Jane Velkovski: The life-changing power of assistive technologies | TED

56,806 views ・ 2022-02-19

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
翻译人员: Nicky Li 校对人员: Yanyan Hong
00:01
The wheel was invented a long time ago,
1
1036
3440
轮子很早以前就发明了,
00:04
but we’re way behind.
2
4476
1160
但是我们却落后太多。
00:06
Hi, my name is Jane Velkovski.
3
6916
2320
大家好,我叫简·维尔科夫斯基 (Jane Velkovski)。
00:09
I’m 13 years old,
4
9796
2000
今年13岁,
00:11
a student in a public school
5
11796
2000
是一名公立学校的学生,
00:13
and a passionate football fan.
6
13796
1720
也是一名热情的足球迷。
00:16
In addition to that,
7
16316
1480
除此之外,
00:17
I’m a kid with a disability.
8
17796
2000
我是一名残疾儿童。
00:20
My condition is known as SMA:
9
20516
3240
我的病症叫做 SMA:
00:23
spinal muscular atrophy,
10
23756
2200
脊髓性肌萎缩症,
00:25
where the muscles are getting weak but the brain remains strong.
11
25956
4400
意味着肌肉日渐衰弱, 但大脑依然强大。
00:31
I love football.
12
31916
1000
我热爱足球。
00:33
I'm a passionate football fan,
13
33276
1920
是一名狂热的球迷,
00:35
and my passion has brought me so much joy
14
35196
3440
我的激情带给我很多的快乐,
00:38
and so many great experiences --
15
38636
2240
以及许多很棒的经历——
00:40
so far, more than I could have ever imagined.
16
40876
3440
到目前为止,超乎我的想象。
00:45
For example, I was offered to join a brilliant campaign by UEFA,
17
45436
5760
例如,我被邀请加入 UEFA 的精彩活动,
00:51
that is the Union of European Football Associations,
18
51196
4080
即欧洲足球协会联盟,
00:55
to raise awareness about equality and accesss issues.
19
55276
3720
以提高人们对平等和无障碍问题的认识。
00:59
It meant,
20
59596
1000
那意味着,
01:00
among other things,
21
60596
1600
除其他事项外,
01:02
I got the honor of public recognition,
22
62196
4000
我有幸得到了公众的认可、
01:06
public space
23
66196
1600
公共场所,
01:07
and I got an opportunity
24
67796
2200
我得到了一个机会
01:09
to meet several famous players who are my heroes.
25
69996
3080
去见到几个自己的偶像球员。
01:14
I have also had the opportunity
26
74476
2120
我也有过机会
01:16
to speak at the General Assembly of the United Nations in New York
27
76596
4840
在纽约联合国大会上发言,
01:21
as part of the World Children’s Day celebration in 2019.
28
81436
4440
作为 2019 年世界儿童节 庆祝活动的一部分。
01:27
These are just a few of the amazing moments
29
87396
2840
这些只是我所经历过的
01:30
I’ve been able to do.
30
90236
1080
部分精彩瞬间。
01:32
But the thing is,
31
92356
2680
但问题是,
01:35
it’s not just a coincidence
32
95036
2160
这不仅仅是巧合,
01:37
or simple luck that this happened to me.
33
97196
2360
或者只是运气好,让我碰上了这种事。
01:40
I was able to do all of this not because it was easy
34
100156
4160
我能做到这一切不是因为容易
01:44
or simple to perform,
35
104316
2080
或简单执行,
01:46
but because some important things were given to me,
36
106396
4520
而是因为我获得了一些重要的事情,
01:50
like the support of my family, of course,
37
110916
3200
当然,像是家人的支持,
01:54
inclusive education
38
114116
2480
包容性教育,
01:56
and the environment I was raised in --
39
116596
2640
以及我成长的环境——
01:59
but also very much because of my wheelchair.
40
119236
4080
但很大程度上归功于我的轮椅。
02:04
It literally has made all of this possible.
