ENGLISH PODCAST: SECRET MEMORY TRICKS, SHADOWING, AND THE KEY TO FLUENCY

42,023 views ・ 2021-12-30

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- In this English lesson,
0
490
1930
- In questa lezione di inglese
00:02
you're gonna learn all about shadowing and memorization.
1
2420
5000
imparerai tutto su shadowing e memorizzazione.
00:07
And this is gonna be a fun episode,
2
7900
1540
E questo sarà un episodio divertente,
00:09
because I'm gonna talk about how
3
9440
2860
perché parlerò di come
00:12
I memorized a shuffled deck of cards,
4
12300
4230
ho memorizzato un mazzo di carte mescolato, di
00:16
how I used to do this all the time as a little party trick.
5
16530
3910
come lo facevo sempre come un piccolo trucco da festa.
00:20
We're gonna talk about shadowing,
6
20440
1300
Parleremo dell'ombra
00:21
and the history of shadowing,
7
21740
1210
e della storia dell'ombra,
00:22
because I received a comment about this recently,
8
22950
3100
perché ho ricevuto un commento su questo di recente,
00:26
and it was a really interesting comment
9
26050
1673
ed è stato un commento davvero interessante
00:27
that I just wanted to explore further.
10
27723
2887
che volevo esplorare ulteriormente.
00:30
And then we're going to talk about if shadowing works,
11
30610
3450
E poi parleremo se lo shadowing funziona
00:34
and why we can't just rely on memorization completely,
12
34060
5000
e perché non possiamo affidarci completamente alla memorizzazione,
00:40
especially rote memorization
13
40020
2950
specialmente alla memorizzazione meccanica
00:42
when it comes to languages and learning English.
14
42970
2510
quando si tratta di lingue e imparare l'inglese.
00:45
But before we get into all of that,
15
45480
2300
Ma prima di entrare in tutto questo,
00:47
my name is Jack from tofluency.com.
16
47780
2800
mi chiamo Jack di tofluency.com.
00:50
Welcome to you.
17
50580
1900
Benvenuto a te.
00:52
If you're new here, subscribe to the podcast,
18
52480
2970
Se sei nuovo qui, iscriviti al podcast,
00:55
because you'll get an episode every Thursday.
19
55450
3400
perché riceverai un episodio ogni giovedì.
00:58
And also, share this episode with a friend.
20
58850
3530
Inoltre, condividi questo episodio con un amico.
01:02
And one last thing, go to the description
21
62380
2560
E un'ultima cosa, vai alla descrizione
01:04
for some of the links and resources for this lesson,
22
64940
3750
di alcuni dei collegamenti e delle risorse per questa lezione,
01:08
along with a link to get my book,
23
68690
1670
insieme a un collegamento per ottenere il mio libro,
01:10
The 5-Step Plan for English Fluency.
24
70360
3780
Il piano in 5 fasi per la fluidità dell'inglese.
01:14
Let's start with a comment on a video I made
25
74140
3610
Cominciamo con un commento su un video che ho fatto
01:17
a few years ago now, where I talked about shadowing,
26
77750
3360
qualche anno fa, in cui parlavo di shadowing,
01:21
and somebody got in contact with me
27
81110
1690
e qualcuno si è messo in contatto con me
01:22
just to leave this comment.
28
82800
910
solo per lasciare questo commento.
01:23
It's really interesting.
29
83710
1390
È davvero interessante.
01:25
It says the shadowing technique,
30
85100
2380
Dice la tecnica dell'ombra, in
01:27
no way belongs to Professor Alexander,
31
87480
2310
nessun modo appartiene al professor Alexander,
01:29
I think it's called Arguelles.
32
89790
3170
penso che si chiami Arguelles.
01:32
I'm sorry, with all my respect to him.
33
92960
2140
Mi dispiace, con tutto il mio rispetto per lui.
01:35
Let me explain.
34
95100
1310
Lasciatemi spiegare.
01:36
This method has been used by the so-called Hafiz,
35
96410
3890
Questo metodo è stato utilizzato dai cosiddetti Hafiz,
01:40
who have memorized the Quran for at least 1,500 years.
36
100300
5000
che hanno memorizzato il Corano per almeno 1.500 anni.
01:45
They may have borrowed this technique
37
105420
1410
Potrebbero aver preso in prestito questa tecnica
01:46
from other previous cultures as well.
38
106830
2620
anche da altre culture precedenti.
01:49
When I was about 10 years old,
39
109450
1350
Quando avevo circa 10 anni,
01:50
I also used the same exact method for a short time
40
110800
3120
ho anche usato lo stesso identico metodo per un breve periodo
01:53
to memorize some parts of the Quran verses.
41
113920
2480
per memorizzare alcune parti dei versetti del Corano.
01:56
And in 1991, when I was 18,
42
116400
2830
E nel 1991, quando avevo 18 anni,
01:59
I decided to use this method in my language learning.
43
119230
4150
ho deciso di utilizzare questo metodo nel mio apprendimento delle lingue.
02:03
He goes on to say,
44
123380
1670
Continua dicendo che
02:05
in the process of learning all 14 languages I have learned,
45
125050
2920
nel processo di apprendimento di tutte le 14 lingue che ho imparato,
02:07
I have used this method.
46
127970
1340
ho usato questo metodo.
02:09
We need to know the truth, and respect real knowledge,
47
129310
2200
Dobbiamo conoscere la verità e rispettare la vera conoscenza,
02:11
because it is our lifelong heritage, best regards.
48
131510
3110
perché è la nostra eredità per tutta la vita , i migliori saluti.
02:14
And this comment reminded me
49
134620
2410
E questo commento mi ha ricordato
02:17
of a book I read a long time ago,
50
137030
2000
un libro che ho letto molto tempo fa,
02:19
called Moonwalking with Einstein.
