How Schools Can Nurture Every Student's Genius | Trish Millines Dziko | TED
75,000 views ・ 2022-08-24
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Michelle Lin
00:04
Let me tell you
about the fifth-grade students
0
4209
2919
让我来和你们聊聊
00:07
at Boze Elementary School in Tacoma.
1
7128
2711
塔科马市博兹小学的
五年级的学生们。
00:10
They spend the entire school year
2
10674
2961
他们花了一整个学年的时间
00:13
planning to colonize
the planet Alpha Centauri
3
13677
4087
来制定在半人马座阿尔法星
建立殖民地的计划
00:17
to preserve future generations.
4
17806
3170
以保护人类的后代。
00:21
They will get there
on a multigenerational spacecraft
5
21977
4421
他们将乘坐多代宇宙飞船
00:26
so that the grandkids
of the people on the ship
6
26439
3838
这样飞船乘客的孙辈
00:30
will arrive at Alpha Centauri,
ready to start a new civilization.
7
30318
5381
就可以到达半人马座阿尔法星,
来开启新的文明。
00:36
Now projects like these usually start
with a guiding question,
8
36825
5088
像这样的项目通常以指导性问题开始
00:41
and theirs is "How do you sustain life
for a generation on a spacecraft?"
9
41955
6256
他们的问题是“一代人怎样在
飞船上维持生命?”
00:49
These 10-year-olds
get into initial conversations
10
49254
4129
这些10岁的孩子们开始了讨论
00:53
about governance on the spacecraft,
11
53425
2794
宇宙飞船上的管理方法,
00:56
the necessities to have on board.
12
56261
2753
以及飞船上要携带的的必需品。
00:59
Is it even ethical to have a generation
live and die on a spacecraft?
13
59014
6506
一代人的生死都在飞船上,
这样是否符合伦理呢?
01:06
And what roles are needed
to create a functioning community?
14
66146
5088
以及创建一个正常运转的社区,
都需要哪些角色呢?
01:12
There are some whispers and some head nods
15
72652
3837
当老师给他们布置了
本学季的任务时,
01:16
as the teacher explains to them
that this quarter,
16
76531
3170
他们有人窃窃私语,
有人点头认同,
01:19
they're expected to deliver
a persuasive essay,
17
79743
3753
他们被要求准备
一篇有说服力的论文、
01:23
a 30-second elevator speech,
18
83538
2628
一段30秒的快速演讲、
01:26
a model of a section
of the spacecraft in diorama form,
19
86207
5131
一张部分宇宙飞船的
的透视图、
01:31
a system of government
with laws and a constitution,
20
91379
4713
飞船上的法规和宪法的政府体系、
01:36
and a research display
demonstrating their knowledge of planets.
21
96092
5965
以及一个能够证明
他们对阿尔法星的了解的研究。
01:43
That's a lot.
22
103099
1335
作业真的很多。
01:44
(Laughter)
23
104434
1043
(笑声)
01:45
But these students aren't fazed,
they'd been here before.
24
105518
2795
不过这些学生并不担心,
因为已经有经验了
01:48
What they're interested in
is what group they'll be in
25
108855
2878
他们的兴趣点是如何分组
01:51
and what roles they will play.
26
111733
1752
以及各自的角色。
01:54
Now I don't know about you,
27
114110
1877
我不了解你们
01:55
but when I was in fifth grade,
I wasn't doing that.
28
115987
3295
但我五年级的时候,
我可没做这些。
01:59
(Laughter)
29
119282
1043
(笑声)
02:00
But for many of these students,
30
120325
1752
但是这些学生当中有很多人
02:02
they have been learning like this
since kindergarten.
31
122118
3295
自幼儿园起就开始学习相关知识了。
02:05
You heard that right, kindergarten.
32
125789
2460
你没听错,幼儿园。
02:09
Shoot, when I was in fifth grade ...
33
129167
2044
天呐,我五年级的时候......
