4 Proven Ways to Kick Your Procrastination Habit | Ayelet Fishbach | TED

73,422 views ・ 2023-02-27

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Mihaida Meila Corector: Claudia Pravat
00:04
Summer break has ended for many of us
0
4460
2160
Vacanța de vară s-a sfârșit pentru mulți dintre noi,
00:06
and you are back at work or at school
1
6660
2520
v-ați întors la serviciu sau la școală
00:09
and have many goals you want to accomplish.
2
9180
2600
și aveți multe scopuri pe care vreți să le atingeți.
00:12
This might be a time of motivational struggle.
3
12220
2680
Acesta poate fi un moment de luptă motivațională.
00:14
You find yourself having trouble doing your work,
4
14940
2360
Constatați că vă e greu să vă faceți treaba,
00:17
exercising and eating healthily,
5
17340
2840
să faceți sport și să mâncați sănătos,
așa că vă învinovățiți pentru că nu aveți mai multă voință
00:20
so you blame yourself for not having more willpower
6
20220
2560
00:22
or for procrastinating too much.
7
22820
2680
sau pentru că amânați prea mult.
00:26
According to behavioral science,
8
26100
1920
Conform științei comportamentale,
puteți înceta să vă faceți griji privind puterea voinței
00:28
you can stop worrying about your willpower
9
28020
2200
00:30
and quit calling yourself “procrastinator.”
10
30260
2680
și puteți renunța să vă numiți „procrastinatori”.
00:33
To stay motivated,
11
33380
1440
Pentru a rămâne motivați,
00:34
you need to change your circumstances and outlook,
12
34860
3200
aveți nevoie să vă schimbați circumstanțele și perspectivele,
00:38
not your personality.
13
38100
1680
nu personalitatea.
00:40
I'm Ayelet Fishback, a behavioral scientist at the University of Chicago.
14
40460
4240
Sunt Ayelet Fishback, academician comportamental, Universitatea din Chicago.
00:44
I've been studying what it takes to be successful in goal pursuit
15
44740
4120
Am studiat ce este necesar pentru a avea succes în urmărirea scopului
00:48
for over 20 years as an academic, a parent and an immigrant.
16
48900
4440
timp de peste 20 de ani, ca academician, ca părinte și ca imigrant.
00:53
I've also struggled with motivation myself.
17
53380
2400
M-am luptat de asemenea eu însămi cu motivarea.
00:56
Let me offer a few interventions
18
56580
1760
Să vă ofer câteva exemple
00:58
that can increase your productivity at work, school and beyond.
19
58380
4200
care vă pot crește productivitatea la serviciu, la școală și dincolo de ele.
01:03
When monitoring progress,
20
63740
2040
Când monitorizăm progresul,
01:05
looking back is often the way to move forward.
21
65820
2680
privim adesea înapoi pentru a avansa.
01:09
For any goal, you can look back at what you have achieved,
22
69060
3280
Pentru orice scop, puteți privi atât înapoi, la ce ați realizat,
01:12
as well as forward at what is still left to do.
23
72380
2520
cât și înainte, la ceea ce a rămas de făcut.
01:15
When Minjung Koo and I surveyed people standing in a long line
24
75460
3640
Când Minjung Koo și eu am studiat oamenii care stăteau la rând
01:19
for an amusement park ride in South Korea,
25
79140
3120
într-un parc de distracții din Coreea de Sud,
01:22
we found that when they looked back and saw how far they'd come,
26
82300
3760
am constatat că atunci când priveau înapoi și vedeau cât de departe au ajuns,
01:26
they were more motivated to wait.
27
86060
2040
erau mai motivați să aștepte.
01:28
Back at the University of Chicago, when uncommitted students look back
28
88820
3840
Revenind la Universitatea din Chicago, când studenții priveau înapoi
01:32
at the materials that they have already covered for a final exam,
29
92700
4120
la materialele pe care deja le studiaseră pentru un examen final,
01:36
their motivation to keep studying increased.
30
96860
3160
le sporea motivația pentru a continua să studieze.
01:41
Beware of long middles.
31
101260
1600
Atenție la zona de mijloc.
01:42
We call it the middle problem.
32
102860
1800
O numim problema zonei de mijloc.
01:45
We are highly motivated at the beginning,
33
105140
2000
Suntem foarte motivați la început,
01:47
we want to reach our goal and we want to do it right.
34
107180
2800
dorim să ne atingem scopul și să o facem în mod corect.
01:50
Over time, our motivation declines as we lose steam.
35
110500
4040
Cu timpul, motivația scade și ne pierdem avântul.
01:54
To the extent that our goal has a clear end point,
36
114580
3440
În măsura în care scopul nostru are un final clar,
01:58
as in the case of graduating with a diploma,
37
118020
3000
cum e cazul obținerii unei diplome,
02:01
our motivation will pick up again toward the end.
38
121020
3280
motivația ne va reveni din nou spre final.
02:05
In one experiment,
39
125140
1360
Într-un experiment,
02:06
Rima Touré-Tillery and I found that people literally cut corners
40
126540
4720
Rima Touré-Tillery și eu am constatat că oamenii aleg efectiv scurtăturile
02:11
in the middle of a project.
41
131300
1600
la mijlocul unui proiect.
02:13
We handed our participants a pair of scissors
42
133300
2560
Le-am oferit participanților o pereche de foarfece
02:15
and asked them to cut out several identical shapes with many corners.
43
135900
4800
și le-am cerut să taie mai multe forme identice cu multe colțuri.
02:21
They cut through more corners in the middle of the task.
44
141060
3440
Au tăiat mai multe colțuri la mijlocul operațiunii.
02:25
This solution?
45
145460
1320
Soluția?
02:26
Keep middles short.
46
146780
1520
Să o ia pe scurtătură.
02:28
A weekly healthy eating goal is better than a monthly eating healthy goal
47
148300
5160
Scopul de a mânca sănătos o săptămână e mai bun decât cel de o lună,
02:33
as it offers fewer days to cheat on your diet.
48
153460
2760
fiindcă vă oferă mai puține zile pentru fentarea dietei.
02:37
It's hard to learn from feedback, especially negative one.
49
157700
3600
E greu să învățăm din feedback, mai ales unul negativ.
02:42
Emotionally, failure bruises the ego.
50
162140
3040
Emoțional, eșecul distruge egoul.
02:45
We tune out, missing the information feedback offers.
51
165580
3200
Ne detașăm, pierdem informația oferită de feedback.
02:48
Cognitively, people also struggle.
52
168820
2680
Cognitiv, oamenii se luptă și ei.
02:51
The information in negative feedback is less direct
53
171940
3120
Informația din feedback negativ e mai puțin directă
02:55
than the information in positive feedback.
54
175100
2000
decât cea din feedback pozitiv.
02:57
Whereas success points us to a winning strategy,
55
177140
3600
În timp ce succesul ne conduce spre o strategie de învingător,
03:00
from failure, people need to infer what not to do.
56
180740
3600
din eșec oamenii au nevoie să deducă ce anume nu trebuie să facă.
03:05
To increase learning from negative feedback,
57
185260
2680
Pentru a spori învățarea din feedback negativ,
03:07
try giving advice to others who might be struggling with a similar problem.
58
187940
4600
încercați să-i sfătuiți pe alți oameni care ar putea avea o problemă similară.
03:13
Lauren Eskreis-Winkler, Angela Duckworth and I found that when students,
59
193260
4360
Lauren Eskreis-Winkler, Angela Duckworth și eu am constatat că dacă studenții,
03:17
job seekers and overweight individuals
60
197620
2480
cei ce caută un job și persoanele supraponderale
03:20
gave others advice on how to succeed in studying,
61
200140
3880
le dau altora sfaturi despre cum să studieze,
03:24
finding a job and eating healthily,
62
204060
2360
să-și găsească un job sau să mănânce sănătos,
03:26
they were more motivated to follow through.
63
206460
2480
sunt mai motivați să le urmeze și ei.
03:30
Support intrinsic motivation.
64
210540
2080
Asta susține motivația intrinsecă.
03:33
You're intrinsically motivated when you pursue an activity
65
213260
3600
Sunteți motivați intrinsec atunci când urmați o activitate
03:36
that feels like an end in itself.
66
216860
2320
care pare a fi un scop în sine.
03:39
You do something for the sake of doing it.
67
219220
2600
Când faceți un lucru de dragul de a-l face.
03:42
If you wish you had a few more minutes to finish your walk by the end of the day,
68
222540
4400
Dacă mai doreați câteva minute în plus pentru a termina plimbarea de seară,
03:46
you're intrinsically motivated.
69
226980
1920
sunteți motivați intrinsec.
03:49
If you can't wait to go home, you aren't.
70
229460
3440
Dacă abia așteptați să ajungeți acasă, nu sunteți.
03:53
To increase intrinsic motivation,
71
233740
2280
Pentru a spori motivația intrinsecă,
03:56
start with selecting activities that you enjoy pursuing.
72
236060
3240
începeți cu alegerea unor activități care vă fac plăcere.
03:59
A workout that you actually enjoy
73
239860
2400
Un antrenament care vă place
04:02
is more likely to become part of your routine.
74
242300
2920
are mai multe șanse să devină parte din rutina voastră.
04:06
Often people choose the wrong activity.
75
246100
2680
Adesea, oamenii aleg activitatea greșită.
04:09
In an experiment, Kaitlin Woolley and I asked people to choose
76
249340
3400
Într-un experiment, Kaitlin Woolley și eu am rugat oamenii să aleagă
04:12
between listening to the song “Hey Jude” by the Beatles
77
252780
3480
între a asculta cântecul „Hey Jude” de Beatles
04:16
and listening to a loud alarm.
78
256300
2040
și a asculta o alarmă gălăgioasă.
04:18
Seems like an obvious choice, right?
79
258700
2400
Alegerea pare evidentă, nu-i așa?
04:21
But the majority of the people chose the alarm because it paid more.
80
261620
4320
Dar majoritatea oamenilor au ales alarma, fiindcă promitea mai mult.
04:26
Later, these people regretted their choice.
81
266580
2680
Mai târziu, oamenii și-au regretat alegerea.
04:30
Whether you look back, cut the middle, give advice, support intrinsic motivation,
82
270260
6360
Fie că priviți înapoi, alegeți o scurtătură, dați sfaturi,
04:36
keep in mind,
83
276660
1520
sau susțineți motivația intrinsecă, nu uitați:
04:38
success does not require changing yourself.
84
278220
3720
succesul nu presupune să vă schimbați.
04:41
To stop procrastinating,
85
281980
2520
Ca să nu mai amânați lucrurile,
04:44
modify your situation and outlook.
86
284540
3080
modificați-vă situația și perspectiva.
04:48
Whitney Pennington Rodgers: Thank you so much, that was wonderful.
87
288940
3120
Whitney Pennington Rodgers: Mulțumim, a fost minunat.
04:52
And I'd love to get into some of the pieces that you suggested.
88
292100
3880
Aș dori să detaliem câteva aspecte pe care le-ai sugerat.
04:56
I think maybe one place to really start is this idea of intrinsic motivation.
89
296020
4360
Cred că putem începe de la această motivație intrinsecă.
05:00
So could you talk a little bit about intrinsic motivation?
90
300420
2760
Ai putea să vorbești un pic despre motivația intrinsecă?
05:03
What is it and why is it so important?
91
303220
2280
Ce este și de ce e așa importantă?
05:06
AF: Yes, intrinsic motivation is critical for success,
92
306220
5200
AF: Da, motivația intrinsecă e foarte importantă pentru succes,
05:11
because intrinsic motivation is the things
93
311460
3480
deoarece motivația intrinsecă
05:14
that we are getting from doing the activity.
94
314980
2320
este ceea ce obținem din activitatea pe care o facem.
05:17
An activity is purely intrinsically motivating
95
317340
3960
O activitate este motivantă intrinsec
05:21
when it's an end in itself,
96
321340
1720
când reprezintă un scop în sine,
05:23
when it doesn't even make sense to ask, "Why do I do it?"
97
323100
2800
când nici măcar nu are sens să întrebăm: „De ce o fac?”.
05:25
I do it because I like doing it.
98
325900
2520
O fac pentru că îmi place.
05:28
Well, when we try to motivate ourselves,
99
328740
2360
Ei, bine, când încercăm să ne automotivăm,
05:31
usually we have some goals that are not purely intrinsically motivating.
100
331140
5040
de obicei avem unele scopuri care nu sunt motivante intrinsec.
05:36
Like, I need to finish this project at work,
101
336220
3160
De exemplu: trebuie să termin acest proiect la serviciu,
05:39
or I need to study for this class.
102
339380
2760
sau trebuie să studiez pentru acest curs.
05:42
But still, there is some level of intrinsic motivation.
103
342180
2720
Și totuși, există puțină motivație intrinsecă.
05:44
It might be interesting, OK?
104
344940
2240
Poate fi interesant.
05:47
It might be fun.
105
347660
1600
Poate fi amuzant.
05:50
It might be energizing.
106
350020
1880
Poate fi energizant.
