The Dark Side of WANTING to Sound Like a Native Speaker

3,671 views ・ 2024-12-21

The English Coach


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here  from EnglishFullTime.com recently I saw a really  
0
480
5560
Salut, quoi de neuf, Stefanie, l'entraîneuse d'anglais ici, de EnglishFullTime.com. J'ai récemment vu une
00:06
interesting video about the dark side of being  good at foreign languages I'm going to link it  
1
6040
5560
vidéo vraiment intéressante sur le côté obscur d'être bon en langues étrangères. Je vais la mettre en lien
00:11
below in case you want to watch it and check it  out but basically the girl who made this video  
2
11600
4400
ci-dessous au cas où vous voudriez la regarder et la vérifier, mais en gros la fille qui a fait cette vidéo
00:16
was talking about how being naturally talented and  naturally good at learning languages can sometimes  
3
16000
6240
parlait de la façon dont le fait d'être naturellement talentueux et naturellement doué pour apprendre les langues peut parfois
00:22
work against you because you end up being lazier  than other students and just depending on your  
4
22240
5760
jouer contre vous, car vous finissez par être plus paresseux que les autres étudiants et par dépendre uniquement de votre
00:28
natural talent and not getting as far ahead as  you could get if you worked harder and of course  
5
28000
5000
talent naturel et de ne pas aller aussi loin que vous le pourriez. si tu as travaillé plus dur et bien sûr
00:33
you talked about a lot of other things as well  I really enjoyed the video so please go check  
6
33000
4360
tu as parlé de beaucoup d'autres choses aussi, j'ai vraiment apprécié la vidéo, alors s'il te plaît, va
00:37
it out after you watch this one anyhow so this  actually got me thinking about the dark side of  
7
37360
6040
la regarder après avoir regardé celle-ci, donc ça m'a fait réfléchir au côté obscur de
00:43
wanting to sound like a native speaker because  that is what I wanted when I started learning  
8
43400
6120
vouloir ressembler à un locuteur natif parce que c'est ce que je voulais quand j'ai commencé à apprendre
00:49
Spanish and I want to explain more about why I  wanted that and what happened what was the good  
9
49520
4760
l'espagnol et je veux expliquer davantage pourquoi je voulais cela et ce qui s'est passé, ce
00:54
that came out of that and what was the bad because  there were some things that came out of it that it  
10
54280
5760
qui a été positif et ce qui a été négatif, car il y a eu certaines choses qui en sont ressorties c'est que
01:00
if I knew then what I know now I would have done  things so much differently I almost wish like I  
11
60040
5720
si j'avais su alors ce que je sais maintenant j'aurais fait les choses tellement différemment que j'aurais presque aimé
01:05
could go back to young Stefanie and be like look  Stef you don't have to do it like this and here's  
12
65760
5240
pouvoir revenir à la jeune Stefanie et dire écoute Stef, tu n'es pas obligée de faire ça comme ça et voilà
01:11
why okay so I want to go into that basically a  lot of language Learners English Learners they  
13
71000
5240
pourquoi, d'accord, donc je veux pour y aller, fondamentalement, beaucoup d'apprenants de langues, d'apprenants d'anglais,
01:16
want to sound like a native okay now the first  thing I feel like I have to just break down and  
14
76240
5320
veulent ressembler à un natif, d'accord, maintenant la première chose que je ressens que je dois juste décomposer et
01:21
say is a native according to who because we all  hear accents differently for example you might  
15
81560
7280
dire, c'est un natif selon qui parce que nous entendons tous les accents différemment, par exemple vous tu pourrais
01:28
have an American sounding accent when you speak  English and your peers might think you sound  
16
88840
5520
avoir un accent américain lorsque tu parles anglais et tes pairs pourraient penser que tu parles
01:34
exactly like me or like another American speaker  but then I might hear you and go like no no no I  
17
94360
5760
exactement comme moi ou comme un autre locuteur américain, mais ensuite je pourrais t'entendre et dire non non non, je
01:40
can still hear that your accent is not exactly  the same as mine right so different people have  
18
100120
5160
peux toujours entendre que ton accent n'est pas exactement le même que j'ai raison, donc différentes personnes ont des
01:45
different perceptions of accents and so when  you want to sound like a native you have to ask  
19
105280
5520
perceptions différentes des accents et donc lorsque vous voulez ressembler à un natif, vous devez
01:50
yourself on what level do I want to be inspired by  that accent and use certain pronunciation features  
20
110800
6120
vous demander à quel niveau je veux être inspiré par cet accent et utiliser certaines caractéristiques de prononciation
01:56
when I speak or do I want to pass as a native do  I want to fool native speakers into thinking that  
21
116920
6400
lorsque je parle ou est-ce que je veux passer pour un natif, est-ce que je veux tromper les locuteurs natifs en leur faisant croire que
02:03
I am a native speaker okay that is what I wanted  and I truly think that that is where I went wrong  
22
123320
6520
je suis un locuteur natif ? D'accord, c'est ce que je voulais et je pense vraiment que c'est là que je me suis trompé,
02:09
because for me it was not about just the pure fun  and joy of pronunciation practice which for some  
23
129840
6920
car pour moi, il ne s'agissait pas seulement du pur plaisir et de la joie de pratiquer la prononciation. ce qui pour certaines
02:16
people that's literally all that it's about for  me it was more than that for me I wanted to have  
24
136760
6280
personnes c'est littéralement tout ce qui compte pour moi c'était plus que ça pour moi je voulais avoir
02:23
an identity that was not mine right I was not a  native Spanish speaker but I really wanted people  
25
143040
6480
une identité qui n'était pas la mienne, je n'étais pas un locuteur natif espagnol mais je voulais vraiment que les gens
02:29
to think that I was and I set the bar so high  in my mind in my mind I thought that anything  
26
149520
7400
pensent que je l'étais et j'ai mis la barre était si haute dans mon esprit dans mon esprit je pensais que tout ce qui était
02:36
less than that was some form of failure which is  insane to me because the other thing about that  
27
156920
7400
inférieur à cela était une forme d'échec, ce qui est insensé pour moi parce que l'autre chose à ce sujet
02:44
is that when you're trying to sound like someone  else it's a game of constantly copying constantly  
28
164320
7520
est que lorsque vous essayez de ressembler à quelqu'un d'autre, c'est un jeu de constamment copier constamment
02:51
copying constantly imitating and while copying  and imitating is an excellent absolutely excellent  
29
171840
5840
copier constamment imiter et bien que copier et imiter soit une excellente technique absolument excellente
02:57
technique for learning pronunciation connected  speech natural rhythm intonation etc it can go  
30
177680
5920
pour apprendre la prononciation, la parole connectée, le rythme naturel, l'intonation, etc., cela peut passer
03:03
from being a wonderful technique to a game that  you essentially never win because you'll feel like  
31
183600
6240
d'une technique merveilleuse à un jeu auquel vous ne gagnez pratiquement jamais parce que vous aurez l'impression comme si
