Why the English Language Is Hard to Learn (part 2 - the poem)

11,854 views

2019-08-21 ・ To Fluency


New videos

Why the English Language Is Hard to Learn (part 2 - the poem)

11,854 views ・ 2019-08-21

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello, this is Jack from tofluency.com
0
100
2630
- Bonjour, c'est Jack de tofluency.com
00:02
and this is why the English language
1
2730
2690
et c'est pourquoi la langue anglaise
00:05
is hard to learn, part 2.
2
5420
2770
est difficile à apprendre, partie 2.
00:08
Now, be sure to stay until the end,
3
8190
2930
Maintenant, assurez-vous de rester jusqu'à la fin,
00:11
because I have an important lesson for you.
4
11120
3530
car j'ai une leçon importante pour vous.
00:14
And, basically, I'm going to give you the key
5
14650
3440
Et, en gros, je vais vous donner la clé
00:18
to why I am making this video.
6
18090
2900
de la raison pour laquelle je fais cette vidéo.
00:20
Now, today, we are going to read a poem
7
20990
3280
Maintenant, aujourd'hui, nous allons lire un poème
00:24
by Gerard Nolst Trenite.
8
24270
2843
de Gérard Nolst Trenite.
00:28
And, it was written in 1920
9
28200
3160
Et, il a été écrit en 1920
00:31
by this Dutch writer, traveler, and teacher.
10
31360
4240
par cet écrivain, voyageur et enseignant néerlandais.
00:35
And, it's called "The Chaos"
11
35600
2410
Et, ça s'appelle "Le Chaos"
00:38
and it says that this is a poem demonstrating
12
38010
2780
et ça dit que c'est un poème démontrant
00:40
the irregularity of English spelling and pronunciation.
13
40790
3810
l'irrégularité de l' orthographe et de la prononciation anglaise.
00:44
So, it's outlining the fact that English isn't phonetic,
14
44600
3580
Donc, cela souligne le fait que l'anglais n'est pas phonétique,
00:48
that you can't know how a word is said
15
48180
4370
que vous ne pouvez pas savoir comment un mot est dit
00:52
just from the spelling alone.
16
52550
2130
uniquement à partir de l'orthographe.
00:54
So, it's going to give us some examples of where
17
54680
2700
Donc, cela va nous donner quelques exemples où
00:57
you're going to see words that have similar spellings
18
57380
3050
vous allez voir des mots qui ont des orthographes similaires
01:00
but different vowel sounds.
19
60430
2370
mais des sons de voyelle différents.
01:02
Okay?
20
62800
880
D'accord?
01:03
So, let me read this poem to you,
21
63680
3100
Alors, laissez-moi vous lire ce poème,
01:06
but before I do, know that I had to look up
22
66780
4810
mais avant de le faire, sachez que j'ai dû chercher
01:12
quite a few of the words here, because I didn't know
23
72620
2430
pas mal de mots ici, parce que je ne savais pas
01:15
what some of them meant and I didn't know
24
75050
2430
ce que certains d'entre eux signifiaient et je ne savais pas
01:17
how to say some of them.
25
77480
1900
comment dire certains d'entre eux.
01:19
And I'm probably going to make one or two mistakes in this,
26
79380
3510
Et je vais probablement faire une ou deux erreurs à ce sujet,
01:22
and I'll let you know in the comments section if I do.
27
82890
2540
et je vous le ferai savoir dans la section des commentaires si je le fais.
01:25
So, I'm going to read you this poem now.
28
85430
2380
Alors, je vais vous lire ce poème maintenant.
01:27
And then, like I said, at the end,
29
87810
2250
Et puis, comme je l'ai dit, à la fin,
01:30
I've got an important lesson from this poem.
30
90060
4260
j'ai une leçon importante de ce poème.
01:34
Okay.
31
94320
1020
D'accord.
01:35
Here we go.
32
95340
833
Nous y voilà.
01:36
"Dearest creature in creation,
33
96173
2174
"Créature la plus chère dans la création
01:38
"studying English pronunciation,
34
98347
3040
", étudiant la prononciation anglaise,
01:41
"I will teach you in my verse
35
101387
2170
"Je t'apprendrai dans mes vers
01:43
"sounds like corpse, corps, horse, and worse.
36
103557
4540
" sonne comme cadavre, corps, cheval et pire.