02:11
we sat in cemetery rows
in academically segregated classrooms,
34
131878
5881
坐在学术隔离的教室里,
像墓地那样一排排
02:17
and sadly, things have not changed.
35
137801
2502
可惜,情况并没有改变。
02:22
In most schools, students are sitting,
listening to the teacher,
36
142472
5130
大部分学校的学生还是坐着听老师讲课
02:27
and many of them scared to death
37
147602
1794
他们当中很多人惧怕死亡
02:29
they'll get called on
to answer a question.
38
149437
2253
他们会被点名回答问题。
02:32
And too often,
students are totally deflated,
39
152482
3712
学生经常处于完全泄气的状态
02:36
because the teacher is spending more time
on classroom management
40
156194
4963
因为老师在课堂管理上花太多时间
02:41
than engaging them.
41
161199
1502
而不是参与他们。
02:44
So these students
and the generations behind them ...
42
164160
3379
这些学生和他们的后代们
02:48
they are our talent pool
43
168915
2127
是我们的人才库
02:51
for everything from community organizing
44
171084
2753
从社区管理
02:53
to running business,
to running government,
45
173837
2627
到商业经营和政府管理
02:56
and everything in between.
46
176464
1835
以及两者之间的任何事
02:59
And as it stands,
our public education system
47
179509
4129
现在看来,我们的公共教育体系
03:03
is not cultivating future leaders.
48
183638
2544
不是在培养未来的领导者。
03:06
And in particular,
49
186933
1627
尤其是,
03:08
students of color are constantly
devalued and marginalized.
50
188601
5131
有色人种学生常被贬低和边缘化。
03:15
Regardless of background,
51
195900
3212
无论他们来自于哪儿,
03:19
students need to envision themselves
as successful in life.
52
199154
5255
学生们都需要预想自己拥有成功人生。
03:25
And how teachers deliver the lessons
plays a big role in that.
53
205660
5464
那么老师在课堂上扮演的角色就至关重要。
03:31
The most common way to teach
54
211583
1918
最常见的教学方法
03:33
is through a textbook
or a series of textbooks
55
213543
4171
是通过课本或系列丛书
03:37
and a scripted curriculum.
56
217756
2460
以及照稿子念的课程。
03:40
And then, let the test decide
if the students learned anything.
57
220258
3545
然后,测试学生是否有所收获。
03:44
And while you get coverage,
58
224554
2002
当你拿到考试范围时
03:46
it leaves little room for student voice,
exploration, intellectual rigor
59
226598
6798
学生的表达能力、探索能力、思维严密度
03:53
and academic risk-taking.
60
233396
1668
以及学术冒险能力将大打折扣。
03:56
This is schooling, not educating.
61
236357
3254
这是教学,不是教育。
04:01
And the long-term impact
62
241613
2294
这带来的长期影响
04:03
is that students likely won't have
that autonomous spirit
63
243948
5130
就是学生们不具备自主精神
04:09
they need in the work environment.
64
249078
2294
而这种精神在工作环境中是不可或缺的。
04:12
This is not what most teachers
signed up for.
65
252957
3295
这并不是大部分老师的初衷
04:17
It's not.
66
257128
1168
不是。
04:19
I don't think there's a single
teacher candidate
67
259005
2920
我认为不会有老师候选人这么说:
04:21
that said, "I want to be a teacher
68
261966
2461
“我想要成为一名老师
04:24
so I can help kids pass
standardized tests."
69
264469
3045
这样我就能帮助孩子们通过标准化测试。”
04:27
(Laughter)
70
267555
2044
(笑声)
04:29
(Applause)
71
269641
4087
(鼓掌)
04:33
Twenty-five years ago,
I left my 17-year tech career
72
273770
4880
25年前,我结束了17年的科技事业
04:38
and cofounded a nonprofit
73
278691
2545
联合创立了一家非盈利机构
04:41
that prepared students of color
for jobs in the tech industry.