51
139030
3400
intitolato Moonwalking with Einstein.
02:22
And in the book,
52
142430
950
E nel libro,
02:23
the author goes into the history of memorization,
53
143380
4930
l'autore entra nella storia della memorizzazione,
02:28
and there are few parts of the book that I remember.
54
148310
2240
e ci sono poche parti del libro che ricordo.
02:30
One of them is talking about memory palaces,
55
150550
2700
Uno di questi parla dei palazzi della memoria,
02:33
which we'll get into later.
56
153250
1710
di cui parleremo più avanti.
02:34
And the other one was about how history
57
154960
3530
E l'altro riguardava il modo in cui la storia
02:38
has been passed down orally through generations.
58
158490
4700
è stata tramandata oralmente attraverso le generazioni.
02:43
And this is another topic I'm interested in,
59
163190
2370
E questo è un altro argomento che mi interessa, la
02:45
ancient history, and even the lost civilizations.
60
165560
3950
storia antica e persino le civiltà perdute.
02:49
For example, Atlantis,
61
169510
2330
Ad esempio, Atlantide,
02:51
and how the story of the deluge, the flood,
62
171840
4040
e come la storia del diluvio, il diluvio,
02:55
has been passed down in different ancient cultures,
63
175880
3070
è stata tramandata in diverse culture antiche,
02:58
orally through poems and storytelling
64
178950
3820
oralmente attraverso poesie e racconti
03:02
before writing was invented.
65
182770
3720
prima che la scrittura fosse inventata.
03:06
So this is interesting to me,
66
186490
1730
Quindi questo è interessante per me,
03:08
that that's one thing that stood out,
67
188220
1440
questa è una cosa che mi ha colpito,
03:09
and it links to the comment
68
189660
2250
e si collega al commento
03:11
that was left on my YouTube channel,
69
191910
1790
che è stato lasciato sul mio canale YouTube,
03:13
because we're talking about
70
193700
2530
perché stiamo parlando di
03:16
how to memorize something before writing,
71
196230
2940
come memorizzare qualcosa prima di scrivere,
03:19
and in the past,
72
199170
1011
e in passato
03:20
it said that people just used to memorize things
73
200181
3979
diceva che le persone erano solite memorizzare le cose
03:24
by passing it down orally.
74
204160
2170
tramandandole oralmente.
03:26
And stories really help with that too,
75
206330
2000
E le storie aiutano davvero anche in questo,
03:28
because we tend to remember stories
76
208330
3590
perché tendiamo a ricordare le storie
03:31
better than just facts on their own.
77
211920
2170
meglio dei semplici fatti da soli.
03:34
Now before we go into shadowing,
78
214090
1200
Ora, prima di addentrarci nell'ombra,
03:35
I do want to talk about my party trick,
79
215290
2520
voglio parlare del mio trucco da festa,
03:37
which is being able to memorize a pack of cards.
80
217810
4040
che è riuscire a memorizzare un mazzo di carte.
03:41
When somebody just shuffles a pack of cards,
81
221850
2810
Quando qualcuno mescola un mazzo di carte,
03:44
I can remember them in the order exactly.
82
224660
4510
posso ricordarle esattamente nell'ordine.
03:49
So if you don't know what a pack of cards is,
83
229170
1920
Quindi se non sai cos'è un mazzo di carte,
03:51
it's the 52 cards.
84
231090
1830
sono le 52 carte.
03:52
I know there are different variations throughout the world,
85
232920
2380
So che ci sono diverse varianti in tutto il mondo,
03:55
but I'm talking about the ones
86
235300
1040
ma sto parlando di quelle
03:56
that are mainly used in the UK and parts of Europe,
87
236340
3560
utilizzate principalmente nel Regno Unito e in alcune parti d'Europa,
03:59
the U.S., et cetera,
88
239900
1690
Stati Uniti, eccetera,
04:01
where you have Jack of Hearts, the Queen of Spades,
89
241590
3920
dove hai il fante di cuori, la regina di picche,
04:05
aces, et cetera.
90
245510
2120
gli assi, eccetera.
04:07
And I'm gonna leave a link to this website
91
247630
1770
E lascerò un collegamento a questo sito Web
04:09
where it talks about just how big this number is
92
249400
4060
in cui si parla di quanto sia grande questo numero
04:13
when it comes to the amount of possibilities you can have
93
253460
3260
quando si tratta della quantità di possibilità che puoi avere
04:16
with 52 cards.
94
256720
2630
con 52 carte.
04:19
And this is called 52 factorial,
95
259350
3060
E questo si chiama 52 fattoriale,
04:22
and this is not a math lesson,
96
262410
2270
e questa non è una lezione di matematica,
04:24
but I just want to read this one paragraph,
97
264680
2780
ma voglio solo leggere questo paragrafo
04:27
or two paragraphs that talk about
98
267460
2660
o due paragrafi che parlano di
04:30
just how big this number is in terms of just randomly
99
270120
4170
quanto è grande questo numero in termini di
04:34
being able to, the chances of randomly
100
274290
2920
capacità casuale, le possibilità di
04:37
being able to remember a pack of cards.
101
277210
2360
essere in grado di ricordare un mazzo di carte.
04:39
And it says that imagine that you set a timer,
102
279570
3140
E dice che immagina di impostare un timer
04:42
and you count the number of seconds
103
282710
2670
e di contare il numero di secondi
04:45
from the 52 to 0, 52 factorial to zero,
104
285380
4250
da 52 a 0, 52 fattoriale a zero,
04:49
using this big, big number.
105
289630
1423
usando questo grande, grande numero.
04:51
And to visualize this, and to wrap your head around it,
106
291910
4750
E per visualizzare questo, e capirlo, il
04:56
which means to really understand it,
107
296660
1970
che significa capirlo davvero,
04:58
it says start by picking your favorite spot on the equator.