01:48
"It will keep you, Susy, busy,
37
108097
2720
"Ça va t'occuper, Susy, "tu vas
01:50
"make your head with heat grow dizzy,
38
110817
3040
t'étourdir la tête avec la chaleur,
01:53
"tear in eye, your dress you'll tear,
39
113857
2770
"la larme à l'oeil, tu vas déchirer ta robe,
01:56
"So shall I!
40
116627
940
"Moi aussi !
01:57
"Oh, hear my prayer.
41
117567
1850
"Oh, écoute ma prière.
01:59
"Pray, console your loving poet,
42
119417
2480
"Prie, console ton poète aimant,
02:01
"make my coat look new, dear, sew it?
43
121897
3180
"donne à mon manteau un aspect neuf, cher, couds-le?
02:05
"Just compare heart, beard, and heard,
44
125077
4100
"
02:09
"dies and diet, lord and word,
45
129177
2870
02:12
"sword and sward, retain and Britain.
46
132047
3420
, conserver et Grande-Bretagne.
02:15
"Mind the latter, how it's written.
47
135467
2390
« Faites attention à ce dernier, comment c'est écrit.
02:17
"Made has not the sound of bade,
48
137857
2180
« Made n'a pas le son de bade
02:20
"say, said, pay, paid, laid, but plaid.
49
140037
4810
», dit, dit, pay, payé, posé, mais plaid.
02:24
"Now, I surely will not plague you
50
144847
2760
02:27
"with such words as vague and ague,
51
147607
4360
02:31
"but be careful how you speak,
52
151967
1920
"mais faites attention à la façon dont vous parlez
02:33
"say break, steak, but bleak and streak.
53
153887
3480
", dites pause, steak, mais sombre et strie.
02:37
"Previous, precious, fuchsia, via,
54
157367
3486
"Précédent, précieux, fuchsia, via,
02:41
"pipe, snipe, recipe, and choir.
55
161987
2770
"pipe, snipe, recette et chœur.
02:44
"Cloven, oven, how, and low,
56
164757
2490
"Cloven, four, how, and low
02:47
"script, receipt, shoe, poem, toe."
57
167247
3560
", "script , reçu, chaussure, poème, orteil."
02:52
Okay, so that is the poem.
58
172010
2500
D'accord, c'est donc le poème.
02:54
It is difficult to read.
59
174510
2020
C'est difficile à lire.
02:56
Something that is interesting is
60
176530
2090
Quelque chose qui est intéressant est
02:58
if we go back to this part here.
61
178620
3550
si nous revenons à cette partie ici.
03:02
Just compare heart, beard, and heard.
62
182170
3503
Comparez simplement le cœur, la barbe et l'ouïe.
03:07
When these words are part of a different sentence,
63
187180
5000
Lorsque ces mots font partie d'une phrase différente,
03:13
for example, we have a heart, and grow my beard,
64
193300
4020
par exemple, nous avons un cœur, et pousse ma barbe,
03:17
he heard that, then I have no problem
65
197320
3810
il a entendu cela, alors je n'ai aucun problème à les
03:21
saying them automatically.
66
201130
2320
dire automatiquement.
03:23
But, when they're all together, you have to think about it
67
203450
3290
Mais, quand ils sont tous ensemble, vous devez y réfléchir
03:26
a little bit, and think, "Okay, what?
68
206740
2617
un peu et vous dire : "Ok, quoi ?
03:29
"Oh yeah, that word, that word, and that word."
69
209357
3203
"Oh ouais, ce mot, ce mot et ce mot."
03:32
So, the first thing is that, while this poem
70
212560
3930
Donc, la première chose est que, bien que ce poème
03:36
is fun and it is difficult to read,
71
216490
4450
soit amusant et difficile à lire,
03:40
it's not representative of normal English.
72
220940
4960
il n'est pas représentatif de l'anglais normal.
03:45
So, it has been written in a way
73
225900
2440
Ainsi, il a été écrit de manière
03:48
to make it difficult to read to outline the fact
74
228340
4280
à rendre la lecture difficile pour souligner le fait
03:52
that when you have the word combo or letter combinations,
75
232620
4800
que lorsque vous avez le mot combo ou des combinaisons de lettres,
03:57
such as E-A-R, there could be three different
76
237420
3870
telles comme E-A-R, il pourrait y avoir trois
04:01
vowel sounds here.
