Advanced English Conversation Lesson #10: Greetings 🤗 (learn real English w/ subtitles)

133,763 views

2018-03-20 ・ To Fluency


New videos

Advanced English Conversation Lesson #10: Greetings 🤗 (learn real English w/ subtitles)

133,763 views ・ 2018-03-20

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Yeah.
0
388
833
- Ouais.
00:01
- You still say it like, go ahead.
1
1221
833
- Vous le dites toujours comme, allez-y.
00:02
No, you, go.
2
2054
833
Non, toi, vas-y.
00:03
Sorry. (laughing)
3
3962
2930
Désolé. (rire)
00:06
(energetic music)
4
6892
1678
(musique énergique)
00:08
Hello everybody, this is Jack and Kate from tofluency.com.
5
8570
4290
Bonjour à tous, ici Jack et Kate de tofluency.com.
00:12
And in this lesson, we are going to talk about greetings.
6
12860
3404
Et dans cette leçon, nous allons parler des salutations.
00:16
How to greet people in America, what to do,
7
16264
3772
Comment saluer les gens en Amérique, que faire,
00:20
and some questions to ask and what to say.
8
20036
3582
et quelques questions à poser et quoi dire.
00:23
So I thought we would start by just showing you
9
23618
3571
J'ai donc pensé que nous commencerions par vous montrer
00:27
some ways that you can greet people.
10
27189
2741
quelques façons de saluer les gens.
00:29
First one, it's a handshake.
11
29930
2110
D'abord, c'est une poignée de main.
00:32
Okay, and that's a handshake.
12
32040
2120
D'accord, et c'est une poignée de main.
00:34
There's also the hug, like this.
13
34160
2840
Il y a aussi le câlin, comme ça.
00:37
There are the two kisses.
14
37000
1530
Il y a les deux baisers.
00:40
And then there's one I didn't talk about,
15
40110
2170
Et puis il y en a un dont je n'ai pas parlé,
00:44
the fist bump, the fist bump.
16
44502
2678
le coup de poing, le coup de poing.
00:47
So we're gonna talk about which one
17
47180
1330
Nous allons donc parler de celui qui
00:48
is appropriate in which setting.
18
48510
2090
est approprié dans quel cadre.
00:50
And I thought a good place to start
19
50600
2497
Et j'ai pensé qu'un bon point de départ
00:53
is with what you do when you meet somebody you don't know.
20
53097
5000
était ce que tu fais quand tu rencontres quelqu'un que tu ne connais pas.
00:59
How do you greet that person in America?
21
59100
3710
Comment saluez-vous cette personne en Amérique ?
01:02
- Handshake.
22
62810
833
- Poignée de main.
01:03
That is the only acceptable answer.
23
63643
3267
C'est la seule réponse acceptable.
01:08
- I'm going to give you a scenario.
24
68211
2399
- Je vais vous donner un scénario.
01:10
- Okay.
25
70610
850
- D'accord.
01:11
- What about if you are meeting my cousin
26
71460
4870
- Et si vous rencontriez mon cousin
01:16
for the first time?
27
76330
1630
pour la première fois ?
01:17
And you've already been chatting away on Facebook.
28
77960
2904
Et vous avez déjà discuté sur Facebook.
01:20
What would you do in that situation?
29
80864
3046
Que feriez-vous dans cette situation ?
01:23
- I think that if it's somebody
30
83910
2550
- Je pense que si c'est quelqu'un
01:26
that you're meeting in person for the first time,
31
86460
2260
que tu rencontres en personne pour la première fois,
01:28
but you have a strong connection
32
88720
2240
mais que tu as un lien fort
01:30
and you've been communicating with them
33
90960
1750
et que tu communiques avec eux
01:32
in a not professional way,
34
92710
2860
de manière non professionnelle,
01:35
then probably a hug would feel more natural.
35
95570
3150
alors un câlin serait probablement plus naturel.
01:38
- Yeah, a hug.
36
98720
1780
- Ouais, un câlin.
01:40
And there's always that moment where both people,
37
100500
4790
Et il y a toujours ce moment où les deux personnes
01:45
they don't know what to do.
38
105290
2130
ne savent pas quoi faire.
01:47
They don't know which one is the best one to do.
39
107420
3288
Ils ne savent pas lequel est le meilleur à faire.
01:50
And that can lead to awkward situations,
40
110708
2872
Et cela peut conduire à des situations délicates,
01:53
and later we're gonna talk about living in Spain.
41
113580
3100
et plus tard, nous parlerons de la vie en Espagne.
01:56
- Right.
42
116680
1239
- Droite.
01:57
- And doing that too.
43
117919
833
- Et faire ça aussi.
01:58
- Can I just say too?
44
118752
1098
- Puis-je dire aussi?
01:59
There's also the hug/handshake.
45
119850
3280
Il y a aussi le câlin/la poignée de main.
02:03
Do you know what I'm talking about?
46
123130
990
Savez-vous de quoi je parle?
02:04
- Like, like that? - Like, yeah.
47
124120
2241
- Comme, comme ça ? - Comme, ouais.
02:06
- It's like a side on hug with a handshake.
48
126361
5000
- C'est comme un câlin avec une poignée de main.
02:11
- A side on hug, yeah I know what you mean.
49
131370
2680
- Un côté sur câlin, ouais je vois ce que tu veux dire.
02:14
Yeah, and sometimes you can use that handshake
50
134050
4014
Ouais, et parfois tu peux utiliser cette poignée
02:18
to bring and pull somebody into a hug
51
138064
3295
de main pour amener et tirer quelqu'un dans un câlin
02:21
if that's what you want to do.
