Robert Full: Secrets of movement, from geckos and roaches

34,852 views ・ 2007-12-04

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: HUI XU 審譯者: Joan Liu
00:12
I want you to imagine that you're a student in my lab.
0
12160
5000
我想讓你想像一下,你是我實驗室裡的一個學生。
00:17
What I want you to do is to create a biologically inspired design.
1
17160
4000
我想讓你做的是提出一個由生物激發的設計。
00:21
And so here's the challenge:
2
21160
2000
挑戰是這樣的:
00:23
I want you to help me create a fully 3D, dynamic, parameterized contact model.
3
23160
6000
我想讓你幫我製造出一個全部是三維,動態,參數化的接觸模型。
00:29
The translation of that is, could you help me build a foot?
4
29160
4000
解釋一下,就是能不能幫我造一隻腳?
00:33
And it is a true challenge, and I do want you to help me.
5
33160
2000
這件事真的頗具挑戰性,我確實需要你來幫我。
00:35
Of course, in the challenge there is a prize.
6
35160
2000
當然,這一挑戰是有獎勵的。
00:37
It's not quite the TED Prize, but it is an exclusive t-shirt from our lab.
7
37160
7000
不能算是TED的獎品,而是我們實驗室提供的特別版T卹。
00:44
So please send me your ideas about how to design a foot.
8
44160
6000
因此,請將你們就如何設計一隻腳的想法發給我。
00:50
Now if we want to design a foot, what do we have to do?
9
50160
4000
如果我們想設計一隻腳,我們必須要做哪些呢?
00:54
We have to first know what a foot is.
10
54160
3000
首先我們要知道腳是什麼。
00:57
If we go to the dictionary, it says, "It's the lower extremity of a leg
11
57160
3000
如果去查看字典,字典上解釋說:“腳是腿的最末端
01:00
that is in direct contact with the ground in standing or walking"
12
60160
2000
在站立或行走時直接接觸地面的部位。”
01:02
That's the traditional definition.
13
62160
1000
這是傳統的定義。
01:03
But if you wanted to really do research, what do you have to do?
14
63160
3000
但如果你真的想要做研究,要做哪些呢?
01:06
You have to go to the literature and look up what's known about feet.
15
66160
3000
你要去查閱文獻,看關於腳人們都知道了些哪些。
01:09
So you go to the literature. (Laughter)
16
69160
2000
所以你去查閱文獻。(大笑)
01:12
Maybe you're familiar with this literature.
17
72160
2000
也許你很熟悉這些文獻。
01:14
The problem is, there are many, many feet.
18
74160
3000
問題是,這裡有很多很多只腳。
01:17
How do you do this?
19
77160
1000
該怎麼辦呢?
01:18
You need to survey all feet and extract the principles of how they work.
20
78160
5000
你需要研究所有的腳,並提煉出這些腳是如何工作的原理。
01:23
And I want you to help me do that in this next clip.
21
83160
2000
在下一張圖上,我想讓你來幫我做這件事。
01:25
As you see this clip, look for principles,
22
85160
3000
當你看這張圖時,注意尋找原理。
01:28
and also think about experiments that you might design
23
88160
3000
並且想一下你可能會設計的實驗
01:31
in order to understand how a foot works.
24
91160
4000
為了弄明白腳是如何工作的。
01:44
See any common themes? Principles?
25
104160
2000
看到有什麼共同點了嗎?共同的原理?
01:46
What would you do?
26
106160
3000
你要怎麼做?
01:59
What experiments would you run?
27
119160
2000
要進行什麼樣的實驗?
03:31
Wow. (Applause)
28
211160
6000
哇。(鼓掌)
03:37
Our research on the biomechanics of animal locomotion
29
217160
3000
我們關於動物運動的生物力學研究
03:40
has allowed us to make a blueprint for a foot.
30
220160
2000
讓我們繪製一隻腳的藍圖。
03:42
It's a design inspired by nature, but it's not a copy of any specific foot you just looked at,
31
222160
6000
這是一個由自然啟發的設計,但不是複製你剛才看到的某只特定的腳,
03:48
but it's a synthesis of the secrets of many, many feet.
32
228160
4000
而是綜合了許多許多只腳的秘密。
03:52
Now it turns out that animals can go anywhere.
33
232160
3000
事實是動物哪兒都能去。
03:55
They can locomote on substrates that vary as you saw --
34
235160
2000
它們能在各種不同的表面上移動——
03:57
in the probability of contact, the movement of that surface
35
237160
4000
這些變化因素包括接觸形勢,表面的運動
04:01
and the type of footholds that are present.
36
241160
3000
以及它們所呈現的不同的立足點。
04:04
If you want to study how a foot works,
37
244160
2000
如果你想要研究腳是如何工作的
04:06
we're going to have to simulate those surfaces, or simulate that debris.