74
281277
3879
帮助有色人种学生在科技产业做工作准备。
04:45
And over time,
75
285615
2002
这些年
04:47
we learned about our students' experiences
in the public education system,
76
287617
6381
我们了解到学生们在公共教育体系的经历
04:53
and we began to wonder what would happen
if we rebuilt public schools
77
293998
6382
我们想要知道,如果我们重塑公共学校
05:00
to develop the genius in every student
78
300380
3670
来开发每个学生的天赋
05:04
and give them the tools
to be critical thinkers,
79
304092
3211
并且给他们工具以成为批判性思考者、
05:07
problem solvers, ideators and leaders.
80
307345
3795
问题解决者、想法创造者以及领导者,
事情将如何改变?
05:12
So we got a bunch of educators
to help us answer that question.
81
312225
3962
一群教育工作者帮助我们回答了这个问题。
05:17
Today, my job is to set
the vision and strategy
82
317105
4588
今天,我的工作是为以下内容设置愿景和策略:
05:21
for how we partner with public schools
83
321693
2752
我们和公共学校的合作
05:24
to create collaborative,
anti-racist learning environments
84
324445
4630
创造团结协作、反种族主义的学习环境
05:29
grounded in equity,
85
329075
2211
且这种环境基于公平。
05:31
where students can actively participate
in their own education,
86
331286
4629
我们希望,
这里的学生可以积极参与他们自己的教育
05:35
instead of memorizing for tests,
87
335957
2794
而不是为考试死记硬背
05:38
where the curriculum is delivered
88
338751
2253
这里的课程
05:41
in a way that supports
the needs of our students.
89
341045
6715
能够支持学生需求
05:48
Where professionals in the community
90
348970
4254
这里的社区专业人士
05:53
are invited to participate
in teaching and learning.
91
353266
3837
会参与教学和学习过程。
05:58
The teaching and learning is built
92
358813
2252
教学和学习是建立在
06:01
on interdisciplinary
project-based learning.
93
361065
2795
跨学科项目学习上的。
06:03
One of the most equitable ways to teach.
94
363860
2878
这是最公平的教学方法之一。
06:08
This approach enables teachers
to understand how each student learns,
95
368364
6465
这种方法使老师理解学生怎样学习
06:15
use multiple ways
to assess their knowledge
96
375997
4212
用多种方式获得知识
06:20
and then make instructional adjustments
based on the results.
97
380209
4630
并且根据结果进行教学调整。
06:26
You know, students, they get a chance
to set their own goals.
98
386007
3462
这样学生们有机会设定自己的目标。
06:30
They have time to discuss the work.
99
390178
3086
他们有时间讨论作业。
06:33
They take academic risks.
100
393723
2169
他们承担学术风险。
06:36
And along the way,
101
396768
1459
在这个过程中
06:39
they get to discover
who they are as learners.
102
399228
3671
他们能够发现自己作为学习者时的身份。
06:44
And speaking of learners,
103
404150
2669
说到学习者,
06:46
let's take a visit
to our fifth-grade Alpha Centaurians,
104
406861
3962
让我们来看看五年级的半人马座阿尔法星
06:50
and listen in as their teacher
facilitates a discussion
105
410865
4004
并听他们的老师讨论
06:54
about how Native Americans live.
106
414869
2252
印第安人是如何生活的。
06:58
They talk about the logistics
107
418331
1710
他们讨论了后勤
07:00
and the preparation behind
the colonizers' move out West,
108
420083
4462
以及殖民者向西部迁移的准备工作
07:04
and how colonizers always had conflicts
with Native Americans.
109
424587
4338
殖民者和印第安人冲突不断的原因。
07:09
And the students vow
that they will do better
110
429717
2795
学生们发誓在半人马座阿尔法星上
07:12
on Alpha Centauri.
111
432553
1460
他们一定会做得更好。
07:14
They will ensure that everyone
has equal rights and lives well.
112
434055
5088
他们会确保每个人都有平等权利,
且生活幸福。
07:19
And you better believe
it will be part of their constitution.
