4 Proven Ways to Kick Your Procrastination Habit | Ayelet Fishbach | TED

73,422 views ・ 2023-02-27

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Katrine Kvinnesland Reviewer: Thomas Bedin
00:04
Summer break has ended for many of us
0
4460
2160
Sommeren er over for mange av oss
00:06
and you are back at work or at school
1
6660
2520
og dere er tilbake på jobb eller skole
00:09
and have many goals you want to accomplish.
2
9180
2600
og har mange mål som dere ønsker å nå.
00:12
This might be a time of motivational struggle.
3
12220
2680
Dette kan være en tid for problemer med motivasjon.
00:14
You find yourself having trouble doing your work,
4
14940
2360
Du har problemer med å utføre arbeidet,
00:17
exercising and eating healthily,
5
17340
2840
trene og spise sunt,
00:20
so you blame yourself for not having more willpower
6
20220
2560
så du klandrer deg selv for å ikke ha mer viljestyrke
00:22
or for procrastinating too much.
7
22820
2680
eller for å prokrastinere for mye.
00:26
According to behavioral science,
8
26100
1920
Ifølge atferdsvitenskap
00:28
you can stop worrying about your willpower
9
28020
2200
kan du slutte å bekymre deg for viljestyrken
00:30
and quit calling yourself “procrastinator.”
10
30260
2680
og slutte å kalle deg “prokrastinator”.
00:33
To stay motivated,
11
33380
1440
For å holde deg motivert
00:34
you need to change your circumstances and outlook,
12
34860
3200
trenger du å endre dine omstendigheter og utsikter,
00:38
not your personality.
13
38100
1680
ikke personligheten din.
00:40
I'm Ayelet Fishback, a behavioral scientist at the University of Chicago.
14
40460
4240
Jeg er Ayelet Fishback, en atferds- forsker ved Universitetet i Chicago
00:44
I've been studying what it takes to be successful in goal pursuit
15
44740
4120
Jeg har studert hva som kreves for å lykkes i måloppnåelse
00:48
for over 20 years as an academic, a parent and an immigrant.
16
48900
4440
i over 20 år som akademiker, forelder og som immigrant.
00:53
I've also struggled with motivation myself.
17
53380
2400
Jeg har også strevd med å motivere meg selv.
00:56
Let me offer a few interventions
18
56580
1760
La meg gi dere noen grep
00:58
that can increase your productivity at work, school and beyond.
19
58380
4200
som kan øke produktivitet på jobb, skole, og andre steder.
01:03
When monitoring progress,
20
63740
2040
Når dere observerer prosessen
01:05
looking back is often the way to move forward.
21
65820
2680
er det å se tilbake ofte måten å bevege seg fremover.
01:09
For any goal, you can look back at what you have achieved,
22
69060
3280
For alle mål, kan dere se tilbake på hva dere har oppnådd,
01:12
as well as forward at what is still left to do.
23
72380
2520
så vel som fremover mot hva som gjenstår å gjøre.
01:15
When Minjung Koo and I surveyed people standing in a long line
24
75460
3640
Da Minjung Koo og jeg intervjuet folk som stod i en lang kø
01:19
for an amusement park ride in South Korea,
25
79140
3120
i en fornøyelsespark i Sør-Korea
01:22
we found that when they looked back and saw how far they'd come,
26
82300
3760
så vi at da de så bakover og så hvor langt de hadde kommet,
01:26
they were more motivated to wait.
27
86060
2040
var de motivert til å vente.
01:28
Back at the University of Chicago, when uncommitted students look back
28
88820
3840
Ved Universitetet i Chicago, når uengasjerte studenter så tilbake
01:32
at the materials that they have already covered for a final exam,
29
92700
4120
på alt pensumet de allerede hadde gjennomgått før en eksamen,
01:36
their motivation to keep studying increased.
30
96860
3160
økte motivasjonen deres for å fortsette å studere.
01:41
Beware of long middles.
31
101260
1600
Vær obs på lange midtperioder.
01:42
We call it the middle problem.
32
102860
1800
Vi kaller det problemet i midten.
01:45
We are highly motivated at the beginning,
33
105140
2000
Vi er høyt motivert i begynnelsen,
01:47
we want to reach our goal and we want to do it right.
34
107180
2800
vi vil nå målene våre og vi vil gjøre det riktig.
01:50
Over time, our motivation declines as we lose steam.
35
110500
4040
Over tid avtar motivasjonen og vi mister piffen.
01:54
To the extent that our goal has a clear end point,
36
114580
3440
I den grad at målet vårt har et tydelig sluttpunkt,
01:58
as in the case of graduating with a diploma,
37
118020
3000
som ved uteksaminering med vitnemål,
02:01
our motivation will pick up again toward the end.
38
121020
3280
vil motivasjonen vår øke igjen mot slutten.
02:05
In one experiment,
39
125140
1360
I ett eksperiment
02:06
Rima Touré-Tillery and I found that people literally cut corners
40
126540
4720
fant Rima Touré-Tillery og jeg ut at folk bokstavelig talt tar snarveier
02:11
in the middle of a project.
41
131300
1600
i midten av et prosjekt.
02:13
We handed our participants a pair of scissors
42
133300
2560
Vi gav deltakerne våre sakser
02:15
and asked them to cut out several identical shapes with many corners.
43
135900
4800
og ba dem klippe ut flere identiske former med mange hjørner.
02:21
They cut through more corners in the middle of the task.
44
141060
3440
De klippet over flere hjørner halvveis ut i oppgaven.
02:25
This solution?
45
145460
1320
Løsningen på dette?
02:26
Keep middles short.
46
146780
1520
Holdt midten kort.
02:28
A weekly healthy eating goal is better than a monthly eating healthy goal
47
148300
5160
Et ukentlig mål for å spise sunt er bedre enn et månedlig mål for å spise sunt
02:33
as it offers fewer days to cheat on your diet.
48
153460
2760
siden det gir færre dager der du kan jukse på dietten.
02:37
It's hard to learn from feedback, especially negative one.
49
157700
3600
Det er tøft å lære av tilbakemeldinger, spesielt av de negative.
02:42
Emotionally, failure bruises the ego.
50
162140
3040
Emosjonelt skader feiling egoet vårt.
02:45
We tune out, missing the information feedback offers.
51
165580
3200
Vi kopler ut og overser informasjonen som tilbakemeldinger gir.
02:48
Cognitively, people also struggle.
52
168820
2680
Folk strever også kognitivt.
02:51
The information in negative feedback is less direct
53
171940
3120
Informasjonen i negativ tilbakemelding er mindre direkte
02:55
than the information in positive feedback.
54
175100
2000
enn informasjon i positive tilbakemelding.
02:57
Whereas success points us to a winning strategy,
55
177140
3600
Der hvor suksess peker oss i retning av en vinnerstrategi,
03:00
from failure, people need to infer what not to do.
56
180740
3600
bør folk lære av sine feil hva de ikke skal gjøre.
03:05
To increase learning from negative feedback,
57
185260
2680
For å øke læring fra negativ tilbakemelding,
03:07
try giving advice to others who might be struggling with a similar problem.
58
187940
4600
prøv å gi råd til andre som kan streve med liknende problemer.
03:13
Lauren Eskreis-Winkler, Angela Duckworth and I found that when students,
59
193260
4360
Lauren Eskreis-Winkler, Angela Duckworth og jeg så at når studenter,
03:17
job seekers and overweight individuals
60
197620
2480
jobbsøkere og overvektige individer
03:20
gave others advice on how to succeed in studying,
61
200140
3880
gav andre råd om hvordan lykkes i studier,
03:24
finding a job and eating healthily,
62
204060
2360
finne jobb og å spise sunt,
03:26
they were more motivated to follow through.
