Advanced English Listening Practice: I GOT SICK 🤒 (Learn Vocabulary Related to Sickness)

13,457 views ・ 2017-01-19

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I just couldn't get out of bed. Hello,
0
0
2850
من فقط نمی توانستم از تخت بلند شوم. سلام،
00:02
this is Jack from tofluency.com and this
1
2850
3360
این جک از سایت tofluency.com است و این
00:06
English lesson is going to give you some
2
6210
1859
درس انگلیسی به شما
00:08
fantastic listening practice and you're
3
8069
3421
تمرین گوش دادن فوق العاده می دهد و
00:11
also going to learn words and phrases
4
11490
1950
همچنین کلمات و عبارات
00:13
related to sickness. Yesterday, I had to
5
13440
4440
مربوط به بیماری را یاد خواهید گرفت. دیروز مجبور
00:17
cancel my live lesson. If you don't know,
6
17880
3239
شدم درس زنده ام را لغو کنم. اگر نمی‌دانید،
00:21
I go live on YouYube every Wednesday at
7
21119
2431
من هر چهارشنبه ساعت 1 تا 30 دقیقه در یویوبی لایو می‌روم،
00:23
1-:30 but i had to cancel
8
23550
3180
اما مجبور شدم
00:26
yesterday's lesson because i couldn't
9
26730
2670
درس دیروز را لغو کنم زیرا
00:29
get out of bed. I knew I was coming down
10
29400
2609
نمی‌توانستم از رختخواب بلند شوم. می‌دانستم
00:32
with something on Tuesday night
11
32009
1771
سه‌شنبه شب با چیزی پایین می‌آیم،
00:33
because I started to get a stomachache
12
33780
2279
زیرا شروع به معده‌درد
00:36
and I had really low energy and normally
13
36059
3031
کردم و انرژی بسیار کمی داشتم و معمولاً
00:39
I'm full of energy and when I start to get
14
39090
2850
پر انرژی هستم و وقتی شروع به
00:41
low energy, I know something is going to
15
41940
2910
کم شدن انرژی می‌کنم، می‌دانم که قرار است
00:44
happen. And then, on Wednesday, I woke up
16
44850
2279
اتفاقی بیفتد. و بعد، چهارشنبه، با تب از خواب بیدار شدم
00:47
with a fever. I knew i was sick. I tried
17
47129
3811
. میدونستم مریضم سعی
00:50
to get up but I felt really weak - my legs
18
50940
3029
کردم بلند شوم اما واقعاً احساس ضعف می کردم - پاهایم
00:53
felt weak i had a headache, I had a sore
19
53969
2941
احساس ضعف می کردند، سردرد داشتم، کمرم درد می
00:56
back, and I just felt really hot and
20
56910
2940
کرد، و فقط احساس گرما و
00:59
sick, you know, that feeling when you're
21
59850
2040
مریضی داشتم، می دانید، این احساس زمانی که شما
01:01
just sick and you know you're sick. So, I
22
61890
3059
فقط مریض هستید و خودتان را می شناسید مریضم بنابراین، من
01:04
canceled the lesson and I just thought,
23
64949
3030
درس را لغو کردم و فقط فکر کردم،
01:07
okay, I have to get better.
24
67979
2221
باشه، باید بهتر شوم.
01:10
What's really surprising is that today I
25
70200
2700
چیزی که واقعاً شگفت‌انگیز است این است که امروز
01:12
feel great. In fact, i had a nap in the
26
72900
2759
احساس خوبی دارم. در واقع، بعد از ظهر چرت زدم
01:15
afternoon, i woke up really sweaty.
27
75659
3600
، واقعاً عرق کرده از خواب بیدار شدم.
01:19
I woke up - I was wet through - I was so
28
79259
2551
از خواب بیدار شدم - خیس شده بودم - خیلی
01:21
sweaty, but I felt so much better. I had
29
81810
3780
عرق کرده بودم، اما احساس خیلی بهتری داشتم. من
01:25
about two or three hours after taking
30
85590
1980
حدود دو یا سه ساعت بعد از مصرف
01:27
some painkillers and I just felt so much
31
87570
2220
مقداری مسکن وقت داشتم و احساس خیلی
01:29
better, and I wasn't sure if I was going
32
89790
2250
بهتری داشتم و مطمئن نبودم که
01:32
to wake up fully recovered today but
33
92040
2969
امروز به طور کامل از خواب بیدار شوم یا نه
01:35
luckily, I have. I'm still a little bit warm but
34
95009
3241
، اما خوشبختانه این کار را کردم. من هنوز کمی گرم
01:38
generally I feel great and I've got lots
35
98250
2700
هستم اما به طور کلی احساس خوبی دارم و
01:40
of energy. But while i was in bed
36
100950
1800
انرژی زیادی دارم. اما در حالی که دیروز در رختخواب بودم، من را به
01:42
yesterday,
37
102750
1170
01:43
it reminded me of the time I got typhoid.
38
103920
4980
یاد زمان ابتلا به تیفوس انداخت.
01:49
That's right, I got typhoid, probably, in Colombia but maybe in Ecuador.
39
109000
6780
درست است، من احتمالاً در کلمبیا، اما شاید در اکوادور، تیفوس گرفتم.
01:55
Now, I had just spent about 10 days in Colombia. I went
40
115780
6080
حالا من فقط 10 روز را در کلمبیا گذرانده بودم.
02:01
back to the hostel - the language school -
41
121860
2250
به هاستل - مدرسه زبان -
02:04
where I was staying and within about a
42
124110
3149
که در آن اقامت داشتم برگشتم و در عرض یکی
02:07
day or two I just started to feel
43
127259
3030
دو روز احساس
02:10
terrible. I remember it was a Wednesday
44
130289
1891
وحشتناکی کردم. یادم می آید چهارشنبه
02:12
it was a Wednesday evening and we were
45
132180
2190
بود، عصر چهارشنبه بود و ما
02:14
watching film and I just started to feel
46
134370
2580
داشتیم فیلم می دیدیم و من تازه حالم
02:16
ill - I just started to feel sick - so it
47
136950
3869
بد شد - تازه حالم بد شد -
02:20
was about 7 30 and i said: I have to go
48
140819
2941
پس ساعت حدود 7 30 بود و گفتم: باید
02:23
to bed, I just feel terrible. I went to
49
143760
2610
بروم بخوابم، فقط احساس وحشتناکی می کند من به
02:26
bed and then, for the next 48 hours, I
50
146370
4739
رختخواب رفتم و سپس تا 48 ساعت بعد،
02:31
stayed in bed or I was sick or I had a
51
151109
4591
در رختخواب ماندم یا مریض بودم یا
02:35
little bit of water and I had other
52
155700
2310
کمی آب داشتم و
02:38
symptoms as well, but I just felt
53
158010
2789
علائم دیگری نیز داشتم، اما فقط احساس
02:40
terrible. I felt awful and I couldn't get
54
160799
2461
وحشتناکی داشتم. احساس وحشتناکی داشتم و
02:43
out of that bed for about 48 hours. So, then
55
163260
2849
حدود 48 ساعت نتوانستم از آن تخت بلند شوم. پس
02:46
I talked to the hostel owner and I said:
56
166109
2671
با صاحب خوابگاه صحبت کردم و گفتم:
02:48
listen, I need help.
57
168780
1769
گوش کن، به کمک نیاز دارم.
02:50
I don't know what's wrong with me, you
58
170549
2011
من نمی دانم چه بلایی سرم آمده است، می
02:52
know, my friends didn't know where I was.
59
172560
2129
دانید دوستانم نمی دانستند من کجا هستم.
02:54
They thought i had left the hospital
60
174689
1621
آنها فکر می کردند که من بیمارستان را ترک کرده
02:56
because I was in my room all this time.
61
176310
1890
ام، زیرا تمام این مدت در اتاقم بودم.
02:58
But I needed help so I went to the
62
178200
2189
اما به کمک نیاز داشتم و به
03:00
hospital.
63
180389
930
بیمارستان رفتم.
