请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Leslie Gauthier
Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
翻译人员: Mengran Liang
校对人员: Grace Man
我有两个正值青春期的儿子,
大的 16 岁,小的 13 岁。
跟大部分多孩家庭一样,
兄弟俩儿的个性完全不同。
他们两个都非常棒,
各自有许多优点。
00:13
I have two teenage boys.
1
13083
1768
00:14
One is 16 and one is 13.
2
14875
2268
但是, 他们最大的不同在于:
00:17
And like most families
with multiple children,
3
17167
2184
我大儿子说话知道适可而止,
00:19
they are completely different.
4
19375
1768
而我的小儿子,就没那么多顾忌了。
00:21
Both are wonderful and have
many great qualities about them,
5
21167
3226
我小儿子有时真的口无遮拦,
00:24
however what really sets them apart
6
24417
1726
00:26
is that my older son
knows when to bite his tongue
7
26167
2976
特别是当要公开发声、
直白地讲出他的想法时。
00:29
and my young son, not so much.
8
29167
2642
大概三年前,
00:31
You see, my younger son
really struggles with having a filter,
9
31833
3310
一群街区里的大人和小孩聚到了
一块儿,试图解决一个大矛盾。
00:35
especially when it comes to speaking up
10
35167
1934
当时,孩子们几乎都互相对峙。
00:37
and saying exactly what's on his mind.
11
37125
2101
00:39
About three years ago,
12
39250
1268
有很多孩子在哭、在吵、
在大喊大叫,
00:40
a bunch of kids and adults
in the neighborhood had come together
13
40542
3059
我觉得我们不可能找到
一个解决办法。
00:43
to work through a big conflict.
14
43625
1559
当我们正情绪高涨时,
00:45
The kids were basically
at war with each other.
15
45208
2268
我小儿子突然用最冷静、最清晰、
最直白的口吻,
00:47
There were lots of tears,
screaming, shouting,
16
47500
2351
00:49
and I felt like we would never
get to a resolution.
17
49875
2726
转身对另一个孩子说,
“你知道,你之前一直在撒谎。
你说的并不是事实。
00:52
When we were in the height of everything,
18
52625
2018
00:54
my younger son, in the most calm,
clear, matter-of-fact tone,
19
54667
3809
现在是时候该坦白了,
将真相告诉大家。“
所有人一下子屏气摄息。
00:58
turned to another child and said,
20
58500
1851
01:00
"You know you were lying.
You know that's not what happened.
21
60375
2893
没人能够跟他争论,
没人能够反驳。
01:03
It's time to come clean
and tell everyone the truth."
22
63292
2767
他表达态度如此真切和诚恳。
01:06
The entire group stopped.
23
66083
2518
我记得自己当时为他感到非常骄傲,
01:08
They could not argue with him;
they could not dispute him.
24
68625
3143
因为他有那勇气、那自信公开发声。
01:11
His manner of delivery was so real
25
71792
1976
01:13
and so honest.
26
73792
1392
而那一刻促使我反思,
01:15
And I remember feeling
really proud of him in that moment,
27
75208
2726
在这个社会里,为什么我们对
说坦白说话产生如此的恐惧,
01:17
because he had the courage
and the confidence to speak up.
28
77958
3042
特别是当我们在一群同龄人,
或在一群同事当中?
01:21
And that moment
started getting me thinking.
29
81875
2309
如果这种情况能发生, 该多有多棒:
你可以跟老板直言
01:24
Why as a society have we created
this fear to speak up,
30
84208
3185
她之前设置的项目期限,
根本不合理。
01:27
especially in a group of our peers
or our coworkers?
31
87417
2851
又或者,你敢于对你的同事说
他们这样是在故意刁难?
01:30
Wouldn't it be amazing
if you could tell your boss
32
90292
2392
好,我知道你们当中
有些人十分幸运,
01:32
that that project deadline
she put out there
33
92708
2101
你们的工作环境重视
这种公开、诚挚的态度。
01:34
is completely unreasonable?
