Advanced English Listening Practice: I GOT SICK 🤒 (Learn Vocabulary Related to Sickness)

13,457 views ・ 2017-01-19

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I just couldn't get out of bed. Hello,
0
0
2850
Je ne pouvais tout simplement pas sortir du lit. Bonjour
00:02
this is Jack from tofluency.com and this
1
2850
3360
, c'est Jack de tofluency.com et cette
00:06
English lesson is going to give you some
2
6210
1859
leçon d'anglais va vous donner une
00:08
fantastic listening practice and you're
3
8069
3421
pratique d'écoute fantastique et vous
00:11
also going to learn words and phrases
4
11490
1950
allez également apprendre des mots et des phrases
00:13
related to sickness. Yesterday, I had to
5
13440
4440
liés à la maladie. Hier, j'ai dû
00:17
cancel my live lesson. If you don't know,
6
17880
3239
annuler ma leçon en direct. Si vous ne savez pas,
00:21
I go live on YouYube every Wednesday at
7
21119
2431
je passe en direct sur YouYube tous les mercredis à 13h30
00:23
1-:30 but i had to cancel
8
23550
3180
mais j'ai dû annuler
00:26
yesterday's lesson because i couldn't
9
26730
2670
le cours d'hier car je ne pouvais pas
00:29
get out of bed. I knew I was coming down
10
29400
2609
sortir du lit. Je savais que je descendais
00:32
with something on Tuesday night
11
32009
1771
avec quelque chose mardi soir
00:33
because I started to get a stomachache
12
33780
2279
parce que j'ai commencé à avoir mal au ventre
00:36
and I had really low energy and normally
13
36059
3031
et j'avais très peu d'énergie et normalement
00:39
I'm full of energy and when I start to get
14
39090
2850
je suis plein d'énergie et quand je commence à avoir
00:41
low energy, I know something is going to
15
41940
2910
peu d'énergie, je sais que quelque chose va se
00:44
happen. And then, on Wednesday, I woke up
16
44850
2279
passer. Et puis, mercredi, je me suis réveillé
00:47
with a fever. I knew i was sick. I tried
17
47129
3811
avec de la fièvre. Je savais que j'étais malade. J'ai essayé
00:50
to get up but I felt really weak - my legs
18
50940
3029
de me lever mais je me sentais vraiment faible - mes jambes
00:53
felt weak i had a headache, I had a sore
19
53969
2941
étaient faibles j'avais mal à la tête, j'avais mal au
00:56
back, and I just felt really hot and
20
56910
2940
dos et je me sentais vraiment chaud et
00:59
sick, you know, that feeling when you're
21
59850
2040
malade, vous savez, cette sensation quand vous êtes
01:01
just sick and you know you're sick. So, I
22
61890
3059
juste malade et vous vous connaissez êtes malade. Alors, j'ai
01:04
canceled the lesson and I just thought,
23
64949
3030
annulé la leçon et j'ai juste pensé, d'
01:07
okay, I have to get better.
24
67979
2221
accord, je dois m'améliorer.
01:10
What's really surprising is that today I
25
70200
2700
Ce qui est vraiment surprenant, c'est qu'aujourd'hui je
01:12
feel great. In fact, i had a nap in the
26
72900
2759
me sens bien. En fait, j'ai fait une sieste l'
01:15
afternoon, i woke up really sweaty.
27
75659
3600
après-midi, je me suis réveillé en sueur.
01:19
I woke up - I was wet through - I was so
28
79259
2551
Je me suis réveillé - j'étais trempé - j'étais tellement en
01:21
sweaty, but I felt so much better. I had
29
81810
3780
sueur, mais je me sentais tellement mieux. J'ai eu
01:25
about two or three hours after taking
30
85590
1980
environ deux ou trois heures après avoir pris
01:27
some painkillers and I just felt so much
31
87570
2220
des analgésiques et je me sentais tellement
01:29
better, and I wasn't sure if I was going
32
89790
2250
mieux, et je ne savais pas si j'allais
01:32
to wake up fully recovered today but
33
92040
2969
me réveiller complètement récupéré aujourd'hui, mais
01:35
luckily, I have. I'm still a little bit warm but
34
95009
3241
heureusement, je l'ai fait. J'ai encore un peu chaud mais en
01:38
generally I feel great and I've got lots
35
98250
2700
général je me sens bien et j'ai beaucoup
01:40
of energy. But while i was in bed
36
100950
1800
d'énergie. Mais pendant que j'étais au lit
01:42
yesterday,
37
102750
1170
hier,
01:43
it reminded me of the time I got typhoid.
38
103920
4980
cela m'a rappelé la fois où j'ai attrapé la typhoïde.
01:49
That's right, I got typhoid, probably, in Colombia but maybe in Ecuador.
39
109000
6780
C'est vrai, j'ai attrapé la typhoïde, probablement, en Colombie mais peut-être en Équateur.