63
206460
2480
var de mer motiverte til å gjennomføre selv.
03:30
Support intrinsic motivation.
64
210540
2080
Støtt indre motivasjon.
03:33
You're intrinsically motivated when you pursue an activity
65
213260
3600
Du er indre motivert når du forfølger en aktivitet
03:36
that feels like an end in itself.
66
216860
2320
som føles som et mål i seg selv.
03:39
You do something for the sake of doing it.
67
219220
2600
Du gjør noe for å gjøre det.
03:42
If you wish you had a few more minutes to finish your walk by the end of the day,
68
222540
4400
Ønsker du at du hadde mer tid til gåturen på slutten av dagen
03:46
you're intrinsically motivated.
69
226980
1920
er du indre motivert.
03:49
If you can't wait to go home, you aren't.
70
229460
3440
Vil du bli fort ferdig, er du ikke det.
03:53
To increase intrinsic motivation,
71
233740
2280
For å øke indre motivasjon,
03:56
start with selecting activities that you enjoy pursuing.
72
236060
3240
start med å velge aktiviteter som du liker å utføre.
03:59
A workout that you actually enjoy
73
239860
2400
En treningsform du faktisk liker
04:02
is more likely to become part of your routine.
74
242300
2920
har større sjanse til å bli del av rutinene dine.
04:06
Often people choose the wrong activity.
75
246100
2680
Folk velger ofte feil aktivitet.
04:09
In an experiment, Kaitlin Woolley and I asked people to choose
76
249340
3400
I en studie ba Kaitlin Woolley og jeg folk om å velge
04:12
between listening to the song “Hey Jude” by the Beatles
77
252780
3480
mellom å lytte til sangen “Hey Jude” av the Beatles
04:16
and listening to a loud alarm.
78
256300
2040
og å høre på en høy alarm.
04:18
Seems like an obvious choice, right?
79
258700
2400
Det er et enkelt valg, ikke sant?
04:21
But the majority of the people chose the alarm because it paid more.
80
261620
4320
Men majoriteten av folkene valgte alarm på grunn av bedre betaling.
04:26
Later, these people regretted their choice.
81
266580
2680
Senere angre disse folkene på valget sitt.
04:30
Whether you look back, cut the middle, give advice, support intrinsic motivation,
82
270260
6360
Enten du ser tilbake, dropper midten, gir råd, støtter indre motivasjon,
04:36
keep in mind,
83
276660
1520
ha i bakhodet at
04:38
success does not require changing yourself.
84
278220
3720
suksess krever ikke at du endrer deg selv.
04:41
To stop procrastinating,
85
281980
2520
For å slutte med prokrastinering,
04:44
modify your situation and outlook.
86
284540
3080
juster situasjonen og hvordan du ser ting.
04:48
Whitney Pennington Rodgers: Thank you so much, that was wonderful.
87
288940
3120
Whitney Pennington Rodgers: Tusen takk, det var strålende.
04:52
And I'd love to get into some of the pieces that you suggested.
88
292100
3880
Og jeg vil gjerne gå inn på noe av de elementene du foreslo.
04:56
I think maybe one place to really start is this idea of intrinsic motivation.
89
296020
4360
Jeg tror kanskje riktig sted å starte er med tanken om indre motivasjon.
05:00
So could you talk a little bit about intrinsic motivation?
90
300420
2760
Så kan du snakke litt om indre motivasjon?
05:03
What is it and why is it so important?
91
303220
2280
Hva er det, og hvorfor er det så viktig?
05:06
AF: Yes, intrinsic motivation is critical for success,
92
306220
5200
AF: Ja, indre motivasjon er kritisk for å lykkes,
05:11
because intrinsic motivation is the things
93
311460
3480
fordi indre motivasjon er de tingene
05:14
that we are getting from doing the activity.
94
314980
2320
som vi får ut av å utføre aktiviteten.
05:17
An activity is purely intrinsically motivating
95
317340
3960
En aktivitet er kun indre motivert
05:21
when it's an end in itself,
96
321340
1720
når den er et mål i seg selv,
05:23
when it doesn't even make sense to ask, "Why do I do it?"
97
323100
2800
når det ikke gir mening å spør, “hvorfor gjør jeg det?”
05:25
I do it because I like doing it.
98
325900
2520
Jeg gjør det fordi jeg liker å gjøre det.
05:28
Well, when we try to motivate ourselves,
99
328740
2360
Vel, når vi prøver å motivere oss selv,
05:31
usually we have some goals that are not purely intrinsically motivating.
100
331140
5040
har vi vanligvis noen mål som ikke er rent indre motivert.
05:36
Like, I need to finish this project at work,
101
336220
3160
For eksempel at jeg må avslutte dette prosjektet på jobb,
05:39
or I need to study for this class.
102
339380
2760
eller jeg må lese til dette kurset.
05:42
But still, there is some level of intrinsic motivation.
103
342180
2720
Men likevel, det er et visst nivå av indre motivasjon.
05:44
It might be interesting, OK?
104
344940
2240
Det kan være interessant, OK?
05:47
It might be fun.
105
347660
1600
Det kan være gøy.
05:50
It might be energizing.
106
350020
1880
Det kan gi energi.
05:51
And the more I feel like doing this thing is an end in itself,
107
351900
5560
Og jo mer jeg føler at å gjøre dette er et mål i seg selv,
05:57
the more motivated people are going to be.
108
357500
3400
jo mer motivert vil andre være.
06:01
Now, let me also add that this is not intuitive for people.
109
361580
4920
La meg legge til at dette er ikke intuitivt for folk.
06:06
I've mentioned that when we ask people to choose between two activities,
110
366540
3880
Jeg har nevnt at når vi ber folk velge mellom to aktiviteter,
06:10
they went for the activity that paid more
111
370420
3040
går de for den som betaler best
06:13
and not for the one that they were more likely to enjoy
112
373500
3360
og ikke for den som de mest sannsynlig ville like
06:16
and actually stick at that job later.
113
376860
3760
og faktisk gjennomføre senere.
06:20
We see that there are two mispredictions.
114
380940
2960
Vi ser at det er to feilantakelser.
06:23
People think that other people don't care
115
383940
2840
Folk tror at andre ikke bryr seg
06:26
about intrinsic motivation as much as they do,
116
386820
2520
om indre motivasjon i så stor grad som de selv gjør,
06:29
and they think that they themselves will not care about intrinsic motivation
117
389380
4160
og de tror at de selv vil ikke bry seg om indre motivasjon
06:33
as much as they end up caring.
118
393580
3040
i så stor grad som de ender med.
06:36
And that can explain a lot of the professional choices
119
396660
2880
Og det kan forklare en del av de yrkesmessige valgene
06:39
that we make that are not ideal,
120
399580
3000
vi tar som ikke er ideelle,
06:42
choosing the wrong workout regimen,
121
402580
3640
når vi velger feil treningsregime,
06:46
the wrong healthy diet for ourselves
122
406260
3160
feil kosthold for oss selv
06:49
because we don't quite appreciate how important it is
123
409460
3720
fordi vi ikke helt verdsetter hvor viktig det er
06:53
to choose something that is not only a means to an end,
124
413220
4640
å velge noe som ikke bare er veien mot målet,
06:57
but also feels like the end by itself.
125
417860
3360
men også føles som et mål i seg selv.
