ENGLISH PODCAST: SECRET MEMORY TRICKS, SHADOWING, AND THE KEY TO FLUENCY

41,888 views ・ 2021-12-30

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- In this English lesson,
0
490
1930
- En esta lección de inglés,
00:02
you're gonna learn all about shadowing and memorization.
1
2420
5000
aprenderás todo sobre el sombreado y la memorización.
00:07
And this is gonna be a fun episode,
2
7900
1540
Y este va a ser un episodio divertido,
00:09
because I'm gonna talk about how
3
9440
2860
porque voy a hablar sobre
00:12
I memorized a shuffled deck of cards,
4
12300
4230
cómo memoricé una baraja de cartas barajadas,
00:16
how I used to do this all the time as a little party trick.
5
16530
3910
cómo solía hacer esto todo el tiempo como un pequeño truco de fiesta.
00:20
We're gonna talk about shadowing,
6
20440
1300
Vamos a hablar sobre el sombreado
00:21
and the history of shadowing,
7
21740
1210
y la historia del sombreado,
00:22
because I received a comment about this recently,
8
22950
3100
porque recientemente recibí un comentario sobre esto,
00:26
and it was a really interesting comment
9
26050
1673
y fue un comentario realmente interesante
00:27
that I just wanted to explore further.
10
27723
2887
que solo quería explorar más a fondo.
00:30
And then we're going to talk about if shadowing works,
11
30610
3450
Y luego vamos a hablar sobre si el seguimiento funciona
00:34
and why we can't just rely on memorization completely,
12
34060
5000
y por qué no podemos confiar completamente en la memorización,
00:40
especially rote memorization
13
40020
2950
especialmente en la memorización
00:42
when it comes to languages and learning English.
14
42970
2510
cuando se trata de idiomas y aprender inglés.
00:45
But before we get into all of that,
15
45480
2300
Pero antes de entrar en detalles,
00:47
my name is Jack from tofluency.com.
16
47780
2800
mi nombre es Jack de tofluency.com.
00:50
Welcome to you.
17
50580
1900
Bienvenido a ti.
00:52
If you're new here, subscribe to the podcast,
18
52480
2970
Si eres nuevo aquí, suscríbete al podcast,
00:55
because you'll get an episode every Thursday.
19
55450
3400
porque tendrás un episodio todos los jueves.
00:58
And also, share this episode with a friend.
20
58850
3530
Y también, comparte este episodio con un amigo.
01:02
And one last thing, go to the description
21
62380
2560
Y una última cosa, vaya a la descripción
01:04
for some of the links and resources for this lesson,
22
64940
3750
de algunos de los enlaces y recursos para esta lección,
01:08
along with a link to get my book,
23
68690
1670
junto con un enlace para obtener mi libro,
01:10
The 5-Step Plan for English Fluency.
24
70360
3780
El plan de 5 pasos para la fluidez en inglés.
01:14
Let's start with a comment on a video I made
25
74140
3610
Comencemos con un comentario sobre un video que hice
01:17
a few years ago now, where I talked about shadowing,
26
77750
3360
hace unos años, donde hablaba sobre el sombreado,
01:21
and somebody got in contact with me
27
81110
1690
y alguien se puso en contacto conmigo
01:22
just to leave this comment.
28
82800
910
solo para dejar este comentario.
01:23
It's really interesting.
29
83710
1390
Es realmente interesante.
01:25
It says the shadowing technique,
30
85100
2380
Dice la técnica del sombreado, de
01:27
no way belongs to Professor Alexander,
31
87480
2310
ninguna manera pertenece al profesor Alexander,
01:29
I think it's called Arguelles.
32
89790
3170
creo que se llama Argüelles.
01:32
I'm sorry, with all my respect to him.
33
92960
2140
Lo siento, con todo mi respeto para él.
01:35
Let me explain.
34
95100
1310
Dejame explicar.
01:36
This method has been used by the so-called Hafiz,
35
96410
3890
Este método ha sido utilizado por los llamados Hafiz,
01:40
who have memorized the Quran for at least 1,500 years.
36
100300
5000
que han memorizado el Corán durante al menos 1500 años.
01:45
They may have borrowed this technique
37
105420
1410
Es posible que también hayan tomado prestada esta técnica
01:46
from other previous cultures as well.
38
106830
2620
de otras culturas anteriores.
01:49
When I was about 10 years old,
39
109450
1350
Cuando tenía unos 10 años,
01:50
I also used the same exact method for a short time
40
110800
3120
también usé exactamente el mismo método durante un corto tiempo
01:53
to memorize some parts of the Quran verses.
41
113920
2480
para memorizar algunas partes de los versos del Corán.
01:56
And in 1991, when I was 18,
42
116400
2830
Y en 1991, cuando tenía 18 años,
01:59
I decided to use this method in my language learning.
43
119230
4150
decidí usar este método en mi aprendizaje de idiomas.
02:03
He goes on to say,
44
123380
1670
Continúa diciendo que,
02:05
in the process of learning all 14 languages I have learned,
45
125050
2920
en el proceso de aprender los 14 idiomas que he aprendido,
02:07
I have used this method.
46
127970
1340
he usado este método.
02:09
We need to know the truth, and respect real knowledge,
47
129310
2200
Necesitamos conocer la verdad, y respetar el conocimiento real,
02:11
because it is our lifelong heritage, best regards.
48
131510
3110
porque es nuestra herencia de toda la vida , saludos cordiales.
02:14
And this comment reminded me
49
134620
2410
Y este comentario me recordó
02:17
of a book I read a long time ago,
50
137030
2000
un libro que leí hace mucho tiempo,
02:19
called Moonwalking with Einstein.