41
124196
2880
它让这一切成为可能。
02:08
I’m independent with my chair.
42
128196
1840
我可以独立使用我的轮椅,
02:10
I’m free to go wherever I want to.
43
130756
3160
我可以自由地去任何我想去的地方。
02:14
I’m able to do things I couldn’t otherwise.
44
134676
2960
我能够做我做不到的事情,
02:19
My motorized wheelchair gives me three incredibly important things:
45
139076
5040
我的电动轮椅给了我 非常重要的三件事:
02:24
freedom,
46
144116
1640
自由、
02:25
independence
47
145756
1600
独立
02:27
and ability.
48
147356
1000
和能力。
02:30
Some people ask,
49
150116
1640
有人问,
02:31
“isn’t it just a wheelchair?”
50
151756
1600
“不就是个轮椅吗?”
02:33
It seems like a small thing,
51
153876
1680
看似一件小事,
02:35
no big deal.
52
155556
1000
没什么大不了。
02:37
But it’s not.
53
157036
1000
但事实并非如此。
02:38
It’s a big deal to me.
54
158356
1240
这对我来说很重要。
02:40
It's what made all of this possible.
55
160236
2240
正是它使这一切成为可能。
02:44
But the question is:
56
164076
2040
但问题是:
02:46
Do you think every kid like me has a wheelchair?
57
166116
2840
你以为每个像我这样的孩子 都有轮椅吗?
02:49
No.
58
169556
1000
不是。
02:50
I did a little research
59
170996
1720
我做了一点研究,
02:52
and I found out that today,
60
172716
2080
今天才知道,
02:54
over one billion people require assistive technology
61
174796
4360
超过十亿人需要辅助技术
02:59
to achieve their full potential,
62
179156
2640
来充分发挥他们的潜力,
03:01
but 90 percent do not have the access
63
181796
2920
但 90% 的人无法获得
03:04
to the assistive technology that they need.
64
184716
2760
他们需要的辅助技术。
03:08
That means only one in 10 people with disabilities,
65
188396
3840
这意味着每 10 人中只有 1 人残疾人、
03:12
who are in need of assistive technology,
66
192236
2800
需要辅助技术的人,
03:15
have them.
67
195036
1000
拥有它们。
03:17
I’m that one in 10;
68
197476
1560
我就是那十分之一;
03:19
I’m the lucky one.
69
199036
1000
我是个幸运儿。
03:21
But still in my country,
70
201316
2400
但仍然在我的国家,
03:23
I’m not eligible to get a power chair until I’m in school,
71
203716
4720
我没有资格获得电动椅 直到我上学时,
03:28
which means around six years old.
72
208436
2040
这意味着六岁左右。
03:31
So from two to six years old,
73
211116
2360
所以从两岁到六岁,
03:33
how am I supposed to move myself around independently?
74
213476
3440
我该如何独立行动?
03:37
I’m supposed to be pushed by another person
75
217676
2560
我不得不借助他人的力量起来,
03:40
when I want to get out of bed
76
220236
1520
六岁之前,当我想起床时,
03:41
or go outside my home before the age of six?
77
221756
2720
或走出家门怎么办?
03:46
Do you think this is OK?
78
226076
1680
你觉得这样可以吗?
03:48
No, not at all.
79
228796
1560
不,一点也不。
03:50
So let me tell you how I got my chair.
80
230876
2800
那么让我告诉你 我是如何得到我的轮椅的。
03:55
I was around two when I started to wheel around.
81
235076
2960
我两岁左右,我就开始坐轮椅出行。
03:58
Every day, out with my neighbors,
82
238756
2520
每天和邻居一起出去玩,
04:01
but first using my manual wheelchair pushed by my mom --
83
241276
4280
但首先使用的是我的手动轮椅 由我妈妈推着——
04:05
which, to be honest, kind of makes it hard
84
245556
3320
老实说,这有点为难,
04:08
to be just a kid hanging out with his friends
85
248876
3200
对于一个单纯想和朋友闲逛的孩子,
04:12
when your mom was always right there.
86
252076
1960
还得有妈妈时时刻刻陪着。
04:15
My parents had been looking for ways to get me a power wheelchair
87
255276
4000
我的父母一直在想办法 给我买一辆电动轮椅,
04:19
a long time before school,
88
259276
2560
离上学还有很长时间,
04:21
but it took them years to finally have it.
89
261836
2640
但他们花了很多年才最终拥有它。
04:25
When I was five years old,
90
265116
1640
当我五岁的时候,
04:26
a year before I started primary school,
91
266756
2640
在我上小学的前一年,
04:29
I got this power chair.
92
269396
1600
我得到了这把电动轮椅。
04:31
And it was not from the government or health insurance
93
271716
3600
而且不是来自政府 或医疗保险
04:35
or even because my parents could afford it,
94
275316
3480
或者也并非因为我的父母 只买得起它,
04:38
but because it was a donation from another family overseas,
95
278796
5320
而因为它是另一个海外家庭捐赠的、
04:44
from a child with SMA who had outgrown the chair in the United States.
96
284116
5120
来自一名患有 SMA 的儿童的轮椅。
04:50
It was a gift in every sense.
97
290676
2280
从各种意义上讲,这都是一份礼物。
04:53
Their donation gave me the freedom I needed so, so much.
98
293556
4040
他们的捐赠给了我 非常非常需要的自由。
04:58
Now my mom says I have a better social life than all her friends and herself.
99
298236
4840
现在我妈妈说我的社交生活 比她所有的朋友和她自己都好。
05:04
When I was a very small kid,
100
304596
2200
当我还是个很小的孩子的时候,
05:06
my parents, like others, were usually speaking on my behalf
101
306796
4600
我的父母和其他人一样, 通常代表我发言,
05:11
to the people in our surroundings.
102
311396
1880
代表我与周围的人沟通。
05:13
Even to the kid down there,
103
313996
1520
甚至对儿时的玩伴,
05:15
answering questions about my chair,
104
315516
2840
帮我回答有关我轮椅的问题,
05:18
my legs,
105
318356
1080
我的双腿,
05:19
my condition --
106
319436
1000
我的残疾 ——
05:20
all of that.
107
320436
1000
所有那些。
05:21
They were saying, “Oh yeah, sure, he can play.
108
321636
2840
他们说, “哦,是的,当然,他可以踢球。
05:24
His legs are a bit weak,
109
324876
1160
他的腿有点无力,
05:26
but he can do the same things as you
110
326036
3080
但他也能像你一样
05:29
only in a different way.”
111
329116
1280
只是以不同的方式。”
05:31
I think that pretty much gave me an idea of myself
112
331556
3600
我认为这让我对自己的认识
05:35
and how to live my life
113
335156
1880
以及如何过我的生活,
05:37
and what to say to the world.
114
337036
1680
以及对世界说些什么。
05:39
That was the beginning of my wonderful social life.
115
339796
3040
我精彩的社交生活由此开始。
05:43
Later, in kindergarten,
116
343916
1920
后来,到了幼儿园,
05:45
I was able to drive my power chair freely
117
345836
3280
我可以自如地驾驶电动轮椅,
05:49
and enjoy life.
118
349116
1000
并享受生活。
05:50
By the age of 10,
119
350796
1160
到了10岁的时候,
05:51
I knew how to keep myself safe,
120
351956
2440
我知道如何保证自己的安全,
05:54
so I just needed a bit of assistance for transfers and books.
121
354396
3640
所以我只需要 在转移场地和借书时获得一点帮助。
05:58
Otherwise, I was independent
122
358636
2880
不然,我就彻底独立了,
06:01
and so happy going everywhere with my friends.
123
361516
2920
很高兴和我的朋友去任何地方。
06:05
I have wonderful friends from my school and my neighborhood.
124
365316
3800
我在学校和社区都有很好的朋友。
06:09
I really enjoy spending time with them.
125
369956
2200
我真的很喜欢和他们在一起。
06:13
But can you imagine
126
373836
2280
但你能想象
06:16
how my childhood would look like without my power chair?
127
376116
3480
没有电动轮椅的话, 我的童年会是什么样子?
06:20
I cannot.
128
380596
1000
我不能。
06:22
I’m forever grateful to the family that donated my power chair,
129
382716
5600
我永远都会感激给我捐赠轮椅的家庭,
06:28
but my freedom
130
388316
2720
但是我的自由,
06:31
and independence
131
391036
1560
独立性,
06:32
and ability should not depend on luck
132
392596
4520
和能力不可以依靠运气,
06:37
or charity.
133
397116
1120
或者慈善机构,
06:38
No one’s should be.
134
398676
1240
没有人应该这样,
06:40
This assistive product needs to be available
135
400396
3160
这种辅助产品需要被提供给
06:43
to everyone who needs it.
136
403556
2520
每个需要它的人,
06:47
By the age of two,
137
407756
1640
在两岁的时候,
06:49
most children are able to walk on their own.
138
409396
2600
大多数孩子都可以自己走路,
06:52
Those children who have some sort of disability and can’t walk,
139
412876
4560
对于那些残疾而不能走路的孩子,
06:57
they should be given an AT,
140
417436
2440
他们应该得到AT,
06:59
an assistive technology,
141
419876
2160
一种辅助器具
07:02
in order to move.
142
422036
1280
来行动。
07:03
If they have a proper wheelchair from an early age,
143
423836
3480
如果从小开始, 他们就能得到一个合适的轮椅,
07:07
they will have a great opportunity to discover the world around them.
144
427316
5120
他们就能有很好的机会 来探索世界、
07:13
Freedom of movement,
145
433956
1520
行动的自由,
07:15
no matter on legs or on wheels,
146
435476
3280
无论是通过双腿还是轮椅,
07:18
is a human right,
147
438756
1600
都是一项人权。
07:20
which means policymakers have to provide what children with disabilities need
148
440356
6520
这也说明了政策制定者 需要向残疾的孩子提供他们所需的
07:26
in order to move.
149
446876
1600
来行动。
07:29
It’s about being able to go to the park to play,
150
449556
3320
这是为了能够去公园玩耍,
07:32
go to school,
151
452876
1320
去上学,
07:34
go to work --
152
454196
1280
去工作 ——
07:35
really, everything.
153
455476
1880
真的,所有的一切。
07:37
This chair is my legs.
154
457796
1280
轮椅就是我的双腿。
07:39
This chair is my life.
155
459716
2040
轮椅就是我的生命。
07:43
The wheel was invented a long time ago.
156
463596
2240
轮子很早以前就发明了,
07:46
And thanks to that invention,
157
466956
1640
多亏了这项发明,
07:48
I can move my stuff around.
158
468596
1360
我可以随意地动来动去。
07:50
So this time, literally, the wheel doesn’t need to be reinvented.
159
470676
4120
所以这一次,从字面上看, 轮子不需要重新发明。
07:55
We just need policies
160
475356
1520
我们只需要政策
07:56
to make sure that wheelchairs are available to everyone in need.
161
476876
5000
来确保轮椅 每个有需要的人都能坐上轮椅。
08:03
But it’s not only just the wheelchair.
162
483556
1920
但这不仅仅是轮椅的问题,
08:06
We also need physical infrastructure.
163
486036
2120
我们还需要有形的基础设施。
08:08
For example ramps,
164
488476
1480
例如斜坡,
08:09
elevators,
165
489956
1000
电梯,
08:10
roads without obstacles,
166
490956
1640
无障碍道路,
08:12
accessible transportation,
167
492596
1960
无障碍交通,
08:14
school buses,
168
494556
1800
校车,
08:16
so our environment becomes more accessible for all.
169
496356
3400
因此我们的环境变得对所有人都更加便利。
08:21
We live in a society that’s not giving enough support
170
501276
3360
我们生活在一个没有给予足够支持
08:24
to fulfill the potential of young people with disability,
171
504636
4640
让有残疾的年轻人,比如我
08:29
like me.
172
509276
1040
来发掘潜力。
08:31
We need to think about how to change that at a global level.
173
511196
3800
我们需要思考 怎么在全球范围改变这一点,
08:36
If society removes the barriers
174
516276
1960
如果社会清除了
08:38
that prevent me from doing everyday things,
175
518236
3320
阻碍我们日常活动的障碍。
08:41
I can become a very productive person
176
521556
2600
我会更有生产力,
08:44
and give back to the society.
177
524156
1640
也会回报社会。
08:46
I have so much to contribute of my intellect,
178
526796
4480
我想贡献许多智慧、
08:51
my brain.
179
531276
1000
我的脑子。
08:53
I believe I can become a lawyer or an architect,
180
533316
3280
我相信我能成为一名律师或是建筑师,
08:56
whatever I want to.
181
536596
1120
或是任何我想的。
08:58
Also, I’m an excellent football coach
182
538396
3000
而且,我是个很棒的足球教练
09:01
and a strategist,
183
541396
1640
和战略家,
09:03
so I have that to contribute, too.
184
543036
1960
所以我也想这方面贡献,
09:05
I have so many things I can do to help my community,
185
545796
4640
我需要做很多事情来帮助我的社区,
09:10
my country
186
550436
1200
我的国家,
09:11
and the world.
187
551636
1080
和世界。
09:13
We may think of that as a mutual benefit.
188
553676
2680
我们需要把这看成一种双向的好处。
09:16
“How?” you may ask.
189
556836
1240
“如何呢?”你可能会问,
09:19
Let me tell you how I see it.
190
559036
1960
让我告诉你我是怎么看待这个事情的。
09:23
An able body doesn’t give you a direct pass to a happy life.
191
563196
4240
一个健全的身体 并不直接代表快乐的生活,
09:28
A person able to walk still needs help with other things --
192
568196
4600
一个能走路的人 仍然在其他事情上需要帮助——
09:32
things that I can do well.
193
572796
1480
我能够做好的事情。
09:35
So for example,
194
575076
1440
举个例子,
09:36
for me, helping a friend on a math test is the same as him helping me
195
576516
5360
对我来说,帮朋友通过数学考试 和他帮我拿书包
09:41
with my backpack.
196
581876
1000
是一样的。
09:43
I don’t see a difference.
197
583356
1200
我不认为这之间有区别,
09:44
He’s struggling, I’m struggling,
198
584716
1880
他在挣扎,我也在挣扎,
09:46
he’s good with his stronger hands,
199
586596
1840
他的手很强壮,
09:48
I’m good with my strong knowledge;
200
588436
1720
我则有丰富的知识储备;
09:50
we’re helping each other.
201
590156
1200
我们互相帮助。
09:51
That’s what friends do,
202
591676
1840
这就是朋友该做的,
09:53
and that’s what societies should do.
203
593516
1840
这就是社会应该做的。
09:57
Once I was out with my friends
204
597876
2560
有一次我和朋友出去玩,
10:00
and an old man approached me
205
600436
2400
一位老人向我走来,
10:02
and started a very nice and polite conversation.
206
602836
2880
并开始了一次非常友好 和礼貌的交谈。
10:07
By simply asking me, first, “What is your condition?”
207
607116
4320
起初简单地问我, “你怎么了?”
10:11
I felt deeply touched by the honesty and simplicity of his question.
208
611436
5080
我被他的诚实和简单的问题深深打动。
10:17
I was only 11
209
617276
1440
我当时只有11岁,
10:18
and felt so respected that he asked me
210
618716
3520
对于他的问题我感到非常受尊重,
10:22
and felt very comfortable to speak on my behalf
211
622236
3440
对于为我发言并回答他
10:25
and answer him.
212
625676
1040
感到非常舒适。
10:27
I explained to him why I can’t walk
213
627676
3160
我向他解释了为什么我不能走路,
10:30
and what I need in order to function.
214
630836
2360
以及我需要什么才能发挥作用。
10:34
Usually people only stare.
215
634156
2360
通常人们只是凝视。
10:37
Yeah, yeah, yeah, I know it's not a standard picture of a child.
216
637036
3440
是啊,是啊,我知道这不是 一张标准的儿童照片。
10:41
My wheelchair is very interesting.
217
641676
1640
我的轮椅很有趣。
10:43
I was even cuter when I was small.
218
643716
2000
我小时候更可爱。
10:46
But still,
219
646236
2160
但仍然,
10:48
it’s not comfortable when people stare.
220
648396
2360
当人们盯着看时,会感到不舒服。
10:51
It’s better not to stare, but to care.
221
651556
2600
最好不要盯着看,而要关心。
10:55
If you see a wheelchair user,
222
655156
1840
如果您看到轮椅使用者,
10:56
rather than staring and wondering about them,
223
656996
3920
而不是盯着它们看、琢磨它们,
11:00
look around
224
660916
1000
看看周围,
11:01
and see if there’s something you can do to help.
225
661916
3320
看看是否能帮上什么忙:
11:06
If there aren’t ramps,
226
666196
1760
是否有坡道,
11:07
if doorways are too narrow,
227
667956
2200
门口是否太窄,
11:10
maybe that’s something you could work to get fixed in your building,
228
670156
4640
也许这就是你可以做的事情, 在你所在的大楼里,
11:14
in your city
229
674796
1200
在你的城市,
11:15
or in your country.
230
675996
1160
在你的国家。
11:18
Each one of us can make a small change,
231
678836
2760
我们每个人都可以做出一点点改变,
11:21
but governments are supposed to make great changes.
232
681596
3480
而政府应该做出巨大的改变。
11:26
I, and people like me, need help from public policymakers
233
686356
4760
我和像我一样的人需要 公共政策制定者的帮助,
11:31
to be able to live with freedom and independence.
234
691116
3440
就能够自由和独立地生活。
11:35
I wish that more people were like that old man,
235
695476
4440
我希望更多的人 就像那位老人一样,
11:39
asking me, and children like me, what we need
236
699916
4640
问我和像我一样的孩子, 需要什么,
11:44
and listening to our answers.
237
704556
2200
并聆听我们的回答。
11:48
I told you at the beginning, I love football.
238
708636
2400
我在开始说过,我热爱足球。
11:51
Just in case I wasn’t clear,
239
711716
1920
以防我说得不够清楚,
11:53
I really love football, a lot.
240
713636
2840
我真的热爱足球,非常!
11:57
And to me, the whole world is like a giant football team.
241
717156
3480
对于我来说,整个世界 就像一支巨大的足球队。
12:01
But I took part in the campaign #EqualGame not only because I love the game
242
721956
5880
但我参加 #EqualGame 活动 不仅因为我热爱游戏,
12:07
but because I strongly believe
243
727836
2160
而是因为我坚信,
12:09
that everyone can play all around the globe:
244
729996
4200
全世界的每个人都可以玩:
12:14
men, women,
245
734196
1840
不管是男人,女人,
12:16
abled, disabled,
246
736036
1360
有能力的、残疾的、
12:17
young, old --
247
737396
1360
还是年轻的、年老的——
12:18
doesn’t matter.
248
738756
1000
都没关系。
12:20
All of them were able to find their way to play the game that they love.
249
740116
5120
他们都能找到自己喜欢的方式参与。
12:25
All they needed was the barriers to be removed.
250
745996
3040
他们所需要的只是消除障碍。
12:30
So I see this world as a playground
251
750756
2560
所以我把这个世界视为游乐场,
12:33
where people and government are like a team,
252
753316
3160
人民和政府就像一支球队,
12:36
and we need to make sure that everyone is able to play.
253
756476
4720
我们需要确保 每个人都可以参与比赛。
12:42
Thank you.
254
762396
1000
谢谢大家。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7