03:01
We found a doctor who could speak really
64
181319
2340
ما دکتری پیدا کردیم که می توانست
03:03
good English because my Spanish at that
65
183659
1980
واقعاً انگلیسی صحبت کند زیرا اسپانیایی من در آن
03:05
time was terrible and she ran some tests -
66
185639
4680
زمان وحشتناک بود و او آزمایش هایی انجام داد -
03:10
she did some tests and she said: okay,
67
190319
2461
او آزمایش هایی انجام داد و گفت: خوب،
03:12
we're not a hundred percent certain but
68
192780
3569
ما صد در صد مطمئن نیستیم اما
03:16
I'm very positive that you have typhoid.
69
196349
3810
من بسیار مثبت هستم که شما حصبه دارند
03:20
It's important to know that before my trip
70
200159
2220
این مهم است که بدانید قبل از سفر
03:22
I had some shots. I had some vaccines but
71
202379
4110
من چند عکس گرفته بودم. من چند واکسن زدم اما
03:26
apparently, as the doctor explained, they
72
206489
1981
ظاهراً همانطور که دکتر توضیح داد
03:28
don't give you a hundred percent
73
208470
1199
به شما
03:29
coverage so, in my case, they didn't
74
209669
3180
پوشش صددرصدی نمی دهند بنابراین در مورد من
03:32
really help because I got typhoid. So, I
75
212849
3271
واقعاً کمکی نکردند زیرا من تیفوئید گرفتم. بنابراین، برای من
03:36
was prescribed some antibiotics and it
76
216120
3509
مقداری آنتی بیوتیک تجویز شد و
03:39
took me about two weeks before I had the
77
219629
3811
حدود دو هفته طول کشید تا
03:43
energy to do anything really. I just
78
223440
2879
انرژی لازم برای انجام هر کاری را پیدا کنم. من همین الان
03:46
stayed in the hostel, I Skyped my then
79
226319
3600
در هاستل ماندم، به
03:49
girlfriend who is now my wife and in a
80
229919
2880
دوست دختر آن زمانم که اکنون همسرم است اسکایپ زدم و به
03:52
strange way me getting typhoid is one of
81
232799
4231
طرز عجیبی ابتلا به تیفوس یکی
03:57
the big reasons why we are still
82
237030
1679
از دلایل بزرگی است که ما هنوز
03:58
together because it meant that I wasn't
83
238709
2851
با هم هستیم زیرا به این معنی است که
04:01
traveling on my own doing other things.
84
241560
1889
من به تنهایی سفر نمی کنم و کارهای دیگری انجام می دهم. چیزها چند هفته قبل
04:03
We had just met in the language school
85
243449
3361
در مدرسه زبان در آن خوابگاه همدیگر را ملاقات کرده بودیم
04:06
in that hostel a few weeks earlier and
86
246810
3000
و
04:09
because I was so sick she was concerned
87
249810
2399
چون من خیلی مریض بودم او نگران بود
04:12
which meant that we talked on skype
88
252209
2670
که به این معنی بود که ما در اسکایپ صحبت می کردیم و به
04:14
which meant that we kept our
89
254879
1711
این معنی بود که ما رابطه خود را ادامه می
04:16
relationship going.
90
256590
1649
دهیم.
04:18
But anyway, I lost so much weight during
91
258239
2581
اما به هر حال در این مدت وزن زیادی کم
04:20
this time
92
260820
1180
کردم
04:22
and a friend came to visit me in Peru, so,
93
262000
3540
و یکی از دوستانم به پرو آمد و به همین دلیل
04:25
about two three weeks after getting
94
265540
2490
حدود دو سه هفته بعد از ابتلا به
04:28
typhoid and after recovering, I went to
95
268030
2640
حصبه و بهبودی به
04:30
Peru. But I had lost so much weight and I was so
96
270670
2280
پرو رفتم. اما من خیلی وزن کم کرده بودم و خیلی
04:32
hungry. I remember ordering just plain
97
272950
3120
گرسنه بودم. یادم می‌آید که فقط ماکارونی ساده سفارش دادم
04:36
pasta - huge bowls of pasta - and eating the
98
276070
3840
- کاسه‌های بزرگ پاستا - و
04:39
entire bowl and then getting something else and
99
279910
2460
کل کاسه را خوردم و بعد چیز دیگری و
04:42
then something else, so, I ate so much
100
282370
2370
بعد چیز دیگری گرفتم، بنابراین،
04:44
during the two or three weeks in Peru
101
284740
1680
در طول دو یا سه هفته در پرو خیلی خوردم
04:46
and then after that time, I actually went
102
286420
2880
و بعد از آن زمان، در واقع رفتم.