03:09
you're never good enough you never quite get there  or maybe you fool five people into thinking you're  
32
189840
5120
tu n'étais jamais assez bon, tu n'y arrivais jamais vraiment, ou peut-être que tu trompes cinq personnes en leur faisant croire que tu es
03:14
a native speaker but then two other people can  hear your accent and now you feel like a failure  
33
194960
4720
un locuteur natif, mais ensuite deux autres personnes peuvent entendre ton accent et maintenant tu te sens comme un échec,
03:19
and that's exactly what would happen to me so when  people would say like hey you know I hear a little  
34
199680
5040
et c'est exactement ce qui m'arriverait alors quand les gens disaient genre hé tu sais j'entends un petit
03:24
accent like where are you from I'd be like aw I  failed right they caught me and it's just so silly  
35
204720
6040
accent genre d'où viens-tu je répondais oh j'ai échoué, ils m'ont attrapé et c'est tellement idiot
03:30
because I think I was focused on the wrong things  I was focused on having the appearance of being  
36
210760
6800
parce que je pense que je me concentrais sur les mauvaises choses sur lesquelles je me concentrais avoir l'apparence d'être
03:37
something that I wasn't and then I had to maintain  those appearances and so I was always stressed out  
37
217560
7360
quelque chose que je n'étais pas et puis je devais maintenir ces apparences et donc j'étais toujours stressé
03:44
and anxious and focused on the wrong things and  you know what I learned I learned that you end up  
38
224920
5720
et anxieux et concentré sur les mauvaises choses et vous savez ce que j'ai appris, j'ai appris que vous finissez par
03:50
subconsciously whether you realize it or not you  end up seeking approval from others right you want  
39
230640
6880
inconsciemment si vous vous en rendez compte que ce soit ou non, vous finissez par rechercher l'approbation des autres, n'est-ce pas ? Vous voulez
03:57
them to talk about your accent and be like wow wow  you have a good accent when you hear that you're  
40
237520
4480
qu'ils parlent de votre accent et qu'ils se disent : "Wow, wow, tu as un bon accent". Quand vous entendez ça, vous êtes
04:02
just like oh you're so proud like oh my gosh they  thought I was a native speaker and I get that like  
41
242000
5440
comme : "Oh, tu es tellement fier", "Oh mon Dieu, ils" je pensais être un locuteur natif et je comprends que
04:07
the first time it happens if that's your goal like  it just feels so good but I'm at a place now where  
42
247440
6000
la première fois que cela se produit, si c'est votre objectif, c'est tellement bien, mais je suis maintenant à un endroit où
04:13
if people make those kind of comments for me it  literally doesn't affect me at all I'm not like  
43
253440
5160
si les gens font ce genre de commentaires pour moi, cela n'affecte littéralement pas moi du tout, je ne suis pas du genre
04:18
oh my gosh yay or anything you know it's just kind  of like nothing and then in the other languages  
44
258600
4800
oh mon dieu ouais ou quoi que ce soit, tu sais, c'est juste un peu comme rien et puis dans les autres langues
04:23
that I practice and study and stuff like that if  people hear me talking and that there's no part of  
45
263400
4520
que je pratique et que j'étudie et des trucs comme ça, si les gens m'entendent parler et qu'il n'y a aucune partie de
04:27
me that is seeking that comment from other people  like oh my gosh you sound so much like a native  
46
267920
5440
moi qui recherche ce commentaire d'autres personnes, comme oh mon Dieu, tu ressembles tellement à un
04:33
speaker because I've come to a place in my life  where what I put out into the world is a means of  
47
273360
6880
locuteur natif, parce que je suis arrivé à un point dans ma vie où ce que je mets dans le monde est un moyen d'
04:40
self-expression like I am here to express who I am  I don't want to be a copy of anybody else I don't  
48
280240
6960
expression de soi, comme si j'étais ici pour exprimer qui je suis Je ne veux pas être une copie de quelqu'un d'autre Je ne
04:47
want to spend my energy trying to be like somebody  else I'm I've really come into my own person and I  
49
287200
6480
veux pas dépenser mon énergie à essayer de ressembler à quelqu'un d'autre Je suis vraiment devenu ma propre personne et je
04:53
think that this is also something that you kind of  mature into when you're younger and you're finding  
50
293680
6240
pense que c'est aussi quelque chose dans lequel tu mûris en quelque sorte quand tu es plus jeune et que tu trouves
04:59
way we're copying people because we're trying  to find what we like okay so another thing when  
51
299920
4840
comment on copie les gens parce qu'on essaie de trouver ce qu'on aime, ok, donc une autre chose quand
05:04
I was focused on trying to sound like a native  right I remember I used to box myself in so much  
52
304760
7680
j'essayais de ressembler à un natif, je me souviens que j'avais l'habitude de m'enfermer dans une boîte de la même
05:12
like I would not use certain words in Spanish if  those words were not part of the regional accent  
53
312440
7040
manière que je n'utiliserais pas certains mots en espagnol si ces mots ne faisaient pas partie de l'accent régional
05:19
that I was trying to master I would not use  Expressions if they were not part of that I  
54
319480
5240
que j'essayais de maîtriser. Je n'utiliserais pas d'expressions si elles n'en faisaient pas partie. Je
05:24
would not use pronunciation features that exist  in Spanish if they were not part of the accent  
55
324720
4600
n'utiliserais pas les caractéristiques de prononciation qui existent en espagnol si ils ne faisaient pas partie de l'accent
05:29
that I was trying to master like I really would  just exclude so much and only focus on using the  
56
329320
7640
que j'essayais de maîtriser, comme si j'excluais tellement de choses et me concentrais uniquement sur l'utilisation des
05:36
words the phrases the pronunciation features etc  of the accent that I was trying to master so in a  
57
336960
5240
mots, des phrases, des caractéristiques de prononciation, etc. de l'accent que j'essayais de maîtriser, donc d'une certaine
05:42
way it's like I'm constantly imitating constantly  copying constantly boxing myself in and making it  
58
342200
6320
manière, c'est comme si je je suis constamment en train d'imiter, de copier, de m'enfermer constamment et de faire
05:48
like no no no I I refuse to use that other type of  Spanish because it is not the accent that I want  
59
348520
5560
comme si je refusais d'utiliser cet autre type d' espagnol parce que ce n'est pas l'accent que je veux
05:54
to master now again the good thing about this is  I got really good at copying but but I constantly  
60
354080
6560
maîtriser. Maintenant, la bonne nouvelle, c'est que je suis devenu vraiment bon en je copie mais mais je je
06:00
didn't feel like myself I just felt like strange  you know kind of like this isn't who I am and now  
61
360640
8200
ne me sentais constamment pas moi-même, je me sentais juste bizarre, vous savez, un peu comme si ce n'était pas qui je suis et maintenant,
06:08
one of the things that I think it was is I was  capable of more I didn't have to box myself in  
62
368840
6960
je pense que l'une des choses que j'étais capable de faire, c'est que je n'avais pas à m'enfermer dans des cases.