34
94833
1393
01:36
And what about being able
to tell a coworker
35
96250
2143
但是,在我作领导力和
组织培训的工作中,
01:38
that they're being really difficult?
36
98417
1892
01:40
Now I know some of you are lucky enough
to be able to work in places
37
100333
3268
我能告诉你,这种情况并不常见。
01:43
that value that kind
of openness and honesty,
38
103625
2809
我观察了上百个工作情境,
培训了很多人,
他们的工作环境都让他们不敢发声。
01:46
however in my work as a leadership
and organizational coach,
39
106458
3393
01:49
I have to tell you that is not the norm.
40
109875
2393
他们害怕在公开的场合里
进行坦诚的对话,
01:52
I've observed hundreds of scenarios
41
112292
1726
特别是当他们极需这样的对话时。
01:54
and coached multiple people
through situations
42
114042
2226
你或许已经想到
我接下来要描述的场景:
01:56
where they are afraid to speak up,
43
116292
1851
你们在开会,有人提出一个主意,
01:58
they're afraid to have those honest
conversations out in the open,
44
118167
3351
并不是所有人都赞同这个主意,但是
没有任何一个人说出自己的想法。
02:01
especially when they're needed the most.
45
121542
2267
02:03
And you probably know
what I'm talking about:
46
123833
2143
两秒钟过后,有人拿起自己的手机,
02:06
you're in meeting,
somebody pitches an idea,
47
126000
2643
开始给会议里的其他人
发了一条信息,
02:08
not everyone agrees,
48
128667
1476
02:10
but no one says a word.
49
130167
1684
02:11
And then about two seconds later,
50
131875
1684
说明刚才那个人的主意有多傻。
02:13
somebody picks up their cell phone
51
133583
1685
我们别忘了,类似的例子还有
著名的“茶水间谈话”。
02:15
and begins sending a text message
to somebody else in the same meeting,
52
135292
4226
当会议一结束,
02:19
telling them how stupid the idea is.
53
139542
2166
一部分与会的人员就会赶去
找他们的同事或同僚,
02:22
And let's not forget the proverbial
watercooler conversations.
54
142750
3393
通常在饮水机旁,
开始提出关于刚才会议的各种观点。
02:26
As soon as the meeting over,
55
146167
1726
但问题是,意见应该在会议中
提出来,而不是结束之后。
02:27
they rush over to a peer or
a group of coworkers
56
147917
2684
02:30
probably near a watercooler
57
150625
1601
所以,我给了自己一个任务,
我想要阻止
这种消极对抗的信息再出现,
02:32
and offer all kinds of opinions
about that meeting.
58
152250
3143
把所有的“茶水间谈话”
拉到会议当中去。
02:35
But the problem is
that it's after the meeting
59
155417
2226
02:37
instead of during it.
60
157667
1392
我相信,当我们能在会议上
进行这种坦诚的对话时,
02:39
So I'm on a mission.
61
159083
1351
02:40
I want to stop
the passive-aggressive texting
62
160458
2935
整个工作氛围都将改变。
02:43
and start bringing the watercooler
conversations front and center.
63
163417
3767
我们会变得工作效率更高,
做事不畏手畏脚,
甚至工作得更加开心。
02:47
I believe when we can start to have
these types of conversations,
64
167208
3143
现在,我经常会被问道:
02:50
it will change the dynamics
of how we all work together.
65
170375
2976
你该如何鼓起勇气来
开始这样的对话?
02:53
We'll become more productive,
66
173375
1726
02:55
less fearful and even happier at work.
67
175125
3309
特别是当你不在领导的职位时,
又或者,你的工作环境并不看重
这种公开和诚挚的对话?
02:58
Now, I often get asked:
68
178458
1893
03:00
how do you muster up the courage
to have those kinds of conversations,
69
180375
3286
在我看来,关键在于下面四点:
03:03
especially if you're not
in a leadership position,
70
183685
2351
自信、意图、
03:06
or you work in a place that does not
value that kind of openness and honesty?
