How to Understand Native English Speakers, Wish vs Hope, and Watching Movies (AJ #6)

16,723 views

2015-06-29 ・ To Fluency


New videos

How to Understand Native English Speakers, Wish vs Hope, and Watching Movies (AJ #6)

16,723 views ・ 2015-06-29

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, this is Jack from tofluency.com, here with episode 6 of Ask Jack, the free series
0
260
8010
Bonjour, c'est Jack de tofluency.com, ici avec l'épisode 6 de Ask Jack, la série gratuite
00:08
where I answer your questions about learning English and the English language.
1
8270
4920
où je réponds à vos questions sur l'apprentissage de l' anglais et la langue anglaise.
00:13
So, if you have watched episodes 1-5 so far, then you will probably notice that I'm somewhere
2
13190
8660
Donc, si vous avez regardé les épisodes 1 à 5 jusqu'à présent , vous remarquerez probablement que je suis quelque part
00:21
different today. So, I've decided to come inside because it's far too bright out there,
3
21850
7750
différent aujourd'hui. Alors, j'ai décidé d' entrer parce qu'il fait beaucoup trop clair là-bas,
00:29
and I find myself squinting into the camera. So, inside it's a lot less bright and I feel
4
29600
8239
et je me retrouve à plisser les yeux vers la caméra. Donc, à l'intérieur, c'est beaucoup moins lumineux et je me
00:37
a lot more comfortable.
5
37839
2000
sens beaucoup plus à l'aise.
00:39
Anyway, let's get into question one from today.
6
39839
3720
Quoi qu'il en soit, passons à la première question à partir d'aujourd'hui.
00:45
Gema from Spain asks: how can I better understand native speakers?
7
45510
7559
Gema d'Espagne demande : comment puis-je mieux comprendre les locuteurs natifs ?
00:53
Thank you for this question Gema, and for everyone else who has sent this question in. Now,
8
53069
7000
Merci pour cette question Gema, et pour tous ceux qui ont envoyé cette question. Maintenant,
01:00
being able to understand native speakers is what so many learners want; they want to be
9
60069
6751
être capable de comprendre des locuteurs natifs est ce que tant d'apprenants veulent ; ils veulent
01:06
able to watch TV shows, watch movies, have conversations, and to be able to understand
10
66820
6510
pouvoir regarder des émissions de télévision, regarder des films, avoir des conversations et pouvoir comprendre
01:13
what people are saying.
11
73330
1730
ce que les gens disent.
01:15
Now, firstly, it's important to know that native speakers have problems in this area
12
75060
7640
Maintenant, tout d'abord, il est important de savoir que les locuteurs natifs ont aussi des problèmes dans ce
01:22
too. For example, when I watch certain movies or talk to certain people, then there are
13
82700
6030
domaine. Par exemple, lorsque je regarde certains films ou que je parle à certaines personnes, il y a des
01:28
times when I don't understand exactly what people are saying. And this can be for a number
14
88730
5870
moments où je ne comprends pas exactement ce que les gens disent. Et cela peut être pour un certain nombre
01:34
of reasons, for example, people use different expressions, they have different accents,
15
94600
6500
de raisons, par exemple, les gens utilisent des expressions différentes, ils ont des accents différents,
01:41
sometimes the audio levels are quite low and it's difficult to actually hear what people
16
101100
5880
parfois les niveaux audio sont assez bas et il est difficile d'entendre réellement ce que les
01:46
are saying.
17
106980
770
gens disent.
01:47
So, you're never going to reach a stage where you can understand everything that you hear.
18
107750
7180
Ainsi, vous n'atteindrez jamais un stade où vous pourrez comprendre tout ce que vous entendez.
01:54
However, it's all a process; you're going to improve if you do the right things. And
19
114930
7910
Cependant, c'est tout un processus; vous allez vous améliorer si vous faites les bonnes choses.
02:02
the more you understand, the better it is going to be for you.
20
122840
3770
Et plus vous comprendrez, mieux ce sera pour vous.