01:55
Now, I had just spent about 10 days in Colombia. I went
40
115780
6080
Maintenant, je venais de passer environ 10 jours en Colombie. Je suis
02:01
back to the hostel - the language school -
41
121860
2250
retourné à l'auberge - l'école de langue -
02:04
where I was staying and within about a
42
124110
3149
où j'étais et au bout d'un
02:07
day or two I just started to feel
43
127259
3030
jour ou deux, j'ai commencé à me sentir très
02:10
terrible. I remember it was a Wednesday
44
130289
1891
mal. Je me souviens que c'était un mercredi,
02:12
it was a Wednesday evening and we were
45
132180
2190
c'était un mercredi soir et nous
02:14
watching film and I just started to feel
46
134370
2580
regardions un film et j'ai juste commencé à me sentir
02:16
ill - I just started to feel sick - so it
47
136950
3869
mal - j'ai juste commencé à me sentir mal - donc il
02:20
was about 7 30 and i said: I have to go
48
140819
2941
était environ 7 h 30 et j'ai dit : je dois aller
02:23
to bed, I just feel terrible. I went to
49
143760
2610
me coucher, je viens de se sentir très mal. Je suis allé me
02:26
bed and then, for the next 48 hours, I
50
146370
4739
coucher et puis, pendant les 48 heures suivantes, je suis
02:31
stayed in bed or I was sick or I had a
51
151109
4591
resté au lit ou j'étais malade ou j'avais un
02:35
little bit of water and I had other
52
155700
2310
peu d'eau et j'avais aussi d'autres
02:38
symptoms as well, but I just felt
53
158010
2789
symptômes, mais je me sentais juste très
02:40
terrible. I felt awful and I couldn't get
54
160799
2461
mal. Je me sentais très mal et je n'ai pas pu
02:43
out of that bed for about 48 hours. So, then
55
163260
2849
sortir de ce lit pendant environ 48 heures. Alors,
02:46
I talked to the hostel owner and I said:
56
166109
2671
j'ai parlé au propriétaire de l'auberge et j'ai dit :
02:48
listen, I need help.
57
168780
1769
écoutez, j'ai besoin d'aide.
02:50
I don't know what's wrong with me, you
58
170549
2011
Je ne sais pas ce qui ne va pas avec moi, vous
02:52
know, my friends didn't know where I was.
59
172560
2129
savez, mes amis ne savaient pas où j'étais.
02:54
They thought i had left the hospital
60
174689
1621
Ils pensaient que j'avais quitté l'hôpital
02:56
because I was in my room all this time.
61
176310
1890
parce que j'étais dans ma chambre tout ce temps.
02:58
But I needed help so I went to the
62
178200
2189
Mais j'avais besoin d'aide alors je suis allé à l'
03:00
hospital.
63
180389
930
hôpital.
03:01
We found a doctor who could speak really
64
181319
2340
Nous avons trouvé un médecin qui parlait très
03:03
good English because my Spanish at that
65
183659
1980
bien anglais parce que mon espagnol à l'
03:05
time was terrible and she ran some tests -
66
185639
4680
époque était terrible et elle a fait des tests -
03:10
she did some tests and she said: okay,
67
190319
2461
elle a fait des tests et elle a dit : d'accord,
03:12
we're not a hundred percent certain but
68
192780
3569
nous ne sommes pas sûrs à cent pour cent, mais
03:16
I'm very positive that you have typhoid.
69
196349
3810
je suis très sûr que vous avoir la typhoïde.
03:20
It's important to know that before my trip
70
200159
2220
Il est important de savoir qu'avant mon voyage,
03:22
I had some shots. I had some vaccines but
71
202379
4110
j'ai eu quelques injections. J'ai eu quelques vaccins mais
03:26
apparently, as the doctor explained, they
72
206489
1981
apparemment, comme l'a expliqué le médecin, ils
03:28
don't give you a hundred percent
73
208470
1199
ne vous donnent pas une couverture à cent pour cent
03:29
coverage so, in my case, they didn't
74
209669
3180
donc, dans mon cas, ils n'ont pas
03:32
really help because I got typhoid. So, I
75
212849
3271
vraiment aidé parce que j'ai attrapé la typhoïde. Alors, on
03:36
was prescribed some antibiotics and it
76
216120
3509
m'a prescrit des antibiotiques et il
03:39
took me about two weeks before I had the
77
219629
3811
m'a fallu environ deux semaines avant d'avoir l'
03:43
energy to do anything really. I just
78
223440
2879
énergie de faire quoi que ce soit vraiment. Je viens de
03:46
stayed in the hostel, I Skyped my then
79
226319
3600
rester à l'auberge, j'ai skypé ma
03:49
girlfriend who is now my wife and in a
80
229919
2880
petite amie de l'époque qui est maintenant ma femme et, d'une
03:52
strange way me getting typhoid is one of
81
232799
4231
manière étrange, la typhoïde est l'une
03:57
the big reasons why we are still
82
237030
1679
des principales raisons pour lesquelles nous sommes toujours
03:58
together because it meant that I wasn't
83
238709
2851
ensemble, car cela signifiait que je ne
04:01
traveling on my own doing other things.
84
241560
1889
voyageais pas seul. choses.
