請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
譯者: Peichi Jao
審譯者: Helen Chang
00:04
I had a chance to teach a summer program
1
4626
2210
好幾年前,我曾教授一個暑期課程,
00:06
a few years back in my hometown
of New Orleans.
2
6878
2336
地點是在我的家鄉 – 紐奧良。
00:10
I had a group of 32 young men,
3
10382
1543
我當時的學生有32個,
00:11
age ranging from nine to 14,
all Black boys.
4
11967
4129
年齡差不多是九歲至十四歲,
都是黑人男孩。
00:16
I wanted to set a tone
the first day of class.
5
16930
2878
我當時想要在上課第一天
就先為整個課堂定調,
00:19
I want to compare
and contrast the mindsets
6
19849
2253
我想要互相比較跟檢視一下
00:22
of the contemporary young folk
7
22143
2336
現在的孩子們的心態
00:25
in contrast to my constituents
and how we grew up and how we aspired.
8
25647
4630
跟我們那一代的心態有什麼不同,
以及我們抱持何種態度長大成人。
00:31
So I asked them the old cliché question:
What do you want to be when you grow up?
9
31236
3879
所以我問他們一些老套的問題,像是:
「你們長大以後想做什麼?」
00:36
Here were the responses.
10
36199
1919
以下是他們的回應:
00:38
Twenty nine said Kevin Durant.
11
38118
2127
有29個孩子表示,他們想成為
凱文·杜蘭特(Kevin Durant)。
00:41
Three said LeBron James.
12
41580
2252
3個孩子說,他們想成為
詹皇(LeBron James)。
00:44
Now, I had two thoughts.
13
44916
1251
此時,我浮現了兩種想法:
00:46
First was I was flabbergasted
because, obviously,
14
46209
2586
第一,我真的被他們的回應嚇到了,
原因很簡單:
00:48
these young boys don't know basketball.
15
48837
2544
這些孩子根本不懂籃球。
00:51
Because LeBron is the man, if you ask me.
16
51423
2502
而詹皇是個超有名氣、超強的男人。
00:53
But my second thought was,
the narrative still hasn't changed.
17
53967
4921
而我的另一個想法是,
這樣的說法一直以來沒變。
00:58
The scope of possibility
is still very limited.
18
58930
2336
我們對未來想像的可能性
還是非常限縮。
01:01
Sports, streets, entertainment.
19
61308
2043
成為運動明星、在街頭遊蕩,
或是進入演藝圈之類的。
01:03
We don't see ourselves really
outside of those arenas.
20
63393
3086
我們似乎從來沒有
將自己排除於這幾個領域。
01:06
Something has to change.
21
66479
2128
這代表著:我們需要改變。
01:08
But my mom was an educator.
22
68607
2127
我的母親是一個教育工作者,
01:10
She laid a very positive foundation
for myself and my sister, Charlene,
23
70734
3628
她為我和我的姐姐Charlene
01:14
in regards to education.
24
74362
1377
在教育上奠定了良好的基礎。
01:16
But what she did, most importantly,
was she made me a dreamer.
25
76656
3545
而她對我影響最大的,
是讓我成為一個敢於夢想的人。
01:20
She opened up that scope of possibilities,
26
80201
2086
她幫助我拓展了各種未來的可能性。
01:22
and now I’m the CEO of an organization
that recruits Black male teachers.
27
82287
3962
而現在,我已經是一名機構的執行長,
招募黑人男老師加入我們的團隊。
01:27
Being a teacher is
one of the most impactful ways
28
87250
3045
成為一名老師
是最能夠帶來影響力的方式。
01:30
you can see your impact as a professional.
29
90337
2752
你可以運用你的專業去發揮影響力。
01:33
Being a Black male teacher
is a game changer.
30
93131
3837
成為一名黑人男老師,
這樣的身份真的能夠帶來重大改變。
01:37
Being a Black male teacher
is becoming a superhero.
31
97010
3420
成為一名黑人男老師,
就是成為超級英雄的過程。
01:41
So let's talk about him.
32
101181
1251
因此,就讓我們就來好好談談吧。
01:43
Let's take a look at the landscape
currently in the United States.
33
103141
3879
我們可以檢視美國目前的情況,
01:47
Less than three percent
of all teachers are Black men.
34
107062
2711
不到百分之三的老師是黑人男性。
01:49
For my liberal arts majors
that's three out of 100.
35
109773
3003
以我文科生的角度來解讀
就是「一百個人裡的三個人」
01:52
(Laughs)
36
112776
2502
(笑聲)
01:55
Now, Black men are in classrooms
37
115278
3087
目前來看,黑人男性在教室裡的角色
01:58
as disciplinarians,
38
118365
2294
可能是嚴格的領導者,
02:00
as janitors,
39
120659
1793
可能是清潔工人,
02:02
as intervention specialists
40
122452
1752
可能是負責調解衝突的專家,
02:04
and definitely as athletic coaches.