77
241290
1183
sons de voyelle différents ici.
04:03
Now, another example which isn't in this poem
78
243900
2530
Maintenant, un autre exemple qui n'est pas dans ce poème
04:06
is O-U-G-H.
79
246430
2100
est O-U-G-H.
04:08
There are many different ways that you can say,
80
248530
2710
Il y a plusieurs façons différentes de dire,
04:11
I think there are eight in total,
81
251240
2010
je pense qu'il y en a huit au total,
04:13
O-U-G-H, like though, through,
82
253250
4410
O-U-G-H, comme si, à travers ,
04:17
plough, thought, for example.
83
257660
4500
charrue, pensée, par exemple.
04:22
I don't want you to try and read this poem
84
262160
2890
Je ne veux pas que vous essayiez de lire ce poème et que vous vous
04:25
and then feel down about it.
85
265050
2830
sentiez ensuite déprimé.
04:27
I don't want you to say, "Ugh, English is too hard,"
86
267880
3420
Je ne veux pas que vous disiez : "Ugh, l'anglais est trop difficile",
04:31
because the key is this.
87
271300
1963
car la clé est celle-ci.
04:34
If you do the right things in English,
88
274220
2260
Si vous faites les bonnes choses en anglais,
04:36
and if you get lots of listening practice,
89
276480
2600
et si vous vous entraînez beaucoup à l'écoute,
04:39
and if you learn how words are pronounced,
90
279080
3670
et si vous apprenez comment les mots sont prononcés,
04:42
either through online dictionaries, or by listening,
91
282750
4530
soit par le biais de dictionnaires en ligne, soit en écoutant g,
04:47
or by reading and listening at the same time,
92
287280
2580
ou en lisant et en écoutant en même temps,
04:49
then you're just going to naturally know
93
289860
2290
alors vous allez naturellement
04:52
how to say these words.
94
292150
2110
savoir dire ces mots.
04:54
Don't think about this as a logical problem,
95
294260
3730
Ne considérez pas cela comme un problème logique,
04:57
the fact that we can have these letter combinations
96
297990
4260
le fait que nous pouvons avoir ces combinaisons de lettres
05:02
that have different vowel sounds,
97
302250
2120
qui ont des sons de voyelle différents,
05:04
because if you do that, you're just going to feel down
98
304370
3570
parce que si vous faites cela, vous allez juste vous sentir déprimé
05:07
about the fact that logically,
99
307940
3000
par le fait que logiquement, l'
05:10
English is difficult to learn.
100
310940
1750
anglais est difficile à apprendre.
05:12
So, do the right things in English.
101
312690
3190
Alors, faites les bonnes choses en anglais.
05:15
Do things like listening and reading at the same time.
102
315880
3420
Faites des choses comme écouter et lire en même temps.
05:19
Look up how a word is pronounced.
103
319300
2400
Cherchez comment un mot est prononcé.
05:21
Listen a lot to English.
104
321700
2100
Écoutez beaucoup l'anglais.
05:23
And then, you're just going to internalize
105
323800
3350
Et puis, vous allez simplement intérioriser
05:27
the way that words are said.
106
327150
2690
la façon dont les mots sont prononcés.
05:29
Just like everyone else who has learned English
107
329840
3440
Tout comme tous ceux qui ont appris l'anglais l'
05:33
has done in the past.
108
333280
1290
ont fait dans le passé.
05:34
So, again, this poem is a bit of fun,
109
334570
2930
Donc, encore une fois, ce poème est un peu amusant,
05:37
it's like a challenge, but don't take it too seriously.
110
337500
4010
c'est comme un défi, mais ne le prenez pas trop au sérieux.
05:41
Don't feel down and don't get upset about the fact
111
341510
3660
Ne vous sentez pas déprimé et ne vous inquiétez pas du fait
05:45
that, yes, English can be heard to learn.
112
345170
4230
que, oui, l'anglais peut être entendu pour apprendre.
05:49
But, just focus on doing the right things
113
349400
2970
Mais, concentrez-vous simplement sur les bonnes choses
05:52
and you are going to make fantastic progress
114
352370
2620
et vous ferez des progrès fantastiques
05:54
with your English.
115
354990
1230
avec votre anglais.
05:56
Now, just another quick thing on this.
116
356220
2670
Maintenant, juste une autre chose rapide à ce sujet.