07:02
WPR: Since we're talking about some of the things you shared in the talk,
126
422380
3520
WPR: Siden vi prater om noen av de tingene du delte i praten
07:05
I'd love to also go back to another piece you mentioned there,
127
425900
2920
vil jeg gjerne gå tilbake til noe annet du nevnte der
07:08
which is just about negative feedback.
128
428860
1840
som bare er om negativ tilbakemelding.
07:10
And you said that it's hard for people to learn from negative feedback.
129
430700
3480
Og du sa det er vanskelig for folk å lære av negative tilbakemeldinger.
07:14
So could you talk a little bit more about that and what sort of feedback,
130
434180
5200
Kunne du sagt litt mer om det og hva slags tilbakemelding,
07:19
how we can lean more into this,
131
439420
1600
hvordan vi kan lene oss på det,
07:21
the positive feedback as you describe?
132
441060
2320
den positive tilbakemeldingen du nevner?
07:24
AF: Absolutely.
133
444620
1160
AF: Absolutt.
07:25
So let me first say that I don't say
134
445820
3280
La meg først si at jeg sier ikke
07:29
that there is not much in negative feedback.
135
449140
2920
at det ikke er mye i negativ tilbakemelding.
07:32
There is.
136
452100
1280
Det er det.
07:33
There are important lessons in negative feedback.
137
453420
2680
Det er viktige lærepenger i negativ tilbakemelding.
07:36
However, it's hard to learn those lessons.
138
456140
2960
Men, det er vanskelig å lære leksene.
07:39
And it's hard, first, because emotionally, negative feedback feels bad.
139
459700
5160
Det er først og fremst vanskelig fordi negativ tilbakemelding føles ikke bra.
07:45
So we disengage, we tune out.
140
465260
2960
Så vi engasjerer oss ikke og soner ut.
07:49
In one of the studies that we ran,
141
469100
3360
I en av studiene vi gjorde
07:52
we found that people don't remember the feedback
142
472500
3000
avdekket vi at folk husker ikke tilbakemeldingen
07:55
and don't even remember their answer when it's negative.
143
475540
3120
og husker ikke en gang hva de svarte når den var negativ.
07:58
They just disengage with a task, they don't learn.
144
478660
3480
De engasjerer seg bare ikke i oppgaven, og de lærer ikke.
08:02
The other reason that it's harder to learn from negative feedback
145
482740
3600
Den andre grunnen til at det er vanskelig å lære av negativ tilbakemelding
08:06
is much more cognitive.
146
486380
2080
er mye mer kognitivt.
08:09
It's not what we expected to hear.
147
489140
1920
Det er ikke hva vi forventet å høre.
08:11
And so, you know, if you did something,
148
491060
2400
Og du vet, dersom du gjorde noe,
08:13
expecting something to happen and then it happened,
149
493500
2760
forventer at noe skjer og så skjer det,
08:16
like, you kind of had a prediction
150
496300
2040
så hadde du på en måte en prediksjon
08:18
that was supported with what later happened,
151
498340
2360
som ble støttet med hva som skjedde etterpå,
08:20
and you remember it.
152
500700
1200
og du husker det.
08:22
When you get negative feedback, it's often not what you expected.
153
502340
3800
Når du får negativ tilbakemelding, er det ofte ikke det du forventet.
08:26
And that can be a very confusing experience for people.
154
506500
4360
Og det kan være en forvirrende opplevelse for folk.
08:30
And so they just don't learn.
155
510900
1760
Og da lærer de bare ikke.
08:32
It is cognitively a harder task to learn from what's not.
156
512660
4600
Det er en kognitivt vanskeligere oppgave å lære fra det som er feil.
08:37
It's learning by elimination.
157
517300
2920
Det er læring ved eliminasjon.
08:40
So negative feedback is important.
158
520260
3680
Så negative tilbakemeldinger er viktige.
08:44
There are often unique lessons in negative feedback,
159
524260
3040
Det er ofte unike lærepenger i negative tilbakemeldinger,
08:47
not to mention that if we don't learn from negative feedback,
160
527300
3120
for ikke å snakke om at dersom vi ikke lærer av negativ kritikk,
08:50
we're probably missing just a lot of the information that is out there.
161
530420
3840
Mister vi antakelig like mye av informasjonen som er der ute.
08:54
And so we need to be able to do that.
162
534260
2920
Så vi må klare å gjøre det.
08:57
And I mentioned giving advice,
163
537740
1480
Og jeg nevnte å gi råd,
08:59
like, one of the strategies that we can use to learn from negative feedback.
164
539260
4720
en av de strategiene vi kan bruke til å lære av negative tilbakemelding
09:04
We also need to realize
165
544020
1200
Vi må også forstå
09:05
that it is so much easier to learn from positive feedback.
166
545260
3680
at det er ikke så mye enklere å lære av positive tilbakemeldinger.
09:08
So, you know, whenever we can teach someone through positive feedback,
167
548980
4760
Så når enn vi kan lære noen gjennom positiv tilbakemelding,
09:13
they are probably going to be more attentive
168
553780
2120
vil de sannsynligvis være mer oppmerksomme
09:15
and better able to learn.
169
555940
1760
og i bedre stand til å lære.
09:18
WPR: And you talk about that in the way of giving advice
170
558660
2880
WPR: Og du prater om det at i form av å gi råd,
09:21
and that sort of, puts you in the space of thinking positively towards someone
171
561580
5080
at det på en måte gjør deg i stand til å tenke positivt om noen
09:26
and maybe potentially receiving more positive feedback yourself.
172
566700
3400
og kanskje potensielt motta mer positiv tilbakemelding selv.
09:30
AF: Yes, and not only it puts you in a position of power
173
570860
6320
AF: Ja, og ikke bare setter det deg i en maktposisjon
09:37
and doing something useful for the feedback,
174
577220
2520
og bidrar med noe nyttig for tilbakemeldingen,
09:39
helping another person,
175
579780
1800
hjelper en annen person,
09:41
it also forces you to think about what you have learned, OK?
176
581620
4320
det tvinger deg også til å tenke over hva du har lært, OK?
09:45
I know when we ask people to give advice,
177
585980
2760
Jeg vet at når vi ber folk om å gi råd,
09:48
in particular people that are struggling,
178
588740
2880
spesielt folk som strever,
09:51
their immediate response is like, "What do I know?"
179
591660
2600
er deres første respons “Hva vet vel jeg?”
09:54
"Why would you ask me?
180
594300
1840
“Hvorfor spør du meg om det?
09:56
I'm unemployed."
181
596180
1320
Jeg har ikke jobb.”
09:57
Well, not me, but the person we are asking.
182
597540
3080
Vel, ikke jeg, men personen vi spør.
10:00
"I'm unemployed,
183
600620
1280
“Jeg er arbeidsledig.
10:01
Why would you ask me about how to get a job?"
184
601900
2520
Hvorfor spør du meg hvordan man får jobb?”
10:04
And you kind of need to remind them,
185
604460
2080
Og du må på en måte minne dem på,
10:06
"Well, you know how to get a job because you've been doing that,
186
606540
4920
“Vel, du vet hvordan du får jobb fordi du har gjort akkurat det,
10:11
because you've been struggling."
187
611460
1800
fordi du har strevet.”
10:13
And that forces the person to think about what they have learned.
188
613300
4000
Og det tvinger personen til å tenke over hva det er de har lært.
10:17
And so we're kind of tackling both the emotional barrier to learning
189
617340
4960
Så vi takler på en måte både emosjonelle barrierer mot læring
10:22
and the cognitive barrier to learning.