06:15
with Spanish because since I learned Spanish and  I had teachers who were from Spain and teachers  
63
375800
4480
avec l'espagnol parce que depuis que j'ai appris l'espagnol et que j'ai eu des professeurs qui venaient d'Espagne et des professeurs
06:20
who were from Mexico and teachers who were from  Argentina and all these different places I learned  
64
380280
4920
qui venaient du Mexique et des professeurs qui venaient d' Argentine et de tous ces endroits différents, j'ai appris
06:25
lots of different things about Spanish words  and expressions from here from the pronunciation  
65
385200
4600
beaucoup de choses différentes sur les mots et expressions espagnols d'ici à partir des
06:29
features from here from there I could have  created my own unique Spanish that would be  
66
389800
3920
caractéristiques de prononciation de à partir de là, j'aurais pu créer mon propre espagnol unique qui serait
06:33
like a blend of everything that I had learned  and Spanish speakers would have understood me  
67
393720
5240
comme un mélange de tout ce que j'avais appris et les hispanophones m'auraient compris,
06:38
regardless they would notice immediately like oh  yeah that is not how I say it but I could have  
68
398960
5240
quoi qu'il en soit, ils l'auraient remarqué immédiatement, comme oh ouais, ce n'est pas comme ça que je le dis, mais j'aurais pu me tenir
06:44
stood in my own way of saying things confidently  and just been like this is who I am this is what  
69
404200
5920
debout à ma façon de dire les choses avec assurance et je me disais simplement que c'était qui je suis, c'est ce que
06:50
I learn this is how I speak and I like it but  I didn't do that and to be honest sometimes it  
70
410120
4840
j'apprends, c'est comme ça que je parle et j'aime ça, mais je ne l'ai pas fait et pour être honnête, parfois c'était
06:54
was a little bit boring and predictable you know  the way that I would speak I just felt like I'm  
71
414960
4720
un peu ennuyeux et prévisible, tu sais, la façon dont je parlerais, je j'avais juste l'impression de
06:59
constantly saying the same things over and over  again rather than focusing on being expressive and  
72
419680
5040
répéter constamment les mêmes choses encore et encore plutôt que de me concentrer sur l'expression et
07:04
so I didn't really play around with the language  and make it my own right and then the other thing  
73
424720
5960
donc je n'ai pas vraiment joué avec la langue et je ne l'ai pas vraiment adaptée et puis l'autre chose
07:10
is because I'm a native English speaker I bring  my whole English linguistic background with me  
74
430680
6400
est que je suis un locuteur natif anglais J'apporte tout mon bagage linguistique anglais avec moi
07:17
into Spanish and the cool thing about speaking  multiple languages is you can actually blend  
75
437080
5640
en espagnol et ce qui est cool de parler plusieurs langues, c'est qu'on peut en fait mélanger
07:22
languages together you can take an expression  from one language and use it in the other even  
76
442720
5120
les langues, on peut prendre une expression d'une langue et l'utiliser dans l'autre même
07:27
if it doesn't translate 100% it still makes  the way that you speak and sound interesting  
77
447840
5480
si elle ne se traduit pas À 100 %, cela rend toujours la façon dont vous parlez et sonnez intéressante.