51
139030
3400
llamado Moonwalking with Einstein.
02:22
And in the book,
52
142430
950
Y en el libro,
02:23
the author goes into the history of memorization,
53
143380
4930
el autor entra en la historia de la memorización,
02:28
and there are few parts of the book that I remember.
54
148310
2240
y hay pocas partes del libro que recuerdo.
02:30
One of them is talking about memory palaces,
55
150550
2700
Uno de ellos habla de los palacios de la memoria, de los
02:33
which we'll get into later.
56
153250
1710
que hablaremos más adelante.
02:34
And the other one was about how history
57
154960
3530
Y el otro era sobre cómo la historia
02:38
has been passed down orally through generations.
58
158490
4700
se ha transmitido oralmente de generación en generación.
02:43
And this is another topic I'm interested in,
59
163190
2370
Y este es otro tema que me interesa,
02:45
ancient history, and even the lost civilizations.
60
165560
3950
la historia antigua, e incluso las civilizaciones perdidas.
02:49
For example, Atlantis,
61
169510
2330
Por ejemplo, Atlantis,
02:51
and how the story of the deluge, the flood,
62
171840
4040
y cómo la historia del diluvio, la inundación,
02:55
has been passed down in different ancient cultures,
63
175880
3070
se ha transmitido en diferentes culturas antiguas,
02:58
orally through poems and storytelling
64
178950
3820
oralmente a través de poemas y narraciones
03:02
before writing was invented.
65
182770
3720
antes de que se inventara la escritura.
03:06
So this is interesting to me,
66
186490
1730
Entonces, esto es interesante para mí,
03:08
that that's one thing that stood out,
67
188220
1440
eso es algo que se destacó
03:09
and it links to the comment
68
189660
2250
y se vincula con el comentario
03:11
that was left on my YouTube channel,
69
191910
1790
que se dejó en mi canal de YouTube,
03:13
because we're talking about
70
193700
2530
porque estamos hablando de
03:16
how to memorize something before writing,
71
196230
2940
cómo memorizar algo antes de escribir,
03:19
and in the past,
72
199170
1011
y en el
03:20
it said that people just used to memorize things
73
200181
3979
pasado decía que la gente solía memorizar
03:24
by passing it down orally.
74
204160
2170
cosas pasándolas oralmente.
03:26
And stories really help with that too,
75
206330
2000
Y las historias también ayudan mucho con eso,
03:28
because we tend to remember stories
76
208330
3590
porque tendemos a recordar las historias
03:31
better than just facts on their own.
77
211920
2170
mejor que los hechos por sí solos.
03:34
Now before we go into shadowing,
78
214090
1200
Ahora, antes de pasar a la sombra,
03:35
I do want to talk about my party trick,
79
215290
2520
quiero hablar sobre mi truco de fiesta,
03:37
which is being able to memorize a pack of cards.
80
217810
4040
que es poder memorizar un paquete de cartas.
03:41
When somebody just shuffles a pack of cards,
81
221850
2810
Cuando alguien simplemente baraja un paquete de cartas,
03:44
I can remember them in the order exactly.
82
224660
4510
puedo recordarlas exactamente en el orden.
03:49
So if you don't know what a pack of cards is,
83
229170
1920
Entonces, si no sabes qué es un paquete de cartas
03:51
it's the 52 cards.
84
231090
1830
, son las 52 cartas.
03:52
I know there are different variations throughout the world,
85
232920
2380
Sé que hay diferentes variaciones en todo el mundo,
03:55
but I'm talking about the ones
86
235300
1040
pero me refiero a las
03:56
that are mainly used in the UK and parts of Europe,
87
236340
3560
que se usan principalmente en el Reino Unido y partes de Europa
03:59
the U.S., et cetera,
88
239900
1690
, EE. UU., etc.,
04:01
where you have Jack of Hearts, the Queen of Spades,
89
241590
3920
donde tienes la jota de corazones, la reina de picas,
04:05
aces, et cetera.
90
245510
2120
ases, etcétera.
04:07
And I'm gonna leave a link to this website
91
247630
1770
Y voy a dejar un enlace a este sitio web
04:09
where it talks about just how big this number is
92
249400
4060
donde habla de cuán grande es este número
04:13
when it comes to the amount of possibilities you can have
93
253460
3260
cuando se trata de la cantidad de posibilidades que puedes tener
04:16
with 52 cards.
94
256720
2630
con 52 tarjetas.
04:19
And this is called 52 factorial,
95
259350
3060
Y esto se llama 52 factorial,
04:22
and this is not a math lesson,
96
262410
2270
y no es una lección de matemáticas,
04:24
but I just want to read this one paragraph,
97
264680
2780
pero solo quiero leer este párrafo,
04:27
or two paragraphs that talk about
98
267460
2660
o dos párrafos que hablan sobre
04:30
just how big this number is in terms of just randomly
99
270120
4170
qué tan grande es este número en términos de
04:34
being able to, the chances of randomly
100
274290
2920
poder al azar, las posibilidades de que al azar
04:37
being able to remember a pack of cards.
101
277210
2360
ser capaz de recordar una baraja de cartas.
04:39
And it says that imagine that you set a timer,
102
279570
3140
Y dice que imagina que configuras un cronómetro
04:42
and you count the number of seconds
103
282710
2670
y cuentas el número de segundos
04:45
from the 52 to 0, 52 factorial to zero,
104
285380
4250
del 52 al 0, 52 factorial a cero,
04:49
using this big, big number.
105
289630
1423
usando este gran, gran número.
04:51
And to visualize this, and to wrap your head around it,
106
291910
4750
Y para visualizar esto, y entenderlo, lo
04:56
which means to really understand it,
107
296660
1970
que significa entenderlo realmente
04:58
it says start by picking your favorite spot on the equator.