108
298630
4130
dice di iniziare scegliendo il tuo punto preferito sull'equatore.
05:02
You're going to walk around the world along the equator,
109
302760
3710
Camminerai intorno al mondo lungo l'equatore,
05:06
but take a very leisurely pace
110
306470
2430
ma farai un passo molto tranquillo
05:08
of one step every billion years.
111
308900
4260
di un passo ogni miliardo di anni.
05:13
Make sure to, oh, we don't need to read that bit.
112
313160
2690
Assicurati di, oh, non abbiamo bisogno di leggere quel pezzo.
05:15
After you complete your round the world trip,
113
315850
2120
Dopo aver completato il tuo giro del mondo,
05:17
so taking a step every billing years around the equator,
114
317970
3440
quindi facendo un passo ogni anno di fatturazione intorno all'equatore,
05:21
remove one drop of water from the Pacific Ocean.
115
321410
3750
rimuovi una goccia d'acqua dall'Oceano Pacifico.
05:25
Now do the same thing again.
116
325160
1980
Ora fai di nuovo la stessa cosa.
05:27
Walk around the world at 1 billion years per step,
117
327140
3410
Cammina intorno al mondo a 1 miliardo di anni per passo,
05:30
removing one drop of water from the Pacific Ocean
118
330550
3100
rimuovendo una goccia d'acqua dall'Oceano Pacifico
05:33
each time you circle the globe.
119
333650
2080
ogni volta che fai il giro del globo.
05:35
Continue until the ocean is empty.
120
335730
3650
Continua finché l'oceano non è vuoto.
05:39
When it is, take one sheet of paper,
121
339380
2300
Quando lo è, prendi un foglio di carta
05:41
and place it on the ground.
122
341680
2030
e mettilo a terra.
05:43
Now fill the ocean back up,
123
343710
2370
Ora riempi di nuovo l'oceano
05:46
and start the entire process all over again,
124
346080
3750
e ricomincia da capo l'intero processo,
05:49
adding a sheet of paper to the stack
125
349830
2130
aggiungendo un foglio di carta alla pila
05:51
each time you've emptied the ocean.
126
351960
2950
ogni volta che hai svuotato l'oceano.
05:54
So hopefully you are following so far.
127
354910
1923
Quindi spero che tu stia seguendo finora.
05:57
This is showing the seconds it takes to reach this number.
128
357890
5000
Questo mostra i secondi necessari per raggiungere questo numero.
06:03
So you take a step every billion years around the equator,
129
363630
3560
Quindi fai un passo ogni miliardo di anni attorno all'equatore,
06:07
take a drop out the ocean.
130
367190
1540
fai una goccia fuori dall'oceano.
06:08
When you do that, take a sheet of paper,
131
368730
2760
Quando lo fai, prendi un foglio di carta,
06:11
and then fill the ocean up,
132
371490
1760
poi riempi l'oceano,
06:13
and then start the process again
133
373250
2170
e poi ricomincia il processo
06:15
until you've emptied the ocean.
134
375420
2950
finché non hai svuotato l'oceano.
06:18
And you do this until the stack of paper
135
378370
3080
E lo fai finché la risma di carta non
06:21
reaches from the Earth to the sun, which is a very long way.
136
381450
4473
arriva dalla Terra al sole, che è una strada molto lunga.
06:27
Now, it says look at your timer.
137
387130
2760
Ora, dice guarda il tuo timer.
06:29
You'll see that most of the digits haven't changed.
138
389890
4620
Vedrai che la maggior parte delle cifre non è cambiata.
06:34
So do it all over again a thousand times more.
139
394510
4740
Quindi fallo ancora mille volte di più.
06:39
Okay, and once you do it a thousand times more,
140
399250
3200
Ok, e una volta che lo fai mille volte di più,
06:42
you're just about a third of the way done.
141
402450
3570
sei solo a circa un terzo del percorso.
06:46
Now, in order to memorize this stack of cards
142
406020
3090
Ora, per memorizzare questa pila di carte
06:49
in the correct order, you can't just randomly guess.
143
409110
3440
nell'ordine corretto, non puoi semplicemente indovinare a caso.
06:52
You can't just try to remember,
144
412550
2820
Non puoi semplicemente provare a ricordare,
06:55
but instead, you create something called a memory palace.
145
415370
4690
ma invece crei qualcosa chiamato palazzo della memoria.
07:00
A memory palace.
146
420060
1740
Un palazzo della memoria.
07:01
And then you assign the cards to different types of things,
147
421800
4910
E poi assegni le carte a diversi tipi di cose,
07:06
so that you can put the actions within your memory palace.
148
426710
5000
in modo da poter mettere le azioni all'interno del tuo palazzo della memoria.
07:12
Now that might not make much sense, okay?
149
432310
3290
Questo potrebbe non avere molto senso, ok?
07:15
But this is how people
150
435600
1300
Ma è così che le persone
07:16
have memorized certain things over time,
151
436900
4260
hanno memorizzato certe cose nel tempo,
07:21
how people have used these memorization techniques
152
441160
3460
come le persone hanno usato queste tecniche di memorizzazione
07:24
in order to really remember things.
153
444620
2900
per ricordare davvero le cose.
07:27
Now I want to relate this to learning English,
154
447520
2860
Ora voglio mettere in relazione questo con l'apprendimento dell'inglese,
07:30
but before I do,
155
450380
1450
ma prima di farlo,
07:31
I do recommend the book, Moonwalking with Einstein,
156
451830
3770
consiglio il libro, Moonwalking with Einstein,
07:35
and I'll leave a link to the book in the description,
157
455600
2340
e lascerò un link al libro nella descrizione,
07:37
and I'll also leave a link to The Memory Palace.