07:33
I actually love it when my students take an  expression or an idiom or something from their  
78
453320
4920
J'adore vraiment quand mes élèves prennent une expression ou un idiome ou quelque chose de leur
07:38
language and say it in English because it makes  me go huh I've never heard that before that's so  
79
458240
4360
langue et le disent en anglais, car cela me fait dire : « Hein ? Je n'ai jamais entendu ça avant. » c'est tellement
07:42
interesting that's so unique I I actually really  love that I love that idea you know and so it's  
80
462600
5720
intéressant, c'est tellement unique, j'adore vraiment cette idée, vous savez, et c'est
07:48
so funny because I really loved and appreciated  this when I would hear other people do it but  
81
468320
4760
tellement drôle parce que j'ai vraiment adoré et apprécié ça quand j'entendais d'autres personnes le faire, mais
07:53
I wouldn't allow myself to do it and so now oh  my goodness I have so much more freedom when I  
82
473080
6480
je ne me permettais pas de le faire et donc maintenant oh mon Dieu, j'ai tellement plus de liberté quand je
07:59
speak first of all when it comes to my accent I  still have that Argentinian accent that I learned  
83
479560
6400
parle, tout d'abord en ce qui concerne mon accent, j'ai toujours cet accent argentin que j'ai appris
08:05
because I lived in Argentina and so that accent  really got ingrained in my head and I was studying  
84
485960
4240
parce que j'ai vécu en Argentine et donc cet accent s'est vraiment ancré dans ma tête et je
08:10
it and I I like it I prefer it but sometimes  and depending on who I'm speaking with I might  
85
490200
5280
l'étudiais et j'aime ça, je le préfère, mais parfois, et selon la personne à qui je parle, je peux
08:15
shift my accent a little bit or I might shift my  pronunciation a little bit sometimes for example  
86
495480
4800
changer un peu mon accent ou je peux changer un peu ma prononciation parfois, par exemple,
08:20
I don't like doing the the s's that they do in  Argentinian Spanish because they kind of drop  
87
500280
5080
je n'aime pas faire les s qu'ils font en espagnol argentin parce qu'ils laissent tomber
08:25
the s or they eliminate it sometimes I don't  like the way that that sounds and I'm like no  
88
505360
4320
le s ou ils l'éliminent parfois je n'aime pas la façon dont ça sonne et je me dis non
08:29
you know what I'm going to pronounce my s's okay  even if other people don't do it or don't like  
89
509680
6080
tu sais quoi je vais prononcer mon s d'accord même si les autres ne le font pas fais-le ou n'aime pas
08:35
it or don't whatever I don't care because now  I care about how I feel right and I care about  
90
515760
7640
ça ou ne fais pas ce que tu veux, je m'en fiche parce que maintenant je me soucie de ce que je ressens bien et je me soucie de l'
08:43
self-expression and I no longer care or worry  about sounding different I'm okay being the  
91
523400
7520
expression de moi-même et je ne me soucie plus ni ne m'inquiète de paraître différent. Je suis bien d'être l'
08:50
foreigner I am a foreigner you know when I go  to Argentina I'm not from there I wasn't born  
92
530920
5400
étranger Je suis un étranger, vous savez, quand je vais en Argentine, je ne suis pas de là-bas, je ne suis pas né
08:56
and raised there sure you know my mom is from  Argentina and my dad was born there he grew up  
93
536320
4760
et j'ai grandi là-bas, bien sûr, vous savez que ma mère est originaire d' Argentine et que mon père est né là-bas, il a grandi
09:01
there for a while but they didn't pass on the  language to me I had to go learn it myself so  
94
541080
4920
là-bas pendant un certain temps, mais ils ne m'a pas transmis la langue J'ai dû l'apprendre moi-même donc
09:06
I don't sound like I was born there I could make  myself sound that way I could focus on fooling  
95
546000
6880
je n'ai pas l'air d'être né là-bas Je pourrais me faire passer pour tel Je pourrais me concentrer sur le fait de tromper
09:12
people but I don't care about that anymore I  don't even want that to be part of my thought  
96
552880
4840
les gens mais ça ne m'intéresse plus je ne veux même pas que cela fasse partie de mon processus de pensée,
09:17
process not even subconsciously consciously or  subconsciously I don't want it because that is  
97
557720
5880
même pas inconsciemment, consciemment ou inconsciemment. Je n'en veux pas parce que c'est
09:23
a distraction it gets you focused on the wrong  things it actually produces anxiety inside of you  
98
563600
4800
une distraction. Cela vous amène à vous concentrer sur les mauvaises choses. Cela produit en fait de l'anxiété en vous.
09:28
we haven't even really talked about the anxiety  but you have no idea the amount of anxiety that  
99
568400
4280
Nous n'avons même pas j'ai vraiment parlé de l'anxiété, mais vous n'avez aucune idée de la quantité d'anxiété que
09:32
I went through when I was living in Argentina and  I would have to go buy vegetables okay or the most  
100
572680
5560
j'ai vécue lorsque je vivais en Argentine et que je devais aller acheter des légumes, d'accord, ou la
09:38
mundane thing like yeah I want some celery I want  some lettuce and a couple tomatoes right you have  
101
578240
5800
chose la plus banale comme ouais, je veux du céleri, je veux de la laitue et quelques tomates, tu
09:44
no idea how hard that was for me because I was  like over there like are the words going to come  
102
584040
4000
n'as aucune idée à quel point c'était dur pour moi parce que j'étais là-bas, genre est-ce que les mots vont
09:48
out of my mouth properly and you know what that  anxiety did ironically it actually made me mess  
103
588040
5440
sortir de ma bouche correctement et tu sais ce que cette anxiété a fait, ironiquement, ça m'a en fait fait
09:53
up even more okay I was afraid of making mistakes  and that fear that anxiety made me mess up more  
104
593480
6080
encore plus de bêtises, ok J'avais peur de faire des erreurs et cette peur que l'anxiété me fasse faire encore plus d'erreurs
09:59
and now when I don't care about it it's like I'm  not stumbling over my words anymore like I used to  
105
599560
4520
et maintenant, quand je m'en fiche, c'est comme si je ne trébuchais plus sur mes mots comme avant
10:04
because I just don't care so anxiety really really  really messes us up okay another dark side of  
106
604080
8000
parce que je m'en fiche donc l'anxiété ça nous embrouille vraiment, vraiment, vraiment, ok, un autre côté sombre du fait de
10:12
wanting to sound like a native if you sound like a  native speaker when people speak with you they are  
107
612080
5840
vouloir ressembler à un natif si vous ressemblez à un locuteur natif quand les gens vous parlent, ils
10:17
going to automatically assume you have the same  cultural competency as a native speaker the same  
108
617920
7560