190
622300
2160
og kognitive barrierer mot læring.
10:24
WPR: We have a question here from TED Member Mariam.
191
624500
2440
WPR: Vi har et spørsmål her fra TED-medlem Mariam.
10:27
They ask, "How do we find perseverance and grit
192
627580
2520
Hun spør, “Hvordan finner vi utholdenhet og mot
10:30
for the dreams and goals that take time?"
193
630140
2240
for drømmene og målene som tar tid?”
10:32
So how do we redefine the timelines
194
632420
2480
Så hvordan redefinerer vi tidslinjer
10:34
and bring that into our life?
195
634940
1760
og tar dem inn i livene våre?
10:37
AF: Oh, Mariam, that’s a real problem, right?
196
637260
2480
AF: Åh, Mariam, det er et ekte problem, sant?
10:39
Because ...
197
639780
1160
Fordi...
10:41
Because of the middle problem, right?
198
641780
1760
På grunn av problemet midten, sant?
10:43
Because we are excited when we start on something,
199
643580
2360
Fordi vi er ivrige når vi starter på noe,
10:45
we are excited when we are about to achieve an important milestone
200
645940
4520
er vi ivrige når vi er i ferd med å oppnå en milepæl
10:50
or the ultimate goal.
201
650460
2600
eller det ultimate målet.
10:53
And in the middle, we lose steam.
202
653100
2480
Og i midten så mister vi piffen.
10:56
We lose our motivation.
203
656140
2800
Vi mister motivasjonen.
10:58
And what I would say is, break your goal into sub-goals.
204
658940
6080
Og det jeg vil si er, del opp målet i delmål.
11:05
Saving for retirement is, you know, my ultimate example.
205
665060
4160
Sparing til pensjon er, du vet, mitt ultimate eksempel.
11:09
Saving for retirement is really a hard goal
206
669260
4280
Å spare til pensjon er faktisk et vanskelig mål
11:13
because you need to start working on this goal
207
673540
3160
fordi du må begynne å jobbe mot dette målet
11:16
when you are so far from completing the goal, OK?
208
676740
3880
når du er så langt unna å fullføre det, OK?
11:20
When it seems like it's going to be a different person,
209
680660
2600
Når det ser ut som det vil være en annen person,
11:23
that they don't really know that you would benefit from pursuing this goal.
210
683260
4080
som de ikke egentlig vet om du ville ha fordel av ved å jage dette målet.
11:27
But you can think about your annual savings,
211
687380
3000
men du kan tenke over dine årlige sparinger,
11:30
how much did you save this year for retirement,
212
690420
2640
hvor mye sparte du dette året til pensjon,
11:33
not how much you're going to save in total.
213
693060
2680
ikke hvor mye du kommer til å spare totalt.
11:36
Exercising goal.
214
696220
1400
Treningsmål.
11:37
People talk about a weekly exercising goal.
215
697660
2760
Folk snakker om ukentlige treningsmål.
11:40
Now, clearly you do not just want to exercise this week.
216
700420
3680
Du vil åpenbart ikke bare trene i løpet av denne uka.
11:45
You will have that goal again next week.
217
705140
3360
Du vil ha det målet igjen neste uke.
11:49
Well, you set the weekly exercise goal so it has a beginning and an end
218
709180
4880
Vel, du setter et ukentlig mål slik at det har en begynnelse og slutt
11:54
and very short middle.
219
714100
3120
og en veldig kort midtdel.
11:58
School is an interesting one
220
718100
2560
Skole er en interessant en
12:00
because it is actually easier in higher education
221
720700
4000
fordi det er faktisk enklere innen høyere utdanning
12:04
where we break the year more clearly into terms which are relatively short.
222
724740
5680
hvor vi deler året mer tydelig i relativt korte terminer.
12:10
So there is not much of a middle.
223
730460
2320
Så det er ikke noe særlig midtdel.
12:13
And for kids, they have the long year,
224
733180
2840
Mens barn, de har et langt år,
12:16
which is kind of hard,
225
736060
1240
noe som er vanskelig.
12:17
like, you start in September so maybe you are excited on the first week
226
737340
3920
De starter i september, så kanskje de er ivrige den første uken,
12:21
and then you will be again excited in June
227
741260
3200
og så er du ivrig igjen i juni
12:24
when the school year is about to end.
228
744460
2160
når skoleåret nærmer seg slutten.
12:26
But there's such a long middle.
229
746620
2080
Men det er en veldig stor midtdel.
12:29
Break it into a weekly goal,
230
749220
2080
Del det opp i et ukentlig mål,
12:31
a monthly goal,
231
751340
1280
et månedlig mål,
12:32
something that has a short middle and that is not long-term.
232
752660
5200
noe som har en kort midtdel og som ikke er langsiktig.
12:37
People are not good at pursuing something where the benefits are very far.
233
757900
6400
Folk er ikke gode på å jobbe mot noe hvor fordelene er veldig langt unna.
12:44
WPR: I mean, in your research,
234
764340
1480
WPR: I forskningen din,
12:45
have you found that people of different backgrounds, you know,
235
765820
4520
har du sett at folk fra forskjellige bakgrunner, du vet,
12:50
by age or gender or race,
236
770380
2720
alder eller kjønn eller etnisitet,
12:53
that they experience motivation differently
237
773140
4040
at de opplever motivasjon forskjellig
12:57
or that there are certain strategies that are more helpful?
238
777220
3880
eller at det er visste strategier som er med fruktbare?
13:03
AF: There is a lot of research on developmental effects.
239
783140
3920
AF: Det er mye forskning på utviklende effekter.
13:07
You brought up several other variables that just get me thinking
240
787060
4640
Du tok opp flere andre variabler som bare får meg til å tenke
13:11
in like, ten different directions right now.
241
791740
2920
i ti forskjellige retninger akkurat nå.
13:14
So let me focus on the age.
242
794700
3080
Så la meg fokusere på alder.
13:17
There are some really interesting developmental effects.
243
797820
3840
Det er noen veldig interessante effekter ved utvikling.
13:21
Self-control develops with age,
244
801700
3000
Selvkontroll utvikler seg med alder,
13:24
so the ability to put aside something
245
804740
2240
så evnen til å legge til side noe
13:27
because there is something more important that you want to do,
246
807020
4840
fordi det er noe som er viktigere som du ønsker å gjøre,
13:31
that's something that develops into your 20s
247
811900
4240
det er noe som utvikler seg i løpet av 20-årene
13:36
and that suggests that maybe there is another reason
248
816180
3840
og som antyder at kanskje det er en annen grunn
13:40
why we should stop calling our teenagers “procrastinators”
249
820060
5480
for at vi burde slutte å betegne tenåringene våre som “prokrastinerere”
13:45
and blaming them for lack of self-control.
250
825540
3040
og klandre dem for manglende selvkontroll.
13:48
They are still developing it.
251
828620
1960
De utvikler det fortsatt.
13:51
At a later age,
252
831020
2400
Ved senere alder
13:53
we see that as people's resources,
253
833460
3720
ser vi at når folks ressurser,
13:57
our physical resources are on the decline,
254
837220
6480
våre fysiske ressurser avtar,
14:03
then there are new challenges.
255
843700
1720
så kommer det nye utfordringer.
14:05
And I briefly touch the idea
256
845460
2840
Og jeg var kort inne på tanken
14:08
that you often need to find a compromise between several goals,
257
848300
3760
at du ofte trenger å finne et kompromiss mellom flere mål,
14:12
and you need to think about how you pursue several goals at the same time.