38
246160
4000
我們就需要模擬這些表面,或那些碎片。
04:10
When we did that, here's a new experiment that we did:
39
250160
5000
當我們進行模擬時,這裡是我們做的一個新實驗:
04:15
we put an animal and had it run -- this grass spider --
40
255160
2000
我們將一隻動物放上去然後讓它跑——這是一隻草蛛——
04:17
on a surface with 99 percent of the contact area removed.
41
257160
3000
被放在一個99%的接觸區域都已經被移走的表面上。
04:20
But it didn't even slow down the animal.
42
260160
2000
但它甚至沒有减慢動物的移動。
04:22
It's still running at the human equivalent of 300 miles per hour.
43
262160
3000
草蛛仍以相當於人類300英里/小時的速度移動著。
04:25
Now how could it do that? Well, look more carefully.
44
265160
3000
它是怎麼辦到的?好的,仔細看。
04:28
When we slow it down 50 times we see how the leg is hitting that simulated debris.
45
268160
6000
當我們將其速度减少50倍,就可以看到腿是如何接觸那些模擬碎片的。
04:34
The leg is acting as a foot.
46
274160
2000
腿發揮了腳的功能。
04:36
And in fact, the animal contacts other parts of its leg
47
276160
3000
事實上,動物用腿的其他部位接觸表面
04:39
more frequently than the traditionally defined foot.
48
279160
3000
比用傳統定義界定的足頻繁得多。
04:42
The foot is distributed along the whole leg.
49
282160
4000
沿著整條腿分佈的都是腳。
04:46
You can do another experiment where you can take a cockroach with a foot,
50
286160
4000
你可以做另一個實驗,用一隻腳的蟑螂,
04:50
and you can remove its foot.
51
290160
2000
然後把它所有的腳都去掉。
04:52
I'm passing some cockroaches around. Take a look at their feet.
52
292160
4000
我在分發一些蟑螂。來看看他們的腳是什麼樣子的。
04:56
Without a foot, here's what it does. It doesn't even slow down.
53
296160
4000
沒有了腳,看他們怎麼走。它甚至都沒有慢下來。
05:00
It can run the same speed without even that segment.
54
300160
3000
沒有腳它們仍可以以同樣的速度移動。
05:03
No problem for the cockroach -- they can grow them back, if you care.
55
303160
3000
蟑螂不會出現任何問題——它們還能把腳長回來,如果你在意。
05:06
How do they do it?
56
306160
2000
它們是怎麼做到的?
05:08
Look carefully: this is slowed down 100 times,
57
308160
3000
仔細看:這是放慢100倍後,
05:11
and watch what it's doing with the rest of its leg.
58
311160
3000
觀察他們在用腿的其餘部分做什麼。
05:14
It's acting, again, as a distributed foot --
59
314160
3000
又一次,腿作為被廣泛分佈的足了。
05:17
very effective.
60
317160
2000
非常有效。
05:19
Now, the question we had is, how general is a distributed foot?
61
319160
5000
現在問題是,到底有多少動物有類似的分佈足?
05:24
And the next behavior I'll show you of this animal just stunned us the first time that we saw it.
62
324160
9000
下面將要為你們展示的這個動物,我們第一次看時就感到很震驚。
05:33
Journalists, this is off the record; it's embargoed.
63
333160
5000
記者們,這可是沒人報導過的,被禁止的——
05:38
Take a look at what that is!
64
338160
2000
看那是什麼!
05:40
That's a bipedal octopus that's disguised as a rolling coconut.
65
340160
7000
這個兩足的章魚佯裝成一個可以滾動的椰子。
05:47
It was discovered by Christina Huffard
66
347160
4000
是克里斯蒂娜•胡法德發現了它
05:51
and filmed by Sea Studios, right here from Monterey.
67
351160
3000
這影片由海洋工作室(海工作室),就在蒙特瑞拍攝的。
05:56
We've also described another species of bipedal octopus.
68
356160
5000
我們也描述了另一種雙足章魚。
06:01
This one disguises itself as floating algae.
69
361160
3000
這一只將自己偽裝成浮動的海藻。
06:04
It walks on two legs and it holds the other arms up in the air so that it can't be seen.
70
364160
5000
它用兩條腿走路然後將兩隻胳膊高舉在空中,以保證不讓其他生物看見。
06:09
(Applause)
71
369160
1000
(鼓掌)
06:10
And look what it does with its foot to get over challenging terrain.
72
370160
8000
注意看,當他們要通過崎嶇不平的地面時是如何使用腳的。
06:18
It uses that beautiful distributed foot to make it as if those obstacles are not even there --
73
378160
11000
它用它們那美麗均勻分佈的足,使得這些障礙好似不存在一般。
06:29
truly extraordinary.
74
389160
2000
真的很特別。
06:33
In 1951, Escher made this drawing. He thought he created an animal fantasy.
75
393160
4000
在1951年,埃舍爾畫了這幅畫。他覺得自己創造出了一個動物神話。
06:38
But we know that art imitates life,
76
398160
2000
但是我們知道藝術模仿生命,
06:40
and it turns out nature, three million years ago, evolved the next animal.