158
457940
2420
e lascerò anche un link a The Memory Palazzo.
07:40
So you can just get more information on this
159
460360
2380
Quindi puoi ottenere maggiori informazioni su questo
07:42
if you find it interesting,
160
462740
1940
se lo trovi interessante,
07:44
but this all relates back to learning English,
161
464680
2620
ma tutto questo si riferisce all'apprendimento dell'inglese,
07:47
because we think about memory when it comes to language.
162
467300
4710
perché pensiamo alla memoria quando si tratta di lingua.
07:52
How many words can we remember?
163
472010
3660
Quante parole possiamo ricordare?
07:55
What sentences can we remember?
164
475670
2140
Quali frasi possiamo ricordare?
07:57
What verbs, how to conjugate verbs,
165
477810
2570
Quali verbi, come coniugare i verbi,
08:00
the verb tables, et cetera.
166
480380
2610
le tabelle dei verbi, eccetera.
08:02
And in order to really memorize something,
167
482990
2680
E per memorizzare davvero qualcosa,
08:05
we might need to use these techniques,
168
485670
2930
potremmo aver bisogno di usare queste tecniche,
08:08
but also in the book, it talks about the forgetting curve,
169
488600
4550
ma anche nel libro si parla della curva dell'oblio,
08:13
and how if we see something,
170
493150
2940
e di come se vediamo qualcosa,
08:16
and then we see it again the next day,
171
496090
1930
e poi lo rivediamo il giorno dopo,
08:18
and then four days, eight days, 16, et cetera,
172
498020
3910
e poi quattro giorni , otto giorni, 16, eccetera,
08:21
then we will commit this to our long-term memory.
173
501930
3970
allora lo affideremo alla nostra memoria a lungo termine.
08:25
And when it comes to language as well,
174
505900
2050
E anche quando si tratta di linguaggio,
08:27
because it has meaning,
175
507950
2060
perché ha un significato,
08:30
because there's always some type of context.
176
510010
3150
perché c'è sempre un qualche tipo di contesto.
08:33
We can't just memorize verb tables,
177
513160
2760
Non possiamo solo memorizzare le tabelle dei verbi,
08:35
because we need to use grammar as well.
178
515920
2630
perché dobbiamo usare anche la grammatica.
08:38
We need to be able to form the right sentence structure.
179
518550
3420
Dobbiamo essere in grado di formare la giusta struttura della frase.
08:41
We need to be able to say the sounds correctly,
180
521970
3310
Dobbiamo essere in grado di pronunciare correttamente i suoni
08:45
and use the right intonation.
181
525280
2520
e usare la giusta intonazione.
08:47
So memorizing single vocabulary, and memorizing verb tables,
182
527800
5000
Quindi memorizzare un singolo vocabolario, memorizzare le tabelle dei verbi
08:53
and memorizing grammar rules can help in certain ways,
183
533080
5000
e memorizzare le regole grammaticali può aiutare in certi modi,
08:58
but it doesn't lead to that flow of a language.
184
538500
3673
ma non porta a quel flusso di una lingua.
09:03
And the flow of the language comes when,
185
543210
3420
E il flusso del linguaggio arriva quando,
09:06
and somebody commented on this,
186
546630
1890
e qualcuno ha commentato questo,
09:08
saying it's just a perfect way to describe it,
187
548520
2610
dicendo che è solo un modo perfetto per descriverlo,
09:11
is when it just feels right.
188
551130
2790
è quando sembra giusto.
09:13
When you use a sentence at the right time
189
553920
3210
Quando usi una frase al momento giusto
09:17
using the correct grammar,
190
557130
1620
usando la grammatica corretta,
09:18
and you don't think about rules,
191
558750
1540
e non pensi alle regole,
09:20
you don't think about the words you have memorized
192
560290
3190
non pensi alle parole che hai memorizzato
09:23
over the years.
193
563480
1170
negli anni.
09:24
Instead, it just flows, it just feels right.
194
564650
4040
Invece, scorre e basta, sembra giusto.
09:28
For example, if you ask somebody, how are you?
195
568690
3810
Ad esempio, se chiedi a qualcuno, come stai?
09:32
How are you, with that intonation.
196
572500
3030
Come stai, con quell'intonazione.
09:35
You're not thinking about the sentence structure,
197
575530
3750
Non stai pensando alla struttura della frase,
09:39
and the grammar rules,
198
579280
1390
alle regole grammaticali
09:40
and conjugating the verb to be.
199
580670
3150
e alla coniugazione del verbo essere.
09:43
Instead, it just comes out.
200
583820
1760
Invece, esce e basta.
09:45
It's a phrase, you know it, it feels right in that moment.
201
585580
3890
È una frase, lo sai, sembra proprio in quel momento.
09:49
And I'm sure you can think of other phrases that you use,
202
589470
4340
E sono sicuro che puoi pensare ad altre frasi che usi,
09:53
where it just feels right for you too,
203
593810
2450
dove ti sembra giusto anche per te,
09:56
where you just say something, and it's just there.
204
596260
3160
dove dici semplicemente qualcosa, ed è proprio lì.
09:59
It's correct, it feels good to say it.
205
599420
3130
È corretto, è bello dirlo.
10:02
And you know it's right, because you get that feeling,
206
602550
4290
E sai che è giusto, perché hai quella sensazione, e
10:06
and I've made many lessons on this,
207
606840
1660
ho fatto molte lezioni su questo,
10:08
and I've talked about this a lot in the past,
208
608500
1960
e ne ho parlato molto in passato,
10:10
and I'll leave a link to the main lesson on YouTube,
209
610460
3320
e lascerò un link alla lezione principale su YouTube,
10:13
where I go through this in depth,
210
613780
1378
dove Lo esamino in profondità
10:15
and how you can really use the memorization techniques,
211
615158
4572
e come puoi davvero usare le tecniche di memorizzazione,
10:19
where you get the right amount of repetition
212
619730
5000
dove ottieni la giusta quantità di ripetizioni
10:25
in order to remember something, and how to use sentences.