108
298630
4130
, dice que empieces eligiendo tu lugar favorito en el ecuador.
05:02
You're going to walk around the world along the equator,
109
302760
3710
Vas a caminar alrededor del mundo a lo largo del ecuador,
05:06
but take a very leisurely pace
110
306470
2430
pero da un paso muy pausado
05:08
of one step every billion years.
111
308900
4260
de un paso cada mil millones de años.
05:13
Make sure to, oh, we don't need to read that bit.
112
313160
2690
Asegúrate de, oh, no necesitamos leer ese fragmento.
05:15
After you complete your round the world trip,
113
315850
2120
Después de completar su viaje alrededor del mundo
05:17
so taking a step every billing years around the equator,
114
317970
3440
, dando un paso cada año de facturación alrededor del ecuador,
05:21
remove one drop of water from the Pacific Ocean.
115
321410
3750
extraiga una gota de agua del Océano Pacífico.
05:25
Now do the same thing again.
116
325160
1980
Ahora haz lo mismo otra vez.
05:27
Walk around the world at 1 billion years per step,
117
327140
3410
Camine alrededor del mundo a mil millones de años por paso,
05:30
removing one drop of water from the Pacific Ocean
118
330550
3100
eliminando una gota de agua del Océano Pacífico
05:33
each time you circle the globe.
119
333650
2080
cada vez que dé la vuelta al mundo.
05:35
Continue until the ocean is empty.
120
335730
3650
Continúa hasta que el océano esté vacío.
05:39
When it is, take one sheet of paper,
121
339380
2300
Cuando lo esté, toma una hoja de papel
05:41
and place it on the ground.
122
341680
2030
y colócala en el suelo.
05:43
Now fill the ocean back up,
123
343710
2370
Ahora llene el océano nuevamente
05:46
and start the entire process all over again,
124
346080
3750
y comience todo el proceso nuevamente,
05:49
adding a sheet of paper to the stack
125
349830
2130
agregando una hoja de papel a la pila
05:51
each time you've emptied the ocean.
126
351960
2950
cada vez que haya vaciado el océano.
05:54
So hopefully you are following so far.
127
354910
1923
Así que espero que estés siguiendo hasta ahora.
05:57
This is showing the seconds it takes to reach this number.
128
357890
5000
Esto muestra los segundos que se tarda en llegar a este número.
06:03
So you take a step every billion years around the equator,
129
363630
3560
Entonces das un paso cada mil millones de años alrededor del ecuador,
06:07
take a drop out the ocean.
130
367190
1540
tomas una gota del océano.
06:08
When you do that, take a sheet of paper,
131
368730
2760
Cuando hagas eso, toma una hoja de papel
06:11
and then fill the ocean up,
132
371490
1760
y luego llena el océano,
06:13
and then start the process again
133
373250
2170
y luego comienza el proceso nuevamente
06:15
until you've emptied the ocean.
134
375420
2950
hasta que hayas vaciado el océano.
06:18
And you do this until the stack of paper
135
378370
3080
Y haces esto hasta que la pila de papel
06:21
reaches from the Earth to the sun, which is a very long way.
136
381450
4473
llega desde la Tierra hasta el sol, que es un camino muy largo.
06:27
Now, it says look at your timer.
137
387130
2760
Ahora, dice mira tu temporizador.
06:29
You'll see that most of the digits haven't changed.
138
389890
4620
Verás que la mayoría de los dígitos no han cambiado.
06:34
So do it all over again a thousand times more.
139
394510
4740
Así que hazlo todo de nuevo mil veces más.
06:39
Okay, and once you do it a thousand times more,
140
399250
3200
De acuerdo, y una vez que lo hagas mil veces más,
06:42
you're just about a third of the way done.
141
402450
3570
habrás terminado un tercio del camino.
06:46
Now, in order to memorize this stack of cards
142
406020
3090
Ahora, para memorizar esta pila de cartas
06:49
in the correct order, you can't just randomly guess.
143
409110
3440
en el orden correcto, no puedes simplemente adivinar al azar.
06:52
You can't just try to remember,
144
412550
2820
No puedes simplemente tratar de recordar,
06:55
but instead, you create something called a memory palace.
145
415370
4690
sino que creas algo llamado palacio de la memoria.
07:00
A memory palace.
146
420060
1740
Un palacio de la memoria.
07:01
And then you assign the cards to different types of things,
147
421800
4910
Y luego asignas las cartas a diferentes tipos de cosas,
07:06
so that you can put the actions within your memory palace.
148
426710
5000
para que puedas poner las acciones dentro de tu palacio de la memoria.
07:12
Now that might not make much sense, okay?
149
432310
3290
Ahora, eso podría no tener mucho sentido, ¿de acuerdo?
07:15
But this is how people
150
435600
1300
Pero así es como la gente
07:16
have memorized certain things over time,
151
436900
4260
ha memorizado ciertas cosas a lo largo del tiempo,
07:21
how people have used these memorization techniques
152
441160
3460
cómo la gente ha usado estas técnicas de memorización
07:24
in order to really remember things.
153
444620
2900
para recordar realmente las cosas.
07:27
Now I want to relate this to learning English,
154
447520
2860
Ahora quiero relacionar esto con aprender inglés,
07:30
but before I do,
155
450380
1450
pero antes de
07:31
I do recommend the book, Moonwalking with Einstein,
156
451830
3770
hacerlo, recomiendo el libro, Moonwalking with Einstein,
07:35
and I'll leave a link to the book in the description,
157
455600
2340
y dejaré un enlace al libro en la descripción,
07:37
and I'll also leave a link to The Memory Palace.