02:06
So, there are certain things you can do to better understand native speakers. And, obviously,
21
126610
7570
Il y a donc certaines choses que vous pouvez faire pour mieux comprendre les locuteurs natifs. Et, évidemment,
02:14
working on your general English - learning new words and phrases and knowing what they
22
134180
5250
travailler votre anglais général - apprendre de nouveaux mots et expressions et savoir ce qu'ils
02:19
mean, also, improving your grammar and your knowledge of grammar - is going to help you
23
139430
5830
signifient, aussi, améliorer votre grammaire et votre connaissance de la grammaire - va vous aider
02:25
too. Because this means that you can actually understand the words that people use, the
24
145260
4699
aussi. Parce que cela signifie que vous pouvez réellement comprendre les mots que les gens utilisent, la
02:29
sentence structure, and all those different things. So, working on your general English
25
149959
4400
structure des phrases et toutes ces choses différentes. Donc, travailler votre anglais général
02:34
is really important.
26
154359
1181
est vraiment important.
02:35
But in addition to that, listening more is really going to help you. Now, what I recommend
27
155540
7759
Mais en plus de cela, écouter plus va vraiment vous aider. Maintenant, ce que je vous recommande de
02:43
that you do is start listening to things that you can, basically, understand the majority
28
163299
7770
faire, c'est de commencer à écouter des choses dont vous pouvez, en gros, comprendre la majorité
02:51
of what is being said. Because this is going to help you, step-by-step, get better with
29
171069
6301
de ce qui se dit. Parce que cela va vous aider, étape par étape, à améliorer
02:57
your listening. A good place to start is the news. Now, the news isn't going to give you
30
177370
5229
votre écoute. Un bon point de départ est l' actualité. Maintenant, les nouvelles ne vont pas vous donner
03:02
all the conversational English, but they speak in a way that is better (easier) to understand.
31
182599
5040
tout l'anglais conversationnel, mais ils parlent d'une manière qui est meilleure (plus facile) à comprendre.
03:07
And this helps you overcome a listening barrier; a barrier to be able to listen to English
32
187639
5490
Et cela vous aide à surmonter une barrière d'écoute; un obstacle pour pouvoir écouter l'anglais
03:13
normally.
33
193129
1131
normalement.
03:14
So, that's one thing you can do, obviously, listening more is going to help. The other
34
194260
4830
Donc, c'est une chose que vous pouvez faire, évidemment, écouter plus va aider. L'autre
03:19
thing you can do, as well, is to work on your pronunciation. Because as you improve your
35
199090
5450
chose que vous pouvez faire est de travailler votre prononciation. Parce qu'à mesure que vous améliorez votre
03:24
pronunciation, your comprehension will improve as well. Because when you know how to say
36
204540
6199
prononciation, votre compréhension s'améliore également. Parce que lorsque vous savez dire
03:30
the sounds in English and learn about connected speech, learn about intonation and stress,
37
210739
7330
les sons en anglais et que vous apprenez à parler connecté , à apprendre l'intonation et l'accentuation
03:38
then this is going to make a big difference too.
38
218069
4010
, cela fera également une grande différence.
03:42
But, generally speaking, the key here is to just listen to English as much as possible.
39
222079
7261
Mais, d'une manière générale, la clé ici est d'écouter l'anglais autant que possible.
03:49
The more you do, the more you'll be able to understand. And if you are also improving
40
229340
5340
Plus vous en faites, plus vous serez en mesure de comprendre. Et si vous améliorez également
03:54
your other skills in English too, then you're comprehension is going to really increase
41
234680
6110
vos autres compétences en anglais, votre compréhension va vraiment augmenter
04:00
at a fast pace.
42
240790
1600
à un rythme rapide.
04:03
Federica from Italy asks: what's the difference between wish and hope?
43
243879
7000
Federica d'Italie demande : quelle est la différence entre le souhait et l'espoir ?
04:10
Thank you for your question, Federica. So, the difference between wish and hope can be
44
250879
5931
Merci pour votre question, Federica. Ainsi, la différence entre le souhait et l'espoir peut être
04:16
confusing. But let's start with wish.
45
256810
3250
déroutante. Mais commençons par le souhait.
04:20
Now, generally speaking, we use wish when we're talking about hypothetical situations;
46
260060
6890
Maintenant, d'une manière générale, nous utilisons le souhait quand nous parlons de situations hypothétiques ;
04:26
when we want to change the current or the past situation. For example, going back to
47
266950
7270
lorsque nous voulons changer la situation actuelle ou passée. Par exemple, en revenant à
04:34
what I said before, I can say, "I wish it weren't so bright today." "I wish it weren't
48
274220
6700
ce que j'ai dit auparavant, je peux dire : « J'aimerais qu'il ne fasse pas si beau aujourd'hui. "J'aimerais qu'il ne
04:40
so bright today."