41
124204
2335
也當然有可能是體育教練。
02:07
In front of the classroom,
leading from an intellectual capacity,
42
127540
3129
至於那些在教室前
帶領進行學術活動的人
02:11
not so much.
43
131920
1793
其實沒有很多。
02:13
But I want to take the first step
and juxtapose it to that of another.
44
133755
3754
不過我想邁出第一步
並提高其在未來發展的可能性。
02:17
Just one Black male teacher
in third, fourth or fifth grade
45
137550
2837
只要有一位三到五年級的黑人男老師
02:20
for a low-income Black boy
46
140428
1585
幫助低收入家庭的黑人孩子,
02:22
substantially reduces his chances
of dropping out of high school
47
142055
3503
就可以大幅地降低
他們在高中被退學的機率,
02:25
by almost 40 percent.
48
145600
1710
降低了將近 40% 被退學的機率。
02:28
Let that sink in.
49
148812
1459
思考一下,
02:31
Just imagine if you had two.
50
151356
1376
想像幫助了兩個學生。
02:34
And that's what I do.
Kids are what they see.
51
154693
2210
而這就是我目前在做的事。
孩子們會依照他們所看到的學習,
02:38
They need that affirmation.
52
158196
1543
他們最需要的就是獲得肯定。
02:40
So I provide the mirror.
53
160782
1293
因此,我開始提供他們效仿的典範。
02:43
We provide the mirror.
54
163201
1793
在Brothers Empowered to Teach的機構裡
02:44
At Brothers Empowered to Teach,
we recruit Black male teachers.
55
164994
5589
我們會為孩子提供典範,
我們會招募黑人男老師。
02:51
So how do we do what we do?
56
171543
1293
但具體來說我們是怎麼做的?
02:53
Attachment.
57
173795
1251
就是「建立依附關係」。
02:55
We offer a three-year undergraduate
fellowship to college-aged Black men.
58
175088
3462
我們會提供三年的獎學金計畫
給大學年齡的黑人男性。
02:58
Our criteria are simple.
59
178591
1377
我們的規則很簡單,
03:00
You got to have a 2.5,
60
180009
1377
你的平均成績必須達到 2.5,
03:01
be enrolled at least half-time in college
61
181428
2335
且要有至少一半以上的在學時期。
03:03
and obviously be a Black male.
62
183805
2336
而重點是,你必須是一位黑人男性。
03:07
The first year, the program
is just an observation year,
63
187142
2669
第一年只是觀察期,
我們希望採用循序漸進的方式。
03:09
we like to take a gradual,
slow approach to teaching.
64
189853
3086
03:12
We have an old saying in New Orleans:
“You can’t microwave gumbo.”
65
192939
3170
在紐奧良有一個俗諺:
「你不能直接用微波爐加熱秋葵湯」
03:17
You've got to slow-cook it.
66
197193
2836
必須要慢慢地烹煮。
03:20
And that's the approach
we take with teachers.
67
200029
2211
而這也是我們對老師們採取的原則。
03:22
Year one is a simple observation,
68
202240
1668
第一年只是簡單的觀察時期,
03:23
you may lead homework activities,
69
203908
2503
你可以負責引導他們完成功課,
03:26
recreational activities
for 10 or 12 hours a week.
70
206411
4796
或是帶領一些休閒活動
一週總共 10 至 12 個小時。
03:31
Year two and three
are your lab development years
71
211249
2336
第二至第三年期間,
是實際展開研究的階段。
03:33
where you learn the pedagogy,
classroom management,
72
213626
4088
你需要學習教學法,
以及班級管理方式、
03:37
shadowing teachers, lesson planning,
73
217756
1918
向其他老師學習,制定學習計畫,
03:39
things of that nature.
74
219716
1877
學習各種與教學相關的事,
03:41
It all culminates
in placement into the classroom.
75
221634
3879
直到進入課堂正式教學為止。
03:46
But the really special sauce
of our program
76
226347
2378
不過,我們這個計畫最重要的特點
03:48
is our internal, personal
and professional development,
77
228767
2877
是著重於內在、個人的專業發展
03:51
the Cipher series.
78
231686
1251
就像懸疑小說系列 Cipher 一樣,
03:53
The Cipher series is where young men
get a chance to break down and dissect,
79
233688
4671
Cipher 系列小說的內容
主要就是一群男孩重新剖析自我
03:58
sort of recalibrate
their compasses, if you will,
80
238359
2837
並且重新為自己的人生校正的故事,
可以這麼理解。
04:01
in regards to being a Black man
in this world today,
81
241196
2752
至於在現今這個世界,
作為一個黑人男性,
04:03
but also being a Black man in education.