158
457940
2420
y también dejaré un enlace a The Memory. Palacio.
07:40
So you can just get more information on this
159
460360
2380
Así que puedes obtener más información sobre esto
07:42
if you find it interesting,
160
462740
1940
si lo encuentras interesante,
07:44
but this all relates back to learning English,
161
464680
2620
pero todo esto se relaciona con el aprendizaje del inglés,
07:47
because we think about memory when it comes to language.
162
467300
4710
porque pensamos en la memoria cuando se trata del lenguaje.
07:52
How many words can we remember?
163
472010
3660
¿Cuántas palabras podemos recordar?
07:55
What sentences can we remember?
164
475670
2140
¿Qué oraciones podemos recordar?
07:57
What verbs, how to conjugate verbs,
165
477810
2570
Qué verbos, cómo conjugar verbos,
08:00
the verb tables, et cetera.
166
480380
2610
las tablas de verbos, etcétera.
08:02
And in order to really memorize something,
167
482990
2680
Y para realmente memorizar algo
08:05
we might need to use these techniques,
168
485670
2930
, es posible que necesitemos usar estas técnicas,
08:08
but also in the book, it talks about the forgetting curve,
169
488600
4550
pero también en el libro, habla sobre la curva de olvido,
08:13
and how if we see something,
170
493150
2940
y cómo si vemos algo,
08:16
and then we see it again the next day,
171
496090
1930
y luego lo volvemos a ver al día siguiente,
08:18
and then four days, eight days, 16, et cetera,
172
498020
3910
y luego cuatro días. , ocho días, 16, etcétera,
08:21
then we will commit this to our long-term memory.
173
501930
3970
luego guardaremos esto en nuestra memoria a largo plazo.
08:25
And when it comes to language as well,
174
505900
2050
Y cuando se trata de lenguaje también,
08:27
because it has meaning,
175
507950
2060
porque tiene significado,
08:30
because there's always some type of context.
176
510010
3150
porque siempre hay algún tipo de contexto.
08:33
We can't just memorize verb tables,
177
513160
2760
No podemos simplemente memorizar tablas de verbos,
08:35
because we need to use grammar as well.
178
515920
2630
porque también necesitamos usar la gramática.
08:38
We need to be able to form the right sentence structure.
179
518550
3420
Tenemos que ser capaces de formar la estructura correcta de la oración.
08:41
We need to be able to say the sounds correctly,
180
521970
3310
Necesitamos poder decir los sonidos correctamente
08:45
and use the right intonation.
181
525280
2520
y usar la entonación correcta.
08:47
So memorizing single vocabulary, and memorizing verb tables,
182
527800
5000
Así que memorizar vocabulario único, memorizar tablas de verbos
08:53
and memorizing grammar rules can help in certain ways,
183
533080
5000
y memorizar reglas gramaticales puede ayudar de cierta manera,
08:58
but it doesn't lead to that flow of a language.
184
538500
3673
pero no conduce a ese flujo de un idioma.
09:03
And the flow of the language comes when,
185
543210
3420
Y el flujo del lenguaje llega cuando,
09:06
and somebody commented on this,
186
546630
1890
y alguien comentó sobre esto,
09:08
saying it's just a perfect way to describe it,
187
548520
2610
diciendo que es una manera perfecta de describirlo,
09:11
is when it just feels right.
188
551130
2790
es cuando se siente bien.
09:13
When you use a sentence at the right time
189
553920
3210
Cuando usas una oración en el momento correcto
09:17
using the correct grammar,
190
557130
1620
usando la gramática correcta
09:18
and you don't think about rules,
191
558750
1540
y no piensas en las reglas,
09:20
you don't think about the words you have memorized
192
560290
3190
no piensas en las palabras que has memorizado a lo
09:23
over the years.
193
563480
1170
largo de los años.
09:24
Instead, it just flows, it just feels right.
194
564650
4040
En cambio, simplemente fluye, se siente bien.
09:28
For example, if you ask somebody, how are you?
195
568690
3810
Por ejemplo, si le preguntas a alguien, ¿cómo estás?
09:32
How are you, with that intonation.
196
572500
3030
Cómo estás, con esa entonación.
09:35
You're not thinking about the sentence structure,
197
575530
3750
No estás pensando en la estructura de la oración,
09:39
and the grammar rules,
198
579280
1390
las reglas gramaticales
09:40
and conjugating the verb to be.
199
580670
3150
y la conjugación del verbo ser.
09:43
Instead, it just comes out.
200
583820
1760
En cambio, simplemente sale.
09:45
It's a phrase, you know it, it feels right in that moment.
201
585580
3890
Es una frase, lo sabes, se siente bien en ese momento.
09:49
And I'm sure you can think of other phrases that you use,
202
589470
4340
Y estoy seguro de que puede pensar en otras frases que usa,
09:53
where it just feels right for you too,
203
593810
2450
en las que también se siente bien para usted,
09:56
where you just say something, and it's just there.
204
596260
3160
en las que simplemente dice algo, y simplemente está ahí.
09:59
It's correct, it feels good to say it.
205
599420
3130
Es correcto, se siente bien decirlo.
10:02
And you know it's right, because you get that feeling,
206
602550
4290
Y sabes que es correcto, porque tienes ese sentimiento,
10:06
and I've made many lessons on this,
207
606840
1660
y he hecho muchas lecciones sobre esto,
10:08
and I've talked about this a lot in the past,
208
608500
1960
y he hablado mucho sobre esto en el pasado,
10:10
and I'll leave a link to the main lesson on YouTube,
209
610460
3320
y dejaré un enlace a la lección principal en YouTube,
10:13
where I go through this in depth,
210
613780
1378
donde Analizo esto en profundidad,
10:15
and how you can really use the memorization techniques,
211
615158
4572
y cómo realmente puedes usar las técnicas de memorización,
10:19
where you get the right amount of repetition
212
619730
5000
dónde obtienes la cantidad correcta de
10:25
in order to remember something, and how to use sentences.