52
141359
2091
si c'est ce que tu veux faire.
02:23
- Yeah.
53
143450
833
- Ouais.
02:24
- Yeah, for example, guys do that.
54
144283
3103
- Ouais, par exemple, les gars font ça.
02:27
- Do they? - Yeah.
55
147386
1274
- Est-ce qu'ils? - Ouais.
02:28
So the other night, I met a friend,
56
148660
3630
Alors l'autre soir, j'ai rencontré un ami,
02:32
I won't mention him here,
57
152290
1510
je ne le mentionnerai pas ici,
02:33
I hadn't seen him for a long time,
58
153800
2360
je ne l'avais pas vu depuis longtemps,
02:36
so I went to give him a handshake,
59
156160
2480
alors je suis allé lui serrer la main,
02:38
and he was like, "Bring it in."
60
158640
1800
et il m'a dit : « Apportez-le.
02:40
He said, "Bring it in."
61
160440
1730
Il a dit: "Amenez-le."
02:42
Which just means bring it in for a hug.
62
162170
3430
Ce qui signifie simplement l'amener pour un câlin.
02:45
So, guys do that all the time.
63
165600
2202
Donc, les gars font ça tout le temps.
02:47
- Really?
64
167802
938
- Vraiment?
02:48
- Yeah.
65
168740
833
- Ouais.
02:49
- Interesting.
66
169573
843
- Intéressant.
02:50
I think in general though, that when women meet,
67
170416
5000
Je pense qu'en général cependant , lorsque les femmes se rencontrent,
02:55
we're probably more likely to hug.
68
175670
2930
nous sommes probablement plus susceptibles de nous embrasser.
02:58
- Yes, I think so.
69
178600
1360
- Oui, je pense que oui.
02:59
- Yeah.
70
179960
880
- Ouais.
03:00
- And when a guy and a woman, man and a woman,
71
180840
4830
- Et quand un mec et une femme, un homme et une femme, se
03:05
meet for the first time, the default is a handshake.
72
185670
3472
rencontrent pour la première fois, la valeur par défaut est une poignée de main.
03:09
- Yes.
73
189142
1005
- Oui.
03:10
- And I'll also say, this is very similar in the UK as well.
74
190147
5000
- Et je dirai aussi que c'est très similaire au Royaume-Uni également.
03:15
These are very similar things that you do there too.
75
195620
2677
Ce sont des choses très similaires que vous faites là aussi.
03:18
Yeah, and the fist bump.
76
198297
2973
Ouais, et le coup de poing.
03:22
When is that appropriate?
77
202820
1876
Quand est-ce approprié ?
03:24
- Um, I think it depends.
78
204696
3314
- Euh, je pense que ça dépend.
03:28
It's probably better for somebody
79
208010
1660
C'est probablement mieux pour quelqu'un avec
03:29
that you have a closer relationship with
80
209670
2240
qui vous avez une relation plus proche
03:31
that's a little bit, like, you can joke with them.
81
211910
3290
qui est un peu, comme, vous pouvez plaisanter avec eux.
03:35
- Yeah, it's, we do it a lot at soccer.
82
215200
4454
- Ouais, ça l'est, on le fait souvent au foot.
03:39
That is very common.
83
219654
2181
C'est très courant.
03:41
- I think that it's also less of a greeting,
84
221835
2815
- Je pense que c'est aussi moins une salutation,
03:44
and more of a, like a way to go gesture.
85
224650
3963
et plus un, comme un geste de chemin à parcourir.
03:48
- Yeah, like a celebration.
86
228613
1957
- Ouais, comme une fête.
03:50
- Yeah, like a high five.
87
230570
1320
- Ouais, comme un high five.
03:51
- Yeah.
88
231890
833
- Ouais.
03:52
Oh, the high five too.
89
232723
1017
Oh, le high five aussi.
03:54
(clapping) Like that.
90
234799
1911
(applaudissant) Comme ça.
03:56
You were going to do that one,
91
236710
1505
Tu allais le faire celui-là,
03:58
weren't you? - I was, I was.
92
238215
956
n'est-ce pas ? - J'étais, j'étais.
03:59
Wait, hold on let's-- - So you can do it...
93
239171
2775
Attends, attends... - Alors tu peux le faire...
04:01
Like that.
94
241946
833
Comme ça.
04:02
We needed to practice this before.
95
242779
2488
Nous avions besoin de pratiquer cela avant.
04:05
This can lead to awkward situations, right?
96
245267
3553
Cela peut conduire à des situations délicates, n'est-ce pas ?
04:09
Okay, living in Spain, how did you greet people in Spain?
97
249671
5000
D'accord, vivant en Espagne, comment avez-vous accueilli les gens en Espagne ?
04:15
- It was the double kiss.
98
255820
1503
- C'était le double baiser.
04:17
- Always?
99
257323
841
- Toujours?
04:18
- Yes.
100
258164
1130
- Oui.
04:19
- Yeah, with a woman and a woman, a man and a woman.
101
259294
5000
- Ouais, avec une femme et une femme, un homme et une femme.
04:26
I think two guys, it was more of a handshake.
102
266153
3065
Je pense que deux gars, c'était plus une poignée de main.
04:29
- Really?
103
269218
833
- Vraiment?
04:30
- Yeah, if I remember correctly.
104
270051
2159
- Oui, si je me souviens bien.
04:32
If you are from Spain, please let us know,
105
272210
3170
Si vous venez d'Espagne, faites-le nous savoir,
04:35
because I don't have the best memory of that.
106
275380
3460
car je n'en ai pas le meilleur souvenir.
04:39
But I do know that it sometimes led to awkward situations.
107
279780
5000
Mais je sais que cela a parfois conduit à des situations délicates.
04:45
For example, when somebody from the UK
108
285331
4354
Par exemple, quand quelqu'un du Royaume-Uni
04:49
and somebody from America met each other in Spain,
109
289685
5000
et quelqu'un d'Amérique se rencontraient en Espagne,
04:55
it was difficult to know which one was best.
110
295405
3834
il était difficile de savoir lequel était le meilleur.
04:59
Because, do you shake hands like you do in the UK?
111
299239
3961
Parce que, vous serrez-vous la main comme vous le faites au Royaume-Uni ?
05:03
Or do you kiss like you do in Spain?
112
303200
3047
Ou embrassez-vous comme vous le faites en Espagne ?
05:06
Do you remember that?
113
306247
1593
Vous souvenez-vous que?
05:07
- I do remember that, and I think that
114
307840
2300
- Je m'en souviens, et je pense que
05:11
just whichever one you choose, you have to commit to it.
115
311032
5000
peu importe celui que vous choisissez, vous devez vous y engager.
05:16
- Yes, I like that.
116
316407
1645
- Oui j'aime ça.
05:18
- And usually like a, like a casual handshake
117
318052
4108
- Et généralement comme une, comme une poignée de main
05:22
or a casual hug is not going to be awkward.
118
322160
3777
ou un câlin décontracté ne va pas être gênant.
05:25
Not always, but most of the time.
119
325937
2569
Pas toujours, mais la plupart du temps.
05:28
You know, if you're just, there's little like,
120
328506
3628
Vous savez, si vous êtes juste, il y a un peu comme,
05:32
a pat on the back, it's like very, I don't know, casual.
121
332134
5000
une tape dans le dos, c'est comme très, je ne sais pas, décontracté.
05:38
- I like that.
122
338223
833
- J'aime ça.
05:39
And obviously, in business settings,
123
339056
2164
Et évidemment, en entreprise,
05:41
the handshake is king. - Yes, yes.
124
341220
2446
la poignée de main est reine. - Oui oui.
05:43
When in doubt, don't hug.
125
343666
3323
En cas de doute, ne vous étreignez pas.
05:46
- Yeah, I like that.
126
346989
2015
- Ouais, j'aime ça.
05:49
And can I show you something?
127
349004
2204
Et puis-je vous montrer quelque chose ?
05:51
- I'm afraid.
128
351208
1262
- Je crains.
05:52
What' gonna happen?
129
352470
833
Que va-t-il se passer ?
05:53
- The firm handshake.
130
353303
937
- La poignée de main ferme.
05:54
- Oh, yes, the firm handshake.
131
354240
1796
- Oh, oui, la poignée de main ferme.
05:56
- Yeah, which is, I think it's a power play in some ways.
132
356036
5000
- Ouais, c'est-à-dire que je pense que c'est un jeu de pouvoir à certains égards.
06:01
- Really?
133
361500
833
- Vraiment?
06:02
- Yeah.
134
362333
833
- Ouais.
06:03
Like, if you meet somebody in a business setting,
135
363166
3264
Par exemple, si vous rencontrez quelqu'un dans un environnement professionnel
06:06
and they give you a really firm handshake,
136
366430
2303
et qu'il vous donne une poignée de main très ferme,
06:08
they're liking control of that situation.
137
368733
2570
il aime contrôler cette situation.
06:11
- Right, okay.
138
371303
1747
- D'accord, d'accord.
06:13
- It's like a dominance thing.
139
373050
1500
- C'est comme une chose de dominance.
06:15
- I feel like whenever I shake hands,
140
375650
1490
- J'ai l'impression que chaque fois que je serre la main,
06:17
I just wanna hold my own.
141
377140
1909
je veux juste tenir la mienne.
06:19
- What do you mean?
142
379049
833
06:19
- Like, I don't wanna squeeze somebody's hand,
143
379882
1948
- Que veux-tu dire?
- Comme, je ne veux pas serrer la main de quelqu'un,
06:21
but I don't wanna let somebody squeeze my hand.
144
381830
3710
mais je ne veux pas laisser quelqu'un me serrer la main.
06:25
- Oh.
145
385540
833
- Oh.
06:26
- Do you see what I'm saying?
146
386373
833
- Vous voyez ce que je dis ?
06:27
- Kind of.
147
387206
833
- Type de.
06:30
So, show me.
148
390460
1640
Alors montre moi.
06:32
- Okay, if they go in for the firm, go in for the firm,
149
392100
2918
- D'accord, s'ils s'engagent pour l'entreprise, s'ils s'engagent pour l'entreprise,
06:35
I'm just giving back the same amount of pressure.
150
395018
3002
je rends juste la même quantité de pression.
06:38
- Right, so you're reacting
151
398020
1108
- D'accord, donc tu réagis
06:39
to the firmness of the handshake.
152
399128
2542
à la fermeté de la poignée de main.
06:41
- Exactly.
153
401670
833
- Exactement.
06:42
- Yeah.
154
402503
1027
- Ouais.
06:43
This reminds me of these YouTube videos,
155
403530
4240
Cela me rappelle ces vidéos YouTube,
06:47
where the guy would see how long
156
407770
2280
où le gars voyait combien de temps
06:50
he could shake someone's hand for.
157
410050
1660
il pouvait serrer la main de quelqu'un.
06:51
- This is reminding me of that,
158
411710
1440
- Ça me rappelle ça,
06:53
and all of the hugging.
159
413150
1360
et tous les câlins.
06:54
You didn't warn me
160
414510
833
Tu ne m'avais pas prévenu
06:55
that there would be so much hugging today.
161
415343
1914
qu'il y aurait autant de câlins aujourd'hui.
06:57
I love it, but--
162
417257
1583
J'adore ça, mais...
06:58
- Oh, good, good.
163
418840
1200
- Oh, bien, bien.
07:00
Okay, so we have talked about handshakes, hugs, kisses,
164
420940
2988
D'accord, nous avons donc parlé de poignées de main, de câlins, de bisous, de
07:03
fist bumps, all those, high fives.
165
423928
3562
coups de poing, de tous ces coups de poing.
07:07
- High fives, secret handshakes.
166
427490
1650
- High fives, poignées de main secrètes.
07:09
- Secret handshakes, yeah.
167
429140
1430
- Des poignées de main secrètes, ouais.
07:10
- Well, we haven't talked about that,
168
430570
1240
- Eh bien, nous n'en avons pas parlé,
07:11
but maybe we'll make one later.
169
431810
1900
mais peut-être en ferons-nous un plus tard.
07:13
- Yeah, we'll do that at the end of the video.
170
433710
1684
- Ouais, on fera ça à la fin de la vidéo.
07:15
- Okay.
171
435394
1526
- D'accord.
07:16
- People also want to know
172
436920
1970
- Les gens veulent aussi savoir
07:18
what you should say when you see someone,
173
438890
4020
ce que tu dois dire quand tu vois quelqu'un,
07:22
somebody you know, and someone you don't know.
174
442910
2920
quelqu'un que tu connais et quelqu'un que tu ne connais pas.
07:25
When you meet them, when you see them.
175
445830
2293
Quand vous les rencontrez, quand vous les voyez.
07:28
- Right.
176
448123
1047
- Droite.
07:29
- So I thought you could tell everyone
177
449170
2480
- Alors j'ai pensé que tu pourrais dire à tout le monde
07:31
what is a good thing to say in America
178
451650
2550
ce qui est une bonne chose à dire en Amérique
07:34
when you see someone for the first time, for example.
179
454200
2710
quand tu vois quelqu'un pour la première fois, par exemple.
07:36
- Okay, so I think that in general,
180
456910
4600
- D'accord, donc je pense qu'en général,
07:43
there's, you have to ask somebody what their name is,
181
463180
4460
il y a, il faut demander à quelqu'un comment il s'appelle,
07:47
or offer your name.
182
467640
2700
ou proposer son nom.
07:50
- Okay, what...
183
470340
1730
- Ok, quoi...
07:52
You go up to somebody who you don't know,
184
472070
4240
Tu vas vers quelqu'un que tu ne connais pas,
07:56
but you want to talk to them for whatever reason.
185
476310
2440
mais tu veux lui parler pour une raison quelconque.
07:58
- Okay.
186
478750
833
- D'accord.
07:59
- What's the first thing that you say?
187
479583
2061
- Quelle est la première chose que vous dites?
08:01
- I would usually just say, "Hi, I'm Kate."
188
481644
2896
- En général, je disais simplement : "Salut, je m'appelle Kate."
08:04
and let them tell me their name.
189
484540
2560
et qu'ils me disent leur nom.
08:07
- Yeah, I would say, "I'm Jack."
190
487100
2020
- Ouais, je dirais, "Je suis Jack."
08:09
and then you say?
191
489120
1970
et puis tu dis ?
08:11
- "Nice to meet you."
192
491090
833
08:11
- Yes, yes, I was hoping you would say that.
193
491923
2463
- "Ravi de vous rencontrer."
- Oui, oui, j'espérais que tu dirais ça.
08:14
Because "Nice to meet you" is, I think,
194
494386
3250
Parce que "Ravi de vous rencontrer" est, je pense,
08:17
the default thing to say in this situation.
195
497636
4215
la chose par défaut à dire dans cette situation.
08:21
"Nice to meet you."
196
501851
1379
"Ravi de vous rencontrer."
08:23
It works every time when you're meeting somebody.
197
503230
3638
Cela fonctionne à chaque fois que vous rencontrez quelqu'un.
08:26
If it's formal, informal, family, you know,
198
506868
4699
Si c'est formel, informel, familial, vous savez,
08:31
when you're meeting them for the first time.
199
511567
3043
quand vous les rencontrez pour la première fois.
08:34
What about when you see a friend at the grocery store?
200
514610
5000
Qu'en est-il lorsque vous voyez un ami à l'épicerie ?
08:44
What's a question you would ask them?
201
524090
2240
Quelle est la question que vous leur poseriez ?
08:47
- That's a really good thing to think about,
202
527865
4430
- C'est une très bonne chose à laquelle il faut penser,
08:52
and actually, I have noticed
203
532295
4625
et en fait, j'ai remarqué
08:56
that when I go to the grocery store,
204
536920
2770
que lorsque je vais à l'épicerie,
08:59
I really enjoy going to a particular grocery store.
205
539690
3940
j'aime vraiment aller dans une épicerie en particulier.
09:03
- We won't mention it.
206
543630
1566
- Nous ne le mentionnerons pas.
09:05
I don't know why not, I feel like--
207
545196
1844
Je ne sais pas pourquoi, j'ai l'impression que...
09:07
- Trader Joe's. - Trader Joe's.
208
547040
2241
- Chez Trader Joe. - Chez Trader Joe.
09:09
- Because I always have a nice, casual conversation
209
549281
5000
- Parce que j'ai toujours une conversation agréable et décontractée
09:14
with the person who's helping me check out
210
554900
2830
avec la personne qui m'aide à payer
09:17
and bag my groceries.
211
557730
1887
et à emballer mes courses.
09:19
- Okay.
212
559617
1130
- D'accord.
09:20
- And I've noticed that
213
560747
2543
- Et j'ai remarqué
09:23
they ask usually one of two questions.
214
563290
4220
qu'ils posent généralement l'une des deux questions.
09:28
And it is always easy to start a conversation
215
568860
3230
Et il est toujours facile d'entamer une conversation
09:32
with these questions.
216
572090
1690
avec ces questions.
09:33
So, the first one is, "How is your day so far?"
217
573780
5000
Donc, le premier est, "Comment se passe ta journée jusqu'à présent ?"
09:39
- I like that, "How is your day so far?"
218
579210
1822
- J'aime ça, "Comment se passe ta journée jusqu'à présent?"
09:41
or maybe, "How is your day going?"
219
581032
1648
ou peut-être, "Comment se passe ta journée ?"
09:42
- Yeah, "How is your day going?"
220
582680
1810
- Ouais, "Comment se passe ta journée?"
09:44
Or "How has your day been?"
221
584490
1935
Ou "Comment s'est passée ta journée ?"
09:46
- Very good.
222
586425
1365
- Très bien.
09:47
- And then the other questions are,
223
587790
2302
- Et puis les autres questions sont,
09:50
"Do you have any plans for the afternoon,
224
590092
3318
"Avez-vous des projets pour l'après-midi,
09:53
"or the evening, or the weekend?"
225
593410
2549
"ou le soir, ou le week-end?"
09:55
And I think that a lot of times,
226
595959
2932
Et je pense que souvent,
09:58
when we try to start a conversation with somebody,
227
598891
3309
quand on essaie d'entamer une conversation avec quelqu'un,
10:02
it puts all of this pressure on if we ask big questions.
228
602200
5000
ça met tout de cette pression si nous posons de grandes questions.
10:08
And I don't know about you,
229
608650
2060
Et je ne sais pas pour vous,
10:10
but for me, I hate questions like,
230
610710
2560
mais pour moi, je déteste les questions comme
10:13
"What is your favorite band?"
231
613270
1940
"Quel est ton groupe préféré ?"
10:15
or "What is your favorite music?"
232
615210
2830
ou "Quelle est ta musique préférée ?"
10:18
- Do people at the grocery store ask that?
233
618040
2230
- Est-ce que les gens au demander ça à l'épicerie ?
10:20
- Who knows?
234
620270
1112
- Qui sait ?
10:21
Maybe not at the grocery store - I know what you're saying
235
621382
2923
Peut-être pas à l'épicerie - Je sais ce que tu dis,
10:24
I know what you're saying.
236
624305
833
je sais ce que tu dis.
10:25
- But like, yeah, if you go to like, a language exchange,
237
625138
2982
- Mais genre, ouais, si tu vas aimer, un échange linguistique,
10:28
- This is a great example. - Or a party,
238
628120
2134
- C'est un bon exemple. - Ou une fête,
10:30
somebody might ask you a question like that,
239
630254
2646
quelqu'un pourrait vous poser une question comme ça,
10:32
and for me, I always have to stop and think.
240
632900
2419
et pour moi, je dois toujours m'arrêter et réfléchir.
10:35
Because I'm not, you know, my favorite music changes,
241
635319
4422
Parce que je ne suis pas, vous savez, ma musique préférée change,
10:39
or the book, and it feels like there's
242
639741
2559
ou le livre, et ça on a l'impression qu'il y
10:42
a lot of pressure on that answer.
243
642300
2660
a beaucoup de pression sur cette réponse.
10:44
- And that's a very specific example.
244
644960
2600
- Et c'est un exemple très spécifique.
10:47
When you go to the store,
245
647560
2900
Quand vous allez au magasin,
10:50
and the person is, how would you say, checking you out?
246
650460
3680
et que la personne est, comment diriez- vous, qu'elle vous regarde ?
10:54
No, that doesn't make sense.
247
654140
1419
Non, ça n'a pas de sens.
10:55
- No, that means something different.
248
655559
1965
- Non, que moi et quelque chose de différent.
10:57
- That means like, yeah...
249
657524
2286
- Ça veut dire, ouais...
10:59
I'll leave the definition of that in the description.
250
659810
3950
Je vais laisser la définition de ça dans la description.
11:03
But what, how would you say that?
251
663760
1640
Mais quoi, comment diriez-vous cela ?
11:05
They are...
252
665400
833
Ils sont...
11:08
- Um, yeah, that's a really good question,
253
668172
1708
- Euh, ouais, c'est une très bonne question,
11:09
because you would say that you're checking out
254
669880
1580
parce que vous diriez que vous faites vos
11:11
at the grocery store.
255
671460
910
courses à l'épicerie.
11:12
- Yeah, to check out means like,
256
672370
2141
- Ouais, vérifier
11:14
to put all your things on that belt,
257
674511
3653
signifie mettre toutes vos affaires sur cette ceinture,
11:18
and then they scan them, and then you pay for them.
258
678164
4009
puis ils les scannent, et ensuite vous les payez.
11:22
Yeah, so in that situation that's very specific,
259
682173
5000
Oui, donc dans cette situation, c'est très spécifique,
11:27
because it can be quite difficult
260
687620
3180
car il peut être assez difficile
11:30
to know what to talk about,
261
690800
1560
de savoir de quoi parler,
11:32
or if you should talk at all.
262
692360
2233
ou si vous devriez parler du tout.
11:34
And some people avoid that conversation
263
694593
2837
Et certaines personnes évitent cette conversation
11:37
by speaking on their phone or just head down,
264
697430
4238
en parlant au téléphone ou en baissant simplement la tête,
11:41
that type of thing.
265
701668
2452
ce genre de chose.
11:44
But I've noticed that, at Trader Joe's,
266
704120
2122
Mais j'ai remarqué que chez Trader Joe's,
11:46
they ask you questions that you want to answer,
267
706242
4288
on vous pose des questions auxquelles vous voulez répondre,
11:50
that are easy to answer, and little bit more specific.
268
710530
3389
auxquelles il est facile de répondre et un peu plus précises.
11:53
- Yeah, and I think especially when
269
713919
2291
- Ouais, et je pense surtout quand
11:56
you're just in your day, or doing something,
270
716210
3258
tu es juste dans ta journée, ou que tu fais quelque chose,
11:59
then you're thinking about that in the moment,
271
719468
4507
alors tu penses à ça sur le moment,
12:03
and you're thinking about what's happened so far,
272
723975
2985
et tu penses à ce qui s'est passé jusqu'à présent,
12:06
and what you're going to do.
273
726960
2050
et à ce que tu vas faire .
12:09
You know, you're not thinking about
274
729010
1650
Tu sais, tu ne penses pas
12:10
what your plans are for 10 years,
275
730660
2480
à tes plans pendant 10 ans,
12:13
you're not thinking about, you know, your childhood.
276
733140
3920
tu ne penses pas à, tu sais, ton enfance.
12:17
- No, no it's a really good point.
277
737060
2530
- Non, non c'est un très bon point.
12:20
And it just made me think about something too,
278
740530
2486
Et ça m'a juste fait penser à quelque chose aussi,
12:23
because there's this concept of breaking the ice.
279
743016
4136
parce qu'il y a ce concept de briser la glace.
12:27
- Yes.
280
747152
1038
- Oui.
12:28
- The first thing you say to start a conversation.
281
748190
3742
- La première chose que vous dites pour démarrer une conversation.
12:31
And I was thinking about some situations
282
751932
3129
Et je pensais à certaines situations
12:35
when it can be difficult to do, when people are shy.
283
755061
3936
où cela peut être difficile à faire, quand les gens sont timides.
12:38
And one I thought of, was the first class at college,
284
758997
5000
Et celui auquel j'ai pensé, c'était le premier cours à l'université,
12:46
when everybody is waiting to go into the class,
285
766660
3930
quand tout le monde attend pour entrer dans le cours,
12:51
no one is saying anything, and then somebody breaks the ice.
286
771700
4710
personne ne dit rien, et puis quelqu'un brise la glace.
12:56
And it's difficult, because you don't know if you should
287
776410
2980
Et c'est difficile, parce qu'on ne sait pas si on doit
12:59
speak to one person or to everyone.
288
779390
2440
parler à une personne ou à tout le monde.
13:03
Have you got any examples of what you can say there?
289
783110
4270
Avez-vous des exemples de ce que vous pouvez dire là-bas?
13:07
- Well, I am often extremely shy,
290
787380
4134
- Eh bien, je suis souvent extrêmement timide,
13:11
and feel really awkward, especially in situations like that,
291
791514
4836
et je me sens vraiment mal à l'aise, surtout dans des situations comme ça,
13:16
where you don't know anyone,
292
796350
1570
où tu ne connais personne,
13:17
and I think that it's always solid advice
293
797920
3059
et je pense que c'est toujours un bon conseil,
13:20
to you know, introduce yourself.
294
800979
3537
tu sais, présente-toi.
13:24
- How would you do that?
295
804516
1814
- Comment feriez-vous cela?
13:26
- Just say, "Hi, I'm Kate."
296
806330
1940
- Dites simplement "Salut, je suis Kate".
13:28
- Just go up to somebody and say, "Hi, I'm Kate."
297
808270
2123
- Allez voir quelqu'un et dites "Salut, je suis Kate".
13:30
- Mmhmm.
298
810393
833
- Mmhmm.
13:31
- I've noticed what women do a lot,
299
811226
2034
- J'ai remarqué ce que les femmes font beaucoup,
13:33
is that they'll say, "I love your jacket, I love your bag."
300
813260
4600
c'est qu'elles disent : "J'aime ta veste, j'aime ton sac."
13:37
And that's a way to break the ice, isn't it?
301
817860
2200
Et c'est une façon de briser la glace, n'est-ce pas ?
13:41
- Giving someone a compliment.
302
821129
1105
- Faire un compliment à quelqu'un.
13:42
- Giving someone a compliment, yeah.
303
822234
2568
- Faire un compliment à quelqu'un, ouais.
13:44
And I think you have to do it quickly,
304
824802
2934
Et je pense qu'il faut le faire rapidement,
13:47
because the longer you wait, the more difficult it is to do.
305
827736
4794
car plus on attend , plus c'est difficile à faire.
13:53
If it's silent for a long time,
306
833373
2427
Si c'est silencieux pendant longtemps,
13:55
- And your brain starts going,
307
835800
1540
- Et ton cerveau commence à fonctionner,
13:57
and you're thinking about things, but yeah, it's yeah.
308
837340
3450
et tu penses à des choses, mais ouais, c'est ouais.
14:00
- And the last thing I want to talk about
309
840790
1820
- Et la dernière chose dont je veux parler
14:02
is talking to people that you pass on the street.
310
842610
5000
est de parler aux gens que vous croisez dans la rue.
14:07
Because I have noticed the difference
311
847650
1525
Parce que j'ai remarqué la différence
14:09
between the UK and America.
312
849175
2305
entre le Royaume-Uni et l'Amérique.
14:11
- Okay, what have you noticed?
313
851480
1660
- D'accord, qu'as-tu remarqué ?
14:13
- That it's more common to say hi
314
853140
2760
- Qu'il est plus courant de dire bonjour
14:15
to people that you pass in America
315
855900
2530
aux personnes que vous croisez en Amérique
14:18
than it is in the UK.
316
858430
1790
qu'au Royaume-Uni.
14:20
- Really? - Yeah.
317
860220
1010
- Vraiment? - Ouais.
14:21
- Interesting.
318
861230
1080
- Intéressant.
14:22
- So let's say we are walking in our neighborhood,
319
862310
3550
- Alors disons que nous nous promenons dans notre quartier,
14:25
and we pass someone we don't, we've never seen before,
320
865860
3641
et que nous croisons quelqu'un que nous ne connaissons pas, que nous n'avons jamais vu auparavant,
14:29
you would say hello, right?
321
869501
1709
vous diriez bonjour, n'est-ce pas ?
14:31
- Oh yeah, definitely.
322
871210
1341
- Oh oui, certainement.
14:32
- And we're not talking about a busy New York street,
323
872551
3039
- Et nous ne parlons pas d'une rue animée de New York,
14:35
where you say, "Hi, hi, hi" to everybody.
324
875590
2530
où vous dites "Salut, salut, salut" à tout le monde.
14:38
But when it's in a setting
325
878120
2250
Mais quand c'est dans un cadre
14:40
where it's a little bit more quiet,
326
880370
1430
où c'est un peu plus calme,
14:41
you're in a neighborhood where people live, not downtown.
327
881800
5000
on est dans un quartier où les gens habitent, pas au centre-ville.
14:47
And people do say hi to you.
328
887354
3616
Et les gens vous disent bonjour.
14:50
In the UK, people tend to keep their heads down more.
329
890970
4060
Au Royaume-Uni, les gens ont tendance à garder la tête basse.
14:55
- Yeah, I've noticed that actually.
330
895030
1810
- Ouais, j'ai remarqué ça en fait.
14:56
- And they won't make eye contact,
331
896840
1546
- Et ils n'établiront pas de contact visuel,
14:58
they won't smile, they won't say hi.
332
898386
2621
ils ne souriront pas, ils ne diront pas bonjour.
15:01
- And like when you go into a shop too,
333
901007
3433
- Et comme quand tu entres dans un magasin aussi,
15:05
you won't necessarily say something nice
334
905550
3040
tu ne diras pas forcément quelque chose de gentil
15:08
to the person working the register,
335
908590
3930
à la personne qui tient la caisse,
15:12
or somebody that you see in the aisle.
336
912520
2120
ou à quelqu'un que tu croises dans l'allée.
15:14
Whereas when you're checking out, you do,
337
914640
4420
Tandis que quand tu vérifies, tu fais,
15:19
like you would say, like, "Hey, how are you?"
338
919060
3120
comme si tu disais , "Hé, comment vas-tu ?"
15:22
You know?
339
922180
833
Tu sais?
15:23
And there's that expectation that you act
340
923013
2307
Et on s'attend à ce que vous agissiez
15:25
like somebody is your friend,
341
925320
1840
comme si quelqu'un était votre ami,
15:27
whereas I feel like in the UK, it's much more--
342
927160
2429
alors que j'ai l'impression qu'au Royaume-Uni, c'est beaucoup plus...
15:29
- Reserved.
343
929589
1441
- Réservé.
15:31
- Reserved.
344
931030
1010
- Réservé.
15:32
- Well, I'd say in certain shops, people are quite friendly,
345
932040
4700
- Eh bien, je dirais que dans certaines boutiques, les gens sont plutôt sympathiques,
15:36
like the one near my sister's house.
346
936740
2415
comme celui près de la maison de ma sœur.
15:39
Everybody knew everyone else,
347
939155
3326
Tout le monde se connaissait
15:42
and they all talked about things.
348
942481
2855
et ils parlaient tous de choses.
15:45
And the guy who worked there,
349
945336
2774
Et le gars qui travaillait là-bas,
15:48
he was very friendly to us,
350
948110
1536
il était très sympathique avec nous,
15:49
although he had never seen us before.
351
949646
2104
même s'il ne nous avait jamais vus auparavant.
15:51
- But I think in general, smiling and nodding.
352
951750
5000
- Mais je pense en général, en souriant et en hochant la tête.
15:56
- Smiling and nodding when you pass someone.
353
956884
2938
- Sourire et hocher la tête lorsque vous croisez quelqu'un.
15:59
- Just a little...
354
959822
1928
- Juste un peu...
16:01
- Yeah, I love it when somebody does it.
355
961750
2290
- Ouais, j'adore quand quelqu'un le fait.
16:04
You know, like, let's just say I'm driving in the car,
356
964040
3384
Vous savez, comme, disons simplement que je conduis dans la voiture,
16:07
and there's a situation where
357
967424
3338
et il y a une situation où
16:10
you have to let them go or they let you go,
358
970762
3608
vous devez les laisser partir ou ils vous laissent partir,
16:14
and they smile and wave.
359
974370
1430
et ils sourient et font signe.
16:15
I always feel happy about those situations.
360
975800
2230
Je me sens toujours heureux de ces situations.
16:18
- Oh, you do?
361
978030
833
16:18
- Yeah.
362
978863
833
- Oh, vous faites?
- Ouais.
16:19
- I hate that when that happens,
363
979696
1174
- Je déteste ça quand ça arrive,
16:20
not because of the smiling and the waving,
364
980870
2270
pas à cause du sourire et du signe de la main,
16:23
but because somebody's like, "Okay, you go ahead."
365
983140
2070
mais parce que quelqu'un me dit : "D'accord, vas-y."
16:25
And then you're like, "No, you go ahead."
366
985210
2851
Et puis vous vous dites, "Non, tu vas de l'avant."
16:28
And then it's this back and forth.
367
988061
1770
Et puis c'est ce va-et-vient.
16:29
Or even worse, when you do it at the same time.
368
989831
2531
Ou pire encore, quand vous le faites en même temps.
16:32
Like you're both say, "Go ahead, you drive your car."
369
992362
3528
Comme si vous disiez tous les deux : "Allez- y, vous conduisez votre voiture."
16:35
And I don't know.
370
995890
2580
Et je ne sais pas.
16:38
- I love your in-car voice, when you're talking to people.
371
998470
4560
- J'adore ta voix dans la voiture, quand tu parles aux gens.
16:43
- Oh, no.
372
1003030
833
16:43
Do I have an in-car voice?
373
1003863
1317
- Oh non.
Ai-je une voix dans la voiture ?
16:45
- "Yeah, yeah, go ahead."
374
1005180
2340
- "Ouais, ouais, vas-y."
16:47
You know, you say really quietly?
375
1007520
2180
Tu sais, tu dis vraiment doucement ?
16:50
But they can't hear you.
376
1010700
1210
Mais ils ne peuvent pas t'entendre.
16:51
And the only way they could hear you is if you shouted it.
377
1011910
5000
Et la seule façon pour eux de t'entendre, c'est si tu le criais.
16:58
But you still say it like, "Go ahead, no, you go."
378
1018010
3191
Mais tu le dis toujours comme, "Allez-y, non, allez-y."
17:01
Sorry.
379
1021201
833
Désolé.
17:04
It's a good impression.
380
1024240
1100
C'est une bonne impression.
17:05
- Well, what do you do?
381
1025340
1949
- Alors, que fais tu?
17:07
- I think I do the same thing.
382
1027289
2210
- Je pense que je fais la même chose.
17:09
(laughing)
383
1029499
1571
(riant)
17:11
Okay, I hope you enjoyed that conversation.
384
1031070
2332
D'accord, j'espère que vous avez apprécié cette conversation.
17:13
We've got Kate's question coming soon,
385
1033402
2508
Nous avons bientôt la question de Kate
17:15
and our secret handshake.
386
1035910
2239
et notre poignée de main secrète.
17:18
Did you forget about that?
387
1038149
1885
Avez-vous oublié cela?
17:20
- I did.
388
1040034
1003
- Je l'ai fait.
17:21
- Be sure to check out the description
389
1041037
1726
- Assurez-vous de consulter la description
17:22
for some of the phrases we've talked about
390
1042763
3247
de certaines des phrases dont nous avons parlé
17:26
and just the different ways you can ask people questions,
391
1046010
4510
et des différentes façons dont vous pouvez poser des questions aux gens,
17:30
and the language you can use.
392
1050520
2280
ainsi que la langue que vous pouvez utiliser.
17:32
Anyway, Kate's question.
393
1052800
1737
Quoi qu'il en soit, la question de Kate.
17:34
- How do you greet people that you don't know,
394
1054537
4473
- Comment saluez-vous les inconnus
17:39
and what kind of questions do you like to ask
395
1059860
3830
et quel genre de questions aimez-vous poser
17:43
to break the ice?
396
1063690
1410
pour briser la glace ?
17:45
- I love that.
397
1065100
1100
- J'aime ça.
17:46
Yeah, so how do you greet people that you don't know
398
1066200
2410
Ouais, alors comment saluez-vous les gens que vous ne connaissez pas
17:48
in your country,
399
1068610
1319
dans votre pays,
17:49
and the questions to break the ice.
400
1069929
2241
et les questions pour briser la glace.
17:52
- Yes.
401
1072170
833
- Oui.
17:53
- Okay, secret handshake.
402
1073003
1307
- D'accord, poignée de main secrète.
17:54
- Okay, I want there to be a wave.
403
1074310
2560
- D'accord, je veux qu'il y ait une vague.
17:56
- A wave?
404
1076870
1580
- Une vague?
17:58
Before we do it?
405
1078450
1173
Avant de le faire?
17:59
- Or we could do a wave backing away.
406
1079623
2610
- Ou on pourrait faire une vague en reculant.
18:02
(electric guitar music) - Okay, you ready?
407
1082233
1397
(musique de guitare électrique) - D'accord, tu es prêt ?
18:06
- Ooo.
408
1086204
833
- Oooh.
18:08
(laughing)
409
1088052
838
18:08
- Bye.
410
1088890
833
(riant)
- Au revoir.
18:11
(upbeat music)
411
1091154
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7