05:51
And the more I feel like doing this thing is an end in itself,
107
351900
5560
Cu cât oamenii simt mai mult că ceea ce fac e un scop în sine,
05:57
the more motivated people are going to be.
108
357500
3400
cu atât vor fi mai motivați.
06:01
Now, let me also add that this is not intuitive for people.
109
361580
4920
Să mai adaug că nu e ceva intuitiv.
06:06
I've mentioned that when we ask people to choose between two activities,
110
366540
3880
Am menționat că atunci când le cerem oamenilor să aleagă între două activități,
06:10
they went for the activity that paid more
111
370420
3040
ei o aleg pe cea care promite mai mult,
06:13
and not for the one that they were more likely to enjoy
112
373500
3360
și nu pe aceea care le-ar face mai mare plăcere,
06:16
and actually stick at that job later.
113
376860
3760
și, de fapt, o lasă pentru mai târziu.
06:20
We see that there are two mispredictions.
114
380940
2960
Observăm că există două predicții greșite.
06:23
People think that other people don't care
115
383940
2840
Oamenii cred că altora nu le pasă
06:26
about intrinsic motivation as much as they do,
116
386820
2520
de motivația intrinsecă la fel de mult ca lor,
06:29
and they think that they themselves will not care about intrinsic motivation
117
389380
4160
și cred că lor înșiși nu le va mai păsa de motivația intrinsecă
06:33
as much as they end up caring.
118
393580
3040
la fel de mult în cele din urmă.
06:36
And that can explain a lot of the professional choices
119
396660
2880
Iar asta explică multe despre alegerile profesionale
06:39
that we make that are not ideal,
120
399580
3000
pe care le facem și care nu sunt ideale,
06:42
choosing the wrong workout regimen,
121
402580
3640
despre alegerea unor antrenamente greșite,
06:46
the wrong healthy diet for ourselves
122
406260
3160
despre dieta sănătoasă care nu ni se potrivește,
06:49
because we don't quite appreciate how important it is
123
409460
3720
fiindcă nu prea realizăm cât e de important
06:53
to choose something that is not only a means to an end,
124
413220
4640
să alegem ceva care nu e doar un mod de a atinge scopul,
06:57
but also feels like the end by itself.
125
417860
3360
ci și pare a fi un scop în sine.
07:02
WPR: Since we're talking about some of the things you shared in the talk,
126
422380
3520
WPR: Fiindcă vorbim despre unele lucruri pe care ni le-ai împărtășit aici,
07:05
I'd love to also go back to another piece you mentioned there,
127
425900
2920
mi-ar plăcea să revenim la ceva ce ai menționat mai devreme,
07:08
which is just about negative feedback.
128
428860
1840
și anume feedback-ul negativ.
07:10
And you said that it's hard for people to learn from negative feedback.
129
430700
3480
Ai spus că e greu pentru oameni să învețe din feedback negativ.
07:14
So could you talk a little bit more about that and what sort of feedback,
130
434180
5200
Ai putea să ne vorbești un pic mai mult despre asta și ce fel de feedback,
07:19
how we can lean more into this,
131
439420
1600
cum putem fi mai atenți
07:21
the positive feedback as you describe?
132
441060
2320
la feedback-ul pozitiv pe care îl descrii?
07:24
AF: Absolutely.
133
444620
1160
AF: Sigur că da.
07:25
So let me first say that I don't say
134
445820
3280
Mai întâi dați-mi voie să spun că nu spun
07:29
that there is not much in negative feedback.
135
449140
2920
că feedback-ul negativ nu e mare lucru.
07:32
There is.
136
452100
1280
Este.
07:33
There are important lessons in negative feedback.
137
453420
2680
Există lecții importante în feedback-ul negativ.
07:36
However, it's hard to learn those lessons.
138
456140
2960
Totuși, e greu să învățăm aceste lecții.
07:39
And it's hard, first, because emotionally, negative feedback feels bad.
139
459700
5160
E greu, mai întâi fiindcă, emoțional, feedback-ul negativ e neplăcut.
07:45
So we disengage, we tune out.
140
465260
2960
Așa că nu suntem de acord, ne deconectăm.
07:49
In one of the studies that we ran,
141
469100
3360
Într-unul din studiile pe care le-am făcut
07:52
we found that people don't remember the feedback
142
472500
3000
am constatat că oamenii nu-și amintesc feedback-ul
07:55
and don't even remember their answer when it's negative.
143
475540
3120
și nu-și amintesc nici măcar răspunsul lor dacă e negativ.
07:58
They just disengage with a task, they don't learn.
144
478660
3480
Pur și simplu se detașează de acel lucru, nu învață.
08:02
The other reason that it's harder to learn from negative feedback
145
482740
3600
Celălalt motiv pentru care e mai greu să învățăm din feedback-ul negativ
08:06
is much more cognitive.
146
486380
2080
este mult mai cognitiv.
08:09
It's not what we expected to hear.
147
489140
1920
Nu e ceea ce ne așteptam să auzim.
08:11
And so, you know, if you did something,
148
491060
2400
Ca atunci când ați făcut un lucru
08:13
expecting something to happen and then it happened,
149
493500
2760
așteptându-vă să se întâmple ceva care apoi s-a întâmplat,
08:16
like, you kind of had a prediction
150
496300
2040
de exemplu ați prezis ceva
08:18
that was supported with what later happened,
151
498340
2360
care a fost susținut de ceea ce s-a întâmplat mai târziu,
08:20
and you remember it.
152
500700
1200
și v-ați amintit.
08:22
When you get negative feedback, it's often not what you expected.
153
502340
3800
Când ceilalți au păreri negative, nu e tocmai lucrul pe care-l așteptați.
08:26
And that can be a very confusing experience for people.
154
506500
4360
Iar această experiență poate aduce confuzie.
08:30
And so they just don't learn.
155
510900
1760
Așa că oamenii nu învață.
08:32
It is cognitively a harder task to learn from what's not.
156
512660
4600
Cognitiv, este o sarcină mai dificilă să învățăm din ceva ce nu este.
08:37
It's learning by elimination.
157
517300
2920
Înseamnă să învățăm prin eliminare.
08:40
So negative feedback is important.
158
520260
3680
Deci părerile negative sunt importante.
08:44
There are often unique lessons in negative feedback,
159
524260
3040
Adesea sunt lecții unice în părerile negative,
08:47
not to mention that if we don't learn from negative feedback,
160
527300
3120
ca să nu mai spunem că dacă nu învățăm din părerile negative,
08:50
we're probably missing just a lot of the information that is out there.
161
530420
3840
probabil că pierdem multe din informațiile care sunt acolo.
08:54
And so we need to be able to do that.
162
534260
2920
Astfel că e nevoie să putem face asta.
08:57
And I mentioned giving advice,
163
537740
1480
Am mai menționat oferirea sfaturilor,
08:59
like, one of the strategies that we can use to learn from negative feedback.
164
539260
4720
ca una dintre strategiile utile pentru a învăța din păreri negative.
Trebuie de asemenea să realizăm
09:04
We also need to realize
165
544020
1200
09:05
that it is so much easier to learn from positive feedback.
166
545260
3680
că e mult mai ușor să învățăm din părerile pozitive.
09:08
So, you know, whenever we can teach someone through positive feedback,
167
548980
4760
Astfel, atunci când putem învăța pe cineva prin păreri pozitive,
09:13
they are probably going to be more attentive
168
553780
2120
probabil că va fi mult mai atent
09:15
and better able to learn.
169
555940
1760
și mai dispus să învețe.
09:18
WPR: And you talk about that in the way of giving advice
170
558660
2880
WPR: Vorbești despre asta ca despre a da un sfat
09:21
and that sort of, puts you in the space of thinking positively towards someone
171
561580
5080
și acest lucru te determină cumva să gândești pozitiv despre cineva,
09:26
and maybe potentially receiving more positive feedback yourself.
172
566700
3400
apoi poate vei primi și tu păreri pozitive.
09:30
AF: Yes, and not only it puts you in a position of power
173
570860
6320
AF: Da, nu numai că te pune într-o poziție de putere
09:37
and doing something useful for the feedback,
174
577220
2520
și faci ceva util
09:39
helping another person,
175
579780
1800
pentru a ajuta altă persoană,
09:41
it also forces you to think about what you have learned, OK?
176
581620
4320
ci te și forțează să te gândești la ceea ce ai învățat, nu-i așa?
09:45
I know when we ask people to give advice,
177
585980
2760
Știu că atunci când cerem cuiva un sfat,
09:48
in particular people that are struggling,
178
588740
2880
mai ales oamenilor care depun efort,
09:51
their immediate response is like, "What do I know?"
179
591660
2600
răspunsul lor imediat este: „Ce știu eu?”
09:54
"Why would you ask me?
180
594300
1840
„De ce mă întrebi pe mine?
09:56
I'm unemployed."
181
596180
1320
Nu am serviciu.”
09:57
Well, not me, but the person we are asking.
182
597540
3080
Nu eu, ci persoana pe care o întrebăm.
10:00
"I'm unemployed,
183
600620
1280
„Nu am serviciu.
10:01
Why would you ask me about how to get a job?"
184
601900
2520
De ce mă întrebi pe mine cum să-ți găsești de lucru?”
10:04
And you kind of need to remind them,
185
604460
2080
Atunci trebuie să-i amintiți:
10:06
"Well, you know how to get a job because you've been doing that,
186
606540
4920
„Ei, bine, tu știi cum să cauți de lucru pentru că tu faci asta de mult,
10:11
because you've been struggling."
187
611460
1800
pentru că te străduiești.”
10:13
And that forces the person to think about what they have learned.
188
613300
4000
Asta forțează acea persoană să se gândească la ceea ce a învățat.
10:17
And so we're kind of tackling both the emotional barrier to learning
189
617340
4960
Astfel abordăm atât bariera emoțională de învățare,
10:22
and the cognitive barrier to learning.
190
622300
2160
cât și bariera cognitivă de învățare.
10:24
WPR: We have a question here from TED Member Mariam.
191
624500
2440
WPR: Avem o întrebare de la un membru TED, Mariam.
10:27
They ask, "How do we find perseverance and grit
192
627580
2520
„Cum găsim perseverența și curajul
10:30
for the dreams and goals that take time?"
193
630140
2240
pentru visurile și scopurile care au nevoie de timp?”
10:32
So how do we redefine the timelines
194
632420
2480
Cum redefinim cronologia
10:34
and bring that into our life?
195
634940
1760
și cum o aducem în viața noastră?
10:37
AF: Oh, Mariam, that’s a real problem, right?
196
637260
2480
AF: Oh, Mariam, asta e o problemă reală, nu-i așa?
10:39
Because ...
197
639780
1160
Fiindcă...
10:41
Because of the middle problem, right?
198
641780
1760
E din cauza problemei de mijloc, nu-i așa?
10:43
Because we are excited when we start on something,
199
643580
2360
Fiindcă suntem entuziasmați când începem ceva,
10:45
we are excited when we are about to achieve an important milestone
200
645940
4520
suntem entuziasmați când suntem aproape de un punct important
10:50
or the ultimate goal.
201
650460
2600
sau de atingerea scopului.
10:53
And in the middle, we lose steam.
202
653100
2480
Iar la jumătatea drumului, ne pierdem avântul.
10:56
We lose our motivation.
203
656140
2800
Ne pierdem motivația.
10:58
And what I would say is, break your goal into sub-goals.
204
658940
6080
Ceea ce spun eu e să împărțiți scopul în scopuri mai mici.
11:05
Saving for retirement is, you know, my ultimate example.
205
665060
4160
Exemplul meu suprem este economisirea pentru pensie.
11:09
Saving for retirement is really a hard goal
206
669260
4280
Economisirea pentru pensie este un scop dificil
11:13
because you need to start working on this goal
207
673540
3160
fiindcă trebuie să începem să lucrăm la el
11:16
when you are so far from completing the goal, OK?
208
676740
3880
când suntem atât de departe de a-l atinge.
11:20
When it seems like it's going to be a different person,
209
680660
2600
Când ni se pare că va fi o altă persoană,
11:23
that they don't really know that you would benefit from pursuing this goal.
210
683260
4080
care nu știe că va beneficia de pe urma acestui lucru.
11:27
But you can think about your annual savings,
211
687380
3000
Dar vă puteți gândi la economiile anuale,
11:30
how much did you save this year for retirement,
212
690420
2640
cât de mult ați economisit anul acesta pentru pensie,
11:33
not how much you're going to save in total.
213
693060
2680
nu cât de mult veți economisi în total.
11:36
Exercising goal.
214
696220
1400
Exersarea scopului.
11:37
People talk about a weekly exercising goal.
215
697660
2760
Oamenii vorbesc despre un scop săptămânal.
11:40
Now, clearly you do not just want to exercise this week.
216
700420
3680
Sigur că nu vreți să vă antrenați săptămâna asta.
11:45
You will have that goal again next week.
217
705140
3360
Veți avea acest scop și săptămâna viitoare.
11:49
Well, you set the weekly exercise goal so it has a beginning and an end
218
709180
4880
Ei, bine, stabiliți scopul săptămânal care are un început și un sfârșit
11:54
and very short middle.