213
625470
3480
repetición para recordar algo y cómo usar oraciones.
10:28
But I do want to talk about shadowing now,
214
628950
2430
Pero ahora quiero hablar sobre el sombreado,
10:31
because part of that came up with shadowing,
215
631380
2280
porque parte de eso surgió con el sombreado,
10:33
and how the person on YouTube
216
633660
2150
y cómo la persona en YouTube
10:35
talked about how you can use the shadowing technique
217
635810
3300
habló sobre cómo puedes usar la técnica del sombreado
10:39
to remember things as well.
218
639110
1910
para recordar cosas también.
10:41
And it got me thinking a little bit more about shadowing,
219
641020
3380
Y me hizo pensar un poco más sobre el sombreado,
10:44
and I want to talk about
220
644400
1550
y quiero hablar sobre
10:45
what I think's really important
221
645950
1079
lo que creo que es realmente importante
10:47
when it comes to this technique.
222
647029
2241
cuando se trata de esta técnica.
10:49
But if you don't know what it is,
223
649270
1700
Pero si no sabes lo que es
10:50
it's when you listen to audio, English phrases, for example,
224
650970
4960
, es cuando escuchas un audio, frases en inglés, por ejemplo,
10:55
or a speech, and you repeat the speech,
225
655930
3390
o un discurso, y repites el discurso,
10:59
or you copy what the speaker is saying,
226
659320
4240
o copias lo que dice el hablante,
11:03
but instead of pausing it,
227
663560
2200
pero en lugar de pausarlo,
11:05
you just continue listening and repeating.
228
665760
2890
lo simplemente continúa escuchando y repitiendo.
11:08
And it's a skill in a way,
229
668650
3680
Y es una habilidad en cierto modo,
11:12
because you have to be able to listen to what's coming next
230
672330
4970
porque tienes que ser capaz de escuchar lo que viene a continuación y al mismo
11:17
while also repeating to what you have heard.
231
677300
4060
tiempo repetir lo que has oído.
11:21
So if you've ever done it before,
232
681360
1870
Entonces, si alguna vez lo ha hecho antes
11:23
you'll know there is a skill involved here,
233
683230
2500
, sabrá que hay una habilidad involucrada aquí,
11:25
and it's not a super easy task to do.
234
685730
3170
y no es una tarea muy fácil de hacer.
11:28
It's one of the more difficult speaking techniques
235
688900
3370
Es una de las técnicas de habla más difíciles
11:32
that you can use.
236
692270
1490
que puedes usar.
11:33
And the idea behind it
237
693760
1120
Y la idea detrás de esto
11:34
is that you are repeating after an English speaker,
238
694880
5000
es que estás repitiendo después de un hablante de inglés,
11:39
you are practicing your speaking.
239
699900
2260
estás practicando tu forma de hablar.
11:42
You are practicing your listening,
240
702160
2190
Estás practicando tu escucha
11:44
and you are committing these patterns to long-term memory.
241
704350
5000
y estás memorizando estos patrones en la memoria a largo plazo.
11:49
So by repeating lots of sentences,
242
709730
2790
Entonces, al repetir muchas oraciones
11:52
and sentences, and sentences,
243
712520
2390
y oraciones y oraciones,
11:54
you are feeling and internalizing the grammar
244
714910
4600
estás sintiendo e internalizando la gramática con la
11:59
that you come across, which means that you encounter.
245
719510
4670
que te encuentras, lo que significa que te encuentras.
12:04
So when you encounter sentences
246
724180
2210
Entonces, cuando encuentra oraciones que
12:06
using specific grammar structures,
247
726390
2320
usan estructuras gramaticales específicas, las
12:08
then you are internalizing them,
248
728710
2940
está internalizando,
12:11
especially if you get enough repetition.
249
731650
3460
especialmente si obtiene suficientes repeticiones.
12:15
So this is the shadowing technique,
250
735110
2520
Así que esta es la técnica de sombreado,
12:17
and this has been used in language learning
251
737630
2550
y esto se ha utilizado en el aprendizaje de idiomas
12:20
from my research since the 50s, probably a lot longer.
252
740180
3940
desde mi investigación desde los años 50, probablemente mucho más.
12:24
But in terms of the modern age,
253
744120
2380
Pero en términos de la edad moderna, la
12:26
people have been talking about it since the 50s.
254
746500
3040
gente ha estado hablando de ello desde los años 50.
12:29
It has been really pushed by some polyglots as well,
255
749540
4360
También ha sido impulsado por algunos políglotas,
12:33
people who learn various languages,
256
753900
2760
personas que aprenden varios idiomas
12:36
and know various languages,
257
756660
1810
y conocen varios idiomas
12:38
and including the person who commented
258
758470
2320
, incluida la persona que comentó
12:40
on the original video.
259
760790
2240
el video original.
12:43
And I think it can be a useful tool
260
763030
2120
Y creo que puede ser una herramienta útil
12:45
when it comes to language learning.
261
765150
1900
cuando se trata de aprender idiomas.
12:47
Now in the past, I've talked about this technique,
262
767050
3130
Ahora, en el pasado, hablé sobre esta técnica,
12:50
but more in brief, it's episode 19,
263
770180
3910
pero más brevemente, es el episodio 19,
12:54
if you're on Spotify, or Apple iTunes,
264
774090
2610
si estás en Spotify o Apple iTunes,
12:56
again, I'll link to this in the description,
265
776700
3390
nuevamente, lo vincularé en la descripción,
13:00
so you can have easy access to it,
266
780090
1710
para que puedas tener fácil acceder a él,
13:01
especially if you're on YouTube.