258
852060
4960
og du må tenke over hvordan du jobber mot flere mål på samme tid.
14:17
In research, we often look at this in terms of finding activities
259
857660
4840
I forskning ser vi ofte på dette i form av å finne aktiviteter
14:22
and we refer to them as multi-final.
260
862500
2880
og vi refererer til dem som flerfinaler.
14:25
They achieve more than one goal.
261
865380
2240
De oppnår mer enn ett mål.
14:27
It's like, my example is
262
867620
2720
Det er som, mitt eksempel er
14:30
bringing lunch from home to your office.
263
870380
4280
å ta med lunsj hjemmefra til kontoret.
14:35
This is healthier and saves you time
264
875260
5320
Dette er sunnere og det sparer deg for tid
14:40
and it's often better food, at least for me, OK?
265
880620
3240
og det er ofte bedre mat, i det minste for meg, OK?
14:43
So you achieve several goals at the same time.
266
883900
2800
Så du oppnår flere mål på samme tid.
14:47
With older age,
267
887260
2280
Når du blir eldre
14:49
often you need to give more thought into how to choose activities
268
889540
5280
må du ofte tenke mer over hvordan du velger aktiviteter
14:54
that allow you to interact with other people
269
894860
2800
som gir det mulighet til å samhandle med andre mennesker
14:57
while also getting your daily exercise,
270
897660
3000
mens du samtidig får daglig mosjon,
15:00
while also maybe enjoying the fresh air outside,
271
900700
4960
mens du samtidig nyter frisk luft utendørs,
15:05
just bringing more to the same activity
272
905700
2600
man bare tar mer inn i samme aktivitet
15:08
because maybe there's just less resources.
273
908340
3480
fordi kanskje det er mindre ressurser.
15:12
We also see that you need to drop some goals in your life.
274
912580
4240
Vi ser også at du må droppe noen mål i livet ditt.
15:16
And you know, we always drop goals when they are no longer useful for us.
275
916860
6280
Og du vet, vi dropper alltid mål når de ikke lengre har nytte for oss.
15:23
So maybe you used to run
276
923580
2560
Så kanskje vi pleide å løpe
15:26
and at one point that didn't feel right for your body,
277
926180
5440
og på et tidspunkt føltes det ikke riktig for din kropp,
15:31
you were able to do it and you had to switch to a different exercise.
278
931660
3920
du var i stand til å gjøre det og du måtte endre til en annen type trening.
15:35
And people often have crises when they need to switch
279
935620
4040
Og folk har ofte kriser når de trenger å skifte
15:39
from one goal to another,
280
939700
1360
fra ett mål til et annet,
15:41
but goals need to be dropped.
281
941100
2800
men mål trenger å droppes.
15:45
WPR: Well, TED Member Ron asks a question about progress.
282
945540
4360
WPR: Vel, TED-medlem Ron stiller et spørsmål om fremdrift.
15:50
They want to know,
283
950660
1200
Han vil vite,
15:51
“What do you do if you look back over the last week or month,
284
951900
2880
“Hva gjør du om du ser tilbake på sist uke eller måned,
15:54
and you're disappointed in the progress you've made.
285
954780
2480
og du er skuffet over fremgangen du har gjort.
15:57
How do you move forward from that feeling?"
286
957260
2120
Hvordan går du videre fra den følelsen?”
16:00
AF: So you can choose whether to look back or to look forward, Ron, right?
287
960660
3840
AF: Du kan velge om du vil se tilbake eller se framover, Ron, ikke sant?
16:04
At any point, it's completely up to you.
288
964540
3920
Når som helst, det er helt opp til deg.
16:08
You can look at what you achieved.
289
968460
1640
Du kan se på hva du oppnådde.
16:10
You can look at what is still missing.
290
970140
3960
Du kan se på hva som fortsatt mangler.
16:14
And you can kind of try to see what’s motivating for you.
291
974140
5160
Og du kan prøve å se hva som er motiverende for deg.
16:20
If you are disappointed with the progress that you have made,
292
980180
3640
Dersom du er skuffet med fremgangen du har gjort,
16:23
now you have the choice how to frame your disappointment.
293
983860
5560
har du nå valget om hvordan du vil kategorisere skuffelsen.
16:29
Is it lack of commitment or lack of progress?
294
989420
3440
Er det mangel på engasjement eller mangel på fremgang?
16:33
Now let's think about it.
295
993180
1760
La oss tenke litt på det.
16:34
If it's lack of progress,
296
994980
2000
Er det mangel på fremgang,
16:36
then, you know, your disappointment is healthy, OK?
297
996980
2880
da, skjønner du, er skuffelsen sunn, OK?
16:39
That suggests that you should do more.
298
999860
2440
Det antyder at du bør gjøre mer.
16:42
You have not made progress,
299
1002300
1480
Det har ikke vært fremgang,
16:43
so let's just double the effort, let's work harder.
300
1003820
3600
så la oss doble innsatsen, la oss jobbe hardere.
16:48
If your interpretation is lack of commitment,
301
1008220
3640
Om din tolkning er manglende engasjement,
16:51
well, that's not great,
302
1011860
2080
vel, så er det ikke flott,
16:53
because now you assume that you did not make progress
303
1013980
4080
fordi nå antar du at du ikke hadde fremgang
16:58
because probably you cannot make progress and will never make progress.
304
1018100
3960
fordi du antakelig ikke kan gjøre fremgang og vil aldri ha fremgang.
17:02
And we can see how that kind of thinking is not very healthy.
305
1022100
4760
Og vi kan se hvordan den type tankegang ikke er veldig sunn.
17:07
And so what we find in studies
306
1027660
2080
Og det vi finner i studier
17:09
is that when people frame past failures,
307
1029780
5880
er at folk kategoriserer tidligere feil,
17:15
or some setbacks as lack of progress,
308
1035700
3080
eller hindre som manglende progresjon,
17:18
that increases motivation.
309
1038780
1680
det øker motivasjonen.
17:20
"I did not exercise yesterday, I should definitely exercise today."
310
1040500
4040
“Jeg trente ikke i går, jeg burde definitivt trene i dag.”
17:24
When they think about this lack of commitment,
311
1044540
2840
Når de tenker på dette manglende engasjementet,
17:27
this is where we see problem.
312
1047420
1520
er det her vi ser problemet.
17:28
"I did not exercise yesterday.
313
1048980
2720
“Jeg trente ikke i går.
17:31
I might not have it in me.
314
1051700
2120
Jeg har det kanskje ikke i meg.
17:34
Maybe I will never be able to be the person that I wanted to be."
315
1054220
5240
Kanskje vil jeg aldri klare å være den personen jeg vil være.”
17:40
It's up to you.
316
1060420
1160
Det er opp til deg.
17:41
The framing is something that you can choose.
317
1061620
3000
Å kategorisere noe som du kan velge.
17:45
WPR: Well, one member asks about procrastinating for fear of failing.
318
1065980
4960
WPR: Vel, ett medlem spør om prokrastinering av frykt for å feile.
17:51
Do you have any tips for dealing with that?
319
1071340
2280
Har du noen tips for å håndtere det?
17:54
AF: Yes, there is some literature on what we call “self-handicapping.”
320
1074660
3720
AF: Ja, det er noe litteratur om hva man kaller “atferdsselvhemming.”
17:58
And self-handicapping is an interesting phenomenon.
321
1078780
3240
Og atferdsselvhemming er et interessant fenomen.