77
400160
3000
事實就是300萬年前,自然進化出下一個動物。
06:43
It's a shrimp-like animal called the stomatopod,
78
403160
2000
這個像小蝦的動物被稱為口腳類動物,
06:45
and here's how it moves on the beaches of Panama:
79
405160
4000
這裡是它如何在巴拿馬的海灘上移動的:
06:49
it actually rolls, and it can even roll uphill.
80
409160
4000
它其實在滾動,而且它甚至還能向上滾。
06:53
It's the ultimate distributed foot: its whole body in this case is acting like its foot.
81
413160
8000
這最終是因為均勻分佈的足,在這種情況下,它的整個身子都扮演著腳的角色。
07:03
So, if we want to then, to our blueprint, add the first important feature,
82
423160
5000
因此我們為我們的藍圖上加上第一個重要的特徵,
07:08
we want to add distributed foot contact.
83
428160
2000
我們想加上均勻分佈的足的接觸面。
07:10
Not just with the traditional foot, but also the leg,
84
430160
3000
不僅是加在傳統的足部部位,也加在腿上。
07:13
and even of the body.
85
433160
1000
而且甚至是在身上。
07:14
Can this help us inspire the design of novel robots?
86
434160
4000
這能有助於我們設計出新的機器人嗎?
07:18
We biologically inspired this robot, named RHex,
87
438160
3000
我們受到生物的啟示所創造的機器人,叫做RHex,
07:21
built by these extraordinary engineers over the last few years.
88
441160
4000
它是由這些卓越的工程師在過去幾年間製造出來的。
07:25
RHex's foot started off to be quite simple,
89
445160
3000
RHex的腳一開始時非常簡單,
07:28
then it got tuned over time, and ultimately resulted in this half circle.
90
448160
5000
但是它總是隨時間而改變,最後變成了這樣的半圓形。
07:33
Why is that? The video will show you.
91
453160
2000
為什麼呢?接下來的錄像將告訴你答案。
07:35
Watch where the robot, now, contacts its leg in order to deal with this very difficult terrain.
92
455160
7000
看這個機器人,現在,看它用腿的什麼部位接觸這些有障礙的地表,試圖翻越過去。
07:42
What you'll see, in fact, is that it's using that half circle leg as a distributed foot.
93
462160
6000
你會看到,事實上,它用這半圓形的腳當做均勻分佈的足了。
07:48
Watch it go over this.
94
468160
2000
看它翻越這裡。
07:50
You can see it here well on this debris.
95
470160
2000
你可以從這裡看它穿過這些碎片。
07:53
Extraordinary. No sensing, all the control is built right into the tuned legs.
96
473160
6000
非常棒。沒有傳感裝置,所有的控制組件都裝在這個諧調的腿中了。
07:59
Really simple, but beautiful.
97
479160
2000
很簡單,但非常棒。
08:01
Now, you might have noticed something else about the animals
98
481160
3000
現在,你可能已經注意到了這些動物的其他方面
08:04
when they were running over the rough terrain.
99
484160
2000
當它們跑過崎嶇不平的地表面時。
08:06
And my assistant's going to help me here.
100
486160
2000
我的助手在這要幫我一下。
08:08
When you touched the cockroach leg -- can you get the microphone for him?
101
488160
4000
當你摸蟑螂的腿時——你能幫我把話筒遞給他嗎?
08:12
When you touched the cockroach leg, what did it feel like?
102
492160
3000
當你摸蟑螂的腿時,有什麼感覺?
08:15
Did you notice something?
103
495160
2000
感覺到什麼不同了嗎?
08:17
Boy: Spiny.
104
497160
1000
男孩:很多刺。
08:18
Robert Full: It's spiny, right? It's really spiny, isn't it? It sort of hurts.
105
498160
4000
羅伯特•福爾:很多刺,是嗎?感覺很扎,對不對?有點傷手。
08:22
Maybe we could give it to our curator and see if he'd be brave enough to touch the cockroach.
106
502160
6000
也許我們應該把蟑螂給監護人,看他有沒有勇氣也摸一摸。
08:28
(Laughter)
107
508160
1000
(笑)
08:29
Chris Anderson: Did you touch it?
108
509160
1000
克里斯•安德森:你摸過嗎?
08:30
RF: So if you look carefully at this, what you see is that they have spines
109
510160
3000
羅伯特•福爾:所以當你很仔細的觀察,會發現上面真的有很多剛毛。
08:33
and until a few weeks ago, no one knew what they did.
110
513160
3000
直到幾週前,一直也沒人知道這些刺是用來做什麼的。
08:36
They assumed that they were for protection and for sensory structures.
111
516160
3000
他們推測那些刺起到保護以及用來感知周圍結構用的。
08:39
We found that they're for something else -- here's a segment of that spine.