267
781800
2040
especialmente si estás en YouTube.
13:03
Hi to you if you're on YouTube.
268
783840
2150
Hola a ti si estás en YouTube.
13:05
I want to talk about it more for the rest of this episode.
269
785990
3220
Quiero hablar más sobre eso durante el resto de este episodio.
13:09
So again, what you do is you listen to audio,
270
789210
4540
De nuevo, lo que haces es escuchar el audio
13:13
and then you repeat the audio,
271
793750
1880
y luego repetir el audio,
13:15
but you don't pause the audio.
272
795630
1930
pero no pausar el audio.
13:17
Instead, you just keep listening, repeating.
273
797560
2210
En lugar de eso, sigues escuchando, repitiendo.
13:19
So while you're saying something,
274
799770
1290
Así que mientras dices algo,
13:21
you have to be listening
275
801060
1000
tienes que estar
13:22
to the next thing that's coming along.
276
802060
2050
escuchando lo siguiente que viene.
13:24
And just thinking about it,
277
804110
1270
Y solo pensar en ello,
13:25
it could also help your attention levels
278
805380
2290
también podría ayudar a tus niveles de atención
13:27
when it comes to comprehension,
279
807670
2280
en lo que respecta a la comprensión,
13:29
when you're speaking and thinking at the same time,
280
809950
2940
cuando hablas y piensas al mismo tiempo,
13:32
this could maybe help that too.
281
812890
2130
esto también podría ayudar.
13:35
But the key is to find audio that is relevant to you,
282
815020
5000
Pero la clave es encontrar audio que sea relevante para usted, de
13:40
so you have strong context,
283
820420
2390
modo que tenga un contexto sólido,
13:42
because part of language learning
284
822810
1410
porque parte del aprendizaje de idiomas
13:44
is knowing how to use words and phrases
285
824220
3790
es saber cómo usar palabras y frases
13:48
in the right type of context.
286
828010
1510
en el tipo de contexto correcto.
13:49
So for example, if it's a Ted Talk,
287
829520
2290
Entonces, por ejemplo, si es una charla de Ted,
13:51
you've got the context of a Ted Talk.
288
831810
2040
tienes el contexto de una charla de Ted.
13:53
If it's a podcast conversation,
289
833850
1990
Si se trata de una conversación de podcast,
13:55
you've got the context of that as well.
290
835840
2620
también tienes el contexto de eso.
13:58
So know, the important thing to know is
291
838460
2780
Así que sepa, lo importante que debe saber es
14:02
choose audio that makes sense to you.
292
842520
2400
elegir el audio que tenga sentido para usted.
14:04
It's not too difficult to understand,
293
844920
2700
No es demasiado difícil de entender,
14:07
especially when it comes to shadowing,
294
847620
1730
especialmente cuando se trata de sombras,
14:09
and it's also slow enough, so that you can repeat it,
295
849350
4110
y también es lo suficientemente lento como para que puedas repetirlo,
14:13
because if it's too fast,
296
853460
1190
porque si es demasiado rápido
14:14
and your pronunciation skills aren't that high,
297
854650
3760
y tus habilidades de pronunciación no son tan altas,
14:18
or you need to work on them a bit more,
298
858410
2060
o necesitas trabajar en ellas un poco más,
14:20
then it can be difficult to do.
299
860470
1450
entonces puede ser difícil de hacer.
14:21
And this is why I think using this
300
861920
2930
Y es por eso que pienso usar esto
14:24
in a combination with the, what I call the LRRC method,
301
864850
3720
en combinación con lo que llamo el método LRRC,
14:28
where you pause the audio,
302
868570
1900
donde pausas el audio
14:30
and you listen to yourself, and you make corrections,
303
870470
2790
, te escuchas a ti mismo, haces correcciones
14:33
and you learn the sounds of English.
304
873260
2110
y aprendes los sonidos del inglés.
14:35
I think these two techniques together are really good.
305
875370
3280
Creo que estas dos técnicas juntas son realmente buenas.
14:38
The key also is to make sure that you're not just mumbling,
306
878650
4920
La clave también es asegurarse de que no solo está murmurando,
14:43
that you're saying the words and the sounds of English
307
883570
2730
que está diciendo las palabras y los sonidos del inglés
14:46
in the correct way, in the best way that you can.
308
886300
3140
de la manera correcta, de la mejor manera que pueda.
14:49
And a good way to do that
309
889440
940
Y una buena manera de hacerlo
14:50
is to record yourself while you're doing this,
310
890380
2760
es grabarte mientras haces esto,
14:53
so you can listen to yourself repeat what is said.
311
893140
4587
para que puedas escucharte repetir lo que se dice.
14:57
And that way, you can just know if the audio is too hard,
312
897727
4083
Y de esa manera, puedes saber si el audio es demasiado difícil,
15:01
if it's a good exercise or not.
313
901810
1970
si es un buen ejercicio o no.
15:03
We don't want to be mumbling too much when we're doing this,
314
903780
2460
No queremos murmurar demasiado cuando hacemos esto,
15:06
we want to try and do it as clearly as possible.
315
906240
3640
queremos tratar de hacerlo de la manera más clara posible.
15:09
And again, with shadowing, you're not pausing,
316
909880
3100
Y nuevamente, con el sombreado, no estás haciendo pausas,
15:12
so it is more difficult to do.
317
912980
2160
por lo que es más difícil de hacer.