18:02
It's like the student that purposely did not sleep the night before the exam
322
1082060
6440
Det er som studenten som med vilje ikke sov natten før eksamenen
18:08
so that if she doesn't do well, she can blame the circumstances.
323
1088540
4760
slik at når det ikke går så bra, kan hun skylde på omstendighetene.
18:13
She can say, "Well, I was too tired to do well."
324
1093340
5920
Hun kan si, “Vel, jeg var for trøtt til å gjøre det bra.”
18:20
And we see that sometimes people do that
325
1100100
4560
Og vi ser at noen ganger gjør folk det
18:24
because they're afraid to try
326
1104700
2960
fordi de er redde for å prøve
18:27
because they are afraid about what failure might mean for who they are.
327
1107700
6840
fordi de er redd for hva å feile kan bety for hvem de er.
18:35
I think that as a society,
328
1115580
1600
Jeg tror at som samfunn
18:37
we should probably just have healthier relationships with setbacks.
329
1117220
5680
burde vi kanskje bare ha sunnere forhold til tilbakeslag.
18:43
There is a lot of work in motivation science
330
1123500
2080
Det er mye arbeid i motivasjonsvitenskap
18:45
about how to learn from failure, how to learn from a setback.
331
1125620
4200
om hvordan lære av å mislykkes, hvordan lære fra tilbakeslag.
18:50
Probably the basic thing is to understand that there are lessons in there, OK?
332
1130540
4440
Det grunnleggende å forstå er antakelig at det er noe å lære her, OK?
18:55
That that was not a wasted experience.
333
1135020
3800
At det var ikke en bortkastet erfaring.
18:59
That made me the person that I am, that enriched me somehow.
334
1139780
4760
Det gjorde meg til den personen jeg er, det beriktet meg på en måte.
19:05
Think about it.
335
1145740
1160
Tenk på det.
19:06
If you try to cook something, and you burn the dish, well,
336
1146940
4600
Om du prøver å lage noe og du svir retten, vel,
19:11
you don't have dinner, but you learned something about cooking, OK?
337
1151580
4200
du har ikke middag, men du lærte noe om matlaging, OK?
19:15
And think about what you have learned.
338
1155820
2680
Og tenk over hva du har lært.
19:18
WPR: Yeah, yeah.
339
1158500
1480
WPR: Ja.
19:20
Well, I mean, I'm sure we have a lot of people on
340
1160820
2720
Vel, jeg mener, jeg er sikker på at vi mange med oss
19:23
who are part of teams or, you know, working in groups
341
1163540
3200
som er del av team eller, du vet, jobber i grupper
19:26
and TED Member Colm,
342
1166740
1800
og TED-medlem Colm,
19:28
they ask about how you can motivate and unstick a group of people, a team.
343
1168580
5520
de spør hvordan du kan motivere og løsne opp en gruppe mennesker, et team.
19:34
They lead multiple medium-sized teams
344
1174460
1960
De leder flere middels store team
19:36
and sometimes can sense that they're feeling a lack of motivation
345
1176420
3080
og kan noen ganger ane at de føler manglende motivasjon
19:39
among the team members.
346
1179500
2000
blant teammedlemmene.
19:42
AF: Yeah, well, the larger the team, the larger the problem with motivation.
347
1182740
5400
AF: Ja, jo større team, jo større problemer med motivasjon.
19:49
Basically, this is what we call “social loafing.”
348
1189660
5040
I bunn og grunn, kalles dette “sosial loffing.”
19:55
When there are many people that can do the work,
349
1195620
3640
Når det er mange folk som kan gjøre arbeidet,
19:59
then we all tend to leave the work to someone else.
350
1199300
4960
har vi alle en tendens til å overlate arbeidet til noen andre.
20:04
And we see these effects really increasing very rapidly
351
1204620
4840
Og vi ser disse effektene virkelig øker raskt i takt
20:09
with the size of the team.
352
1209460
1280
med størrelsen på teamet.
20:10
So there will be less social loafing in a team of two people
353
1210780
4400
Så det vil være mindre sosial loffing i et team med to personer
20:15
and much more when it's a team of ten.
354
1215220
4080
og mye mer når det er et team på ti.
20:20
We know that since basically
355
1220420
3840
Vi vet at helt siden
20:24
Ringelmann, a French engineer, ran studies,
356
1224300
4160
Ringelmann, en fransk ingeniør, utførte studier,
20:28
so in some studies with men pulling a rope at the beginning of the 20th century,
357
1228500
5880
i noen studer med menn som trakk tau i starten av det 20. århundre,
20:34
as you can imagine,
358
1234380
1280
som du kan forestille deg,
20:35
when several men pull a rope together,
359
1235700
3320
når flere menn dro et tau sammen,
20:39
they invest less effort,
360
1239060
1320
la de inn mindre innsats
20:40
than when they do it by themselves.
361
1240420
2880
enn når de gjorde det på egen hånd.
20:43
And we see it in studies all the time.
362
1243780
3760
Og vi ser det i studier hele tiden.
20:48
The simplest solution:
363
1248660
2400
Den enkleste løsningen:
20:51
make sure that you can identify people's contributions.
364
1251060
3640
Sørg for at du synliggjør alles bidrag.
20:55
That it's not one pile of contribution.
365
1255180
4480
At det ikke er en haug av bidrag.
21:00
We know how much each person did.
366
1260100
3920
Vi vet hvor mye hver person gjorde.
21:04
We can say that, Whitney, this is how much you did,
367
1264060
3280
Vi kan si at Whitney, dette er det du gjorde,
21:07
and Ayelet, this is how much you did.
368
1267380
3040
og Ayelet, dette er det du gjorde.
21:10
We even see this with donation.
369
1270820
2880
Vi kan til og med se dette i donasjoner.
21:13
So, you know, sometimes you give money to charity
370
1273700
2360
Så, du vet, noen ganger gir du til veldedighet
21:16
and it all goes into some like, large bucket,
371
1276100
3400
og alt går inn i en slags svær bøtte.
21:19
and your 10-dollar contribution feels like a drop in the ocean.
372
1279540
5040
Og ditt 10 dollar bidrag føles som en dråpe i havet.
21:25
Other times, some organizations and charity campaigns,
373
1285140
4040
Andre ganger oppgir noen organisasjoner og veldedigheter
21:29
they make sure that they list each donation.
374
1289220
2560
hver eneste donasjon.
21:31
So you can see that Whitney gave 10 dollars,
375
1291820
4480
Så du kan se at Whitney gav 10 dollar,
21:36
and this is much more motivating
376
1296340
2720
og dette er mye mer motiverende
21:39
and likely takes care of the problem
377
1299100
2880
og eliminerer antakelig problemet
21:42
with having a large group of people working together toward the goal.
378
1302020
3720
med at større grupper mennesker jobber sammen mot sluttmålet.
21:47
WPR: I think sort of, in the same bucket of thinking
379
1307220
2720
WPR: Jeg tror på en måte, i den samme bøtten av tankegang
21:49
about positive and negative ways to motivate in groups,
380
1309980
4640
om positive og negative måter å motivere i grupper på,
21:54
TED Member Hahnsol asks, from an individual perspective,
381
1314660
3640
TED-medlem Hahnsol spør, fra et individuelt perspektiv,
21:58
about the difference between positive and negative motivation.
382
1318340
2920
om forskjellen mellom positiv og negativ motivasjon.
22:01
You know, "I want to do this"
383
1321740
1400
Du vet, “Jeg vil gjøre dette”
22:03
versus "I need to do this to avoid trouble."