112
519160
4000
後來我們發現它們有別的功效——這裡是剛毛的一部分
08:43
They're tuned such that they easily collapse in one direction
113
523160
3000
它們的構造使得它們都很容易向一個方向傾斜
08:46
to pull the leg out from debris,
114
526160
2000
把一條腿從碎片中拔出,
08:48
but they're stiff in the other direction so they capture disparities in the surface.
115
528160
6000
這些毛很硬,不會彎向另一個方向,因此可以對付不同的表面。
08:54
Now crabs don't miss footholds, because they normally move on sand --
116
534160
3000
螃蟹不需要尋找立足點,因為他們通常在沙子上行走——
08:57
until they come to our lab.
117
537160
1000
直到他們來到我們的實驗室。
08:59
And where they have a problem with this kind of mesh,
118
539160
3000
然後他們在這些網子上移動會遇到問題,
09:02
because they don't have spines.
119
542160
2000
因為他們沒有剛毛。
09:05
The crabs are missing spines, so they have a problem in this kind of rough terrain.
120
545160
3000
螃蟹由於沒有剛毛,所以在這些不平整的表面上移動會有問題。
09:08
But of course, we can deal with that
121
548160
3000
但當然,我們能幫助它們,
09:11
because we can produce artificial spines.
122
551160
3000
因為我們可以製造人工剛毛。
09:15
We can make spines that catch on simulated debris
123
555160
3000
我們可以製造人工剛毛,他們能夠吸附在模擬碎片上
09:18
and collapse on removal to easily pull them out.
124
558160
3000
而且在我們不需要它們時還能很容易的拔出。
09:21
We did that by putting these artificial spines on crabs,
125
561160
3000
我們把這些人造剛毛裝在螃蟹腿上,
09:24
as you see here, and then we tested them.
126
564160
2000
你看,我們測試一下。
09:26
Do we really understand that principle of tuning? The answer is, yes!
127
566160
4000
我們真正明白調諧的原理了嗎?答案是:對!
09:30
This is slowed down 20-fold, and the crab just zooms across that simulated debris.
128
570160
5000
這是放慢20倍後的,螃蟹飛速的橫穿過這個模擬碎片。
09:35
(Laughter) (Applause)
129
575160
2000
(笑聲)(掌聲)
09:37
A little better than nature.
130
577160
2000
比自然形成的稍微好一點。
09:40
So to our blueprint, we need to add tuned spines.
131
580160
3000
所以在我們的藍圖上,要加上具有調諧作用的剛毛 。
09:43
Now will this help us think about the design of more effective climbing robots?
132
583160
5000
這些可以幫助我們設計出更會爬牆的機器人嗎?
09:48
Well, here's RHex: RHex has trouble on rails -- on smooth rails, as you see here.
133
588160
5000
這是RHex——RHex穿過軌道時遇到了麻煩——在平滑的軌道上,你看。
09:53
So why not add a spine? My colleagues did this at U. Penn.
134
593160
4000
為什麼不加一根剛毛呢?我的同事幫他加上了。
09:57
Dan Koditschek put some steel nails -- very simple version -- on the robot,
135
597160
4000
丹•柯蒂斯將一些鋼釘——非常簡單的型號-裝在機器人上——
10:01
and here's RHex, now, going over those steel -- those rails. No problem!
136
601160
6000
於是現在的RHex,越過那些鋼製的——軌道。沒有問題!
10:07
How does it do it?
137
607160
1000
它是怎麼做到的?
10:08
Let's slow it down and you can see the spines in action.
138
608160
2000
我們放慢速度,你就能看到那些剛毛是如何發揮作用的了。
10:10
Watch the leg come around, and you'll see it grab on right there.
139
610160
3000
看腿移動過來了,你看它剛好能抓穩。
10:13
It couldn't do that before; it would just slip and get stuck and tip over.
140
613160
3000
以前它是辦不到的,只會打滑,卡住然後翻倒。
10:16
And watch again, right there -- successful.
141
616160
4000
現在再看一遍,就這樣——成功。
10:20
Now just because we have a distributed foot and spines
142
620160
3000
現在只因為裝上均勻分佈的足以及剛毛
10:23
doesn't mean you can climb vertical surfaces.
143
623160
2000
並不代表可以爬上垂直的表面。
10:26
This is really, really difficult.
144
626160
2000
這個真的非常,非常難。
10:28
But look at this animal do it!
145
628160
2000
但看動物們,它們能辦到!
10:30
One of the ones I'm passing around is climbing up this vertical surface that's a smooth metal plate.
146
630160
6000
其中有這樣一個動物,它是在光滑的金屬盤子表面垂直向上爬。
10:36
It's extraordinary how fast it can do it --
147
636160
2000
它們的爬行速度快得驚人——
10:38
but if you slow it down, you see something that's quite extraordinary.
148
638160
4000
看如果放慢速度,你會發現一些很神奇的事。
10:42
It's a secret. The animal effectively climbs by slipping and look --
149
642160
4000
這是個秘密。動物很有效的利用滑動,看-
10:46
and doing, actually, terribly, with respect to grabbing on the surface.