219
714100
3120
și un mijloc foarte scurt.
11:58
School is an interesting one
220
718100
2560
Școala este un scop interesant
12:00
because it is actually easier in higher education
221
720700
4000
fiindcă de fapt e mai ușor la facultate,
12:04
where we break the year more clearly into terms which are relatively short.
222
724740
5680
când anul este divizat clar în perioade relativ scurte.
12:10
So there is not much of a middle.
223
730460
2320
Astfel că mijlocul nu e prea lung.
12:13
And for kids, they have the long year,
224
733180
2840
Dar copiii au anul școlar mai lung,
12:16
which is kind of hard,
225
736060
1240
ceea ce e cam dificil,
12:17
like, you start in September so maybe you are excited on the first week
226
737340
3920
căci încep în septembrie și poate sunt încântați în prima săptămână
12:21
and then you will be again excited in June
227
741260
3200
și apoi în iunie,
12:24
when the school year is about to end.
228
744460
2160
când se apropie finalul anului școlar.
12:26
But there's such a long middle.
229
746620
2080
Dar mijlocul e atât de lung.
12:29
Break it into a weekly goal,
230
749220
2080
Împărțiți-l în scopuri săptămânale,
12:31
a monthly goal,
231
751340
1280
scopuri lunare,
12:32
something that has a short middle and that is not long-term.
232
752660
5200
ceva care are un mijloc mai scurt și care nu are durată mare.
12:37
People are not good at pursuing something where the benefits are very far.
233
757900
6400
Oamenii nu se pricep să urmărească un scop dacă beneficiile sunt îndepărtate.
12:44
WPR: I mean, in your research,
234
764340
1480
WPR: În studiul tău,
12:45
have you found that people of different backgrounds, you know,
235
765820
4520
ai constatat că oameni diferiți
12:50
by age or gender or race,
236
770380
2720
din cauza vârstei, genului sau rasei,
12:53
that they experience motivation differently
237
773140
4040
experimentează motivații diferite,
12:57
or that there are certain strategies that are more helpful?
238
777220
3880
sau sunt anumite strategii care sunt mai folositoare?
13:03
AF: There is a lot of research on developmental effects.
239
783140
3920
AF: Sunt multe cercetări privind efectele de dezvoltare.
13:07
You brought up several other variables that just get me thinking
240
787060
4640
Ai adus mai multe variabile care mă duc cu gândul
13:11
in like, ten different directions right now.
241
791740
2920
la zece direcții diferite chiar acum.
13:14
So let me focus on the age.
242
794700
3080
Să ne concentrăm pe vârstă.
13:17
There are some really interesting developmental effects.
243
797820
3840
Sunt câteva efecte de dezvoltare interesante.
13:21
Self-control develops with age,
244
801700
3000
Autocontrolul se dezvoltă odată cu vârsta,
13:24
so the ability to put aside something
245
804740
2240
ca și abilitatea de a pune ceva deoparte
13:27
because there is something more important that you want to do,
246
807020
4840
fiindcă vrei să faci ceva mai important,
13:31
that's something that develops into your 20s
247
811900
4240
asta e ceva care se dezvoltă la 20 de ani
13:36
and that suggests that maybe there is another reason
248
816180
3840
și care sugerează că poate e un alt motiv
13:40
why we should stop calling our teenagers “procrastinators”
249
820060
5480
pentru care ar trebui să nu-i mai numim pe adolescenți „procrastinatori”
13:45
and blaming them for lack of self-control.
250
825540
3040
și să-i învinovățim de lipsa autocontrolului.
13:48
They are still developing it.
251
828620
1960
Acesta încă se dezvoltă la ei.
13:51
At a later age,
252
831020
2400
La o vârstă mai înaintată,
13:53
we see that as people's resources,
253
833460
3720
vedem că pe măsură ce resursele fizice
13:57
our physical resources are on the decline,
254
837220
6480
intră în declin,
14:03
then there are new challenges.
255
843700
1720
apar noi provocări.
14:05
And I briefly touch the idea
256
845460
2840
Am ajuns la ideea
14:08
that you often need to find a compromise between several goals,
257
848300
3760
că adesea e nevoie de un compromis între mai multe scopuri,
14:12
and you need to think about how you pursue several goals at the same time.
258
852060
4960
și că trebuie să ne gândim cum să urmărim mai multe scopuri în același timp.
14:17
In research, we often look at this in terms of finding activities
259
857660
4840
În cercetare, adesea privim asta în termeni de găsire a activităților
14:22
and we refer to them as multi-final.
260
862500
2880
pe care le numim multi-finale.
14:25
They achieve more than one goal.
261
865380
2240
Atingem mai mult decât un scop.
14:27
It's like, my example is
262
867620
2720
De exemplu,
14:30
bringing lunch from home to your office.
263
870380
4280
când aducem la birou mâncare de acasă.
14:35
This is healthier and saves you time
264
875260
5320
E mai sănătos, facem economie de timp
14:40
and it's often better food, at least for me, OK?
265
880620
3240
și adesea mâncarea e mai bună, cel puțin pentru mine.
14:43
So you achieve several goals at the same time.
266
883900
2800
Deci atingem mai multe scopuri în același timp.
14:47
With older age,
267
887260
2280
Odată cu înaintarea în vârstă,
14:49
often you need to give more thought into how to choose activities
268
889540
5280
adesea trebuie să ne gândim mai mult la alegerea activităților
14:54
that allow you to interact with other people
269
894860
2800
care ne permit să interacționăm cu alți oameni
14:57
while also getting your daily exercise,
270
897660
3000
în timp ce facem exercițiile zilnice,
15:00
while also maybe enjoying the fresh air outside,
271
900700
4960
în timp ce poate ne bucurăm de aerul curat de afară,
15:05
just bringing more to the same activity
272
905700
2600
să tragem foloase din acea activitate,
15:08
because maybe there's just less resources.
273
908340
3480
fiindcă poate resursele sunt mai puține.
15:12
We also see that you need to drop some goals in your life.
274
912580
4240
Vedem de asemenea că e nevoie să renunțăm la unele scopuri.
15:16
And you know, we always drop goals when they are no longer useful for us.
275
916860
6280
Știți bine că renunțăm mereu la scopuri atunci când nu ne mai sunt de folos.
15:23
So maybe you used to run
276
923580
2560
Poate că obișnuiați să alergați
15:26
and at one point that didn't feel right for your body,
277
926180
5440
și la un moment dat corpul vostru a obosit,
15:31
you were able to do it and you had to switch to a different exercise.
278
931660
3920
puteați să o faceți, dar a trebuit să alegeți un alt exercițiu.