384
1323140
2800
versus “Jeg må gjøre dette for å unngå problemer.”
22:06
Is there one that's better than the other
385
1326380
2080
Er den ene bedre enn den andre
22:08
in terms of keeping a person motivated?
386
1328500
2800
i forhold til å holde en person motivert?
22:11
AF: I would say that yes.
387
1331700
1760
AF: Jeg vil si ja.
22:13
"Do" goals are better than "do not" goals.
388
1333460
2720
“Gjøre” mål er bedre enn “ikke gjøre” mål.
22:16
Approach goals are better than avoidance goals.
389
1336220
4720
Mål om å oppnå noe er bedre enn mål om å unngå noe.
22:21
What do I mean by that?
390
1341780
2000
Hva mener jeg med det?
22:23
When you invite people to bring more positive thoughts to their lives,
391
1343820
4600
Når du inviterer folk til å bringe mer positive tanker inn i livet
22:28
this is much easier than when you tell them
392
1348460
2920
er det mye enklere enn når du ber dem
22:31
not to think about something negative.
393
1351380
2320
å ikke tenke på noe negativt.
22:33
Push away negative thoughts.
394
1353740
1880
Skyv unna negative tanker.
22:35
When you invite people to bring more healthy foods to their their diet,
395
1355660
6720
Når du oppmuntrer folk til å ha mer sunn mat i kostholdet sitt
22:42
that's easier than removing foods from their diet.
396
1362420
5440
er det enklere enn å fjerne matvarer fra kostholdet deres.
22:48
"Do not" goals are problematic,
397
1368900
3440
“Ikke gjør” mål er problematiske,
22:52
in particular when we think about the long run,
398
1372380
2240
spesielt når vi har det langsiktige i tankene,
22:54
when we think about doing things more than today and this week.
399
1374620
5480
når vi tenker på å gjøre ting mer enn bare i dag eller denne uken.
23:00
There are two reasons.
400
1380140
1480
Det er to grunner til det.
23:02
One reason is that this approach, these "to do" goals,
401
1382380
6440
En grunn er at denne tilnærmingen, disse “gjør” målene,
23:08
tend to just bring to mind what you need to do,
402
1388860
2960
har en tendens til å få oss til å tenke på hva du må gjøre,
23:11
whereas the "do not" goals tend to bring to mind what you should not do.
403
1391820
4160
mens disse “gjør ikke” målene tenderer til å flytte fokuset til hva vi ikke skal.
23:16
So if you think that you should stop doing something
404
1396420
4000
Så om du tenker at du burde slutte å gjøre noe
23:20
or stop thinking about something,
405
1400420
1600
eller slutte å tenke på noe,
23:22
how do you know if you are successful?
406
1402060
1840
hvordan vet du at du lykkes?
23:23
You ask yourself, "Do I still have this forbidding thought?"
407
1403900
2880
Du spør deg selv, “Har jeg fortsatt forbydende tanker?”
23:26
Well, by asking, you bring it to mind, OK?
408
1406780
3320
Vel, ved å spør henter du det frem i tankene, OK?
23:30
The other reason is just reactive, OK?
409
1410460
2000
Den andre grunnen er bare reaktiv, OK?
23:32
When I tell you that you should not eat something,
410
1412500
2520
Når jeg sier at du ikke bør spise noe,
23:35
this is exactly the thing that you want to eat.
411
1415060
2520
blir dette akkurat den tingen du ønsker å spise.
23:37
Like, don't look to the right.
412
1417580
1720
Altså, ikke se mot høyre.
23:39
Well, everybody's now looking to the right, right?
413
1419300
3240
Vel, nå ser alle mot høyre, ikke sant?
23:44
Let me also say that the one big advantage of avoidance goals,
414
1424060
5120
La meg også si at en stor fordel med unngåelses-mål,
23:49
of "do not" goals, is that they seem urgent.
415
1429220
3360
med “gjør ikke” mål, er at de virker akutte.
23:52
If I tell you that you should stop eating red meat,
416
1432620
3280
Om jeg sier at du burde slutte å spise rødt kjøtt,
23:55
then it seems more urgent than let's say, eat more green vegetables.
417
1435940
6440
da virker det mer akutt enn la oss si, spis mer grønne grønnsaker.
24:03
And so avoidance goals have their place in our life,
418
1443020
4240
Og derfor har unngåelsesmål også en plass i livene våre,
24:07
they seem urgent.
419
1447300
2280
de virker akutte.
24:10
Now, the question was also about like, needs vs. wants,
420
1450220
3960
Nå, spørsmålet var også om behov versus ønsker,
24:14
which somewhat overlap with the approach/avoidance,
421
1454220
4160
noe som gradvis overlapper med oppnåelse/unngåelse,
24:18
but not totally.
422
1458420
2680
men ikke helt.
24:21
There are things that we feel like we're absolutely required to do
423
1461100
5080
Det er noen ting vi føler vi absolutt er påkrevd å gjøre
24:26
like, we might feel
424
1466220
1160
som at vi kanskje føler
24:27
that a high school degree is like, "I need to do it.
425
1467420
4760
at et vitnemål fra videreående er som, “Jeg trenger å gjøre det.
24:32
This is absolutely a must."
426
1472220
1720
Dette er absolutt nødvendig.”
24:33
Whereas, a higher education, "I want to do that."
427
1473980
3760
Hvor derimot høyere utdannelse er, “Jeg ønsker å gjøre det.”
24:37
Like, that might be an extra bonus.
428
1477780
4280
Som om det kan være en ekstra bonus.
24:42
That might be a wonderful thing to do.
429
1482100
3280
Det kan være en fantastisk ting å gjøre.
24:46
And then we find that there are different emotions
430
1486860
4200
Og så finner vi ut at det er forskjellige følelser
24:51
that are associated with these different goals.
431
1491100
3800
som assosieres med disse forskjellige målene.
24:54
So, you know, whereas success on a need,
432
1494940
4840
Så, du vet, der hvor suksess er ett behov,
24:59
successfully pursuing a need
433
1499820
2760
å lykkes i å jobbe mot et behov,
25:02
is more likely to be associated with feeling relieved
434
1502580
3160
er mer sannsynlig å assosieres med å føle seg lettet
25:05
and "Oh, I did this."
435
1505780
2320
og “Ah, jeg klarte dette.”
25:08
Success on a "want" goal, an aspiration,
436
1508740
2880
Suksess med et “ønsker” mål, en aspirasjon
25:11
is more likely to make us proud
437
1511620
2440
gjør oss mer sannsynlig stolt
25:14
and make us feel that we have done more than we should have done.
438
1514100
3920
og får oss til å føle at vi har gjort mer enn vi burde ha gjort.
25:18
WPR: TED Member Jo-Neal is just curious about sticking to a schedule
439
1518540
3360
WPR: TED-medlem Jo-Neal lurer bare på det å holde seg til en tidsplan
25:21
and how important that is to reaching a goal
440
1521940
2200
og hvor viktig det er for å nå et mål
25:24
and tips for doing that.
441
1524180
1800
og tips for å gjøre det.
25:26
AF: Yeah, thanks for asking about schedule.
442
1526700
3280
AF: Ja, takk for at du spør om tidsplaner.
25:30
Many people like to have a "to do" list
443
1530460
3640
Mange liker å ha gjøremålslister
25:34
and kind of, going by the "to do" list.
444
1534140
2640
og å følge gjøremålslisten.
25:36
Just a personal anecdote.
445
1536820
2960
En liten personlig anekdote.