150
646160
4000
事實上,糟糕的是,它們在抓取表面。
10:50
It looks, in fact, like it's swimming up the surface.
151
650160
3000
事實上,看上去像從表面上游了上去。
10:53
We can actually model that behavior better as a fluid, if you look at it.
152
653160
4000
我們其實可以將這一行為模仿為流動體的,如果你仔細觀察。
10:57
The distributed foot, actually, is working more like a paddle.
153
657160
4000
這些分佈式足事實上工作原理更像是槳。
11:01
The same is true when we looked at this lizard running on fluidized sand.
154
661160
4000
當我觀察蜥蜴在流態化的沙子上移動時,結果相同。
11:05
Watch its feet.
155
665160
2000
看它的腳。
11:07
It's actually functioning as a paddle
156
667160
2000
事實上它起到了槳的作用。
11:09
even though it's interacting with a surface that we normally think of as a solid.
157
669160
6000
即使它接觸的表面通常被我們認為是固體。
11:15
This is not different from what my former undergraduate discovered
158
675160
5000
這與我以前的一個大學部學生所發現的沒有什麼不同
11:20
when she figured out how lizards can run on water itself.
159
680160
4000
當她發現蜥蜴是如何在水面上行走的。
11:25
Can you use this to make a better robot?
160
685160
5000
可以利用這個製造更好的機器人嗎?
11:30
Martin Buehler did -- who's now at Boston Dynamics --
161
690160
3000
馬丁•比埃勒進行了嘗試——他現在在波士頓動力公司——
11:33
he took this idea and made RHex to be Aqua RHex.
162
693160
5000
他採用了這個點子並將 RHex改造為水族RHex。
11:38
So here's RHex with paddles,
163
698160
2000
所以RHex有了趟水的槳,
11:40
now converted into an incredibly maneuverable swimming robot.
164
700160
5000
現在被改造為不可思議且操縱靈活的游泳機器人了。
11:46
For rough surfaces, though, animals add claws.
165
706160
3000
然而對於粗糙的表面,動物為自己添加了爪子。
11:49
And you probably feel them if you grabbed it.
166
709160
1000
當你抓住它們時應該能感覺到這些爪子。
11:50
Did you touch it?
167
710160
1000
你有沒有碰碰它?
11:51
CA: I did.
168
711160
1000
CA:我碰了。
11:52
RF: And they do really well at grabbing onto surfaces with these claws.
169
712160
2000
RF:它們可以很有效的利用這些爪子鉗住表面。
11:54
Mark Cutkosky at Stanford University, one of my collaborators, is an extraordinary engineer
170
714160
6000
斯坦福大學的馬克•庫特科斯基,我的一位同事,是一位傑出的工程師
12:00
who developed this technique called Shape Deposition Manufacturing,
171
720160
3000
他發明了一種技術叫做“形狀沉積製造",
12:03
where he can imbed claws right into an artificial foot.
172
723160
3000
利用這種技術,他可以將爪子嵌入人工足中。
12:06
And here's the simple version of a foot for a new robot that I'll show you in a bit.
173
726160
5000
這裡有一個新機器人腳的簡易版本,我給你們看看。
12:11
So to our blueprint, let's attach claws.
174
731160
3000
在我們的藍圖上加上爪子。
12:14
Now if we look at animals, though, to be really maneuverable in all surfaces,
175
734160
3000
現在讓我們看看那些真正能在任何表面上移動的動物,
12:17
the animals use hybrid mechanisms
176
737160
2000
它們都要用到混合動力機制
12:19
that include claws, and spines, and hairs, and pads, and glue, and capillary adhesion
177
739160
4000
包括爪子,刺,毛髮,肉趾,膠,毛細管粘附
12:23
and a whole bunch of other things.
178
743160
1000
還有很多其他的東西。
12:24
These are all from different insects.
179
744160
2000
這些都是來自不同的昆蟲。
12:26
There's an ant crawling up a vertical surface.
180
746160
2000
這裡有一隻螞蟻在垂直的表面上往上爬。
12:28
Let's look at that ant.
181
748160
1000
讓我們來看一下這隻螞蟻。
12:30
This is the foot of an ant. You see the hairs and the claws and this thing here.
182
750160
5000
這是螞蟻的一隻腳。你看這裡有毛髮以及爪子。
12:35
This is when its foot's in the air.
183
755160
2000
這是螞蟻自然狀態下的腳。
12:37
Watch what happens when the foot goes onto your sandwich.
184
757160
4000
觀察這腳放在你的三明治上會發生些什麼。
12:41
You see what happens?
185
761160
2000
看到發生了些什麼了嗎?
12:43
That pad comes out. And that's where the glue is.
186
763160
4000
這些墊伸展出來。這就是膠所在的地方。
12:48
Here from underneath is an ant foot,
187
768160
3000
這下面是一隻螞蟻腳。
12:51
and when the claws don't dig in, that pad automatically comes out without the ant doing anything.