05:58
There are other languages in the world
117
358890
3100
Il existe d'autres langues dans le monde
06:01
that are difficult to learn because of a certain reason.
118
361990
4490
qui sont difficiles à apprendre pour une certaine raison.
06:06
For example, in Spanish, you can conjugate a verb
119
366480
3800
Par exemple, en espagnol, vous pouvez conjuguer un verbe
06:10
in various different ways.
120
370280
2920
de différentes manières.
06:13
So, I see memes and pictures that say,
121
373200
3920
Donc, je vois des mèmes et des images qui disent,
06:17
like, a verb in English, the different ways
122
377120
2580
comme, un verbe en anglais, les différentes façons
06:19
to conjugate the verb, okay?
123
379700
3240
de conjuguer le verbe, d'accord ?
06:22
And then, you have the verb in Spanish
124
382940
2080
Et puis, vous avez le verbe en espagnol
06:25
and the different ways to conjugate the verb.
125
385020
2710
et les différentes façons de conjuguer le verbe.
06:27
And, when I was learning Spanish, I looked at this
126
387730
3380
Et, quand j'apprenais l' espagnol, j'ai regardé ça
06:31
and thought, "Ugh, this is difficult.
127
391110
2607
et j'ai pensé, "Ugh, c'est difficile.
06:33
"How am I ever going to learn it?"
128
393717
2643
"Comment vais-je jamais l'apprendre?"
06:36
But, I used methods like the To Fluency method
129
396360
2930
Mais, j'ai utilisé des méthodes comme la méthode To
06:39
just to internalize the conjugations,
130
399290
3050
Fluency juste pour intérioriser les
06:42
to learn Spanish through sentences,
131
402340
3520
apprenez l'espagnol à travers des phrases,
06:45
and then, learn the most commonly used phrases
132
405860
2740
puis apprenez les phrases les plus couramment utilisées
06:48
and internalize that type of grammar.
133
408600
2390
et intériorisez ce type de grammaire.
06:50
So again, it's just about doing the right things
134
410990
3070
Encore une fois, il s'agit simplement de faire les bonnes choses
06:54
and don't worry about why something might be
135
414060
3350
et de ne pas vous soucier de savoir pourquoi quelque chose pourrait être
06:57
difficult to learn.
136
417410
1700
difficile à apprendre.
06:59
Just do the right things on a daily and consistent basis
137
419110
4120
Faites simplement les bonnes choses sur une base quotidienne et cohérente
07:03
and make fantastic progress.
138
423230
1580
et faites des progrès fantastiques.
07:04
Okay, if you have enjoyed this lesson,
139
424810
2460
D'accord, si vous avez apprécié cette leçon,
07:07
please like and share it.
140
427270
1870
veuillez l'aimer et la partager.
07:09
Go to the description and check out lessons
141
429140
3140
Allez à la description et consultez les leçons
07:12
that are similar to this one.
142
432280
2000
qui sont similaires à celle-ci.
07:14
And also, I've got some great resources for you.
143
434280
3170
Et aussi, j'ai de super des ressources pour vous. Des
07:17
Things like my book "The 5-Step Plan for English Fluency",
144
437450
3800
choses comme mon livre "The 5-Step Plan for English Fluency",
07:21
which is free to download, and also, the To Fluency program,
145
441250
3590
qui est téléchargeable gratuitement, et aussi, le programme To Fluency,
07:24
which teaches you things like
146
444840
2600
qui vous apprend des choses comme
07:27
how to say vowel sounds, consonant sounds, minimal pairs,
147
447440
4020
comment dire les voyelles, les consonnes, les paires minimales,
07:31
the schwa sounds, connected speed, relaxed pronunciation,
148
451460
5000
les sons schwa, la vitesse connectée, la prononciation détendue,
07:36
everything you need to know
149
456900
1580
tout ce que vous n besoin de
07:38
in order to be able to speak English fluently.
150
458480
3130
savoir pour pouvoir parler couramment l'anglais.
07:41
So, go check that out too.
151
461610
2470
Alors, allez vérifier ça aussi.
07:44
Thank you so much for watching.
152
464080
1500
Merci beaucoup d'avoir regardé.
07:45
Buh-bye for now.
153
465580
1329
Buh-bye pour l'instant.
07:46
(upbeat electronic music)
154
466909
3500
(musique électronique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7