213
625470
3480
per ricordare qualcosa e come usare le frasi.
10:28
But I do want to talk about shadowing now,
214
628950
2430
Ma ora voglio parlare dell'ombreggiatura,
10:31
because part of that came up with shadowing,
215
631380
2280
perché parte di ciò è venuta fuori con l'ombreggiatura
10:33
and how the person on YouTube
216
633660
2150
e come la persona su YouTube
10:35
talked about how you can use the shadowing technique
217
635810
3300
ha parlato di come puoi usare la tecnica dell'ombreggiatura
10:39
to remember things as well.
218
639110
1910
anche per ricordare le cose.
10:41
And it got me thinking a little bit more about shadowing,
219
641020
3380
E mi ha fatto riflettere un po' di più sullo shadowing,
10:44
and I want to talk about
220
644400
1550
e voglio parlare di
10:45
what I think's really important
221
645950
1079
ciò che penso sia veramente importante
10:47
when it comes to this technique.
222
647029
2241
quando si tratta di questa tecnica.
10:49
But if you don't know what it is,
223
649270
1700
Ma se non sai di cosa si tratta, è
10:50
it's when you listen to audio, English phrases, for example,
224
650970
4960
quando ascolti audio, frasi in inglese, per esempio,
10:55
or a speech, and you repeat the speech,
225
655930
3390
o un discorso, e ripeti il ​​discorso,
10:59
or you copy what the speaker is saying,
226
659320
4240
o copi quello che sta dicendo l'oratore,
11:03
but instead of pausing it,
227
663560
2200
ma invece di metterlo in pausa,
11:05
you just continue listening and repeating.
228
665760
2890
tu basta continuare ad ascoltare e ripetere.
11:08
And it's a skill in a way,
229
668650
3680
Ed è un'abilità in un certo senso,
11:12
because you have to be able to listen to what's coming next
230
672330
4970
perché devi essere in grado di ascoltare ciò che verrà dopo
11:17
while also repeating to what you have heard.
231
677300
4060
ripetendo anche ciò che hai sentito.
11:21
So if you've ever done it before,
232
681360
1870
Quindi, se l'hai mai fatto prima,
11:23
you'll know there is a skill involved here,
233
683230
2500
saprai che c'è un'abilità coinvolta qui,
11:25
and it's not a super easy task to do.
234
685730
3170
e non è un compito super facile da fare.
11:28
It's one of the more difficult speaking techniques
235
688900
3370
È una delle tecniche di conversazione più difficili
11:32
that you can use.
236
692270
1490
che puoi usare.
11:33
And the idea behind it
237
693760
1120
E l'idea alla base
11:34
is that you are repeating after an English speaker,
238
694880
5000
è che stai ripetendo dopo un madrelingua inglese,
11:39
you are practicing your speaking.
239
699900
2260
ti stai esercitando a parlare.
11:42
You are practicing your listening,
240
702160
2190
Stai praticando il tuo ascolto
11:44
and you are committing these patterns to long-term memory.
241
704350
5000
e stai affidando questi schemi alla memoria a lungo termine.
11:49
So by repeating lots of sentences,
242
709730
2790
Quindi, ripetendo molte frasi,
11:52
and sentences, and sentences,
243
712520
2390
e frasi e frasi,
11:54
you are feeling and internalizing the grammar
244
714910
4600
senti e interiorizzi la grammatica
11:59
that you come across, which means that you encounter.
245
719510
4670
che incontri, il che significa che incontri.
12:04
So when you encounter sentences
246
724180
2210
Quindi, quando incontri frasi che
12:06
using specific grammar structures,
247
726390
2320
usano strutture grammaticali specifiche,
12:08
then you are internalizing them,
248
728710
2940
le stai interiorizzando,
12:11
especially if you get enough repetition.
249
731650
3460
specialmente se ottieni abbastanza ripetizioni.
12:15
So this is the shadowing technique,
250
735110
2520
Quindi questa è la tecnica dello shadowing,
12:17
and this has been used in language learning
251
737630
2550
ed è stata usata nell'apprendimento delle lingue
12:20
from my research since the 50s, probably a lot longer.
252
740180
3940
dalla mia ricerca dagli anni '50, probabilmente molto più a lungo.
12:24
But in terms of the modern age,
253
744120
2380
Ma in termini di età moderna, se ne
12:26
people have been talking about it since the 50s.
254
746500
3040
parla dagli anni '50. È
12:29
It has been really pushed by some polyglots as well,
255
749540
4360
stato davvero spinto anche da alcuni poliglotti,
12:33
people who learn various languages,
256
753900
2760
persone che imparano varie lingue
12:36
and know various languages,
257
756660
1810
e conoscono varie lingue,
12:38
and including the person who commented
258
758470
2320
inclusa la persona che ha commentato
12:40
on the original video.
259
760790
2240
il video originale.
12:43
And I think it can be a useful tool
260
763030
2120
E penso che possa essere uno strumento utile
12:45
when it comes to language learning.
261
765150
1900
quando si tratta di apprendimento delle lingue.
12:47
Now in the past, I've talked about this technique,
262
767050
3130
Ora, in passato, ho parlato di questa tecnica,
12:50
but more in brief, it's episode 19,
263
770180
3910
ma più in breve, è l'episodio 19,
12:54
if you're on Spotify, or Apple iTunes,
264
774090
2610
se sei su Spotify o Apple iTunes,
12:56
again, I'll link to this in the description,
265
776700
3390
di nuovo, ti collegherò a questo nella descrizione,
13:00
so you can have easy access to it,
266
780090
1710
così puoi divertirti facilmente accedervi,
13:01
especially if you're on YouTube.