vont automatiquement supposer que vous avez la même compétence culturelle qu'un locuteur natif la même
10:25
linguistic competency so then if suddenly they say  something thing like using an idiom and you have  
109
625480
5920
compétence linguistique donc alors si soudainement ils disent quelque chose comme utiliser un idiome et que vous
10:31
no idea what they said or what they meant they're  going to be like how do you not know that you  
110
631400
5160
n'avez aucune idée de ce qu'ils ont dit ou de ce qu'ils voulaient dire, ils vont se demander comment vous ne savez pas que vous
10:36
might get met with some reactions like this where  people are trying to understand how you don't know  
111
636560
6040
pourriez rencontrer des réactions comme celle-ci où les gens essaient de comprendre comment vous ne savez pas
10:42
something so basic in their mind because you  sound so much like them does that make sense so  
112
642600
6760
quelque chose d'aussi basique dans leur esprit parce que vous leur ressemblez tellement, cela a-t-il du sens alors
10:49
they automatically assume that you know what they  know so anyhow in my case I often pretended to be  
113
649360
6520
ils supposent automatiquement que vous savez ce qu'ils savent donc de toute façon dans mon cas j'ai souvent prétendu être
10:55
a lot more competent than I was which I think is  an awful thing because instead of asking questions  
114
655880
6840
beaucoup plus compétent que je ne l'étais ce qui Je pense que c'est une chose affreuse parce qu'au lieu de poser des questions
11:02
like oh wait what do you mean or what is that  related to or what is that about of of course  
115
662720
3800
comme oh attends, qu'est-ce que tu veux dire ou à quoi cela est-il lié ou de quoi cela parle, bien sûr,
11:06
I would do that sometimes but there were there  would be other times where I had no idea what was  
116
666520
4880
je le faisais parfois, mais il y avait d'autres moments où je n'en avais aucune idée. que se
11:11
going on and I would just smile and laugh at the  table talking with everybody like I understood you  
117
671400
6080
passait-il et je souriais et riais à table en parlant avec tout le monde comme si je comprenais, vous
11:17
know it's like I'm faking competency rather than  using that as an opportunity to learn and sharpen  
118
677480
6920
savez, c'est comme si je faisais semblant d'être compétent plutôt que d'utiliser cela comme une opportunité d'apprendre et d'affiner
11:24
my skills I was embarrassed I was embarrassed  for people to realize that I didn't know or  
119
684400
4920
mes compétences. J'étais gêné, j'étais gêné pour les gens de me rendre compte que je ne savais pas ou que
11:29
didn't understand and again I just think it's so  silly because generally speaking people are really  
120
689320
4440
je ne comprenais pas et encore une fois je pense que c'est tellement idiot parce que généralement parlant les gens sont vraiment
11:33
kind I mean how many times have we experienced  somebody being totally totally awful towards us  
121
693760
5240
gentils Je veux dire, combien de fois avons-nous vécu l'expérience de quelqu'un qui était totalement horrible envers
11:39
for our linguistic abilities usually it's like  one awful experience or two awful experiences  
122
699000
5800
pour nos capacités linguistiques, c'est généralement une ou deux expériences horribles,
11:44
and then we might just keep going back to that  but the majority of the experiences that we have  
123
704800
4680
et puis on peut continuer à y revenir, mais la majorité des expériences que nous avons
11:49
with other people when we don't know something or  understand something they're usually very positive  
124
709480
4960
avec d'autres personnes lorsque nous ne savons pas quelque chose ou ne comprenons pas quelque chose, elles sont généralement très positif,
11:54
at least that's what it's been in my case right  so anyhow whenever I couldn't deliver on these  
125
714440
4880
du moins c'est ce qui s'est passé dans mon cas, n'est-ce pas ? Donc, chaque fois que je ne pouvais pas répondre à ces
11:59
expectations of competency I would just feel like  a fraud like I'm not good enough I'm faking it  
126
719320
5880
attentes en matière de compétence, je me sentais comme un imposteur, comme si je n'étais pas assez bon, je faisais semblant,
12:05
this is and I was you know so it's like I don't  know why I did that for so so long but it got to  
127
725200
7400
c'est le cas et je l'étais. tu sais, c'est comme si je ne savais pas pourquoi j'ai fait ça pendant si longtemps, mais je suis arrivé à
12:12
a point where I remember one time my husband and I  we were traveling we were in Italy and his family  
128
732600
5840
un point où je me souviens qu'une fois, mon mari et moi étions en voyage, nous étions en Italie et sa famille
12:18
was going to come from Argentina to Italy and we  were all going to meet up there and I was actually  
129
738440
5160
allait venir d'Argentine pour L'Italie et nous allions tous nous retrouver là-bas et en fait, je
12:23
kind of dreading this on one hand I was really  looking forward to seeing everybody and on the  
130
743600
5120
redoutais un peu cela. D'un côté, j'avais vraiment hâte de voir tout le monde et de l'
12:28
other hand I was like oh my gosh I'm going to have  to speak Spanish because with my husband I mostly  
131
748720
4360
autre, je me disais, oh mon Dieu, je vais devoir parler espagnol parce qu'avec mon mari, je
12:33
communicate in English and he communicates with  me in Spanish so we have this constant exchange  
132
753080
4360
communique principalement en anglais et il communique avec moi en espagnol, donc nous avons cet échange constant
12:37
of languages but usually he's speaking Spanish to  me I'm speaking English to him and I just remember  
133
757440
5040
de langues, mais généralement, il me parle espagnol, je lui parle anglais et je me souviens juste que
12:42
I was absolutely dreading this and then there was  like a part of me that just woke up and snapped  
134
762480
6960
je redoutais absolument cela et puis il y avait comme une partie de moi qui s'est réveillée et qui s'est
12:49
out of it and was like Stefanie this is ridiculous  look at how you're allowing your anxiety to  
135
769440
8040
réveillée et qui était comme Stefanie, c'est ridicule, regarde comment tu laisses ton anxiété
12:57
interfere with beautiful moments and experiences  in life the crazy thing is at this point I was a  
136
777480
7360
interférer avec de beaux moments et expériences de la vie, le plus fou c'est qu'à ce stade, je je parlais
13:04
fluent Spanish speaker I had lived in Argentina  for years my pronunciation was amazing it's like  
137
784840
4840
couramment l'espagnol. J'avais vécu en Argentine pendant des années. Ma prononciation était incroyable, c'était comme si
13:09
