora,
12:06
and what you're going to do.
273
726960
2050
e o que vocĂȘ vai fazer .
12:09
You know, you're not thinking about
274
729010
1650
VocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pensando em
12:10
what your plans are for 10 years,
275
730660
2480
quais sĂŁo seus planos para 10 anos,
12:13
you're not thinking about, you know, your childhood.
276
733140
3920
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pensando em sua infĂąncia.
12:17
- No, no it's a really good point.
277
737060
2530
- NĂŁo, nĂŁo, Ă© um ponto muito bom.
12:20
And it just made me think about something too,
278
740530
2486
E isso me fez pensar em algo também,
12:23
because there's this concept of breaking the ice.
279
743016
4136
porque existe esse conceito de quebrar o gelo.
12:27
- Yes.
280
747152
1038
- Sim.
12:28
- The first thing you say to start a conversation.
281
748190
3742
- A primeira coisa que vocĂȘ diz para iniciar uma conversa.
12:31
And I was thinking about some situations
282
751932
3129
E eu estava pensando em algumas situaçÔes
12:35
when it can be difficult to do, when people are shy.
283
755061
3936
em que pode ser difĂ­cil de fazer, quando as pessoas sĂŁo tĂ­midas.
12:38
And one I thought of, was the first class at college,
284
758997
5000
E uma em que pensei foi a primeira aula na faculdade,
12:46
when everybody is waiting to go into the class,
285
766660
3930
quando todo mundo estĂĄ esperando para entrar na aula,
12:51
no one is saying anything, and then somebody breaks the ice.
286
771700
4710
ninguém estå dizendo nada, e então alguém quebra o gelo.
12:56
And it's difficult, because you don't know if you should
287
776410
2980
E Ă© difĂ­cil, porque vocĂȘ nĂŁo sabe se deve
12:59
speak to one person or to everyone.
288
779390
2440
falar para uma pessoa ou para todos.
13:03
Have you got any examples of what you can say there?
289
783110
4270
VocĂȘ tem algum exemplo do que pode dizer lĂĄ?
13:07
- Well, I am often extremely shy,
290
787380
4134
- Bem, muitas vezes sou extremamente tĂ­mido
13:11
and feel really awkward, especially in situations like that,
291
791514
4836
e me sinto muito estranho, especialmente em situaçÔes como essa,
13:16
where you don't know anyone,
292
796350
1570
onde vocĂȘ nĂŁo conhece ninguĂ©m,
13:17
and I think that it's always solid advice
293
797920
3059
e acho que Ă© sempre um conselho sĂłlido
13:20
to you know, introduce yourself.
294
800979
3537
para vocĂȘ se apresentar.
13:24
- How would you do that?
295
804516
1814
- Como vocĂȘ faria isso?
13:26
- Just say, "Hi, I'm Kate."
296
806330
1940
- Basta dizer: "OlĂĄ, sou a Kate."
13:28
- Just go up to somebody and say, "Hi, I'm Kate."
297
808270
2123
- Apenas vå até alguém e diga: "Oi, sou Kate."
13:30
- Mmhmm.
298
810393
833
- Hummm.
13:31
- I've noticed what women do a lot,
299
811226
2034
- Tenho notado o que as mulheres fazem muito,
13:33
is that they'll say, "I love your jacket, I love your bag."
300
813260
4600
Ă© que elas dizem: "Adorei sua jaqueta, adorei sua bolsa".
13:37
And that's a way to break the ice, isn't it?
301
817860
2200
E isso Ă© uma forma de quebrar o gelo, nĂŁo Ă©?
13:41
- Giving someone a compliment.
302
821129
1105
- Elogiar alguém.
13:42
- Giving someone a compliment, yeah.
303
822234
2568
- Elogiar alguém, sim.
13:44
And I think you have to do it quickly,
304
824802
2934
E acho que tem que fazer rĂĄpido,
13:47
because the longer you wait, the more difficult it is to do.
305
827736
4794
porque quanto mais vocĂȘ espera, mais difĂ­cil fica de fazer.
13:53
If it's silent for a long time,
306
833373
2427
Se ficar em silĂȘncio por muito tempo,
13:55
- And your brain starts going,
307
835800
1540
- E seu cérebro começa a funcionar,
13:57
and you're thinking about things, but yeah, it's yeah.
308
837340
3450
e vocĂȘ estĂĄ pensando em coisas, mas sim, sim.
14:00
- And the last thing I want to talk about
309
840790
1820
- E a Ășltima coisa que quero falar
14:02
is talking to people that you pass on the street.
310
842610
5000
Ă© de falar com as pessoas que vocĂȘ passa na rua.
14:07
Because I have noticed the difference
311
847650
1525
Porque notei a diferença
14:09
between the UK and America.
312
849175
2305
entre o Reino Unido e a América.
14:11
- Okay, what have you noticed?
313
851480
1660
- Ok, o que vocĂȘ notou?
14:13
- That it's more common to say hi
314
853140
2760
- Que Ă© mais comum dizer oi
14:15
to people that you pass in America
315
855900
2530
para as pessoas por quem vocĂȘ passa na AmĂ©rica
14:18
than it is in the UK.
316
858430
1790
do que no Reino Unido.
14:20
- Really? - Yeah.
317
860220
1010
- Realmente? - Sim.
14:21
- Interesting.
318
861230
1080
- Interessante.
14:22
- So let's say we are walking in our neighborhood,
319
862310
3550
- Digamos que estamos andando em nosso bairro
14:25
and we pass someone we don't, we've never seen before,
320
865860
3641
e passamos por alguém que não conhecemos, nunca vimos antes,
14:29
you would say hello, right?
321
869501
1709
vocĂȘ diria olĂĄ, certo?
14:31
- Oh yeah, definitely.
322
871210
1341
- Ah sim, com certeza.
14:32
- And we're not talking about a busy New York street,
323
872551
3039
- E nĂŁo estamos falando de uma rua movimentada de Nova York,
14:35
where you say, "Hi, hi, hi" to everybody.
324
875590
2530
onde vocĂȘ diz: "Oi, oi, oi" para todo mundo.
14:38
But when it's in a setting
325
878120
2250
Mas quando estĂĄ em um ambiente
14:40
where it's a little bit more quiet,
326
880370
1430
um pouco mais tranquilo,
14:41
you're in a neighborhood where people live, not downtown.
327
881800
5000
vocĂȘ estĂĄ em um bairro onde as pessoas moram, nĂŁo no centro da cidade.
14:47
And people do say hi to you.
328
887354
3616
E as pessoas dizem oi para vocĂȘ.
14:50
In the UK, people tend to keep their heads down more.
329
890970
4060
No Reino Unido, as pessoas tendem a manter a cabeça baixa.
14:55
- Yeah, I've noticed that actually.
330
895030
1810
- Sim, eu notei isso na verdade.
14:56
- And they won't make eye contact,
331
896840
1546
- E eles nĂŁo vĂŁo fazer contato visual,
14:58
they won't smile, they won't say hi.
332
898386
2621
nĂŁo vĂŁo sorrir, nĂŁo vĂŁo dizer oi.
15:01
- And like when you go into a shop too,
333
901007
3433
- E como quando vocĂȘ entra em uma loja tambĂ©m,
15:05
you won't necessarily say something nice
334
905550
3040
vocĂȘ nĂŁo vai necessariamente dizer algo legal
15:08
to the person working the register,
335
908590
3930
para a pessoa que trabalha no caixa,
15:12
or somebody that you see in the aisle.
336
912520
2120
ou para alguĂ©m que vocĂȘ vĂȘ no corredor.
15:14
Whereas when you're checking out, you do,
337
914640
4420
Considerando que, quando vocĂȘ estĂĄ fazendo check-out, vocĂȘ faz,
15:19
like you would say, like, "Hey, how are you?"
338
919060
3120
como diria, como: "Ei, como vai vocĂȘ?"
15:22
You know?
339
922180
833
VocĂȘ sabe?
15:23
And there's that expectation that you act
340
923013
2307
E hĂĄ aquela expectativa de que vocĂȘ aja
15:25
like somebody is your friend,
341
925320
1840
como se alguém fosse seu amigo,
15:27
whereas I feel like in the UK, it's much more--
342
927160
2429
enquanto eu sinto que no Reino Unido Ă© muito mais--
15:29
- Reserved.
343
929589
1441
- Reservado.
15:31
- Reserved.
344
931030
1010
- Reservado.
15:32
- Well, I'd say in certain shops, people are quite friendly,
345
932040
4700
- Bem, eu diria que em certas lojas as pessoas sĂŁo bastante amigĂĄveis,
15:36
like the one near my sister's house.
346
936740
2415
como aquela perto da casa da minha irmĂŁ.
15:39
Everybody knew everyone else,
347
939155
3326
Todo mundo se conhecia
15:42
and they all talked about things.
348
942481
2855
e todos conversavam sobre as coisas.
15:45
And the guy who worked there,
349
945336
2774
E o cara que trabalhava lĂĄ,
15:48
he was very friendly to us,
350
948110
1536
ele foi muito simpĂĄtico com a gente,
15:49
although he had never seen us before.
351
949646
2104
embora nunca tivesse nos visto antes.
15:51
- But I think in general, smiling and nodding.
352
951750
5000
- Mas eu penso em geral, sorrindo e balançando a cabeça.
15:56
- Smiling and nodding when you pass someone.
353
956884
2938
- Sorrir e acenar com a cabeça ao passar por alguém.
15:59
- Just a little...
354
959822
1928
- SĂł um pouco...
16:01
- Yeah, I love it when somebody does it.
355
961750
2290
- Sim, adoro quando alguém faz isso.
16:04
You know, like, let's just say I'm driving in the car,
356
964040
3384
Sabe, vamos apenas dizer que estou dirigindo o carro,
16:07
and there's a situation where
357
967424
3338
e hå uma situação em que
16:10
you have to let them go or they let you go,
358
970762
3608
vocĂȘ tem que deixĂĄ-los ir ou eles deixam vocĂȘ ir,
16:14
and they smile and wave.
359
974370
1430
e eles sorriem e acenam.
16:15
I always feel happy about those situations.
360
975800
2230
Eu sempre me sinto feliz com essas situaçÔes.
16:18
- Oh, you do?
361
978030
833
16:18
- Yeah.
362
978863
833
- Ah, vocĂȘ tem?
- Sim.
16:19
- I hate that when that happens,
363
979696
1174
- Eu odeio quando isso acontece,
16:20
not because of the smiling and the waving,
364
980870
2270
nĂŁo por causa dos sorrisos e acenos,
16:23
but because somebody's like, "Okay, you go ahead."
365
983140
2070
mas porque alguém diz: "Ok, vå em frente."
16:25
And then you're like, "No, you go ahead."
366
985210
2851
E entĂŁo vocĂȘ diz: "NĂŁo, vĂĄ em frente."
16:28
And then it's this back and forth.
367
988061
1770
E entĂŁo Ă© isso de ida e volta.
16:29
Or even worse, when you do it at the same time.
368
989831
2531
Ou pior ainda, quando vocĂȘ faz isso ao mesmo tempo.
16:32
Like you're both say, "Go ahead, you drive your car."
369
992362
3528
Como se vocĂȘs dois dissessem: "VĂĄ em frente, vocĂȘ dirige seu carro."
16:35
And I don't know.
370
995890
2580
E eu nĂŁo sei.
16:38
- I love your in-car voice, when you're talking to people.
371
998470
4560
- Adoro sua voz no carro, quando fala com as pessoas.
16:43
- Oh, no.
372
1003030
833
16:43
Do I have an in-car voice?
373
1003863
1317
- Oh nĂŁo.
Eu tenho uma voz no carro?
16:45
- "Yeah, yeah, go ahead."
374
1005180
2340
- "Sim, sim, vĂĄ em frente."
16:47
You know, you say really quietly?
375
1007520
2180
VocĂȘ sabe, vocĂȘ diz bem baixinho?
16:50
But they can't hear you.
376
1010700
1210
Mas eles nĂŁo podem ouvi-lo.
16:51
And the only way they could hear you is if you shouted it.
377
1011910
5000
E a Ășnica maneira de eles ouvirem vocĂȘ Ă© se vocĂȘ gritar.
16:58
But you still say it like, "Go ahead, no, you go."
378
1018010
3191
Mas vocĂȘ ainda diz assim: "VĂĄ em frente, nĂŁo, vĂĄ vocĂȘ."
17:01
Sorry.
379
1021201
833
Desculpe.
17:04
It's a good impression.
380
1024240
1100
É uma boa impressão.
17:05
- Well, what do you do?
381
1025340
1949
- Bem, o que vocĂȘ faz?
17:07
- I think I do the same thing.
382
1027289
2210
- Acho que faço a mesma coisa.
17:09
(laughing)
383
1029499
1571
(rindo)
17:11
Okay, I hope you enjoyed that conversation.
384
1031070
2332
Ok, espero que tenham gostado da conversa.
17:13
We've got Kate's question coming soon,
385
1033402
2508
Em breve, teremos a pergunta de Kate
17:15
and our secret handshake.
386
1035910
2239
e nosso aperto de mĂŁo secreto.
17:18
Did you forget about that?
387
1038149
1885
VocĂȘ se esqueceu disso?
17:20
- I did.
388
1040034
1003
- Eu fiz.
17:21
- Be sure to check out the description
389
1041037
1726
- Certifique-se de verificar a descrição
17:22
for some of the phrases we've talked about
390
1042763
3247
de algumas das frases sobre as quais falamos
17:26
and just the different ways you can ask people questions,
391
1046010
4510
e apenas as diferentes maneiras de fazer perguntas Ă s pessoas
17:30
and the language you can use.
392
1050520
2280
e o idioma que vocĂȘ pode usar.
17:32
Anyway, Kate's question.
393
1052800
1737
Enfim, a pergunta de Kate.
17:34
- How do you greet people that you don't know,
394
1054537
4473
- Como cumprimenta as pessoas que nĂŁo conhece
17:39
and what kind of questions do you like to ask
395
1059860
3830
e que tipo de perguntas gosta de fazer
17:43
to break the ice?
396
1063690
1410
para quebrar o gelo?
17:45
- I love that.
397
1065100
1100
- Eu amo isso.
17:46
Yeah, so how do you greet people that you don't know
398
1066200
2410
Sim, entĂŁo como vocĂȘ cumprimenta pessoas que vocĂȘ nĂŁo conhece
17:48
in your country,
399
1068610
1319
em seu paĂ­s,
17:49
and the questions to break the ice.
400
1069929
2241
e as perguntas para quebrar o gelo.
17:52
- Yes.
401
1072170
833
- Sim.
17:53
- Okay, secret handshake.
402
1073003
1307
- Ok, aperto de mĂŁo secreto.
17:54
- Okay, I want there to be a wave.
403
1074310
2560
- Ok, eu quero que haja uma onda.
17:56
- A wave?
404
1076870
1580
- Uma onda?
17:58
Before we do it?
405
1078450
1173
Antes de fazermos isso?
17:59
- Or we could do a wave backing away.
406
1079623
2610
- Ou podemos fazer uma onda recuando.
18:02
(electric guitar music) - Okay, you ready?
407
1082233
1397
(mĂșsica de guitarra elĂ©trica) - Ok, vocĂȘ estĂĄ pronto?
18:06
- Ooo.
408
1086204
833
- Uau.
18:08
(laughing)
409
1088052
838
18:08
- Bye.
410
1088890
833
(rindo)
- Tchau.
18:11
(upbeat music)
411
1091154
2583
(MĂșsica animada)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7