71
186060
4541
表达和不懈地寻求解决方案。
03:10
And for me, it comes down
to a combination of four things:
72
190625
3643
现在让我给你逐一分析。
第一点是要自信。
03:14
confidence, intent,
73
194292
2267
我知道,说的容易做的难。
03:16
delivery
74
196583
1268
03:17
and always striving to seek a solution.
75
197875
2476
但是,我有个小窍门希望能帮到你。
03:20
So let me break those down for you.
76
200375
1726
下次,当你在会议中
想要大声说出自己的想法
03:22
The first one is confidence.
77
202125
1851
但却对此感到紧张和焦虑时,
03:24
And I know -- easier said than done.
78
204000
2309
我会建议你用一种我称之为
“显而易见队长”的策略。
03:26
However, I have a little trick
that I hope will help you.
79
206333
2851
03:29
The next time you're in a meeting
and you want to speak up
80
209208
2810
下面是具体方法:
叫我“显而易见队长”,
但是那个方案难道有
触及到我们的问题吗?
03:32
but you're feeling
a little nervous or anxious,
81
212042
2226
03:34
I would recommend you use what I call
"the Captain Obvious strategy."
82
214292
3309
通过呼喊“显而易见队长”,
给现场增加些幽默氛围,
03:37
It goes something like this:
83
217625
1393
03:39
"Call me Captain Obvious,
84
219042
1309
但也可以同时检视在会议上,其他人
听到、看到、想到的是否跟你一样。
03:40
but isn't that solution not really
going to address our problem?"
85
220375
3226
03:43
By saying "Captain Obvious" out loud,
86
223625
1851
通过这种自信的发声,
03:45
it basically adds
a little humor to the moment,
87
225500
2393
你也为其他人的勇敢发声开了先例。
03:47
but it also does a check of the room
88
227917
1809
03:49
to see if anybody else is hearing,
seeing or feeling the same things.
89
229750
3476
其实,你不一定每次都要
大声喊出“显而易见队长”。
03:53
And by having that confidence to speak up,
90
233250
2184
03:55
you then open the door to allow
others to have that same confidence.
91
235458
3792
你也可以在发言前
低声地在自己的脑海里说出,
就像你在重要比赛前给自己打气。
04:00
Now you don't always have to say
Captain Obvious out loud.
92
240000
3559
无论你如何运用这种策略,
04:03
You can say it quietly in your head
right before you speak up,
93
243583
3268
自信是首要一步。
04:06
kind of like you're mentally
pumping yourself up before a big game.
94
246875
3893
现在让我们谈下一步 ——意图。
意图,讲的是发声
要有目的、有原因。
04:10
Regardless of how you use this strategy,
95
250792
1976
04:12
confidence is the first step
in all of this.
96
252792
2517
意图,讲的是我们要
明白、清楚通过自己的发声,
04:15
So let's move on to intent.
97
255333
1935
我要么是想解决一个问题,
要么是要谈论一个情况。
04:17
Intent is about having a purpose
and a reason to speak up.
98
257292
3184
例如,当某人在会议上故意刁难,
04:20
Intent is about knowing and understanding
that by me speaking up,
99
260500
3726
我把他们单独叫出来,
我的意图不是要让他们难堪。
04:24
I either want to work through a problem
or address a situation.
100
264250
3476
我的意图是要让他们意识到,
他们的行为让其他成员感到压力。
04:27
For example, when someone is being
really difficult in a meeting
101
267750
3059
04:30
and I call them out on it,
102
270833
1560
而我的小儿子,
他的意图是把真相公之于众。
04:32
my intent is not to embarrass them.
103
272417
2476
04:34
My intent is to make them aware
104
274917
1559
他叫另一个孩子“骗子”,
并不是仅仅为了泄愤。
04:36
that their behavior
is putting a strain on the group.
105
276500
3101
嗯……
04:39
For my son, his intent
was that the truth be heard.