I had achieved it all basically I could tell jokes  I could sometimes I would mess up my grammar my  
138
789680
5920
j'avais tout accompli. En gros, je pouvais raconter des blagues. Parfois, je gâchais ma grammaire. Mon
13:15
vocabulary maybe was still lacking in some areas  but overall like I was able to communicate but  
139
795600
6560
vocabulaire manquait peut-être encore dans certains domaines, mais dans l'ensemble, j'étais comme j'étais capable de communiquer mais
13:22
because I had created this whole thing of wanting  to sound exactly like a native and not make any  
140
802160
6200
parce que j'avais créé tout ce truc de vouloir ressembler exactement à un natif et ne pas faire d'
13:28
mistakes and all these things it basically created  this monster in my mind that made me constantly  
141
808360
6280
erreurs et toutes ces choses, cela a essentiellement créé ce monstre dans mon esprit qui me faisait constamment
13:34
afraid of communication and I that's when I  realized this is ridiculous like when I set out  
142
814640
5360
peur de la communication et C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que c'était ridicule, comme lorsque j'ai décidé
13:40
to learn Spanish if I knew that one day I'd be at  this level that would have made me so happy right  
143
820000
6480
d'apprendre l'espagnol si j'avais su qu'un jour je serais à ce niveau-là, cela m'aurait rendu si heureux, n'est-ce pas,
13:46
that would have made me so happy but instead  it's like I was hiding I couldn't even enjoy  
144
826480
6280
cela m'aurait rendu si heureux, mais au lieu de cela, c'est comme si j'étais je ne pouvais même pas profiter
13:52
conversations and and I remember this one time we  had like a dinner party at my husband's um parents  
145
832760
5960
des conversations et je me souviens d'une fois où nous avons eu un dîner chez les parents de mon mari
13:58
house and some travelers were passing through  town and I don't know friends of the family or  
146
838720
5360
et des voyageurs passaient par la ville et je ne connais pas d'amis de la famille ou
14:04
something but I think they were from somewhere in  Europe maybe Switzerland or something like that  
147
844080
3720
quelque chose comme ça, mais je pense qu'ils venaient de quelque part en Europe, peut-être de Suisse ou quelque chose comme ça. D'
14:07
Germany I'm I'm not quite sure Denmark I don't  know uh but they came over and I just remember  
148
847800
5560
Allemagne, je ne suis pas tout à fait sûr. Du Danemark, je ne sais pas, mais ils sont venus et je me souviens juste de
14:13
this group there were a couple ladies and maybe a  man I don't remember exactly I just remember how  
149
853360
5720
ce groupe, il y avait quelques femmes et peut-être un homme. je ne me souviens pas exactement, je me souviens juste à quel point
14:19
much they laughed and all the stories that they  told they were literally having a ball they were  
150
859080
6160
ils riaient et de toutes les histoires qu'ils racontaient, ils s'amusaient littéralement beaucoup, ils
14:25
having so much fun talking with everybody but  here's the thing their Spanish was definitely  
151
865240
7280
s'amusaient tellement à parler avec tout le monde, mais le fait est que leur espagnol était définitivement de niveau
14:32
beginner to intermediate right they were making  themselves understood but they had very strong  
152
872520
4960
débutant à intermédiaire, ils se faisaient comprendre, mais ils avaient
14:37
accents they were not using the correct words they  were not speaking like natives or anything like  
153
877480
5600
des accents très forts, ils n'utilisaient pas les mots corrects, ils ne parlaient pas comme des natifs ou quelque chose comme
14:43
that and yet they were having so much fun and I  was like and here I am with a wonderful beautiful  
154
883080
6320
ça et pourtant ils s'amusaient tellement et j'étais comme et me voilà avec un merveilleux et magnifique
14:49
native like accent and all the anxiety in the  world so I can't even enjoy basic conversations  
155
889400
5840
accent natif et toute l'anxiété du monde donc je ne peux même pas profiter de conversations de base.
14:55
so in many instances when you want to sound like a  native you actually lose power and control you put  
156
895240
7640
Donc, dans de nombreux cas, lorsque vous voulez ressembler à un natif, vous perdez en fait le pouvoir et le contrôle. Vous
15:02
yourself in a vulnerable position because you're  putting yourself in a position to be judged if  
157
902880
5760
vous mettez dans une position vulnérable parce que vous vous mettez dans une position où vous pouvez être jugé si
15:08
you want to sound like a native who is the person  that gets to determine whether or not you sound  
158
908640
4840
vous le souhaitez. qui est la personne qui détermine si vous ressemblez ou non à
15:13
like a native you have no control over how other  people perceive you some people might think like  
159
913480
5880
un natif ? Vous n'avez aucun contrôle sur la façon dont les autres vous perçoivent. Certaines personnes pourraient penser comme «
15:19
wow you sound like a native and other people might  say like no you have a strong accent okay so I'm  
160
919360
5600
wow, vous ressemblez à un natif » et d'autres pourraient dire comme « non, vous avez un fort accent, ok, je vais donc
15:24
going to try to wrap up this video by summarizing  some of these points maybe sharing a couple new  
161
924960
5520
essayer de conclure cette vidéo en résumant certains de ces points, peut-être en partageant quelques nouveaux,
15:30
ones and then I want to give you some advice based  on my own experience so when your primary goal in  
162
930480
6720
puis je veux vous donner quelques conseils basés sur ma propre expérience, donc quand votre objectif principal est d'
15:37
learning English is to sound like a native and  that is something that you obsess over the way  
163
937200
5000
apprendre l'anglais c'est ressembler à un natif et c'est quelque chose qui vous obsède comme
15:42
I obsessed over obviously that can create a lot  of anxiety it can make you feel afraid of making  
164
942200
6240
je l'ai fait, cela peut évidemment créer beaucoup d'anxiété, cela peut vous faire avoir peur de faire
15:48
mistakes it can hold you back from speaking up  and sharing your ideas and having a good time and  
165
948440
5480
des erreurs, cela peut vous empêcher de vous exprimer, de partager vos idées et de passer un bon moment, et
15:53
rather than focusing on true self-expression and  just enjoying who you are and using the language  
166
953920
5200
plutôt que en vous concentrant sur la véritable expression de soi et en profitant simplement de qui vous êtes et en utilisant la langue
15:59
as a tool a means of communication you're focused  on seeking praise and approval from others even if  
167
959120
6920
