VLOG: GO FOR A HIKE | LEARN EVERYDAY ENGLISH - WITH SUBTITLES AND PHRASES)

58,946 views ・ 2017-08-21

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, everybody.
0
530
1049
سلام به همگی.
00:01
This is Jack from tofluency.com and let's go for a hike.
1
1579
7541
این جک از tofluency.com است و بیایید برای پیاده روی برویم.
00:17
Before I go, it looks like a bear got our trash can last night.
2
17500
6010
قبل از اینکه بروم، انگار خرس دیشب سطل زباله ما را گرفت.
00:23
It happens quite a lot around here and we forgot to put the trash can inside, so I'm
3
23510
6100
این اطراف خیلی اتفاق می افتد و ما فراموش کرده ایم سطل زباله را داخل آن بگذاریم، بنابراین
00:29
gonna have to clean that up later.
4
29610
1890
من باید بعداً آن را تمیز کنم.
00:42
Okay so, here we are on my new favorite trail.
5
42000
4820
بسیار خوب، ما در مسیر جدید مورد علاقه من هستیم.
00:46
Now, I want to talk about the difference between to take a hike or go for a hike and also go
6
46820
8359
حالا می خواهم در مورد تفاوت بین پیاده روی یا پیاده روی و همچنین
00:55
for a walk.
7
55179
1351
پیاده روی صحبت کنم.
00:56
So, what we are doing now is we are taking a hike.
8
56530
4799
بنابراین، کاری که ما اکنون انجام می دهیم این است که در حال افزایش هستیم.
01:01
So, this is basically when we are out in nature; when there is a trail.
9
61329
5721
بنابراین، این اساساً زمانی است که ما در طبیعت هستیم. وقتی دنباله ای هست
01:07
Usually, in the mountains or in the countryside.
10
67050
4370
معمولاً در کوهستان یا حومه شهر.
01:11
And then, to go for a walk, it kind of suggests that it's not a trail but it might be around
11
71420
5640
و سپس، برای پیاده روی، به نوعی نشان می دهد که این یک مسیر نیست، اما ممکن است در
01:17
the city / around the neighborhood.
12
77060
2239
اطراف شهر / اطراف محله باشد.
01:19
So, I can say, I'm the dogs on a hike but if we take them around the neighborhood, on
13
79299
8460
بنابراین، می توانم بگویم، من سگ هایی هستم که در حال پیاده روی هستند، اما اگر آنها را در اطراف محله،
01:27
the streets, then I'll say: I'm taking them for a walk.
14
87759
7500
در خیابان ها ببریم، می گویم: آنها را به پیاده روی می برم.
01:39
I must be the first one on the trial today because - whoa! - there's this pretty big
15
99200
6540
من باید اولین کسی باشم که امروز محاکمه می شود زیرا - اوه! - این عنکبوت بسیار بزرگ وجود
01:45
spider, which I don't think you can see, but it's built this amazing web right here and
16
105740
7809
دارد که فکر نمی‌کنم بتوانید آن را ببینید، اما این تار شگفت‌انگیز را همین‌جا ساخته است و
01:53
I was just about to walk straight into it but I noticed that there was this fairly big
17
113549
5630
من می‌خواستم مستقیماً وارد آن شوم، اما متوجه شدم که این عنکبوت نسبتاً بزرگ
01:59
spider right there.
18
119179
1001
همانجا وجود دارد.
02:00
So, what I'm going to do, I'm going to duck under it and continue the trail.
19
120180
4749
بنابراین، کاری که قرار است انجام دهم، می روم زیر آن و ادامه مسیر.
02:04
How low can you go?
20
124929
2250
چقدر می توانید پایین بروید؟
02:07
How low can you go?
21
127179
1081
چقدر می توانید پایین بروید؟
02:08
No, I'm just gonna do it this way.
22
128260
1740
نه، من فقط این کار را انجام خواهم داد.
02:18
This is a really quiet trail.
23
138030
2950
این مسیر واقعاً آرام است.
02:20
It's in the neighborhood and not a lot of people know about it who live outside the
24
140980
6610
در همسایگی است و افراد زیادی که در خارج از محله زندگی می کنند در مورد آن نمی دانند
02:27
neighborhood.
25
147590
1360
.
02:28
It's really cool because it goes... it's about a mile and it goes to the Blue Ridge Parkway
26
148950
6869
این واقعاً باحال است زیرا می رود ... حدود یک مایل است و به پارک وی بلو ریج می رود
02:35
which is a very well-known road that goes through the Blue Ridge Mountains and it's
27
155819
7242
که یک جاده بسیار شناخته شده است که از میان کوه های بلو ریج می گذرد و بین
02:43
very popular with tourists.
28
163061
1619
گردشگران بسیار محبوب است.
02:44
So, this goes all the way up to the Blue Ridge Parkway and then you can cross the Parkway,
29
164680
7240
بنابراین، این مسیر تا بلو ریج پارک وی بالا می رود و سپس می توانید از پارک وی عبور کنید،
02:51
which we won't be doing today, and then get on another trail.
30
171920
5450
کاری که امروز انجام نمی دهیم، و سپس وارد مسیر دیگری شوید.
02:57
And I love this because it's so close to our house, it's quiet, and the dogs love it.
31
177370
7031
و من این را دوست دارم زیرا به خانه ما بسیار نزدیک است، ساکت است و سگ ها آن را دوست دارند.
03:04
And also, my son loves it too.