267
781800
2040
soprattutto se sei su YouTube.
13:03
Hi to you if you're on YouTube.
268
783840
2150
Ciao a te se sei su YouTube.
13:05
I want to talk about it more for the rest of this episode.
269
785990
3220
Voglio parlarne di più per il resto di questo episodio.
13:09
So again, what you do is you listen to audio,
270
789210
4540
Quindi, di nuovo, quello che fai è ascoltare l'audio
13:13
and then you repeat the audio,
271
793750
1880
e poi ripetere l'audio,
13:15
but you don't pause the audio.
272
795630
1930
ma non metterlo in pausa.
13:17
Instead, you just keep listening, repeating.
273
797560
2210
Invece, continui ad ascoltare, a ripetere.
13:19
So while you're saying something,
274
799770
1290
Quindi, mentre dici qualcosa,
13:21
you have to be listening
275
801060
1000
devi ascoltare
13:22
to the next thing that's coming along.
276
802060
2050
la prossima cosa che sta arrivando.
13:24
And just thinking about it,
277
804110
1270
E solo a pensarci,
13:25
it could also help your attention levels
278
805380
2290
potrebbe anche aiutare i tuoi livelli di attenzione
13:27
when it comes to comprehension,
279
807670
2280
quando si tratta di comprensione,
13:29
when you're speaking and thinking at the same time,
280
809950
2940
quando parli e pensi allo stesso tempo,
13:32
this could maybe help that too.
281
812890
2130
questo potrebbe forse aiutare anche quello.
13:35
But the key is to find audio that is relevant to you,
282
815020
5000
Ma la chiave è trovare l'audio che sia rilevante per te,
13:40
so you have strong context,
283
820420
2390
in modo da avere un contesto forte,
13:42
because part of language learning
284
822810
1410
perché parte dell'apprendimento delle lingue
13:44
is knowing how to use words and phrases
285
824220
3790
è sapere come usare parole e frasi
13:48
in the right type of context.
286
828010
1510
nel giusto tipo di contesto.
13:49
So for example, if it's a Ted Talk,
287
829520
2290
Quindi, per esempio, se è un Ted Talk,
13:51
you've got the context of a Ted Talk.
288
831810
2040
hai il contesto di un Ted Talk.
13:53
If it's a podcast conversation,
289
833850
1990
Se si tratta di una conversazione podcast,
13:55
you've got the context of that as well.
290
835840
2620
hai anche il contesto.
13:58
So know, the important thing to know is
291
838460
2780
Quindi sappi, la cosa importante da sapere è
14:02
choose audio that makes sense to you.
292
842520
2400
scegliere l'audio che ha senso per te.
14:04
It's not too difficult to understand,
293
844920
2700
Non è troppo difficile da capire,
14:07
especially when it comes to shadowing,
294
847620
1730
soprattutto quando si tratta di shadowing,
14:09
and it's also slow enough, so that you can repeat it,
295
849350
4110
ed è anche abbastanza lento, quindi puoi ripeterlo,
14:13
because if it's too fast,
296
853460
1190
perché se è troppo veloce
14:14
and your pronunciation skills aren't that high,
297
854650
3760
e le tue capacità di pronuncia non sono così elevate,
14:18
or you need to work on them a bit more,
298
858410
2060
o devi lavorarci sopra un po' di più,
14:20
then it can be difficult to do.
299
860470
1450
allora può essere difficile da fare.
14:21
And this is why I think using this
300
861920
2930
Ed è per questo che penso di usarlo
14:24
in a combination with the, what I call the LRRC method,
301
864850
3720
in combinazione con quello che chiamo il metodo LRRC,
14:28
where you pause the audio,
302
868570
1900
dove metti in pausa l'audio, ti
14:30
and you listen to yourself, and you make corrections,
303
870470
2790
ascolti, fai correzioni
14:33
and you learn the sounds of English.
304
873260
2110
e impari i suoni dell'inglese.
14:35
I think these two techniques together are really good.
305
875370
3280
Penso che queste due tecniche insieme siano davvero buone.
14:38
The key also is to make sure that you're not just mumbling,
306
878650
4920
La chiave è anche assicurarti che non stai solo borbottando,
14:43
that you're saying the words and the sounds of English
307
883570
2730
che stai pronunciando le parole ei suoni dell'inglese
14:46
in the correct way, in the best way that you can.
308
886300
3140
nel modo corretto, nel miglior modo possibile.
14:49
And a good way to do that
309
889440
940
E un buon modo per farlo
14:50
is to record yourself while you're doing this,
310
890380
2760
è registrarti mentre lo fai,
14:53
so you can listen to yourself repeat what is said.
311
893140
4587
così puoi ascoltarti mentre ripeti ciò che viene detto.
14:57
And that way, you can just know if the audio is too hard,
312
897727
4083
E in questo modo, puoi solo sapere se l'audio è troppo duro,
15:01
if it's a good exercise or not.
313
901810
1970
se è un buon esercizio o meno.
15:03
We don't want to be mumbling too much when we're doing this,
314
903780
2460
Non vogliamo borbottare troppo quando lo facciamo,
15:06
we want to try and do it as clearly as possible.
315
906240
3640
vogliamo provare a farlo nel modo più chiaro possibile.
15:09
And again, with shadowing, you're not pausing,
316
909880
3100
E ancora, con l'ombreggiatura, non ti fermi,
15:12
so it is more difficult to do.
317
912980
2160
quindi è più difficile da fare.
15:15
And then I also think it's important
318
915140
863
E poi penso anche che sia importante
15:16
to repeat the same audio,
319
916003
3077
ripetere lo stesso audio,
15:19
because that way, you're going to get the repetition of it.
320
919080
3150
perché in questo modo ne otterrai la ripetizione.
15:22
You're gonna get the practice,
321
922230
1490
Farai pratica,
15:23
you're going to improve the second time around too.
322
923720
3340
migliorerai anche la seconda volta.
15:27
So the repetition of the phrases
323
927060
1760
Quindi la ripetizione delle frasi
15:28
is really gonna help you with that.
324
928820
2110
ti aiuterà davvero in questo.
15:30
In fact, you can think about doing something similar,
325
930930
3340
In effetti, puoi pensare di fare qualcosa di simile,
15:34
where what you do is you take a speech, for example,
326
934270
4580
dove quello che fai è prendere un discorso, per esempio,
15:38
or some type of dialogue,
327
938850
2180
o qualche tipo di dialogo,
15:41
and you use the technique where you listen,
328
941030
2410
e usare la tecnica in cui ascolti,
15:43
repeat, record, compare, where you get to the stage,
329
943440
3260
ripeti, registri, confronti, dove arrivi al palcoscenico,
15:46
where you can say the words and phrases correctly.
330
946700
2640
dove puoi pronunciare correttamente le parole e le frasi.
15:49
Then you use the same audio,
331
949340
1890
Quindi usi lo stesso audio
15:51
and then you do the shadowing technique
332
951230
2800
e poi esegui la tecnica dell'ombreggiatura
15:54
where you're just following along, and saying it out loud.
333
954030
3130
in cui stai semplicemente seguendo e dicendo ad alta voce.
15:57
And then if you do this enough,
334
957160
2110
E poi se lo fai abbastanza,
15:59
what you can do is commit it to memory.
335
959270
2590
quello che puoi fare è affidarlo alla memoria.
16:01
So you can just say the speech
336
961860
1630
Quindi puoi semplicemente pronunciare il discorso
16:03
without listening to the audio.
337
963490
1880
senza ascoltare l'audio.
16:05
And I think that last part,
338
965370
1730
E penso che l'ultima parte
16:07
it just ties it all together,
339
967100
2400
leghi tutto insieme, il
16:09
which means it brings us
340
969500
1750
che significa che ci porta
16:11
to what we were talking about before
341
971250
2760
a ciò di cui stavamo parlando prima
16:14
in terms of memorization, and being able to remember things.
342
974010
5000
in termini di memorizzazione e capacità di ricordare le cose.
16:19
And the key to this as well
343
979720
1370
E la chiave anche per questo
16:21
is knowing that when you memorize sentences,
344
981090
3310
è sapere che quando memorizzi le frasi,
16:24
it's not just about the sentences that you're memorizing,
345
984400
5000
non si tratta solo delle frasi che stai memorizzando,
16:29
but it's being able to use chunks of that sentence,
346
989460
3560
ma è anche essere in grado di usare pezzi di quella frase,
16:33
or parts of that sentence, and in a way, create your own.
347
993020
4590
o parti di quella frase, e in un certo senso, creare il tuo.
16:37
So if, for example, you hear the phrase.
348
997610
2280
Quindi, se, ad esempio, senti la frase.
16:39
I always use this example,
349
999890
962
Uso sempre questo esempio,
16:40
but I'm excited about going to the party.
350
1000852
2981
ma sono entusiasta di andare alla festa.
16:44
It's a simple phrase in a way,
351
1004830
1860
È una frase semplice in un certo senso,
16:46
but people make mistakes in terms of the verb pattern,
352
1006690
2180
ma le persone commettono errori in termini di schema verbale
16:48
and the prepositions here.
353
1008870
3330
e preposizioni qui.
16:52
So I'm excited about going to the party.
354
1012200
3130
Quindi sono entusiasta di andare alla festa.
16:55
If you learn this, then you'll be able to modify it,
355
1015330
3510
Se impari questo, sarai in grado di modificarlo
16:58
and say, he was excited about going to the party,
356
1018840
3823
e dire, era entusiasta di andare alla festa,
17:03
or he was excited about going to the party,
357
1023630
5000
o era entusiasta di andare alla festa,
17:09
or they will be excited about seeing you later.
358
1029370
5000
o saranno entusiasti di vederti più tardi.
17:16
And the more sentences you do,
359
1036660
1650
E più frasi fai,
17:18
the more patterns that you see,
360
1038310
2170
più schemi vedi,
17:20
the more you'll be able to just say things instantly,
361
1040480
3770
più sarai in grado di dire le cose istantaneamente,
17:24
fluently, and accurately.
362
1044250
3240
fluentemente e con precisione.
17:27
And this shadowing technique can really help you with that,
363
1047490
2870
E questa tecnica di ombreggiatura può davvero aiutarti in questo,
17:30
because what you're doing is your repeating sentences.
364
1050360
4020
perché quello che stai facendo è ripetere le frasi.
17:34
You're not really thinking about the grammar.
365
1054380
2500
Non stai davvero pensando alla grammatica.
17:36
Instead, you're just internalizing it.
366
1056880
2300
Invece, lo stai solo interiorizzando.
17:39
You're absorbing all this grammar,
367
1059180
3420
Stai assorbendo tutta questa grammatica,
17:42
and the more that you absorb,
368
1062600
1163
e più assorbi
17:43
and the more that you internalize,
369
1063763
2387
e più interiorizzi,
17:46
the more you will be able to use it freely,
370
1066150
3300
più sarai in grado di usarla liberamente
17:49
and in a way that makes sense.
371
1069450
2270
e in un modo che abbia senso.
17:51
And I just want to end on the Google effect,
372
1071720
3160
E voglio solo concludere con l'effetto Google,
17:54
which while I was researching for this episode,
373
1074880
2790
che mentre facevo ricerche per questo episodio,
17:57
I thought this was just a useful thing to add in,
374
1077670
2470
ho pensato che fosse solo una cosa utile da aggiungere,
18:00
something that's quite interesting.
375
1080140
2380
qualcosa di piuttosto interessante.
18:02
And this is reading from Wikipedia.
376
1082520
1720
E questo sta leggendo da Wikipedia.
18:04
The Google effect, also called digital amnesia,
377
1084240
4870
L'effetto Google, chiamato anche amnesia digitale,
18:09
is the tendency to forget information
378
1089110
3150
è la tendenza a dimenticare informazioni
18:12
that can be found readily online
379
1092260
2050
che possono essere trovate facilmente online
18:14
by using internet search engines.
380
1094310
3320
utilizzando i motori di ricerca di Internet.
18:17
Okay, so it says,
381
1097630
1260
Ok, così dice,
18:18
according to the first study about the Google effect,
382
1098890
2740
secondo il primo studio sull'effetto Google,
18:21
people are less likely to remember certain details
383
1101630
4180
è meno probabile che le persone ricordino certi dettagli che
18:25
they believe will be accessible online.
384
1105810
3450
credono saranno accessibili online.
18:29
So, for example, if someone says,
385
1109260
2760
Quindi, per esempio, se qualcuno dice,
18:32
what's the weather like tomorrow?
386
1112020
2100
com'è il tempo domani?
18:34
Or what's the weather going to be like tomorrow?
387
1114120
2970
O come sarà il tempo domani?
18:37
Then you can say, oh, it's gonna be 65 and sunny,
388
1117090
3430
Quindi puoi dire, oh, sarà 65 e soleggiato,
18:40
but because you have this readily accessible,
389
1120520
2750
ma poiché hai questo facilmente accessibile,
18:43
you're less likely to remember it.
390
1123270
3300
è meno probabile che lo ricordi.
18:46
And I think that's just an interesting point to end on,
391
1126570
3660
E penso che questo sia solo un punto interessante su cui concludere,
18:50
where when it comes to memory and remembering things,
392
1130230
3960
dove quando si tratta di memoria e ricordare le cose, la
18:54
technology is changing the way that we remember things.
393
1134190
4030
tecnologia sta cambiando il modo in cui ricordiamo le cose.
18:58
So it's an interesting note to finish on.
394
1138220
2620
Quindi è una nota interessante su cui concludere.
19:00
And I just want to say again,
395
1140840
1390
E voglio solo dire ancora una volta,
19:02
thank you so much for listening to this podcast.
396
1142230
2050
grazie mille per aver ascoltato questo podcast.
19:04
I hope you have found it useful.
397
1144280
2430
Spero che tu l'abbia trovato utile.
19:06
Give the shadowing technique a try.
398
1146710
2500
Prova la tecnica dell'ombreggiatura.
19:09
Use it in that method that I think is,
399
1149210
1870
Usalo in quel metodo che penso sia,
19:11
is a great technique to use,
400
1151080
2540
è un'ottima tecnica da usare,
19:13
where you take a speech, or a conversation, or a dialogue,
401
1153620
3330
dove prendi un discorso, o una conversazione, o un dialogo,
19:16
or any audio in English that might be want two minutes long,
402
1156950
4380
o qualsiasi audio in inglese che potrebbe durare due minuti
19:21
or five minutes long.
403
1161330
1910
o cinque minuti. Per
19:23
First, you repeat the sentences,
404
1163240
1660
prima cosa, ripeti le frasi,
19:24
so you can say them just like the speaker,
405
1164900
2670
così puoi dirle proprio come chi parla,
19:27
and you record yourself doing this,
406
1167570
3090
e ti registri mentre lo fai,
19:30
and modify the way you say it.
407
1170660
2150
e modifichi il modo in cui lo dici.
19:32
Then use the shadowing technique
408
1172810
2430
Quindi usa la tecnica dell'ombreggiatura
19:35
to get that practice and the fluency from it,
409
1175240
3880
per ottenere quella pratica e la fluidità da essa,
19:39
and then try to memorize the whole speech.
410
1179120
2960
quindi prova a memorizzare l'intero discorso.
19:42
And I'm sure when you get to that stage,
411
1182080
2390
E sono sicuro che quando arriverai a quel punto,
19:44
the language that is used in that speech
412
1184470
1451
la lingua usata in quel discorso
19:45
will become more familiar to you,
413
1185921
2449
ti diventerà più familiare
19:48
and you'll be able to use it in a more flexible way.
414
1188370
3210
e sarai in grado di usarla in modo più flessibile.
19:51
Okay, so again, if you're new here,
415
1191580
2600
Ok, quindi di nuovo, se sei nuovo qui,
19:54
subscribe to the podcast,
416
1194180
1380
iscriviti al podcast
19:55
or to the YouTube channel if you're on YouTube.
417
1195560
2750
o al canale YouTube se sei su YouTube.
19:58
And if you found it useful,
418
1198310
1740
E se lo hai trovato utile,
20:00
then please send this episode to a friend.
419
1200050
2260
invia questo episodio a un amico.
20:02
Just click that share button,
420
1202310
1400
Basta fare clic sul pulsante di condivisione
20:03
and send it to them on WhatsApp, on messenger,
421
1203710
2800
e inviarlo a loro su WhatsApp, su messenger,
20:06
by text message, or share it on a social media platform.
422
1206510
4910
tramite messaggio di testo o condividerlo su una piattaforma di social media.
20:11
Okay, thank you so much for being here,
423
1211420
1950
Ok, grazie mille per essere qui,
20:13
and I'll speak to you soon.
424
1213370
1130
e ci sentiamo presto.
20:14
Bye for now.
425
1214500
833
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7