82
243948
2294
身為一個教育界裡的黑人男性。
04:06
Our topics of discourse
range from masculinity, résumés,
83
246242
3546
我們會談論到的主題
包含了男子氣概的剛毅、撰寫履歷、
04:09
networking, relationships, you name it.
84
249788
3378
經營人際網絡、人際關係...等等。
04:14
See what we’re trying to do is really push
this envelope in regards to attachment.
85
254125
3879
我們想做的事,是期望能夠
建立最緊密的依附關係。
04:18
We take a holistic approach to education.
86
258004
2127
我們希望採取全方位的教育方式,
04:20
We develop good people.
87
260173
2210
培育出良善的好人,
04:22
And then in turn
they manifest into great educators,
88
262425
2961
進而讓他們成為優秀的教育者,
04:25
people over pedigrees,
89
265428
2961
不論他們的出身或家世,
04:28
dispositions over degrees.
90
268431
3712
無關他們的身份地位。
04:32
I think about our first fellow,
Alex Halstead.
91
272185
4546
我想起我們的第一位夥伴
艾力克斯·哈斯蒂德 (Alex Halstead)
04:36
Dillard University attendee,
arbitrary major.
92
276731
4546
當時到迪拉德大學聽課,
沒有明確的主修科系,
04:41
Like a lot of our young Black men,
walking around Dillard’s campus,
93
281277
3254
就像許多黑人青少年一樣,
就在迪拉德大學校園內遊蕩,
04:44
not much direction.
94
284531
1501
沒抱持著什麼特別的目標。
04:46
Creative writing major,
didn't have a plan,
95
286032
3086
主要修創意寫作相關的課程,
實際上卻沒有什麼規劃,
04:49
was told to go to school
like a lot of us was told to go to school
96
289118
3170
他和我們一樣,
都曾被要求在學校裡好好念書,
因為這是我們父母認為最正確的選擇。
04:52
because it's the right thing to say
from your parents.
97
292288
2545
04:54
Alex had no true direction.
98
294874
1794
不過艾力克斯沒有特別的人生規劃。
04:56
Alex came to our program,
we put Alex in front of the kids.
99
296709
2795
他在因緣際會下開始參與我們的計畫,
我們讓艾力克斯進入教育現場,
04:59
He became a mirror,
100
299504
1376
他成為孩子們的典範,
05:00
but also they became
a mirror for him as well.
101
300922
3712
而他也將孩子們視為學習的對象。
05:04
See, it’s a double reflection
when Black kids see a Black male
102
304676
2961
你們看,這就是一個雙向的投射。
當黑人孩子們看見一位黑人男性,
05:07
and then a Black male sees a Black kid.
103
307679
2752
而這位黑人男性
也注意到這些黑人孩子們,
05:10
They reflect for themselves,
and that's what we do.
104
310473
3253
他們是彼此相互投射的對象,
而這就是我們想達成的效果。
05:13
We create the connection to the classroom
105
313768
3045
我們在課堂中建立人際間的連結,
05:16
for a demographic and a group
that hasn't been represented
106
316813
4004
包含不同人口變項的族群,
或是尚未具有代表性的群體。
05:20
as far as education
107
320817
1251
以教育為目標,建立群體間的關係
05:23
as long as I can remember.
108
323361
1919
據我所知,
05:25
They were removed from the conversation
from an intellectual standpoint
109
325280
3795
他們總是被排除於知識份子間的對話,
05:29
as students, but also as teachers.
110
329075
2795
不只是在他們的學生時期,
甚至身為老師也會受到這樣的排斥。
05:32
As I think about it, man,
111
332954
1251
每當我想起這樣的事,唉,
05:35
I think three, five, 10 years from now,
112
335248
2461
我會思考在將來的
三年、五年、十年後,
05:37
if we circle back to the conversation
about what do you want to be,
113
337750
3629
如果我們再一次提起這個問題:
「你長大之後想做什麼?」
05:41
and I pose that question
again to my young boys,
114
341421
3003
再一次詢問我那些年輕的學生們,
05:45
maybe we can add
a couple of names to those lists.
115
345425
2586
也許我們可以想到更多的代表人物。
05:48
Maybe we can say Kevin Durant,
LeBron James
116
348052
2878
可能是凱文·杜蘭特(Kevin Durant)、
詹皇(LeBron James),
05:50
and also Mr. Halstead,
117
350972
1752
也可能是哈斯蒂德先生 (Mr. Halstead),
05:52
and maybe even Mr. Irving.
118
352765
2294
甚至可能是厄文先生(Mr. Irving)。
05:55
Yeah. Mr. Irving.
119
355101
1251
沒錯,就是厄文先生。
05:57
I like the ring of that.
120
357061
1335
聽起來挺耳熟的,還不錯。
05:59
Thank you.
121
359230
1251
謝謝大家。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。