25:39
When I was debating the many covers for my book,
446
1539820
4080
Da jeg debatterte de mange omslagene på boken min,
25:43
one of them has a "to do" list that was proposed by the publisher.
447
1543940
3280
har en av dem en gjøremålsliste som ble foreslått av forlaget.
25:47
And I said, “Well, I can’t have a ‘to do’ list on the cover
448
1547260
2760
Og jeg sa, “Jeg kan ikke ha gjøremålslister på omslaget
25:50
because I don’t recommend ‘to do’ lists,
449
1550060
2960
fordi jeg anbefaler dem ikke,
25:53
and I don’t write about ‘to do’ lists.”
450
1553060
3200
og jeg skriver ikke om gjøremålslister.”
25:56
And so you kind of know how I feel
451
1556700
3960
Og da vet du på en måte hva jeg tenker
26:00
about sticking to your "to do" list and the schedule.
452
1560660
4120
om å holde seg til gjøremålsflister og tidsplanen.
26:04
It's good to write down what you want to do.
453
1564780
3640
Det er bra å skrive ned hva du ønsker å gjøre.
26:08
And I actually suggest drawing your goal system
454
1568420
3520
Og jeg foreslår faktisk å lage ditt eget system for mål
26:11
so your different goals and relationship between them,
455
1571940
3040
slik at dine forskjellige mål og forholdet mellom dem,
26:14
whether they help or suppress each other,
456
1574980
4000
enten de støtter eller bremser hverandre.
26:19
just that you understand your priorities.
457
1579020
3000
bare sånn at du ser dine prioriteringer.
26:22
But then the idea about goals, the beauty about goals,
458
1582780
3760
Men ideen om må, det flotte med mål,
26:26
is that they get you going.
459
1586580
1960
er at de holder deg i gang.
26:28
They they give you purpose,
460
1588580
1680
De gir deg mening,
26:30
they make you intrinsically motivated,
461
1590260
2120
de gjør deg indre motivert,
26:32
they make you engage,
462
1592420
1360
de gjør deg engasjert,
26:33
you get to connect to other people over goals.
463
1593780
2920
du får kontakt med andre mennesker gjennom mål.
26:37
You get to feel good.
464
1597020
2080
Du får mulighet til å føle deg bra.
26:39
Whether you have actually reached all these goals
465
1599100
2320
Men om du faktisk har nådd alle disse målene
26:41
on your "to do" list?
466
1601420
1520
på gjøremålslisten din?
26:42
Often, who cares, OK?
467
1602980
1840
Veldig ofte, hvem bryr seg, OK?
26:44
It doesn't really matter.
468
1604860
2040
Det spiller egentlig ingen rolle.
26:46
It matters that you made progress.
469
1606940
1920
Det som betyr noe er at du har fremgang.
26:48
So I'm not a fan of strictly making sure that you checked everything on the list.
470
1608900
6480
Så jeg er ikke fan av å strengt sørge for at du har huket av alle punkter på listen.
26:55
WPR: We’re wrapping up here, and actually there was just one question
471
1615420
3240
WPR: Vi skal avslutte her, og faktisk var det akkurat ett spørsmål
26:58
as a follow up from before, which was just about, if not "to do" list,
472
1618660
3320
som en oppfølging fra tidligere, som var nettopp om gjøremålslister.
27:01
what's sort of an alternative to that approach?
473
1621980
3320
Hva kan være et alternativ til den type tilnærming?
27:06
AF: A goal system.
474
1626660
1360
AF: Et målsystem.
27:08
Now a goal system is basically you writing down the main goals
475
1628820
6240
Et målsystem er i bunn og grunn at du skriver ned hovedmålene
27:15
that you currently want to pursue, OK?
476
1635100
2320
som du nå ønsker å jobbe mot, OK?
27:17
So it doesn't need to be in your entire life,
477
1637460
2120
Så det trenger ikke være gjennom hele livet,
27:19
but in this time, in the year,
478
1639580
2240
men her og nå, innen dette året,
27:21
like what are the things that are important for me?
479
1641860
2480
hva er de tingene som er viktige for meg?
27:24
And it could be like, in terms of my social relationship, work,
480
1644380
4640
Og kan det være i form av mine sosiale forhold, jobb,
27:29
projects at home,
481
1649060
2400
prosjekter hjemme,
27:31
what are the things that you want to achieve, OK?
482
1651460
3360
hva er de tingene du ønsker å oppnå, OK?
27:34
And then what are the activities
483
1654860
2360
Og så hva er de aktivitetene
27:37
that serve any of these goals
484
1657260
5040
som tjener disse målene
27:42
and understand the relationship between these goals,
485
1662340
2440
og å forstå forholdet mellom disse målene,
27:44
between these activities,
486
1664820
2400
mellom disse aktivitetene,
27:47
being particular on the look for activities
487
1667220
3120
være nøye på å se etter aktivitetene
27:50
that help you achieve several goals simultaneously.
488
1670380
3440
som hjelper deg å nå flere mål samtidig.
27:53
These are the things that you want to do.
489
1673860
2760
Dette er de tingene du bør gjøre.
27:58
WPR: And just as we're wrapping up here,
490
1678060
1920
WPR: Og nå som vi avslutter her,
28:00
if there's one thing for folks to take away from this conversation,
491
1680020
3720
om det er en ting folk bør ta med seg videre fra denne samtalen,
28:03
what do you feel like is the big piece of advice
492
1683780
2960
hva føler du at er det største målet
28:06
that everyone should apply to their lives?
493
1686780
2720
som alle bør implementere i sine liv?
28:10
AF: You motivate yourself by changing the situation
494
1690820
4640
AF: Du motiverer deg selv ved å endre situasjonen
28:15
and the framing of the situation.
495
1695460
2920
og kategoriseringen av situasjonen.
28:18
It's not about fantasizing that you will be a different person.
496
1698420
5600
Det handler ikke om å fantasere om at du vil være en annen person.
28:24
It's really about changing what surrounds you and how you see that,
497
1704460
4560
Det handler egentlig om å endre det du omgir deg med og måten du ser det,
28:29
how you find your outlook of what's around you.
498
1709060
3360
hvordan ditt syn er på det som er rundt deg.
28:32
This is basically the lesson, by the way, from the social sciences,
499
1712460
3560
Dette er i bunn og grunn lærdommen fra sosialvitenskapen,
28:36
so this is not just for motivation,
500
1716060
1840
så dette er ikke bare for motivasjon,
28:37
this is how we explain people's behavior
501
1717940
2720
dette er hvordan vi forklarer folks atferd
28:40
in terms of the situation that they are responding to.
502
1720700
3320
i forhold til situasjonen som de responderer på.
28:44
And it's very applicable to staying motivated.
503
1724420
3400
Og det er veldig anvendbart i å holde på motivasjonen.
28:48
WPR: Thank you so much, Ayelet, for joining us today.
504
1728100
2520
WPR: Tusen takk, Ayelet for at du var med oss i dag.
28:50
AF: Thanks, everyone, for having me.
505
1730660
1720
AF: Takk alle for at jeg fikk komme.
28:52
Thank you, Whitney, for all these wonderful questions.
506
1732420
3080
Tusen takk, Whitney, for alle disse flotte spørsmålene.
28:55
[Want to support TED?]
507
1735540
2520
[Ønsker du å støtte TED?]
28:58
[Become a TED Member!]
508
1738100
1520
[Bli TED-medlem!]
28:59
[Learn more at ted.com/membership]
509
1739660
1640
[Finn ut mer på ted.com/membership]
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7