188
771160
6000
當爪子不深入抓取時,墊會自動出來不需要螞蟻做任何事情。
12:57
It just extrudes.
189
777160
1000
它就自己出來。
12:58
And this was a hard shot to get -- I think this is the shot of the ant foot on the superstrings.
190
778160
5000
很難拍攝到這種狀態——這大概是在超弦狀態下拍攝的螞蟻腳。
13:03
So it's pretty tough to do.
191
783160
1000
真的很難辦到。
13:04
This is what it looks like close up --
192
784160
3000
這就是近看的效果——
13:07
here's the ant foot, and there's the glue.
193
787160
2000
這是一隻螞蟻腳,然後這裡是膠狀物。
13:09
And we discovered this glue may be an interesting two-phase mixture.
194
789160
4000
而且我們發現這些膠狀物可能是兩相混合物。
13:13
It certainly helps it to hold on.
195
793160
2000
這顯然可以幫助它們抓住牆壁。
13:15
So to our blueprint, we stick on some sticky pads.
196
795160
4000
所以要在我們的藍圖上添加黏膠墊。
13:19
Now you might think for smooth surfaces we get inspiration here.
197
799160
4000
現在你可以考慮光滑表面了,因為我們已經有了相應的靈感。
13:23
Now we have something better here.
198
803160
3000
在這裡我們有些更好的。
13:26
The gecko's a really great example of nanotechnology in nature.
199
806160
3000
壁虎絕對是自然界中最好的納米技術例子。
13:29
These are its feet.
200
809160
2000
這些是他的腳。
13:31
They're -- almost look alien. And the secret, which they stick on with,
201
811160
4000
他們看起來——甚至像外星人的腳。而且秘密在於
13:35
involves their hairy toes.
202
815160
2000
他們有毛茸茸的腳趾頭。
13:37
They can run up a surface at a meter per second,
203
817160
4000
它們可以以1公尺/秒的速度在表面上移動。
13:41
take 30 steps in that one second -- you can hardly see them.
204
821160
3000
一秒鐘內走30步——你幾乎都看不到它們。
13:44
If we slow it down, they attach their feet at eight milliseconds,
205
824160
3000
但如果我們將這一過程放慢,會發現它們的腳與表面接觸時間僅為8毫秒,
13:47
and detach them in 16 milliseconds.
206
827160
3000
而腳離開表面的時間僅為16毫秒。
13:50
And when you watch how they detach it, it is bizarre.
207
830160
7000
當你觀察它們是如何將腳與表面分開時,會感覺很奇怪。
13:57
They peel away from the surface like you'd peel away a piece of tape.
208
837160
5000
他們把腳從表面撕開,就像你把膠帶撕開一樣。
14:02
Very strange. How do they stick?
209
842160
3000
很奇怪。他們是怎麼黏上的?
14:05
If you look at their feet, they have leaf-like structures called linalae
210
845160
3000
觀察他們的腳,你會發現這種葉狀結構叫做linalae,
14:08
with millions of hairs.
211
848160
1000
並且有成千上萬的毛髮。
14:09
And each hair has the worst case of split ends possible.
212
849160
3000
而且每根毛都分岔極為嚴重。
14:12
It has a hundred to a thousand split ends,
213
852160
3000
又分了成百上千個岔。
14:15
and that's the secret, because it allows intimate contact.
214
855160
3000
這就是秘密,因為這樣可以更為親密的接觸表面。
14:18
The gecko has a billion of these 200-nanometer-sized split ends.
215
858160
4000
壁虎擁有10億個這樣200奈米大小的分岔。
14:22
And they don't stick by glue, or they don't work like Velcro, or they don't work with suction.
216
862160
5000
它們不利用膠狀物,不用尼龍搭扣(魔術帶),也不用吸附力。
14:27
We discovered they work by intermolecular forces alone.
217
867160
4000
我們發現它們只用分子間引力作用。
14:31
So to our blueprint, we split some hairs.
218
871160
4000
所以在我們的藍圖上,我們將一些毛髮分岔。
14:35
This has inspired the design of the first self-cleaning dry adhesive --
219
875160
3000
這也為第一個具有自我清潔能力的膠提供了設計靈感——
14:38
the patent issued, we're happy to say.
220
878160
2000
我們很開心的說我們也獲得了專利。
14:40
And here's the simplest version in nature,
221
880160
3000
這裡是自然界中最簡單的版本。
14:43
and here's my collaborator Ron Fearing's attempt
222
883160
3000
這是我的同事羅恩•菲爾凌的嘗試
14:46
at an artificial version of this dry adhesive made from polyurethane.
223
886160
5000
利用聚氨酯製造這種人工乾膠。
14:51
And here's the first attempt to have it work on some load.
224
891160
3000
這是第一次試驗將其黏在同樣的表面上。
14:54
There's enormous interest in this in a variety of different fields.
225
894160
3000
在很多領域裡,人們都對其非常感興趣。
14:57
You could think of a thousand possible uses, I'm sure.