04:49
back to visit Kate in and Athens, Georgia
103
289300
4740
بازگشت به دیدن کیت در و آتن، جورجیا،
04:54
where she was at the time, and she didn't
104
294040
2820
جایی که او در آن زمان بود، و
04:56
recognize me when I came off the
105
296860
2760
وقتی از هواپیما بیرون آمدم مرا نشناخت
04:59
airplane, she didn't recognize who I was
106
299620
2430
، او متوجه نشد که من کی
05:02
because I had lost so much weight. But 10
107
302050
3000
هستم زیرا وزن زیادی از دست داده بودم. اما 10
05:05
days in America - eating burgers, drinking
108
305050
3210
روز در آمریکا - خوردن همبرگر، نوشیدن
05:08
some beer, really helped me.
109
308260
2310
مقداری آبجو، واقعا به من کمک کرد.
05:10
Luckily, I didn't really get sick in a
110
310570
1980
خوشبختانه،
05:12
big way again for the rest of my travels
111
312550
2430
در بقیه سفرهایم
05:14
in South America but getting Typhoid was
112
314980
3450
در آمریکای جنوبی واقعاً دوباره بیمار نشدم، اما ابتلا به تیفوس
05:18
was bad. I'm just really grateful that I
113
318430
2940
بد بود. من واقعاً سپاسگزارم که توانستم
05:21
managed to find the hospital and a doctor
114
321370
3090
بیمارستان و دکتری را پیدا کنم
05:24
who could help me overcome this sickness
115
324460
1860
که بتواند به من کمک کند تا بر این بیماری غلبه کنم
05:26
and that it didn't affect me too badly.
116
326320
3330
و تأثیر بدی بر من نگذاشت.
05:29
I have used a lot of words and phrases
117
329650
1470
من از کلمات و عبارات زیادی در
05:31
related sickness in this video and have
118
331120
2940
رابطه با بیماری در این ویدئو استفاده کرده ام و
05:34
listed those in the description below.
119
334060
2280
آن ها را در توضیحات زیر لیست کرده ام.
05:36
I'll also list some of the grammar that I
120
336340
2940
همچنین برخی از گرامرهایی را
05:39
used in this video too because I talked
121
339280
2639
که در این ویدیو استفاده کرده‌ام فهرست می‌کنم، زیرا
05:41
about the past a lot so there'll be some
122
341919
2101
در مورد گذشته زیاد صحبت کردم، بنابراین برخی
05:44
past tenses and some present tenses in
123
344020
3270
از زمان‌های گذشته و برخی زمان‌های حال در
05:47
there. If you have enjoyed this video,
124
347290
1770
آنجا وجود خواهند داشت. اگر از این ویدیو لذت بردید،
05:49
then please give it a thumbs up and
125
349060
1980
لطفا آن را به
05:51
share it with your friends. Share this on
126
351040
3450
اشتراک بگذارید و با دوستان خود به اشتراک بگذارید. این را در
05:54
Facebook on Twitter on any network that
127
354490
3150
فیس بوک در توییتر در هر شبکه ای
05:57
you use.
128
357640
1170
که استفاده می کنید به اشتراک بگذارید.
05:58
Thank you for being here, if you're new,
129
358810
2310
از حضور شما متشکرم، اگر تازه کار هستید،
06:01
subscribe. See you in the next lesson. Bye
130
361120
2910
مشترک شوید. در درس بعدی شما را می بینیم.
06:04
for now!
131
364030
5240
فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7