106
279625
3268
起码我不认为他是。
他当时只有十岁,
所以我也可能错了。
04:42
He wasn't just calling
the other child a liar out of spite.
107
282917
3291
无论如何,他潜在的意图是
想真相能公之于众,
04:47
Well ...
108
287250
1309
04:48
at least I don't think he was.
109
288583
1476
这样,我们才能找到解决方案。
04:50
He was only 10 at the time,
so I could be wrong.
110
290083
3726
我认为,当你带着积极的意图开始,
04:53
However, his underlying intent
was that the truth be heard
111
293833
3726
人们更倾向于用开明的态度来
接收你的信息。
04:57
so that we'd get to a resolution.
112
297583
2226
好了,下一步我们要讲——表达。
04:59
I feel when you go in
with a positive intent,
113
299833
2226
表达,是关于你该
如何构架实际信息。
05:02
it's much more likely that your message
will be received with an open mind.
114
302083
4101
表达需要基于事实、真实表述。
我所讲的“真实表述”——
05:06
Alright, let's move onto the third step,
which is delivery.
115
306208
3185
是指不要对你想讲述的情况
进行任何修饰。
05:09
Delivery is about how you frame
the actual message.
116
309417
3601
并且,在表达时,
一定要考虑听众的感受。
05:13
Delivery needs to be factual,
117
313042
2184
我来举个例子:
假设你在一个小组里工作,
05:15
real -- and when I say real,
118
315250
1559
05:16
I mean no sugarcoating
what you're trying to say --
119
316833
2685
其中有个人总是没投入工作。
05:19
and it must always take
the receiver's feelings into account.
120
319542
3434
每个人都清楚这个情况,
因为你们几乎每天都在茶水间里
谈论这个人的表现,
05:23
Let me give an example.
121
323000
1434
05:24
Let's say you're working on a team
122
324458
1685
05:26
and you know there's an individual
who just isn't pulling their weight.
123
326167
3351
但是没人想要把这个情况
拿出来公开讨论。
05:29
Everyone knows it because you talk
about this individual almost every day
124
329542
3767
接下来几周大家牢骚不断,
工作效率大幅下降,
05:33
at the watercooler,
125
333333
1435
然后,你终于决定要在组里
对这个问题展开讨论。
05:34
but nobody wants to bring it up
in the larger group setting.
126
334792
3267
下面我为你演示恰当的表达方式。
05:38
Then after several weeks of grumbling
and some serious loss in productivity,
127
338083
4185
“队友们,过去好几周
05:42
you finally decide we need to have
a conversation as a larger group.
128
342292
3517
我们都没有实现我们的目标。“
简单、直接、对实际情况
没有任何修饰。
05:45
So let me show you
how the delivery should look.
129
345833
2685
05:48
"Hey team, we have not met
any of our commitments
130
348542
2517
然后,你继续说到:
”嗨,这位队友,我们看了下数据,
05:51
over the past several weeks."
131
351083
1851
05:52
Simple, direct, no sugarcoating situation.
132
352958
4393
发现你最后三项冲刺目标
都没有达成。”
05:57
And then you would continue:
133
357375
1351
——“基于事实”。
我们有数据支持我们的担忧,
05:58
"Hey team member, we've looked at the data
134
358750
2059
而且这也提供了
进行这次讨论的原因。
06:00
and we've realized that you have not
been able to meet your commitments
135
360833
3393
那么,现在就是我们要
仔细考虑听众感受的时候了。
06:04
over the past three sprints."
136
364250
1476
06:05
Factual. We have the data to show
these are our concerns
137
365750
2684
“我们担心你并没有
得到所有需要的资源,
06:08
and why we're having this conversation.
138
368458
2601
而我们或许可以
给你提供更多的援助。”
06:11
And now this is where we really want
139
371083
1810
06:12
to take the receiver's
feelings into account.