113
439560
3421
你最好相信这将成为他们宪法的一部分。
07:24
And if you poke your head
in the classroom next door,
114
444232
3086
如果你把头伸到隔壁教室
07:27
which is rather loud,
115
447360
1835
会发现声音更大
07:29
you will see the kids
are in their small groups,
116
449237
3503
还会看到孩子们分成小组
07:32
using their math skills to calculate
the human capacity for their spacecraft.
117
452740
5881
运用数学知识来计算载人飞船的能力。
07:39
And another set of students
will be working on their planet research.
118
459163
4338
另一组学生则进行星球研究。
07:44
When we visit, a week or so later,
119
464711
2544
当我们一周或更久后去看时
07:47
there might be a visiting engineer
120
467296
1794
可能会看到一个客座工程师
07:49
talking to the students
about design specifications.
121
469132
3503
正跟学生们讨论设计细节
07:53
Or the classroom could be empty
122
473261
1626
或者教室里可能空无一人
07:54
because the students
are at the Museum of Flight,
123
474887
3379
因为学生都在飞行博物馆里
07:58
sitting in real spacecraft
and learning how they work.
124
478307
4171
坐在真正的飞船里学习其工作机制。
08:03
Bringing that authentic
context to learning
125
483438
3545
将真实环境带入到学习中
08:07
helps students retain knowledge
and generate new ideas.
126
487025
4796
可帮助学生们在保留知识的同时,
产生新的想法。
08:14
After weeks and weeks
of working on their projects
127
494407
4963
这段时间里,学生们进行项目
08:19
and giving each other authentic,
supportive feedback,
128
499370
4630
相互给予真实的、支持性的反馈
08:24
and doing that fine-tuning,
129
504000
2711
精雕细琢
08:26
the students are ready for the big day --
130
506753
3336
然后迎来了最重要的一天 --
08:30
the exhibition of learning.
131
510131
1793
学习成果的展览。
08:32
This is where hundreds of people
from the community,
132
512884
3211
成百上千来自社区的人们
08:36
the most important members
being their parents and families,
133
516095
4338
最重要的成员,他们的父母和家人们
08:40
come to see the students
present their work.
134
520433
2878
会来看学生展示作业。
08:44
The students are all dressed up.
135
524645
2128
所有学生盛装出席。
08:48
They're a little nervous,
136
528691
2378
他们是有一点紧张,
08:51
they're excited at the same time --
137
531110
1710
但同时也很激动 --
08:52
kind of like me right now.
138
532820
1543
正如我现在的状态。
08:54
(Laughter)
139
534405
2461
(笑声)
08:56
And the teachers are beaming with pride
140
536908
3295
老师们非常骄傲
09:00
as they recognize how far each student
has come in their learning journey.
141
540244
5297
因为他们知道每个学生在学习旅程中走了多远。
09:06
OK, and the parents?
142
546667
2711
那么家长们呢?
09:09
The parents are high-fiving,
143
549420
1669
家长们很激动
09:11
and "You get it, girl!"
144
551089
1876
说道:“你成功了,女儿!”
09:12
And "That's my baby," and "You go, boy."
145
552965
3295
“这才是我的宝贝”, “好小子。”
09:16
And there's just so much praise.
146
556302
2336
赞扬声不绝于耳。
09:19
And the students feel accomplished
and more confident.
147
559055
4796
学生充满成就感并且更自信了。
09:25
This is project-based learning in action.
148
565103
2711
这是基于项目的实际学习。
09:28
These students are developing
149
568356
2169
学生们发展了其
09:30
the advanced critical thinking skills
they will use throughout their lives.
150
570525
5005
卓越的批判性思考能力,
他们一生都将使用这种能力。
09:37
They are learning through exploration.
151
577115
2544
他们通过探索而学到知识
09:40
There is confirmation
their unique voice matters.
152
580076
4421
这也是为什么他们的独特声音很重要。
09:45
These students have the freedom
153
585957
3044
这些学生拥有创造世界的自由
09:49
to create a world,
with their ten-year-old imaginations,
154
589043
4922
基于其10岁的想象力
09:53
that's actually grounded
in academic rigor.
155
593965
2878
这实际上是基于学术的严谨性。
09:58
This is educating ...
156
598344
2252
这才是教育。
10:01
versus schooling.
157
601722
1377
和教学不同。
10:04
Yeah?
158
604016
1293
对吧?
10:05
(Cheers and applause)
159
605351
6965
(欢呼和鼓掌)
10:12
There is teacher support,
160
612358
2711
这是教师支持
10:15
diverse interactions ...
161
615111
2169
多元互动
10:18
team-building
162
618573
1293
团队建设
10:19
and practical application of reading,
writing, math and science.
163
619907
4463
以及阅读、写作、数学和科学的实际应用。
10:25
An environment where real
learning is happening,
164
625163
3670
这是真正的学习环境
10:30
and students are discovering
their own genius.
165
630001
3837
学生们在此发掘自己的天赋。
10:34
Plus, I have to say,
166
634797
1251
我还想说一句,
10:36
it's just a lot of fun to learn this way.
167
636048
2837
这种学习方式也很好玩。
10:38
(Laughter)
168
638926
1168
(笑声)
10:41
Students who attend
our partner schools ...
169
641804
3587
参加我们合作办学的学生
10:47
learn this way in every single stage
of their academic career.
170
647977
5255
在他们学术生涯的每一阶段
都通过这种方式学习
10:54
Starting in kindergarten,
171
654984
2211
从幼儿园开始,
10:57
students are encouraged
to share their views,
172
657236
3796
我们鼓励学生分享观点
11:01
to ask questions and support each other.
173
661032
3962
向他人问问题并提供支持。
11:05
They are creating a community
174
665036
2544
他们正在创造一个安全社区
11:07
and an environment that is safe
175
667580
2711
一个安全环境
11:10
and their own.
176
670333
1167
以及他们自己。
11:12
In middle school,
177
672418
1168
中学时,
11:13
the students are starting
to become socially aware.
178
673628
3295
学生们开始对社会有所认知。
11:16
They care about things like world hunger,
immigration and homelessness.
179
676964
6215
他们关注世界上的饥饿、移民和无家可归的问题。
11:24
One year,
180
684764
1585
一年后,
11:26
the seventh-graders
at TAF at Saghalie in Federal Way
181
686390
3420
联邦大道萨格里TAF的七年级学生
11:29
turned their classrooms
into an immigration museum
182
689852
5422
将他们的教室改造成移民博物馆
11:35
exploring the historic and contemporary
issues of immigration.
183
695274
5297
探索过去和当代的移民问题。
11:42
And the sixth-graders use food to learn
about each other's cultures.
184
702031
4630
六年级学生用食物来了解各自的文化。
11:47
They created cookbooks
185
707328
2920
他们创造了食谱
11:50
with recipes and stories
from their countries of origin.
186
710289
4546
食谱背后蕴含的是他们祖先的秘方和故事。
11:56
And then on exhibition night,
they cooked for everybody,
187
716420
3003
在一个展览之夜,他们大展厨艺
11:59
and it was actually pretty good.
188
719423
1585
这可真是太棒了。
12:01
(Laughter)
189
721050
1668
(笑声)
12:03
By the time students get to high school,
190
723511
2502
当学生进入高中时,
12:06
they have enough experience
191
726055
1543
他们早已经验丰富
12:07
that they can address a wide range
of issues and opportunities.
192
727598
5506
可以处理一系列问题和机遇
12:13
A group of 10th-graders
created wearable technology
193
733562
4547
一组是年级学生创立了可穿戴技术
12:18
that detected the flare-up signs
in sickle-cell anemia.
194
738150
4171
该研究检测到了镰状细胞性贫血的爆发迹象。
12:23
Experiencing gentrification
in their own neighborhoods,
195
743239
4838
在自己的社区经历了中产阶级化后,
12:28
11th-graders created plans and models
196
748119
3378
十一年级的学生开始规划和设计模型
12:31
for equitable, financially sustainable
urban neighborhoods.
197
751497
5088
为的是建立平等的、经济可持续的城市社区。
12:37
The list goes on and on.
198
757586
2795
这份列表还在继续。
12:41
This ...
199
761590
1127
这
12:44
This is how we develop the strong,
200
764427
4921
这是我们为未来发展强大的
12:49
the strong leaders
and critical thinkers of tomorrow.
201
769348
5339
强大领导者和批判性思考者的方式
12:55
Our students deserve to learn
202
775980
2711
我们的学生渴望学习
12:58
in an environment that includes
and understands their unique voice,
203
778733
6965
渴望在包容和理解他们独特声音、
13:06
their individual genius.
204
786699
2210
个人天赋的环境里学习。
13:11
If we are going to rebuild
public education,
205
791829
5339
如果我们重塑公共教育
13:18
we have to be on a continuous cycle
206
798419
3295
我们将进入该持续循环:
13:21
of recognizing, intentionally undoing,
207
801714
3837
认识到问题、有意识地取消、
13:25
and, ultimately, replacing
the institutional practices
208
805593
6882
并且最终取代因教育不足
13:32
that undereducate and harm our children.
209
812516
4338
而伤害我们的孩子的制度实践。
13:38
And there are a couple of things
that we can do right now.
210
818064
3670
我们现在就可以做一些事情。
13:42
We could reallocate
the tens of millions of dollars
211
822151
4755
我们可以筹集千万美元
13:46
each state spends
on standardized tests every year.
212
826906
4212
为每个州每年标准化的考试投入资金。
13:51
(Applause)
213
831160
1001
(鼓掌)
13:52
Alright.
214
832161
1168
如何?
13:53
(Applause)
215
833371
2293
(鼓掌)
13:55
And we can invest the majority of that
in teacher professional development
216
835664
6257
我们可以把其中大部分都投资在教师专业发展上
14:01
so that our teachers can continually hone
their instructional and assessment skills.
217
841962
6841
这样老师们就能够磨练他们的教学和评估技能
14:09
And then, we could take the rest
218
849929
1626
然后,我们可以将剩余部分
14:11
and invest it in a national effort
to curate authentic assessment methods
219
851597
6965
投入到一项全国性事业
14:18
and projects from teachers
all over the country.
220
858604
3337
从全国各地的教师中策划真实的评估方法和项目。
14:23
I believe that this will bring joy
221
863401
2961
我相信这将会给教学
14:27
and respect
222
867405
1334
带来幸福
14:28
back to teaching.
223
868781
1376
和尊重。
14:31
We also need to embed racial equity
in the DNA of how we operate schools.
224
871659
6840
我们还需要将种族平等嵌入到我们运营学校的DNA中。
14:39
(Applause)
225
879875
4755
(鼓掌)
14:44
Achieving racial equity is a journey
226
884672
4796
实现种族平等是一场旅程
14:49
that requires dedication,
consistency and accountability.
227
889468
5214
需要奉献,一致性和问责制。
14:55
It needs to be normalized
228
895933
3212
它需要被规范化
14:59
as part of the daily practice
of principals, administrators,
229
899145
6131
作为校长、管理者、老师和员工
15:05
teachers and staff.
230
905317
2795
日常实践的一部分
15:09
We can do this.
231
909655
2044
我们可以做到的。
15:12
We can.
232
912741
1127
我们可以。
15:15
All it takes is political will.
233
915035
2211
实现这些的基础是政治意愿。
15:19
Education either functions
as an instrument
234
919123
4129
教育可以带来的
15:23
to bring about conformity
235
923294
3211
要么是循规蹈矩
15:26
or freedom.
236
926505
1168
要么是自由。
15:30
Let’s give our children
237
930926
2127
让我们赋予孩子们
15:33
freedom.
238
933721
1626
自由。
15:35
Thank you.
239
935347
1168
谢谢。
15:36
(Cheers and applause)
240
936515
3921
(欢呼和鼓掌)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。