226
897160
3000
我敢保證你能想出上千種用途。
15:00
Lots of people have, and we're excited about realizing this as a product.
227
900160
5000
很多人發現了這是一種產品,我們對此也很激動。
15:05
We have imagined products; for example, this one:
228
905160
2000
我們曾經想像過要製造這樣的產品,比如這個:
15:08
we imagined a bio-inspired Band-Aid, where we took the glue off the Band-Aid.
229
908160
5000
我們想像由生物啟發的護創貼布(ok蹦),可以不用黏膠。
15:13
We took some hairs from a molting gecko;
230
913160
2000
我們在蛻皮的壁虎身上取得一些毛髮;
15:15
put three rolls of them on here, and then made this Band-Aid.
231
915160
4000
將三卷毛髮用在此處,製造出新的護創貼布(ok蹦)。
15:19
This is an undergraduate volunteer --
232
919160
2000
這是一位大學生志願者——
15:21
we have 30,000 undergraduates so we can choose among them --
233
921160
3000
我們有三萬個大學生,所以可以從他們之中挑選——
15:24
that's actually just a red pen mark.
234
924160
2000
這僅僅是個紅色筆印。
15:26
But it makes an incredible Band-Aid.
235
926160
2000
但這方法真的製造出了不可思議的護創貼布(ok蹦)。
15:28
It's aerated, it can be peeled off easily, it doesn't cause any irritation, it works underwater.
236
928160
8000
充氣後,可以被輕易地揭掉,不會帶來小困擾,而且還具有防水功能。
15:36
I think this is an extraordinary example of how curiosity-based research --
237
936160
5000
我認為這是一個非常好的例子,來說明基於好奇的研究-——
15:41
we just wondered how they climbed up something --
238
941160
2000
我們只是好奇它們如何爬上一些表面的——
15:43
can lead to things that you could never imagine.
239
943160
3000
可以引領你發現一些想不到的事情。
15:46
It's just an example of why we need to support curiosity-based research.
240
946160
4000
這是一個例子來說明為什麼我們需要支持那些由好奇心啟發的研究。
15:50
Here you are, pulling off the Band-Aid.
241
950160
3000
現在你撕掉創可貼。
15:53
So we've redefined, now, what a foot is.
242
953160
4000
所以現在我們對腳重新進行了定義。
15:57
The question is, can we use these secrets, then,
243
957160
2000
問題是,我們可否用這些秘密
15:59
to inspire the design of a better foot, better than one that we see in nature?
244
959160
3000
來啟發我們設計出比自然形成的更好的腳嗎?
16:02
Here's the new project:
245
962160
2000
這是一個新的項目:
16:04
we're trying to create the first climbing search-and-rescue robot -- no suction or magnets --
246
964160
6000
我們試圖製造第一個可爬牆的搜索救援機器人——不用吸盤以及磁鐵——
16:10
that can only move on limited kinds of surfaces.
247
970160
3000
可以在特定的表面上移動。
16:13
I call the new robot RiSE, for "Robot in Scansorial Environment" -- that's a climbing environment --
248
973160
5000
我稱這個新機器人為高層,是“攀登環境機器人“的簡稱——它可以爬牆。
16:18
and we have an extraordinary team of biologists and engineers creating this robot.
249
978160
4000
我們共同製造這個機器人的小組中有傑出的生物學家以及工程師。
16:22
And here is RiSE.
250
982160
2000
這就是RiSE。
16:26
It's six-legged and has a tail. Here it is on a fence and a tree.
251
986160
3000
它有6條腿和一條尾巴。這是它在一個籬笆上,還有在一顆樹上。
16:29
And here are RiSE's first steps on an incline.
252
989160
4000
這是RiSE在傾斜的表面走出的第一步。
16:33
You have the audio? You can hear it go up.
253
993160
3000
你們有耳機吧?可以聽到它往上走。
16:36
And here it is coming up at you, in its first steps up a wall.
254
996160
6000
它在向你走來,第一次爬牆。
16:42
Now it's only using its simplest feet here, so this is very new.
255
1002160
5000
這裡它僅僅用最簡單的腳,所以很新。
16:47
But we think we got the dynamics right of the robot.
256
1007160
3000
但是我想我們已經理解了這個機器人的動力裝置。
16:51
Mark Cutkosky, though, is taking it a step further.
257
1011160
2000
馬克•庫特科斯基將這個實驗更進一步。
16:53
He's the one able to build this shape-deposition manufactured feet and toes.
258
1013160
5000
他可以利用形狀沉積製造的技術來製造這些腳以及趾頭。
16:58
The next step is to make compliant toes,
259
1018160
4000
下一步是要製造順從聽話的腳趾頭。
17:02
and try to add spines and claws and set it for dry adhesives.
260
1022160
2000
然後加上刺和爪子,再加上乾膠。
17:04
So the idea is to first get the toes and a foot right,
261
1024160
3000
我們計劃首先將腳趾和腳做好,
17:07
attempt to make that climb, and ultimately put it on the robot.