comme un outil, un moyen de communication. Vous vous concentrez sur la recherche d'éloges et d'approbation des autres, même si
16:06
you don't quite admit it maybe even to yourself  you also might get caught up in mastering a  
168
966040
5680
vous ne l'admettez pas tout à fait, peut-être même à vous-même. Vous pourriez aussi se laisser prendre par la maîtrise d'une
16:11
performance to fool others so your self-expression  is not authentic it's more a performance where  
169
971720
6520
performance pour tromper les autres afin que votre expression personnelle ne soit pas authentique, c'est plus une performance où
16:18
you're trying to get others to see you in a  certain way you're focused on how they see  
170
978240
4960
vous essayez d'amener les autres à vous voir d'une certaine manière vous vous concentrez sur la façon dont ils vous voient
16:23
and perceive you rather than on just living the  moment another thing this was very true for me is  
171
983200
5840
et vous perçoivent plutôt que sur le simple fait de vivre l' instant présent, une autre chose qui était très vraie pour moi, c'est que
16:29
when you're constantly focused on copying others  you're going to have a little voice in your head  
172
989040
5760
lorsque vous vous concentrez constamment sur le fait de copier les autres, vous allez avoir une petite voix dans votre tête
16:34
that is asking you 24/7 is this right is this  correct is this how a native speaker would  
173
994800
4840
qui vous demande 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, est-ce que c'est bien, est-ce correct, est-ce que c'est correct ? comment un un locuteur natif
16:39
say it right so again your communication is not  coming from a place of authentic self-expression  
174
999640
5680
le dirait correctement, donc encore une fois, votre communication ne vient pas d'un lieu d'expression personnelle authentique,
16:45
it's is this correct is this how a native would  say it because anything less than that is just  
175
1005320
6240
c'est correct, c'est ainsi qu'un natif le dirait, car tout ce qui est inférieur à cela n'est tout simplement pas
16:51
not okay right and I really want to encourage you  obviously to get away from this type of thinking  
176
1011560
6600
acceptable, n'est-ce pas ? et je veux vraiment vous encourager évidemment pour s'éloigner de ce type de pensée
16:58
because you're going to enjoy the journey more  and you're going to learn and grow and improve in  
177
1018160
3680
parce que vous allez profiter davantage du voyage et vous allez apprendre, grandir et vous améliorer dans
17:01
your English so much more so much faster okay and  eventually you might reach your goal anyways of  
178
1021840
7480
votre anglais beaucoup plus, beaucoup plus vite, d'accord, et éventuellement, vous pourriez atteindre votre objectif de toute façon
17:09
sounding and speaking like a native but you don't  have to focus on that goal in order to reach that  
179
1029320
6040
et parler comme un natif, mais vous n'avez pas besoin de vous concentrer sur cet objectif pour
17:15
goal okay and focusing too hard on that goal  can actually make your progress even slower if  
180
1035360
6040
l'atteindre, d'accord, et se concentrer trop sur cet objectif peut en fait ralentir encore plus vos progrès si
17:21
you just focus on practicing speaking embracing  who you are in the language having fun with the  
181
1041400
5000
vous vous concentrez simplement sur la pratique de la parole en acceptant qui vous êtes dans le langue s'amuser avec la
17:26
language okay all of that practice is naturally  going to help you practice pronunciation connected  
182
1046400
5120
langue ok toute cette pratique va naturellement vous aider à pratiquer la prononciation connectée le
17:31
speech rhythm intonation all these things which  in turn could lead to you sounding more and more  
183
1051520
5120
rythme de la parole l'intonation toutes ces choses qui à leur tour pourraient vous amener à ressembler de plus en plus à un
17:36
native like as time goes by but if you want to  sound like a native so bad that you're embarrassed  
184
1056640
6080
natif au fil du temps mais si vous voulez ressembler à un natif donc c'est dommage que tu sois gêné
17:42
of making mistakes forget it because you won't  practice therefore you won't improve therefore  
185
1062720
4840
de faire des erreurs oublie ça parce que tu ne t'entraîneras pas donc tu ne t'amélioreras pas donc
17:47
you won't ever sound like a native okay so I'm  going to end by giving you two really important  
186
1067560
5560
tu n'auras jamais l'air d'un natif ok je vais donc terminer en te donnant deux conseils vraiment importants
17:53
pieces of advice that I really wish someone had  given me years and years and years ago when I was  
187
1073120
5720
que j'aurais vraiment aimé que quelqu'un me l'ait donné il y a des années et des années et des années quand
17:58
learning Spanish let's say that you really love  the way that I speak okay for example and you're  
188
1078840
4800
j'apprenais l'espagnol disons que tu aimes vraiment la façon dont je parle, ok par exemple, et tu
18:03
like oh my gosh Stefanie I love the way you speak  I want to speak like you I want to sound like you  
189
1083640
4080
dis oh mon dieu Stefanie j'aime la façon dont tu parles, je veux pour parler comme toi je veux sonner comme toi
18:07
okay great great that's awesome okay here's what  I recommend you can use me and my speech and my  
190
1087720
7840
ok super super c'est génial ok voici ce que je te recommande tu peux m'utiliser, mon discours et ma
18:15
pronunciation as a role model absolutely for  training purposes for inspiration etc but don't  
191
1095560
7640
prononciation comme modèle absolument à des fins de formation pour l'inspiration etc mais ne
18:23
get so involved in imitating my voice that you  fail to find your your own because I guarantee  
192
1103200
7800
t'implique pas trop dans l'imitation ma voix que tu ne parviens pas à trouver la tienne, car je te garantis que
18:31
your voice is going to be amazing okay the your  pronunciation your accent your combination of  
193
1111000
6120
ta voix va être incroyable, ok, ta prononciation, ton accent, ta combinaison de
18:37
linguistic abilities okay it's so unique there  is no other person in this world that is you okay  
194
1117120
7240
capacités linguistiques, ok, c'est tellement unique, il n'y a aucune autre personne au monde qui soit toi, ok,
18:44
that has your exact background your exact life  experiences and you need to bring that to life and  
195
1124360
5800
ça a exactement le même parcours, les mêmes expériences de vie et vous devez donner vie à cela et
18:50
I don't really think you can bring that to life if  all you ever do is focus on copying other people  
196
1130160
6560
je ne pense pas vraiment que vous puissiez donner vie à cela si tout ce que vous faites est de vous concentrer sur la copie des autres.