15:15
And then I also think it's important
318
915140
863
Y luego también creo que es
15:16
to repeat the same audio,
319
916003
3077
importante repetir el mismo audio,
15:19
because that way, you're going to get the repetition of it.
320
919080
3150
porque de esa manera , obtendrás la repetición.
15:22
You're gonna get the practice,
321
922230
1490
Vas a conseguir la práctica,
15:23
you're going to improve the second time around too.
322
923720
3340
también vas a mejorar la segunda vez.
15:27
So the repetition of the phrases
323
927060
1760
Entonces, la repetición de las
15:28
is really gonna help you with that.
324
928820
2110
frases realmente te ayudará con eso.
15:30
In fact, you can think about doing something similar,
325
930930
3340
De hecho, puedes pensar en hacer algo similar,
15:34
where what you do is you take a speech, for example,
326
934270
4580
donde lo que haces es tomar un discurso, por ejemplo,
15:38
or some type of dialogue,
327
938850
2180
o algún tipo de diálogo,
15:41
and you use the technique where you listen,
328
941030
2410
y usas la técnica donde escuchas,
15:43
repeat, record, compare, where you get to the stage,
329
943440
3260
repites, grabas, comparas, donde llegas a la etapa,
15:46
where you can say the words and phrases correctly.
330
946700
2640
donde se puede decir las palabras y frases correctamente.
15:49
Then you use the same audio,
331
949340
1890
Luego usas el mismo audio
15:51
and then you do the shadowing technique
332
951230
2800
y luego haces la técnica de sombreado
15:54
where you're just following along, and saying it out loud.
333
954030
3130
en la que simplemente sigues y lo dices en voz alta.
15:57
And then if you do this enough,
334
957160
2110
Y luego, si haces esto lo suficiente,
15:59
what you can do is commit it to memory.
335
959270
2590
lo que puedes hacer es guardarlo en la memoria.
16:01
So you can just say the speech
336
961860
1630
Así que puedes decir el discurso
16:03
without listening to the audio.
337
963490
1880
sin escuchar el audio.
16:05
And I think that last part,
338
965370
1730
Y creo que la última parte
16:07
it just ties it all together,
339
967100
2400
, simplemente lo une todo, lo
16:09
which means it brings us
340
969500
1750
que significa que nos lleva
16:11
to what we were talking about before
341
971250
2760
a lo que hablábamos antes
16:14
in terms of memorization, and being able to remember things.
342
974010
5000
en términos de memorización y poder recordar cosas.
16:19
And the key to this as well
343
979720
1370
Y la clave de esto también
16:21
is knowing that when you memorize sentences,
344
981090
3310
es saber que cuando memorizas oraciones
16:24
it's not just about the sentences that you're memorizing,
345
984400
5000
, no se trata solo de las oraciones que estás memorizando,
16:29
but it's being able to use chunks of that sentence,
346
989460
3560
sino de poder usar fragmentos de esa oración,
16:33
or parts of that sentence, and in a way, create your own.
347
993020
4590
o partes de esa oración, y de alguna manera, crear tu propio.
16:37
So if, for example, you hear the phrase.
348
997610
2280
Entonces, si, por ejemplo, escuchas la frase.
16:39
I always use this example,
349
999890
962
Siempre uso este ejemplo,
16:40
but I'm excited about going to the party.
350
1000852
2981
pero estoy emocionado por ir a la fiesta.
16:44
It's a simple phrase in a way,
351
1004830
1860
Es una frase simple en cierto modo,
16:46
but people make mistakes in terms of the verb pattern,
352
1006690
2180
pero la gente comete errores en términos del patrón del verbo
16:48
and the prepositions here.
353
1008870
3330
y las preposiciones aquí.
16:52
So I'm excited about going to the party.
354
1012200
3130
Así que estoy emocionado por ir a la fiesta.
16:55
If you learn this, then you'll be able to modify it,
355
1015330
3510
Si aprendes esto, podrás modificarlo
16:58
and say, he was excited about going to the party,
356
1018840
3823
y decir, estaba emocionado por ir a la fiesta,
17:03
or he was excited about going to the party,
357
1023630
5000
o estaba emocionado por ir a la fiesta,
17:09
or they will be excited about seeing you later.
358
1029370
5000
o estarán emocionados por verte más tarde.
17:16
And the more sentences you do,
359
1036660
1650
Y cuantas más oraciones haga
17:18
the more patterns that you see,
360
1038310
2170
, más patrones verá
17:20
the more you'll be able to just say things instantly,
361
1040480
3770
, más podrá decir cosas al instante,
17:24
fluently, and accurately.
362
1044250
3240
con fluidez y precisión.
17:27
And this shadowing technique can really help you with that,
363
1047490
2870
Y esta técnica de sombreado realmente puede ayudarte con eso,
17:30
because what you're doing is your repeating sentences.
364
1050360
4020
porque lo que estás haciendo es repetir oraciones.
17:34
You're not really thinking about the grammar.
365
1054380
2500
Realmente no estás pensando en la gramática.
17:36
Instead, you're just internalizing it.
366
1056880
2300
En cambio, solo lo estás interiorizando.
17:39
You're absorbing all this grammar,
367
1059180
3420
Estás absorbiendo toda esta gramática,
17:42
and the more that you absorb,
368
1062600
1163
y cuanto más absorbas,
17:43
and the more that you internalize,
369
1063763
2387
y cuanto más interiorices
17:46
the more you will be able to use it freely,
370
1066150
3300
, más podrás usarla libremente
17:49
and in a way that makes sense.
371
1069450
2270
y de una manera que tenga sentido.