49
280920
1270
fasse pas si clair aujourd'hui."
04:42
Now, it is bright, but I want that situation to change; I'm talking, you know... I'm using
50
282190
7060
Maintenant, c'est brillant, mais je veux que cette situation change ; Je parle, vous savez... J'utilise
04:49
my imagination and thinking (about) what I want to change here. So, it's when you want
51
289250
5310
mon imagination et je réfléchis à ce que je veux changer ici. Donc, c'est quand vous
04:54
to change a situation, either in the present or in the past.
52
294560
5210
voulez changer une situation, soit dans le présent, soit dans le passé.
04:59
I'll give you a few more examples... I can say, "I wish I had more money." I don't have
53
299770
6420
Je vais vous donner quelques exemples supplémentaires... Je peux dire : « J'aimerais avoir plus d'argent. Je n'ai
05:06
more money, but I want that situation to change; I wish I had more money.
54
306190
5360
plus d'argent, mais je veux que cette situation change; J'aimerais avoir plus d'argent.
05:11
I can also say, "I wish I had studied harder" or, just to throw in a fun example, "I wish
55
311550
9670
Je peux aussi dire : « J'aurais aimé étudier plus fort » ou, juste pour donner un exemple amusant : « J'aurais aimé
05:21
I hadn't drunk so much last night." So, I had 2/3 glasses of wine and, I can say, "I
56
321220
6970
ne pas avoir autant bu la nuit dernière. Donc, j'ai bu 2/3 verres de vin et, je peux dire, "
05:28
wish I hadn't drunk so much last night" because now I had... have a headache. So, here, I
57
328190
6680
j'aurais aimé ne pas avoir bu autant hier soir" parce que maintenant j'avais... mal à la tête. Donc, ici, je
05:34
want to change the past situation.
58
334870
2050
veux changer la situation passée.
05:36
Now, hope is different. Because we use hope when we desire a certain outcome in the future.
59
336920
9060
Maintenant, l'espoir est différent. Parce que nous utilisons l'espoir lorsque nous désirons un certain résultat dans le futur.
05:45
So, I can say, "I hope it isn't so bright later." Now, this is in the future because
60
345980
8800
Donc, je peux dire, "J'espère qu'il ne fera pas si clair plus tard." Maintenant, c'est dans le futur parce
05:54
I'm using later and it's a desired outcome because I'm using hope. "I hope it isn't so
61
354780
5490
que j'utilise plus tard et c'est un résultat souhaité parce que j'utilise l'espoir. "J'espère qu'il ne fera pas si
06:00
bright later."
62
360270
1650
clair plus tard."
06:01
I can also say things like, "I hope I have more money next year." "I hope I have more
63
361920
6520
Je peux aussi dire des choses comme : « J'espère que j'aurai plus d'argent l'année prochaine. "J'espère que j'aurai plus d'
06:08
money next year." And this is why I always say, erm, in my videos on Facebook, "I hope
64
368440
7240
argent l'année prochaine." Et c'est pourquoi je dis toujours, euh, dans mes vidéos sur Facebook, "J'espère que
06:15
you have a great weekend." "I hope you have a great weekend."
65
375680
4130
vous passez un bon week-end." "J'espère que tu passeras un bon weekend."
06:19
So. I'll leave more examples in the show notes, so be sure to check those out.
66
379810
6640
Donc. Je laisserai plus d'exemples dans les notes de l'émission, alors assurez-vous de les vérifier.
06:27
Thomas from Germany asks: what's the best way to watch movies? I don't always understand
67
387030
5470
Thomas d'Allemagne demande : quelle est la meilleure façon de regarder des films ? Je ne comprends pas toujours
06:32
what they say.
68
392510
2190
ce qu'ils disent.
06:34
Thank you for your question, Thomas. So, a lot of learners find movies difficult to understand
69
394700
7150
Merci pour votre question Thomas. Donc, beaucoup d'apprenants trouvent les films difficiles à comprendre
06:41
and that is normal because movies use complex language that is more artistic, so to make
70
401850
9060
et c'est normal parce que les films utilisent un langage complexe qui est plus artistique, donc pour faire fonctionner
06:50
a certain movie work, to make it interesting and artistic, then the language has to be
71
410910
6250
un certain film, pour le rendre intéressant et artistique, alors le langage doit être
06:57
different. It has to be quite complex at times too.