18:56
you need to give yourself permission to find your  voice and to really be you so again having a role  
197
1136720
6880
Vous devez vous donner la permission de trouver votre voix. et pour être vraiment toi, avoir à nouveau un
19:03
model is perfect I actually highly recommend that  that is one of the things that helped me improve  
198
1143600
5840
modèle est parfait. En fait, je recommande vivement que ce soit l'une des choses qui m'ont aidé à améliorer
19:09
my pronunciation and my accent so quickly when  I was on my journey okay it really really helps  
199
1149440
6360
ma prononciation et mon accent si rapidement lorsque j'étais en voyage. Ok, ça aide vraiment, vraiment,
19:15
because there are so many different types of  Englishes in the world if you are you know  
200
1155800
4360
parce qu'il y a tellement de il y a beaucoup de types d' anglais différents dans le monde si vous
19:20
imitating a bunch of different people it might not  help you hone in on your pronunciation but when  
201
1160160
5400
imitez un tas de personnes différentes, cela ne vous aidera peut-être pas à perfectionner votre prononciation, mais lorsque
19:25
you have a role model you can focus on imitating  them but then you can also adjust and say you know  
202
1165560
5880
vous avez un modèle, vous pouvez vous concentrer sur leur imitation, mais vous pouvez également vous adapter et dire tu sais
19:31
what Stefanie uses the glottal stop a lot for this  sound or that sound and I don't really like it so  
203
1171440
5560
quoi, Stefanie utilise beaucoup le coup de glotte pour tel ou tel son et je n'aime pas vraiment ça, alors
19:37
I'm going to do this one instead you have choices  that you can make when it comes to accent and you  
204
1177000
4760
je vais faire celui-ci à la place, tu as des choix que tu peux faire en ce qui concerne l'accent et tu le
19:41
will still be perfectly well understood and that's  the goal right to be understood to be clear but  
205
1181760
6920
feras toujours être parfaitement bien compris et c'est le but, non ? être compris, être clair, mais
19:48
also to be confident in who you are as an English  speaker okay and my next piece of advice that I  
206
1188680
7640
aussi avoir confiance en qui vous êtes en tant qu'anglophone. D'accord, et mon prochain conseil que je
19:56
highly highly recommend is that you allow your  accent to change shift and develop naturally  
207
1196320
6760
recommande vivement est de permettre à votre accent de changer et de se développer naturellement
20:03
over time as a result of pronunciation practice  self-exploration and self-expression okay don't  
208
1203080
7560
au fil du temps. un résultat de la pratique de la prononciation, de l'exploration de soi et de l'expression de soi, d'accord, n'essayez pas
20:10
try to force a change in your accent too quickly  okay because then your accent can just sound kind  
209
1210640
6080
de forcer un changement d'accent trop rapidement, d'accord, car alors votre accent peut sembler un
20:16
of exaggerated almost like a cartoonish version  of English or something like that but allow  
210
1216720
5320
peu exagéré, presque comme une version caricaturale de l'anglais ou quelque chose comme ça, mais permettez-moi de vous le dire.
20:22
your accent to change and and your pronunciation  right to change and shift and develop over time  
211
1222040
7000
votre accent peut changer et votre prononciation peut évoluer et se développer au fil du temps
20:29
with small changes right as you're exploring who  you are in English and how you want to communicate  
212
1229040
6440
avec de petits changements au fur et à mesure que vous explorez qui vous êtes en anglais et comment vous voulez communiquer
20:35
as you're imitating other people but let's just  release this burden all together collectively in  
213
1235480
6000
pendant que vous imitez les autres, mais libérons-nous simplement de ce fardeau tous ensemble, collectivement dans
20:41
this community at least let's just release this  burden to sound a certain way and to be a certain  
214
1241480
7800
cette communauté, libérons-nous au moins de ce fardeau de sonner d'une certaine manière et d'être d'une certaine
20:49
way in English this is a journey of exploration  and I wish honestly truly I wish that when I  
215
1249280
7280
manière en anglais, c'est un voyage d'exploration et j'aurais vraiment aimé que lorsque j'ai
20:56
started learning Spanish as a 14-year-old I had  a coach that told me all of these things and can  
216
1256560
5920
commencé à apprendre l'espagnol en tant que À 14 ans, j'avais un coach qui m'a dit toutes ces choses et qui pouvait me
21:02
say look this is about you this is your journey  this is about you blending all of your linguistic  
217
1262480
5560
dire : « Écoute, c'est à propos de toi, c'est ton voyage, c'est à propos de toi de combiner toutes tes
21:08
abilities this is about you expressing yourself  in a new language this is about you gaining  
218
1268040
4880
capacités linguistiques, c'est à propos de toi de t'exprimer dans une nouvelle langue, c'est à propos de votre prise de
21:12
confidence and being comfortable and not feeling  like you have to conform to a certain standard in  
219
1272920
6160
confiance et de votre confort et de ne pas avoir l'impression de devoir vous conformer à une certaine norme
21:19
order to be accepted or anything like that anyhow  that is it feel free to share your your comments  
220
1279080
6800
pour être accepté ou quelque chose comme ça, de toute façon, c'est tout, n'hésitez pas à partager vos commentaires,
21:25
your ideas and I just want to let you know  that I will link some really cool stuff in the  
221
1285880
4320
vos idées et je veux juste vous faire savoir que Je vais mettre des liens vers des trucs vraiment sympas dans la
21:30
description I have lots of free resources on my  website for those of you who are actively working  
222
1290200
5360
description. J'ai beaucoup de ressources gratuites sur mon site Web pour ceux d'entre vous qui travaillent activement
21:35
on your English and trying to improve I hope you  enjoyed this video and I will talk to you soon bye
223
1295560
4840
sur votre anglais et essaient de s'améliorer. J'espère que vous avez apprécié cette vidéo et je vous parlerai bientôt. Au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7