17:51
And I just want to end on the Google effect,
372
1071720
3160
Y solo quiero terminar con el efecto Google,
17:54
which while I was researching for this episode,
373
1074880
2790
que mientras investigaba para este episodio,
17:57
I thought this was just a useful thing to add in,
374
1077670
2470
pensé que esto era algo útil para agregar,
18:00
something that's quite interesting.
375
1080140
2380
algo que es bastante interesante.
18:02
And this is reading from Wikipedia.
376
1082520
1720
Y esto es leer de Wikipedia.
18:04
The Google effect, also called digital amnesia,
377
1084240
4870
El efecto Google, también llamado amnesia digital,
18:09
is the tendency to forget information
378
1089110
3150
es la tendencia a olvidar información
18:12
that can be found readily online
379
1092260
2050
que se puede encontrar fácilmente en línea
18:14
by using internet search engines.
380
1094310
3320
mediante el uso de motores de búsqueda en Internet.
18:17
Okay, so it says,
381
1097630
1260
De acuerdo, eso dice,
18:18
according to the first study about the Google effect,
382
1098890
2740
según el primer estudio sobre el efecto Google
18:21
people are less likely to remember certain details
383
1101630
4180
, es menos probable que las personas recuerden ciertos detalles
18:25
they believe will be accessible online.
384
1105810
3450
que creen que estarán accesibles en línea.
18:29
So, for example, if someone says,
385
1109260
2760
Entonces, por ejemplo, si alguien dice,
18:32
what's the weather like tomorrow?
386
1112020
2100
¿cómo estará el clima mañana?
18:34
Or what's the weather going to be like tomorrow?
387
1114120
2970
¿O cómo estará el tiempo mañana?
18:37
Then you can say, oh, it's gonna be 65 and sunny,
388
1117090
3430
Entonces puede decir, oh, será 65 y soleado,
18:40
but because you have this readily accessible,
389
1120520
2750
pero debido a que tiene esto fácilmente accesible
18:43
you're less likely to remember it.
390
1123270
3300
, es menos probable que lo recuerde.
18:46
And I think that's just an interesting point to end on,
391
1126570
3660
Y creo que ese es un punto interesante para terminar,
18:50
where when it comes to memory and remembering things,
392
1130230
3960
cuando se trata de la memoria y recordar cosas, la
18:54
technology is changing the way that we remember things.
393
1134190
4030
tecnología está cambiando la forma en que recordamos las cosas.
18:58
So it's an interesting note to finish on.
394
1138220
2620
Así que es una nota interesante para terminar.
19:00
And I just want to say again,
395
1140840
1390
Y solo quiero decir de nuevo,
19:02
thank you so much for listening to this podcast.
396
1142230
2050
muchas gracias por escuchar este podcast.
19:04
I hope you have found it useful.
397
1144280
2430
Espero que lo hayas encontrado útil.
19:06
Give the shadowing technique a try.
398
1146710
2500
Prueba la técnica de sombreado.
19:09
Use it in that method that I think is,
399
1149210
1870
Úselo en ese método que creo que
19:11
is a great technique to use,
400
1151080
2540
es una gran técnica para usar,
19:13
where you take a speech, or a conversation, or a dialogue,
401
1153620
3330
donde toma un discurso, una conversación, un diálogo
19:16
or any audio in English that might be want two minutes long,
402
1156950
4380
o cualquier audio en inglés que pueda necesitar dos minutos
19:21
or five minutes long.
403
1161330
1910
o cinco minutos.
19:23
First, you repeat the sentences,
404
1163240
1660
Primero, repites las oraciones,
19:24
so you can say them just like the speaker,
405
1164900
2670
para que puedas decirlas como el hablante,
19:27
and you record yourself doing this,
406
1167570
3090
y te grabas haciendo esto,
19:30
and modify the way you say it.
407
1170660
2150
y modificas la forma en que lo dices.
19:32
Then use the shadowing technique
408
1172810
2430
Luego use la técnica de sombreado
19:35
to get that practice and the fluency from it,
409
1175240
3880
para obtener esa práctica y la fluidez de la misma,
19:39
and then try to memorize the whole speech.
410
1179120
2960
y ​​luego intente memorizar todo el discurso.
19:42
And I'm sure when you get to that stage,
411
1182080
2390
Y estoy seguro de que cuando llegue a esa etapa,
19:44
the language that is used in that speech
412
1184470
1451
el lenguaje que se usa en ese discurso
19:45
will become more familiar to you,
413
1185921
2449
se volverá más familiar para
19:48
and you'll be able to use it in a more flexible way.
414
1188370
3210
usted y podrá usarlo de una manera más flexible.
19:51
Okay, so again, if you're new here,
415
1191580
2600
Bien, de nuevo, si eres nuevo aquí,
19:54
subscribe to the podcast,
416
1194180
1380
suscríbete al podcast
19:55
or to the YouTube channel if you're on YouTube.
417
1195560
2750
o al canal de YouTube si estás en YouTube.
19:58
And if you found it useful,
418
1198310
1740
Y si lo encontró útil
20:00
then please send this episode to a friend.
419
1200050
2260
, envíe este episodio a un amigo.
20:02
Just click that share button,
420
1202310
1400
Simplemente haga clic en el botón Compartir
20:03
and send it to them on WhatsApp, on messenger,
421
1203710
2800
y envíelo por WhatsApp, Messenger,
20:06
by text message, or share it on a social media platform.
422
1206510
4910
mensaje de texto o compártalo en una plataforma de redes sociales.
20:11
Okay, thank you so much for being here,
423
1211420
1950
Bien, muchas gracias por estar aquí,
20:13
and I'll speak to you soon.
424
1213370
1130
y hablaré contigo pronto.
20:14
Bye for now.
425
1214500
833
Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7