32
184401
1699
و همچنین، پسر من نیز آن را دوست دارد.
03:06
So, I try to come here about 3/4 times a week, especially when the dogs haven't been out
33
186100
6510
بنابراین، من سعی می کنم حدود 3/4 بار در هفته به اینجا بیایم، مخصوصاً زمانی که سگ ها مدتی است که بیرون نرفته
03:12
for a while and they need some exercise and I need some exercise too!
34
192610
5200
اند و آنها نیاز به ورزش دارند و من نیز به ورزش نیاز دارم!
03:17
I haven't come very well prepared today because it's just a quick hike.
35
197810
4940
من امروز خیلی آماده نیامده ام چون فقط یک پیاده روی سریع است.
03:22
It should be about half an hour / 40 minutes total but if I'm going on a longer hike there
36
202750
5519
باید حدود نیم ساعت / 40 دقیقه باشد، اما اگر به پیاده روی طولانی تری می روم
03:28
are certain things that I take with me including a backpack to carry my things, some treats
37
208269
7291
، چیزهای خاصی با خودم می برم، از جمله کوله پشتی برای حمل وسایلم، مقداری خوراکی
03:35
for the dogs, some water for the dogs, some water for me, and some snacks too.
38
215560
5819
برای سگ ها، مقداری آب برای سگ ها، مقداری آب برای من و مقداری تنقلات نیز.
03:41
The difficulty is when you take kids on a longer hike 'cause usually, you end up carrying
39
221379
6381
مشکل زمانی است که شما بچه‌ها را به یک پیاده‌روی طولانی‌تر می‌برید، زیرا معمولاً
03:47
them for a certain part of the trail.
40
227760
2800
آنها را تا قسمت خاصی از مسیر حمل می‌کنید.
03:50
Now, the first time that we did this hike, my son was so excited about it.
41
230560
4920
حالا، اولین باری که ما این پیاده روی را انجام دادیم، پسرم در مورد آن بسیار هیجان زده بود.
03:55
I think we were gone for about an hour and a half, but then every time he goes a little
42
235480
7979
فکر می‌کنم حدود یک ساعت و نیم رفته بودیم ، اما بعد از آن هر بار
04:03
bit less up the mountain and I think it's because he's probably used to it now and he
43
243459
5661
کمی کمتر از کوه بالا می‌رود و فکر می‌کنم به این دلیل است که احتمالاً اکنون به آن عادت کرده است و
04:09
knows what its like.
44
249120
1699
می‌داند که چگونه است.
04:10
But I'm trying to teach him to keep going.
45
250819
2351
اما من سعی می کنم به او یاد بدهم که ادامه دهد.
04:13
To continue walking even though you're tired.
46
253170
2549
برای ادامه راه رفتن حتی اگر خسته هستید.
04:15
I think there's a lesson for learning English there too.
47
255719
3661
فکر می کنم در آنجا هم درسی برای یادگیری زبان انگلیسی وجود دارد.
04:19
We're getting close to the road now, so erm, we're gonna head back.
48
259380
4250
الان داریم به جاده نزدیک می‌شویم، پس، ما به عقب برمی‌گردیم.
04:23
Lyle, Toby (whistle), let's go!
49
263630
4770
لایل، توبی (سوت)، بیا بریم!
04:28
So, this is the way we're going down and you can see the switchbacks.
50
268400
4390
بنابراین، این راهی است که ما در حال پایین آمدن هستیم و شما می توانید سوئیچ بک ها را ببینید.
04:32
It goes like that and then like that and then like that until you get to the bottom.
51
272790
6909
همینطوری می شود و بعد آنطوری و بعد همینطوری می شود تا اینکه به ته می رسید.
04:39
So, it's quite a steep climb but you don't really realize until you're going down.
52
279699
6601
بنابراین، این یک صعود کاملاً شیب دار است، اما تا زمانی که پایین نروید، واقعاً متوجه نمی شوید.
04:46
I'm trynna remember where that spider web was.
53
286300
3790
من سعی می کنم به یاد بیاورم که آن تار عنکبوت کجا بود.
04:50
I imagine that I'm gonna pay attention to it, and then forget about it, and then all
54
290090
7760
تصور می‌کنم که به آن توجه خواهم کرد، و سپس فراموشش می‌کنم، و سپس
04:57
of a sudden, whoo, big spider web.
55
297850
3280
ناگهان، اوو، تار عنکبوت بزرگ.
05:01
Oh, there's one right here.
56
301130
1590
اوه، همین جا یکی هست.
05:02
Check this out.
57
302720
500
اینو ببین.
05:08
What a great hike!
58
308100
1939
چه پیاده روی عالی!
05:10
I'm back in the car now and what I want to say is: if you want to learn the words and
59
310039
4321
من الان برگشتم تو ماشین و چیزی که میخوام بگم اینه: اگه میخوای لغات و
05:14
phrases that I used in this video, then check out the description and also my website - I'll
60
314360
5750
عباراتی رو که در این ویدیو استفاده کردم یاد بگیری، پس توضیحات و همچنین وب سایت من رو ببین -
05:20
leave a link somewhere on the screen - so, you can go and check it out.
61
320110
3990
لینکی رو در جایی میذارم. صفحه نمایش - بنابراین، می توانید بروید و آن را بررسی کنید.
05:24
Thank you so much for watching and I'll speak to you all soon!
62
324100
2250
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم و به زودی با همه شما صحبت خواهم کرد!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7