140
372917
2767
表达共情、关心,按我的经验,
这样的方式几乎总有效用。
06:15
"We're concerned that you do not
have everything that you need
141
375708
2976
06:18
and that we need to do
something better to support you."
142
378708
2685
如果我们能够在公开场合
进行这样的讨论,
06:21
Empathetic, caring,
143
381417
1351
就会创造出一种
让团队能自信发声的氛围。
06:22
and in my experience,
it almost always works.
144
382792
3684
而在我的经历中,
一些这样的队伍已经
06:26
When we're able to have these types
of conversations out in the open,
145
386500
3309
成为了他们公司里表现最好的团队。
06:29
it creates the environment where
the team feels more confident to speak up.
146
389833
3560
仅仅是因为他们能够进行这的讨论。
想象一下。
06:33
And in my past experience,
some of these teams have become
147
393417
2739
好,现在,让我们来谈论最后一点:
06:36
some of the highest-performing
teams in the company,
148
396180
2504
我们进入会议时,必须要带着
“寻求解决方案”的思维模式。
06:38
just by being able to have
those types of conversations.
149
398708
2685
在我看来,这是最经常
被忽略的一点。
06:41
Imagine that.
150
401417
1309
06:42
Now let's move on
to the last piece of this,
151
402750
2143
06:44
which is always entering a conversation
152
404917
2017
你们当中有多少人试过,
在会议上讨论了所有的问题,
06:46
with a mindset of wanting
to seek a solution.
153
406958
2226
把会议所有的时间
都花在了匆忙地过过问题上,
06:49
And for me, that's the piece
that I see that is missing the most.
154
409208
3351
会议结束前,
你才发现不得不再另外开一个会
06:52
How many of you have been in a meeting
and you work through a problem,
155
412583
3351
来讨论这些问题的解决方案。
06:55
but you realize you've spent the entire
meeting hashing through the problem,
156
415958
3643
是的,这情况发生得
远比你想象的多。
06:59
and then you get to end of it
157
419625
1476
再比如,你在做一个项目,
遇到了一个问题,
07:01
and you need to schedule another meeting
just to work through solutions?
158
421125
3458
你努力地想要解决它,
但是看不到一线曙光。
07:05
Yep, probably happens more
than we'd like to admit.
159
425542
2684
然后,你把跟这项工作
关系更密切的同事叫到会议室,
07:08
Let's say you're on a project,
160
428250
1684
07:09
and you know it's a problem,
161
429958
1393
希望你能从中发现问题的症结,
找到解决方案。
07:11
you've been slogging through it
with no end in sight.
162
431375
2518
07:13
So you call somebody into the room
that's a little bit closer to the work,
163
433917
3559
但是他们进来却说:
“这个项目简直是场灾难!
07:17
hoping that you can understand
what the problems really are
164
437500
2809
我们没有足够的人手、技巧、
资源和科技来完成它。
07:20
and work through a solution.
165
440333
1393
07:21
But they come into the room
and this is what they say:
166
441750
3143
我们可能还要另外追加一百万美元
来结束这个项目。”
07:24
"This project is a disaster.
167
444917
1392
07:26
We do not have the people, the skills,
168
446333
1893
然后,他们就转身离开了。
随便一提,
07:28
the resources or the technology
to get this done,
169
448250
2518
07:30
and we're going to need
to spend a million more dollars
170
450792
2642
我把这种时刻称为
“掉麦(克风)时刻” ——
都是没有功效的。
07:33
before we see it to the end."
171
453458
1435
07:34
And then they leave the room.
172
454917
1476
好,我知道这个例子有点极端,
07:36
So just as an FYI,
173
456417
2059
但是,在工作中类似的“掉麦时刻“
其实每天都在上演。
07:38
that's what I call a "mic-drop moment,"
174
458500
2143
07:40
and those moments are not productive.
175
460667
2559
这就是为什么我们要带着
“寻求解决方案”的思维模式
07:43
Now, I know that was an extreme example,
176
463250
2351
去展开会议非常重要。
07:45
however mic-drop moments like that
happen every day at work.