04:03
We had just met in the language school
85
243449
3361
Nous venions de nous rencontrer à l'école de langue
04:06
in that hostel a few weeks earlier and
86
246810
3000
de cette auberge quelques semaines plus tôt et
04:09
because I was so sick she was concerned
87
249810
2399
parce que j'étais si malade, elle était inquiète,
04:12
which meant that we talked on skype
88
252209
2670
ce qui signifiait que nous parlions sur skype,
04:14
which meant that we kept our
89
254879
1711
ce qui signifiait que nous continuions notre
04:16
relationship going.
90
256590
1649
relation.
04:18
But anyway, I lost so much weight during
91
258239
2581
Mais de toute façon, j'ai perdu tellement de poids pendant
04:20
this time
92
260820
1180
cette période
04:22
and a friend came to visit me in Peru, so,
93
262000
3540
et un ami est venu me rendre visite au Pérou, donc,
04:25
about two three weeks after getting
94
265540
2490
environ deux trois semaines après avoir
04:28
typhoid and after recovering, I went to
95
268030
2640
attrapé la typhoïde et après avoir récupéré, je suis allé au
04:30
Peru. But I had lost so much weight and I was so
96
270670
2280
Pérou. Mais j'avais perdu tellement de poids et j'avais tellement
04:32
hungry. I remember ordering just plain
97
272950
3120
faim. Je me souviens d'avoir commandé des
04:36
pasta - huge bowls of pasta - and eating the
98
276070
3840
pâtes simples - d'énormes bols de pâtes - et d'avoir mangé
04:39
entire bowl and then getting something else and
99
279910
2460
tout le bol, puis d'avoir autre chose,
04:42
then something else, so, I ate so much
100
282370
2370
puis autre chose, alors j'ai tellement mangé
04:44
during the two or three weeks in Peru
101
284740
1680
pendant les deux ou trois semaines au Pérou
04:46
and then after that time, I actually went
102
286420
2880
, puis après cette période, je suis allé
04:49
back to visit Kate in and Athens, Georgia
103
289300
4740
rendre visite à Kate à et à Athènes, en Géorgie,
04:54
where she was at the time, and she didn't
104
294040
2820
où elle se trouvait à l'époque, et elle ne m'a pas
04:56
recognize me when I came off the
105
296860
2760
reconnu quand je suis descendu de l'
04:59
airplane, she didn't recognize who I was
106
299620
2430
avion, elle n'a pas reconnu qui
05:02
because I had lost so much weight. But 10
107
302050
3000
j'étais parce que j'avais perdu tellement de poids. Mais 10
05:05
days in America - eating burgers, drinking
108
305050
3210
jours en Amérique - manger des hamburgers, boire de la
05:08
some beer, really helped me.
109
308260
2310
bière, m'ont vraiment aidé.
05:10
Luckily, I didn't really get sick in a
110
310570
1980
Heureusement, je ne suis plus vraiment tombé
05:12
big way again for the rest of my travels
111
312550
2430
malade pendant le reste de mes voyages
05:14
in South America but getting Typhoid was
112
314980
3450
en Amérique du Sud, mais la typhoïde
05:18
was bad. I'm just really grateful that I
113
318430
2940
était mauvaise. Je suis vraiment reconnaissant d'avoir
05:21
managed to find the hospital and a doctor
114
321370
3090
réussi à trouver l'hôpital et un médecin
05:24
who could help me overcome this sickness
115
324460
1860
qui pourrait m'aider à surmonter cette maladie
05:26
and that it didn't affect me too badly.
116
326320
3330
et que cela ne m'a pas trop affecté.
05:29
I have used a lot of words and phrases
117
329650
1470
J'ai utilisé beaucoup de mots et d'expressions
05:31
related sickness in this video and have
118
331120
2940
liés à la maladie dans cette vidéo et je les ai
05:34
listed those in the description below.
119
334060
2280
énumérés dans la description ci-dessous.
05:36
I'll also list some of the grammar that I
120
336340
2940
Je vais également énumérer une partie de la grammaire que j'ai
05:39
used in this video too because I talked
121
339280
2639
utilisée dans cette vidéo parce que j'ai
05:41
about the past a lot so there'll be some
122
341919
2101
beaucoup parlé du passé, donc il y aura
05:44
past tenses and some present tenses in
123
344020
3270
des temps passés et des temps
05:47
there. If you have enjoyed this video,
124
347290
1770
présents. Si vous avez apprécié cette vidéo
05:49
then please give it a thumbs up and
125
349060
1980
, merci de lui donner un coup de pouce et de la
05:51
share it with your friends. Share this on
126
351040
3450
partager avec vos amis. Partagez ceci sur
05:54
Facebook on Twitter on any network that
127
354490
3150
Facebook sur Twitter sur n'importe quel réseau que
05:57
you use.
128
357640
1170
vous utilisez.
05:58
Thank you for being here, if you're new,
129
358810
2310
Merci d'être là, si vous êtes nouveau,
06:01
subscribe. See you in the next lesson. Bye
130
361120
2910
abonnez-vous. Rendez-vous dans la prochaine leçon. Au
06:04
for now!
131
364030
5240
revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7