15:35
And people often have crises when they need to switch
279
935620
4040
Adesea oamenii au crize când trebuie să schimbe
15:39
from one goal to another,
280
939700
1360
un scop cu altul,
15:41
but goals need to be dropped.
281
941100
2800
dar scopurile trebuie să fie schimbate.
15:45
WPR: Well, TED Member Ron asks a question about progress.
282
945540
4360
WPR: Membrul TED Ron întreabă despre progres.
15:50
They want to know,
283
950660
1200
Vrea să știe:
15:51
“What do you do if you look back over the last week or month,
284
951900
2880
„Ce faci dacă te uiți la luna trecută sau la săptămâna trecută
15:54
and you're disappointed in the progress you've made.
285
954780
2480
și ești dezamăgit de progresul făcut?
15:57
How do you move forward from that feeling?"
286
957260
2120
Cum treci peste acest sentiment?”
16:00
AF: So you can choose whether to look back or to look forward, Ron, right?
287
960660
3840
AF: Ron, poți alege să privești înapoi sau să privești înainte, corect?
16:04
At any point, it's completely up to you.
288
964540
3920
În orice moment, totul depinde de tine.
16:08
You can look at what you achieved.
289
968460
1640
Poți privi spre ceea ce ai realizat.
16:10
You can look at what is still missing.
290
970140
3960
Poți privi spre ceea ce mai e de făcut.
16:14
And you can kind of try to see what’s motivating for you.
291
974140
5160
Și poți încerca să vezi ce te motivează.
16:20
If you are disappointed with the progress that you have made,
292
980180
3640
Dacă ești dezamăgit de progresul pe care l-ai făcut,
16:23
now you have the choice how to frame your disappointment.
293
983860
5560
poți alege cum îți încadrezi dezamăgirea.
16:29
Is it lack of commitment or lack of progress?
294
989420
3440
E lipsă de angajament sau lipsă de progres?
16:33
Now let's think about it.
295
993180
1760
Să ne gândim la asta.
16:34
If it's lack of progress,
296
994980
2000
Dacă e lipsă de progres,
16:36
then, you know, your disappointment is healthy, OK?
297
996980
2880
atunci dezamăgirea este justificată.
16:39
That suggests that you should do more.
298
999860
2440
Asta sugerează că ar trebui să faci mai mult.
16:42
You have not made progress,
299
1002300
1480
Nu am progresat,
16:43
so let's just double the effort, let's work harder.
300
1003820
3600
hai să dublăm efortul, să muncim mai mult.
16:48
If your interpretation is lack of commitment,
301
1008220
3640
Dacă este lipsă de angajament,
16:51
well, that's not great,
302
1011860
2080
ei, bine, nu e minunat,
16:53
because now you assume that you did not make progress
303
1013980
4080
căci acum presupui că n-ai progresat
16:58
because probably you cannot make progress and will never make progress.
304
1018100
3960
fiindcă probabil nu poți progresa și nu vei progresa niciodată.
17:02
And we can see how that kind of thinking is not very healthy.
305
1022100
4760
Putem vedea că acest mod de gândire nu e tocmai sănătos.
17:07
And so what we find in studies
306
1027660
2080
Ceea ce descoperim în studiile noastre
17:09
is that when people frame past failures,
307
1029780
5880
este că atunci când oamenii își încadrează eșecurile trecute
17:15
or some setbacks as lack of progress,
308
1035700
3080
sau unele decepții ca lipsă de progres,
17:18
that increases motivation.
309
1038780
1680
asta le crește motivația.
17:20
"I did not exercise yesterday, I should definitely exercise today."
310
1040500
4040
„Nu m-am antrenat ieri, trebuie neapărat să mă antrenez astăzi.”
17:24
When they think about this lack of commitment,
311
1044540
2840
Când se gândesc la lipsa de angajament,
17:27
this is where we see problem.
312
1047420
1520
atunci e o problemă.
17:28
"I did not exercise yesterday.
313
1048980
2720
„Nu m-am antrenat ieri.
17:31
I might not have it in me.
314
1051700
2120
Poate că nu e pentru mine.
17:34
Maybe I will never be able to be the person that I wanted to be."
315
1054220
5240
Poate nu voi putea niciodată să fiu persoana care vreau să fiu.”
17:40
It's up to you.
316
1060420
1160
Depinde de voi.
17:41
The framing is something that you can choose.
317
1061620
3000
Încadrarea e o alegere.
17:45
WPR: Well, one member asks about procrastinating for fear of failing.
318
1065980
4960
WPR: Un membru întreabă despre amânarea de teama eșecului.
17:51
Do you have any tips for dealing with that?
319
1071340
2280
Ai vreun sfat pentru asta?
17:54
AF: Yes, there is some literature on what we call “self-handicapping.”
320
1074660
3720
AF: Da, sunt studii despre ceea ce numim „auto-handicapare.”
17:58
And self-handicapping is an interesting phenomenon.
321
1078780
3240
Auto-handicaparea e un fenomen interesant.
18:02
It's like the student that purposely did not sleep the night before the exam
322
1082060
6440
E ca studentul care, intenționat, nu doarme în noaptea dinaintea examenului
18:08
so that if she doesn't do well, she can blame the circumstances.
323
1088540
4760
pentru ca, dacă nu ia examenul, să dea vina pe circumstanțe.
18:13
She can say, "Well, I was too tired to do well."
324
1093340
5920
Să poată spune: „Ei, bine, am picat din cauza oboselii.”
18:20
And we see that sometimes people do that
325
1100100
4560
Vedem că oamenii fac asta uneori
18:24
because they're afraid to try
326
1104700
2960
fiindcă se tem să încerce,
18:27
because they are afraid about what failure might mean for who they are.
327
1107700
6840
căci se tem de ceea ce ar putea însemna eșecul pentru cine sunt ei.
18:35
I think that as a society,
328
1115580
1600
Ca societate,
18:37
we should probably just have healthier relationships with setbacks.
329
1117220
5680
cred că ar trebui să avem relații mai sănătoase cu decepțiile.
18:43
There is a lot of work in motivation science
330
1123500
2080
E mult de lucru în știința motivației,
18:45
about how to learn from failure, how to learn from a setback.
331
1125620
4200
despre cum să învățăm din eșecuri, cum să învățăm din decepții.
18:50
Probably the basic thing is to understand that there are lessons in there, OK?
332
1130540
4440
Probabil că un lucru de bază e să înțelegem că sunt niște lecții.
18:55
That that was not a wasted experience.
333
1135020
3800
Că nu e o experiență risipită.
18:59
That made me the person that I am, that enriched me somehow.