72
417160
3940
différent. Cela doit être assez complexe parfois aussi.
07:01
So, that is why movies can be difficult to understand, and just to compare it to a television
73
421100
7740
C'est pourquoi les films peuvent être difficiles à comprendre, et juste pour le comparer à une émission de
07:08
show, TV shows are easier to understand, generally speaking, because, you get used to the way
74
428840
7720
télévision, les émissions de télévision sont plus faciles à comprendre, en général , parce que vous vous habituez à la façon dont les
07:16
people speak. There's episode 1, 2, 3, episode 24; there are 5 series or 10 series. So, in
75
436560
9010
gens parlent. Il y a l'épisode 1, 2, 3, épisode 24 ; il y a 5 séries ou 10 séries. Donc, dans
07:25
Friends, I think there are about 240 episodes. So, after watching a few episodes... you understand
76
445570
8310
Friends, je pense qu'il y a environ 240 épisodes. Alors, après avoir regardé quelques épisodes... vous
07:33
that they repeat certain words and phrases and, also, you get used to their accents;
77
453880
6010
comprenez qu'ils répètent certains mots et phrases et, aussi, vous vous habituez à leurs accents ;
07:39
you get used to the way that they speak. So, movies can be really difficult to understand.
78
459890
7440
on s'habitue à leur façon de parler. Ainsi, les films peuvent être très difficiles à comprendre.
07:47
But my advice for watching movies, firstly, is to choose movies that don't use as much
79
467330
6710
Mais mon conseil pour regarder des films, premièrement, est de choisir des films qui n'utilisent pas
07:54
complex language; ones that are on simple topics with everyday English in the dialog.
80
474040
7530
un langage aussi complexe ; ceux qui portent sur des sujets simples avec l'anglais de tous les jours dans la boîte de dialogue.
08:01
Additionally, it helps to watch movies that you've already seen in your native language.
81
481570
6440
De plus, cela aide à regarder des films que vous avez déjà vus dans votre langue maternelle.
08:08
Because when you do this, then you understand what is happening in a general sense. You
82
488010
5610
Parce que lorsque vous faites cela, vous comprenez ce qui se passe dans un sens général. Vous
08:13
know the story; you know the characters. And then it's a lot easier to follow.
83
493620
5980
connaissez l'histoire; vous connaissez les personnages. Et puis c'est beaucoup plus facile à suivre.
08:19
And then, thirdly, I just want to say (is): if you find watching movies too difficult;
84
499600
7420
Et puis, troisièmement, je veux juste dire (c'est) : si vous trouvez que regarder des films est trop difficile ;
08:27
if they are too complex for you, then don't watch them. Watch something else instead.
85
507020
5280
s'ils sont trop complexes pour vous, ne les regardez pas. Regardez autre chose à la place.
08:32
There are so many things that you can watch in English, like my YouTube Channel (smiley
86
512300
6760
Il y a tellement de choses que vous pouvez regarder en anglais, comme ma chaîne YouTube (
08:39
face!) or TV shows - documentaries - there are so many things that you can watch in English.
87
519060
9000
smiley !) ou des émissions de télévision - des documentaires - il y a tellement de choses que vous pouvez regarder en anglais.
08:48
And if you do find it too difficult, you're not going to enjoy it. And if you don't enjoy
88
528060
5060
Et si vous trouvez cela trop difficile, vous n'allez pas l'apprécier. Et si vous n'aimez pas
08:53
it, then you're going to stop doing it. So, find something that you feel comfortable with;
89
533120
6270
ça, alors vous allez arrêter de le faire. Alors, trouvez quelque chose avec lequel vous vous sentez à l'aise;
08:59
something that's going to be more difficult for you than you're level, a little bit more
90
539390
5490
quelque chose qui va être plus difficile pour vous que votre niveau, un peu plus
09:04
difficult, but also something that's interesting too.
91
544880
3560
difficile, mais aussi quelque chose d'intéressant aussi.
09:11
My question for this video is this: what is your favorite movie? What is your favorite
92
551470
6870
Ma question pour cette vidéo est la suivante : quel est votre film préféré ? Quel est ton
09:18
movie? So, leave your answers in the comment section, thanks for watching, and I will see
93
558340
6020
film préféré? Alors, laissez vos réponses dans la section des commentaires, merci d'avoir regardé, et je vous verrai la
09:24
you next time!
94
564360
1089
prochaine fois !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7