177
465625
4268
更好的情况是,
你还带上了可能的应对方案
去参加会议,
07:49
That's why it's so important
that we come into a conversation
178
469917
3017
这样一来,你就创造了
更多的空间去解决问题。
07:52
with a mindset of wanting
to seek a solution.
179
472958
2851
07:55
Even better,
180
475833
1393
好,如果我能倒回到
“掉麦”前的一刻,
07:57
if you actually bring possible
solutions to the conversation,
181
477250
3184
我希望,我建议,
对话能像下面这样:
08:00
that then creates the space
to start to work through options.
182
480458
3250
“我们刚意识到,组织内部并没有
足够的人手、技巧、资源和技术。
08:04
So if I could rewind that mic-drop moment,
183
484833
2060
08:06
I would hope and recommend
184
486917
1309
这是我们在进行这个项目时,
总在苦苦挣扎的原因。
08:08
the conversation go
a little bit more like this:
185
488250
2559
我想,如果我们能使用
这个外部供应商——
08:10
"We've come to realize we don't have
the people, skills, resources
186
490833
3185
他们有经验,
而且做过类似的活儿——
08:14
or technology in-house.
187
494042
1434
08:15
That's why we're struggling
so much on this project.
188
495500
2559
我们将能够完成这个项目,
实现目标。”
08:18
I think if we were to use
this external vendor,
189
498083
2268
你看,可能的方案给问题带来可能的答案。
08:20
who we know has this experience
and has done this type of work before,
190
500375
3434
08:23
we're going to be able to complete it
and meet our goals."
191
503833
2792
好,你们当中有些人可能会说,
理论上,这是一个很好的想法,
08:27
There. Possible solutions
create possible options.
192
507333
4125
但是,在我的工作场所里,
这永远不会发生,也不会被认同。
我想要挑战你去改变这种想法。
08:32
Now I know some of you may be saying
this is a great concept in theory
193
512542
3434
因为公开发声是很有力量的。
十次有九次里,
当我想要公开发声时,
08:36
but will never happen
or be accepted where I work.
194
516000
3143
我打赌当场至少
还会有另外一个人有同样的想法。
08:39
I would challenge you
to change your thinking,
195
519167
2226
08:41
because there is power in speaking up.
196
521417
2642
很棒的是,一旦有人
开始讲出真实的想法,
真正的讨论就会开始。
08:44
Nine times out of 10, if I'm thinking it,
197
524083
2018
08:46
I bet at least one other person
in the room is having that same thought.
198
526125
3434
再看我的儿子,
我相信他改变了整个人群的氛围,
08:49
And the beauty is that once it's said,
199
529583
1976
这仅仅是因为
他有勇气和自信公开地发声。
08:51
that's when the real
conversations start to happen.
200
531583
2459
最好的组织应该充满着
各种能力层次的人,
08:54
Look at my son.
201
534750
1309
08:56
I believe he was able to change
and entire group dynamic
202
536083
2643
而每个人都有同样的勇气
去着手解决困难的问题。
08:58
just because he had the courage
and the confidence to speak up.
203
538750
3059
09:01
The best organizations
are full of people at all levels
204
541833
3935
通过公开和诚挚的发声,
我们不但是在帮助自己,
09:05
that have that same courage
to tackle the tough topics.
205
545792
4351
也在帮助组织展开
同样公开、诚挚的讨论——
这正是我们最需要的。
09:10
And by being open and honest,
206
550167
1976
叫我“显而易见队长”,
09:12
not only are we helping ourselves
207
552167
1767
难道你不也想
在这样的环境里工作吗?
09:13
but also our organizations
to have these conversations.
208
553958
3560
谢谢。
09:17
And those are the ones
that are needed the most.
209
557542
2239
09:19
Call me Captain Obvious,
210
559805
1463
09:21
but isn't that the kind of place
that you want work in?
211
561292
2708
09:25
Thank you.
212
565125
1417
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。