334
1139780
4760
Asta m-a făcut să fiu persoana care sunt, m-a îmbogățit cumva.
19:05
Think about it.
335
1145740
1160
Gândiți-vă la asta.
19:06
If you try to cook something, and you burn the dish, well,
336
1146940
4600
Dacă încercați să gătiți ceva și ardeți mâncarea,
19:11
you don't have dinner, but you learned something about cooking, OK?
337
1151580
4200
nu aveți mâncare la cină, dar ați învățat ceva despre gătit, corect?
19:15
And think about what you have learned.
338
1155820
2680
Gândiți-vă la ceea ce ați învățat.
19:18
WPR: Yeah, yeah.
339
1158500
1480
WPR: Mda...
19:20
Well, I mean, I'm sure we have a lot of people on
340
1160820
2720
Sunt sigură că sunt aici mulți oameni
19:23
who are part of teams or, you know, working in groups
341
1163540
3200
care fac parte din echipe sau lucrează în grupuri,
19:26
and TED Member Colm,
342
1166740
1800
iar membrul TED Colm
19:28
they ask about how you can motivate and unstick a group of people, a team.
343
1168580
5520
întreabă cum putem motiva un grup de oameni, o echipă.
19:34
They lead multiple medium-sized teams
344
1174460
1960
Cei ce conduc echipe de mărime medie
19:36
and sometimes can sense that they're feeling a lack of motivation
345
1176420
3080
uneori își dau seama că simt o lipsă de motivare
19:39
among the team members.
346
1179500
2000
printre membrii echipei.
19:42
AF: Yeah, well, the larger the team, the larger the problem with motivation.
347
1182740
5400
AF: Mda, cu cât e mai mare echipa, cu atât e mai mare problema motivării.
19:49
Basically, this is what we call “social loafing.”
348
1189660
5040
În fond, asta e ceea ce numim „inactivitate socială”.
19:55
When there are many people that can do the work,
349
1195620
3640
Când sunt mai mulți oameni care pot face un lucru,
19:59
then we all tend to leave the work to someone else.
350
1199300
4960
cu toții avem tendința să lăsăm munca pe seama altcuiva.
20:04
And we see these effects really increasing very rapidly
351
1204620
4840
Observăm că aceste efecte cresc semnificativ
20:09
with the size of the team.
352
1209460
1280
odată cu mărimea echipei.
20:10
So there will be less social loafing in a team of two people
353
1210780
4400
Vom avea mai puțină inactivitate socială într-o echipă de doi oameni
20:15
and much more when it's a team of ten.
354
1215220
4080
și mult mai multă într-o echipă de zece oameni.
20:20
We know that since basically
355
1220420
3840
Știm asta de când Ringelmann,
20:24
Ringelmann, a French engineer, ran studies,
356
1224300
4160
un inginer francez, a făcut niște studii
20:28
so in some studies with men pulling a rope at the beginning of the 20th century,
357
1228500
5880
cu oameni care trăgeau de o sfoară la începutul secolului XX,
20:34
as you can imagine,
358
1234380
1280
și după cum vă imaginați,
20:35
when several men pull a rope together,
359
1235700
3320
când mai mulți oameni trag împreună de sfoară,
20:39
they invest less effort,
360
1239060
1320
depun mai puțin efort
20:40
than when they do it by themselves.
361
1240420
2880
decât atunci când o fac singuri.
20:43
And we see it in studies all the time.
362
1243780
3760
Putem vedea asta tot timpul.
20:48
The simplest solution:
363
1248660
2400
Cea mai simplă soluție:
20:51
make sure that you can identify people's contributions.
364
1251060
3640
asigurați-vă că puteți să identificați contribuția fiecăruia.
20:55
That it's not one pile of contribution.
365
1255180
4480
Că nu e o contribuție de grup.
21:00
We know how much each person did.
366
1260100
3920
Știm cât a muncit fiecare persoană.
21:04
We can say that, Whitney, this is how much you did,
367
1264060
3280
Putem spune: Whitney, tu ai făcut atât,
21:07
and Ayelet, this is how much you did.
368
1267380
3040
și Ayelet, tu ai făcut atât.
21:10
We even see this with donation.
369
1270820
2880
Putem să vedem asta chiar și în donații.
21:13
So, you know, sometimes you give money to charity
370
1273700
2360
Uneori dați bani organizațiilor de caritate
21:16
and it all goes into some like, large bucket,
371
1276100
3400
și totul merge într-o grămadă mare,
21:19
and your 10-dollar contribution feels like a drop in the ocean.
372
1279540
5040
iar contribuția voastră de 10 dolari pare o picătură într-un ocean.
21:25
Other times, some organizations and charity campaigns,
373
1285140
4040
Alteori, unele organizații și campanii caritabile
21:29
they make sure that they list each donation.
374
1289220
2560
se asigură că înregistrează fiecare donație.
21:31
So you can see that Whitney gave 10 dollars,
375
1291820
4480
Așa că puteți vedea că Whitney a dat 10 dolari,
21:36
and this is much more motivating
376
1296340
2720
iar asta e mult mai motivant
21:39
and likely takes care of the problem
377
1299100
2880
și poate rezolva problema
21:42
with having a large group of people working together toward the goal.
378
1302020
3720
unui grup mare de oameni care lucrează împreună pentru acel scop.
21:47
WPR: I think sort of, in the same bucket of thinking
379
1307220
2720
WPR: Cred că, gândind în același mod
21:49
about positive and negative ways to motivate in groups,
380
1309980
4640
despre feluri pozitive și negative de a motiva grupurile,
21:54
TED Member Hahnsol asks, from an individual perspective,
381
1314660
3640
membrul TED Hahnsol întreabă, din perspectivă individuală,
21:58
about the difference between positive and negative motivation.
382
1318340
2920
despre diferența dintre motivația pozitivă și cea negativă.
22:01
You know, "I want to do this"
383
1321740
1400
„Vreau să fac asta”
22:03
versus "I need to do this to avoid trouble."
384
1323140
2800
versus „Trebuie să fac asta pentru a evita necazurile.”
22:06
Is there one that's better than the other
385
1326380
2080
E una dintre ele mai bună decât cealaltă
22:08
in terms of keeping a person motivated?
386
1328500
2800
pentru a păstra motivația unei persoane?
22:11
AF: I would say that yes.
387
1331700
1760
AF: Aș spune că da.
22:13
"Do" goals are better than "do not" goals.
388
1333460
2720
Scopurile de tip „să fac” sunt mai bune decât cele de tip „să nu fac”.
22:16
Approach goals are better than avoidance goals.
389
1336220
4720
Abordarea scopurilor e mai bună decât evitarea scopurilor.
22:21
What do I mean by that?