262
1027160
3000
然後試圖讓腳能在牆上爬行,最後在其上面安裝機器人。
17:10
And that's exactly what he's done.
263
1030160
2000
他就是這麼做的。
17:12
He's built, in fact, a climbing foot-bot inspired by nature.
264
1032160
5000
事實上,他製造出一個受自然啟發的腳踏式爬牆機器人。
17:17
And here's Cutkosky's and his amazing students' design.
265
1037160
4000
這就是特科斯基以及他令人佩服的學生的設計作品。
17:21
So these are tuned toes -- there are six of them,
266
1041160
6000
這些就是調諧的腳趾——有6個,
17:27
and they use the principles that I just talked about collectively for the blueprint.
267
1047160
9000
它們就將我剛才在藍圖上用到的原理綜合起來。
17:36
So this is not using any suction, any glue,
268
1056160
2000
沒有用到吸盤,或任何膠狀物,
17:38
and it will ultimately, when it's attached to the robot --
269
1058160
3000
最終,當它被裝到機器人身上後——
17:41
it's as biologically inspired as the animal --
270
1061160
3000
由動物啟發而來——
17:44
hopefully be able to climb any kind of a surface.
271
1064160
5000
希望能在任何表面上爬行。
17:49
Here you see it, next, going up the side of a building at Stanford.
272
1069160
5000
現在你看,接下來,它爬上斯坦福大學建築的一面牆。
17:54
It's sped up -- again, it's a foot climbing.
273
1074160
3000
它加速了——它一直是用腳爬行。
17:57
It's not the whole robot yet, we're working on it --
274
1077160
2000
這還不是全部的機器人,我們仍在繼續努力——
17:59
now you can see how it's attaching.
275
1079160
1000
現在你可以看到它是怎麼爬上去的。
18:00
These tuned structures allow the spines, friction pads and ultimately the adhesive hairs
276
1080160
6000
這些調諧的結構使得所有刺、摩擦墊以及最終用來附著的毛髮
18:06
to grab onto very challenging, difficult surfaces.
277
1086160
3000
可以抓附住這些非常具有挑戰性的表面
18:09
And so they were able to get this thing -- this is now sped up 20 times --
278
1089160
4000
所以它們現在可以爬牆了——這個影片加速了20倍——
18:13
can you imagine it trying to go up and rescue somebody at that upper floor? OK?
279
1093160
4000
你能想像它爬上去救在上層的人嗎?
18:17
You can visualize this now; it's not impossible.
280
1097160
2000
你完全可以這麼設想了,不是不可能。
18:19
It's a very challenging task. But more to come later.
281
1099160
4000
這是一項非常具有挑戰性的工作。但我們還有很多要做。
18:23
To finish: we've gotten design secrets from nature by looking at how feet are built.
282
1103160
4000
結束之際,當我們觀察腳是的構造時,我們汲取了自然界中設計的奧秘。
18:27
We've learned we should distribute control to smart parts.
283
1107160
3000
我們學到應該把控制力巧妙的分部。
18:30
Don't put it all in the brain,
284
1110160
1000
不是全部放在腦子裡,
18:31
but put some of the control in tuned feet, legs and even body.
285
1111160
4000
而是去琢磨琢磨調諧的足、腿甚至身體。
18:35
That nature uses hybrid solutions, not a single solution, to these problems,
286
1115160
3000
自然界為解決這類問題都使用多種途徑,絕不是單一途徑,
18:38
and they're integrated and beautifully robust.
287
1118160
3000
這些途徑都完美的結合在一起,而且十分有效。
18:41
And third, we believe strongly that we do not want to mimic nature but instead be inspired by biology,
288
1121160
8000
第三,我們堅定的相信我們不要單純模仿自然,而是要從生物中汲取靈感,
18:49
and use these novel principles with the best engineering solutions that are out there
289
1129160
4000
然後利用這些新的原理以及最好的工程解決方案
18:53
to make -- potentially -- something better than nature.
290
1133160
3000
來製造——有可能——比自然更好的東西。
18:57
So there's a clear message:
291
1137160
2000
所以信息明確:
18:59
whether you care about a fundamental, basic research
292
1139160
3000
不論你在意的是基礎研究
19:02
of really interesting, bizarre, wonderful animals,
293
1142160
3000
關於那些有趣、奇怪而奇妙的動物,
19:05
or you want to build a search-and-rescue robot
294
1145160
1000
或者你想製造一個可以用來搜尋及營救的機器人
19:06
that can help you in an earthquake, or to save someone in a fire,
295
1146160
3000
來幫助你在地震或火災中救人
19:09
or you care about medicine, we must preserve nature's designs.
296
1149160
5000
再或你對醫藥感興趣,總之我們必須保留大自然的設計。
19:14
Otherwise these secrets will be lost forever.
297
1154160
3000
否則這些秘密就將永遠丟失了。
19:17
Thank you.
298
1157160
1000
謝謝。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog