How This Football Manager Learns English (3 Ways)

8,713 views ・ 2018-11-28

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, this is Jack from ToFluency.com,
0
200
2859
- Bonjour, c'est Jack de ToFluency.com,
00:03
and in this English lesson we're going to look at
1
3059
3381
et dans cette leçon d'anglais, nous allons voir
00:06
how Unai Emery learns English.
2
6440
3348
comment Unai Emery apprend l'anglais.
00:09
(upbeat music)
3
9788
2583
(musique entraînante)
00:13
If you don't know who Unai Emery is,
4
13520
2570
Si vous ne savez pas qui est Unai Emery
00:16
he is a football manager from Spain who
5
16090
3070
, c'est un entraîneur de football espagnol qui
00:19
currently manages Arsenal, in the English Premier League.
6
19160
4580
dirige actuellement Arsenal, en Premier League anglaise.
00:23
And the English Premier League
7
23740
1440
Et la Premier League anglaise
00:25
has a lot of foreign players and managers.
8
25180
3446
compte beaucoup de joueurs et d'entraîneurs étrangers.
00:28
Some come over and learn great English,
9
28626
3884
Certains viennent et apprennent très bien l'anglais,
00:32
so they speak really well,
10
32510
1840
donc ils parlent très bien,
00:34
they understand everything
11
34350
1640
ils comprennent tout
00:35
and they do this very quickly.
12
35990
2620
et ils le font très rapidement.
00:38
Others, never get there.
13
38610
2370
D'autres, n'y arrivent jamais.
00:40
So there are certain players who have been playing
14
40980
3350
Il y a donc certains joueurs qui jouent
00:44
in the English Premier League for years,
15
44330
2350
dans la Premier League anglaise depuis des années,
00:46
but they still have an A1 or an A2 level of English.
16
46680
4070
mais ils ont toujours un niveau d'anglais A1 ou A2.
00:50
Recently, Unai Emery, who joined Arsenal in the summer,
17
50750
3994
Récemment, Unai Emery, qui a rejoint Arsenal cet été, a
00:54
talked about how he is learning English,
18
54744
3306
expliqué comment il apprend l'anglais,
00:58
and we're going to look at the three things
19
58050
2390
et nous allons examiner les trois choses
01:00
that he is doing to help him improve his English.
20
60440
4110
qu'il fait pour l' aider à améliorer son anglais.
01:04
But first we're going to look at some quotes
21
64550
1810
Mais nous allons d'abord examiner certaines citations
01:06
he made in a recent press conference
22
66360
2550
qu'il a faites lors d'une récente conférence de presse
01:08
where he talked about his passion for football,
23
68910
2787
où il a parlé de sa passion pour le football,
01:11
and I'm just going to correct some of the things he said.
24
71697
3613
et je vais juste corriger certaines des choses qu'il a dites.
01:15
Talking about his passion for football, he said
25
75310
2637
Parlant de sa passion pour le football, il a déclaré
01:17
"It's my work, but I don't think every day
26
77947
2399
"C'est mon travail, mais je ne pense pas tous les jours
01:20
that it is my work, it's my best hobby.
27
80346
3357
que c'est mon travail, c'est mon meilleur passe-temps.
01:23
I feel very big the passion.
28
83703
2436
Je ressens très grande la passion.
01:26
I am doing my work with my desire.
29
86139
2781
Je fais mon travail avec mon envie.
01:28
I can stay with my family, my son, and my friends."
30
88920
4038
Je peut rester avec ma famille, mon fils et mes amis."
01:32
Now there are quite a lot of mistakes here,
31
92958
2552
Maintenant, il y a beaucoup d'erreurs ici,
01:35
or some of this doesn't sound very natural,
32
95510
2900
ou certaines d'entre elles ne semblent pas très naturelles,
01:38
but you can understand the general meaning.
33
98410
3150
mais vous pouvez comprendre le sens général.
01:41
He loves what he's doing, it's his favorite hobby,
34
101560
3656
Il aime ce qu'il fait, c'est son passe-temps favori,
01:45
he is very passionate about football,
35
105216
4704
il est très passionné par le football
01:49
and he's also spending time with his family and friends.
36
109920
4660
et il passe aussi du temps avec sa famille et ses amis.
01:54
So let's just make a couple of changes.
37
114580
1810
Apportons donc quelques modifications.
01:56
Firstly, "I feel very big the passion."
38
116390
3010
Tout d'abord, "je ressens très grande la passion."
01:59
It's better to say "I'm very passionate about football."
39
119400
3980
C'est mieux de dire "je suis très passionné par le football".
02:03
So I'm very passionate about football.
40
123380
2390
Je suis donc très passionné de football.
02:05
I'm passionate about politics.
41
125770
1590
Je suis passionné de politique.
02:07
I'm passionate about whatever subject
42
127360
2810
Je suis passionné par tout sujet qui
02:10
you are passionate about.
43
130170
1600
vous passionne.
02:11
And the last one,
44
131770
987
Et le dernier,
02:12
"I can stay with my family, my son, and my friends."
45
132757
4247
"Je peux rester avec ma famille, mon fils et mes amis."
02:17
It's better to say
46
137004
1483
Il vaut mieux dire
02:18
"I can spend time with my family and my friends."
47
138487
4173
« je peux passer du temps avec ma famille et mes amis ».
02:22
So, to spend time with people.
48
142660
2310
Donc, passer du temps avec les gens.
02:24
So what he's saying is even though he's very busy
49
144970
3570
Donc, ce qu'il dit, c'est que même s'il est très occupé
02:28
in what he's doing, he can still have time
50
148540
2580
par ce qu'il fait, il peut encore avoir du temps
02:31
for his family and friends.
51
151120
1630
pour sa famille et ses amis.
02:32
Let's now talk about the three ways he is learning English,
52
152750
3290
Parlons maintenant des trois façons dont il apprend l'anglais,
02:36
and the third way is a great way to learn
53
156040
3420
et la troisième est une excellente façon d'apprendre
02:39
and we're gonna obviously take about that later.
54
159460
2530
et nous allons évidemment en parler plus tard.
02:41
But first, he talked about
55
161990
2160
Mais d'abord, il a parlé de la
02:44
how he has taken intensive courses.
56
164150
3211
façon dont il a suivi des cours intensifs.
02:47
So I can't find anymore information about this,
57
167361
3459
Je ne trouve donc plus d' informations à ce sujet,
02:50
but he has said somewhere that he takes intensive courses
58
170820
3425
mais il a dit quelque part qu'il suivait des cours intensifs
02:54
in order to learn English.
59
174245
2815
pour apprendre l'anglais.
02:57
And I've talked about taking intensive courses
60
177060
2361
Et j'ai déjà parlé de suivre des cours intensifs
02:59
and studying at an English-speaking country before,
61
179421
3139
et d'étudier dans un pays anglophone,
03:02
so be sure to watch that video.
62
182560
2380
alors assurez-vous de regarder cette vidéo.
03:04
I'll leave a link in the description.
63
184940
1790
Je laisse un lien dans la description.
03:06
Secondly, and I think this is really important,
64
186730
2990
Deuxièmement, et je pense que c'est vraiment important,
03:09
is he's always speaking in English.
65
189720
3205
c'est qu'il parle toujours en anglais.
03:12
Now, like I said before, some players and managers
66
192925
3465
Maintenant, comme je l'ai déjà dit, certains joueurs et managers
03:16
come over and they use a translator in press conferences,
67
196390
4440
viennent et ils utilisent un traducteur lors des conférences de presse,
03:20
or they speak in their native language while they're around
68
200830
4271
ou ils parlent dans leur langue maternelle alors qu'ils sont avec d'
03:25
other players from the same country.
69
205101
3129
autres joueurs du même pays.
03:28
But Unai Emery, from day one,
70
208230
2320
Mais Unai Emery, depuis le premier jour,
03:30
has only spoken English at press conferences.
71
210550
3130
n'a parlé qu'en anglais lors des conférences de presse.
03:33
And like you saw before, the English he's using
72
213680
3020
Et comme vous l'avez vu auparavant, l'anglais qu'il utilise
03:36
isn't perfect, it doesn't sound completely natural,
73
216700
3248
n'est pas parfait, cela ne semble pas tout à fait naturel,
03:39
but you can tell by watching his press conferences,
74
219948
4102
mais vous pouvez dire en regardant ses conférences de presse,
03:44
and I'll leave a link below,
75
224050
2450
et je vous laisse un lien ci-dessous,
03:46
that he enjoys speaking in English,
76
226500
2500
qu'il aime parler en anglais,
03:49
that he finds it fun.
77
229000
1520
que il trouve ça amusant.
03:50
And also, that he's not worried about making mistakes.
78
230520
3632
Et aussi, qu'il n'a pas peur de faire des erreurs.
03:54
So, that's a great lesson to learn here,
79
234152
3615
Donc, c'est une grande leçon à apprendre ici,
03:57
is that you need to practice in order to learn
80
237767
2763
c'est que vous devez pratiquer pour apprendre
04:00
and to overcome your fear of making mistakes.
81
240530
3540
et surmonter votre peur de faire des erreurs.
04:04
The third way he's learning
82
244070
1970
La troisième façon dont il apprend
04:06
is by watching certain TV series.
83
246040
3300
est en regardant certaines séries télévisées.
04:09
Here's what he said:
84
249340
1497
Voici ce qu'il a dit :
04:10
"Now I am watching English series to improve my English.
85
250837
3843
"Maintenant, je regarde des séries anglaises pour améliorer mon anglais.
04:14
Peaky Blinders. It is good
86
254680
2530
Peaky Blinders. C'est bien
04:17
but it is difficult to understand, from Birmingham,
87
257210
3680
mais c'est difficile à comprendre, depuis Birmingham,
04:20
and it's very aggressive. But it's good, it's good."
88
260890
3910
et c'est très agressif. Mais c'est bien, c'est bien."
04:24
I'm going to put a poll up here asking a simple question,
89
264800
3557
Je vais mettre un sondage ici en posant une question simple,
04:28
"Have you watched Peaky Blinders before?"
90
268357
3029
"Avez-vous déjà regardé Peaky Blinders?"
04:31
So be sure to leave your answer.
91
271386
3716
Assurez-vous donc de laisser votre réponse.
04:35
Now if you don't know what Peaky Blinders is,
92
275102
2877
Maintenant, si vous ne savez pas ce qu'est Peaky Blinders,
04:37
it's a TV series set just after World War 1,
93
277979
4681
c'est une série télévisée qui se déroule juste après la Première Guerre mondiale,
04:42
in Birmingham, and it's this gangster family TV series,
94
282660
4660
à Birmingham, et c'est cette série télévisée familiale de gangsters,
04:47
which my wife and I started watching
95
287320
2549
que ma femme et moi avons commencé à regarder
04:49
but we only got up to episode three.
96
289869
3571
mais nous n'avons atteint que l'épisode trois.
04:53
Because it's set in Birmingham,
97
293440
1910
Parce que ça se passe à Birmingham, la
04:55
most characters have a brummie accent, a brummie accent.
98
295350
4460
plupart des personnages ont un accent brummie, un accent brummie.
04:59
Now I'm not gonna try using a brummie accent here,
99
299810
3498
Maintenant, je ne vais pas essayer d'utiliser un accent brummie ici,
05:03
but there's an old joke that says,
100
303308
2529
mais il y a une vieille blague qui dit :
05:05
"If you say kipper tie out loud, it sounds
101
305837
4243
"Si vous dites à haute voix une cravate de kipper, on
05:10
like you're saying cup of tea in a brummie accent."
102
310080
3670
dirait que vous dites une tasse de thé avec un accent brummie."
05:13
So just try it:
103
313750
960
Alors essayez-le :
05:14
Kipper tie, kipper tie.
104
314710
2200
cravate kipper, cravate kipper.
05:16
Going back to Unai Emery,
105
316910
1480
Pour en revenir à Unai Emery,
05:18
it looks like he's taking his obsession for football
106
318390
4690
on dirait qu'il prend également son obsession pour le football
05:23
into learning English too.
107
323080
2790
en apprenant l'anglais.
05:25
So he is doing all the right things,
108
325870
2630
Il fait donc tout ce qu'il faut,
05:28
he's taking courses, hopefully the right ones
109
328500
3210
il suit des cours, espérons-le, les bons
05:31
that will help him improve.
110
331710
1530
qui l'aideront à s'améliorer.
05:33
He is surrounding himself in English
111
333240
2613
Il s'entoure d'anglais,
05:35
which obviously is easy to do if you are
112
335853
3377
ce qui est évidemment facile à faire si vous êtes
05:39
in an English-speaking country,
113
339230
1920
dans un pays anglophone,
05:41
but again, not everyone does this.
114
341150
2650
mais encore une fois, tout le monde ne le fait pas.
05:43
Some people want to isolate themselves with people
115
343800
3810
Certaines personnes souhaitent s'isoler avec des personnes
05:47
who speak their native language when they move abroad.
116
347610
3270
qui parlent leur langue maternelle lorsqu'elles déménagent à l'étranger.
05:50
But he's different. He seems like he's surrounding
117
350880
2570
Mais il est différent. Il semble
05:53
himself with the right people and is also
118
353450
2380
s'entourer des bonnes personnes et
05:55
making an effort to speak English
119
355830
2512
s'efforce également de parler anglais
05:58
even in these stressful situations like press conferences.
120
358342
4688
même dans ces situations stressantes comme les conférences de presse.
06:03
And finally, he is watching TV.
121
363030
2353
Et enfin, il regarde la télé.
06:05
And like I've said many times before,
122
365383
2157
Et comme je l'ai déjà dit à maintes reprises,
06:07
watching TV is a great way to learn English.
123
367540
4170
regarder la télévision est un excellent moyen d'apprendre l'anglais.
06:11
I'll actually leave some tips if you want to learn English
124
371710
2730
Je vais en fait laisser quelques conseils si vous voulez apprendre l'anglais à
06:14
through TV, in the description.
125
374440
2140
travers la télévision, dans la description.
06:16
So, questions of the day is,
126
376580
1577
Donc, la question du jour est :
06:18
"Which TV series has helped you learn English the most?"
127
378157
5000
"Quelle série télévisée vous a le plus aidé à apprendre l'anglais ?"
06:23
"Which TV series has helped you learn English the most?"
128
383257
3773
"Quelle série télévisée vous a le plus aidé à apprendre l'anglais ?"
06:27
So leave your comments below, and also,
129
387030
2990
Alors laissez vos commentaires ci-dessous, et
06:30
let me know if this is a good recommendation
130
390020
3106
faites-moi savoir si c'est une bonne recommandation
06:33
for other learners.
131
393126
2014
pour les autres apprenants.
06:35
If you're new here, please subscribe to the channel
132
395140
2640
Si vous êtes nouveau ici, veuillez vous abonner à la chaîne
06:37
and turn on the notification bell.
133
397780
2530
et activer la cloche de notification.
06:40
And if you enjoyed the video, give it a like
134
400310
2250
Et si vous avez aimé la vidéo, donnez-lui un like
06:42
and share it with your friends.
135
402560
2090
et partagez-la avec vos amis.
06:44
Thank you so much for watching.
136
404650
1920
Merci beaucoup d'avoir regardé.
06:46
Be sure to check out another video I made
137
406570
3060
Assurez-vous de regarder une autre vidéo que j'ai faite et
06:49
which will be on your screen now.
138
409630
1890
qui sera maintenant sur votre écran.
06:51
Speak to you soon, buh-bye.
139
411520
1473
A bientôt, buh-bye.
06:56
(upbeat music)
140
416040
2583
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7