390
1341780
2000
Ce vreau să spun cu asta?
22:23
When you invite people to bring more positive thoughts to their lives,
391
1343820
4600
Când îi inviți pe oameni să gândească pozitiv în viață,
22:28
this is much easier than when you tell them
392
1348460
2920
e mult mai ușor decât atunci când le spui
22:31
not to think about something negative.
393
1351380
2320
să nu se gândească la ceva negativ.
22:33
Push away negative thoughts.
394
1353740
1880
Să îndepărteze gândurile negative.
22:35
When you invite people to bring more healthy foods to their their diet,
395
1355660
6720
Când inviți pe cineva să mănânce mai sănătos,
22:42
that's easier than removing foods from their diet.
396
1362420
5440
e mai ușor decât atunci când îi elimini alimente din dietă.
22:48
"Do not" goals are problematic,
397
1368900
3440
Scopurile de tip „să nu faci” sunt mai problematice,
22:52
in particular when we think about the long run,
398
1372380
2240
mai ales când ne gândim pe termen lung,
22:54
when we think about doing things more than today and this week.
399
1374620
5480
când ne gândim să facem mai multe lucruri decât azi și decât săptămâna asta.
23:00
There are two reasons.
400
1380140
1480
Sunt două motive.
23:02
One reason is that this approach, these "to do" goals,
401
1382380
6440
Unul este că această abordare, aceste scopuri de tip „să faci”
23:08
tend to just bring to mind what you need to do,
402
1388860
2960
tind să ne amintească ce trebuie să facem,
23:11
whereas the "do not" goals tend to bring to mind what you should not do.
403
1391820
4160
pe când scopurile de tip „să nu faci” ne amintesc ce nu trebuie să facem.
23:16
So if you think that you should stop doing something
404
1396420
4000
Dacă ne gândim că trebuie să încetăm să facem ceva
23:20
or stop thinking about something,
405
1400420
1600
sau să nu ne mai gândim la ceva,
23:22
how do you know if you are successful?
406
1402060
1840
cum știm dacă vom avea scucces?
23:23
You ask yourself, "Do I still have this forbidding thought?"
407
1403900
2880
Ne întrebăm: „Oare încă mă mai gândesc la ceva interzis?”
23:26
Well, by asking, you bring it to mind, OK?
408
1406780
3320
Ei, bine, simpla întrebare ne amintește de acel lucru.
23:30
The other reason is just reactive, OK?
409
1410460
2000
Celălalt motiv este doar reactiv.
23:32
When I tell you that you should not eat something,
410
1412500
2520
Când vă spun că n-ar trebui să mâncați ceva,
23:35
this is exactly the thing that you want to eat.
411
1415060
2520
este exact acel ceva pe care ați vrea să-l mâncați.
23:37
Like, don't look to the right.
412
1417580
1720
De exemplu: nu priviți spre dreapta.
23:39
Well, everybody's now looking to the right, right?
413
1419300
3240
Acum toată lumea privește spre dreapta, nu-i așa?
23:44
Let me also say that the one big advantage of avoidance goals,
414
1424060
5120
Vă mai spun că principalul avantaj când evităm scopurile,
23:49
of "do not" goals, is that they seem urgent.
415
1429220
3360
cele de tip „să nu faci”, este că par a fi urgente.
23:52
If I tell you that you should stop eating red meat,
416
1432620
3280
Dacă vă spun că n-ar trebui să mai mâncați carne,
23:55
then it seems more urgent than let's say, eat more green vegetables.
417
1435940
6440
pare mai urgent decât, să spunem, să mâncați mai multe legume.
24:03
And so avoidance goals have their place in our life,
418
1443020
4240
Astfel că evitarea scopurilor are rolul său în viață,
24:07
they seem urgent.
419
1447300
2280
pare urgentă.
24:10
Now, the question was also about like, needs vs. wants,
420
1450220
3960
Întrebarea era de asemenea despre nevoi versus dorințe,
24:14
which somewhat overlap with the approach/avoidance,
421
1454220
4160
ceea ce se suprapune cumva peste abordare versus evitare,
24:18
but not totally.
422
1458420
2680
dar nu în totalitate.
24:21
There are things that we feel like we're absolutely required to do
423
1461100
5080
Sunt unele lucruri pe care simțim că trebuie neapărat să le facem,
24:26
like, we might feel
424
1466220
1160
de exemplu
24:27
that a high school degree is like, "I need to do it.
425
1467420
4760
putem simți că o notă mare la școală e ceva de genul: „Trebuie să fac asta.
24:32
This is absolutely a must."
426
1472220
1720
E absolut necesar.”
24:33
Whereas, a higher education, "I want to do that."
427
1473980
3760
Pe când facultatea e ceva de genul: „Vreau să fac asta.”
24:37
Like, that might be an extra bonus.
428
1477780
4280
Adică poate fi ceva suplimentar.
24:42
That might be a wonderful thing to do.
429
1482100
3280
Poate fi un lucru minunat.
24:46
And then we find that there are different emotions
430
1486860
4200
Apoi aflăm că sunt diferite emoții
24:51
that are associated with these different goals.
431
1491100
3800
asociate cu aceste scopuri.
24:54
So, you know, whereas success on a need,
432
1494940
4840
În timp ce împlinirea unei nevoi,
24:59
successfully pursuing a need
433
1499820
2760
urmărirea cu succes a unei nevoi
25:02
is more likely to be associated with feeling relieved
434
1502580
3160
e mai probabil să fie asociată cu un sentiment de eliberare:
25:05
and "Oh, I did this."
435
1505780
2320
„Oh, am făcut asta.”
25:08
Success on a "want" goal, an aspiration,
436
1508740
2880
Împlinirea unui scop de tip „vreau”, o aspirație,
25:11
is more likely to make us proud
437
1511620
2440
mai degrabă ne face mândri
25:14
and make us feel that we have done more than we should have done.
438
1514100
3920
și ne face să simțim că am făcut mai mult decât ar fi trebuit să facem.
25:18
WPR: TED Member Jo-Neal is just curious about sticking to a schedule
439
1518540
3360
WPR Membrul TED Jo-Neal e curios privind respectarea unui program,
25:21
and how important that is to reaching a goal
440
1521940
2200
cât e de important pentru a atinge un scop
25:24
and tips for doing that.
441
1524180
1800
și ce trucuri există pentru a o face.
25:26
AF: Yeah, thanks for asking about schedule.
442
1526700
3280
AF: Mulțumesc că ați întrebat despre program.
25:30
Many people like to have a "to do" list
443
1530460
3640
Mulți oameni doresc o listă cu „ce e de făcut”
25:34
and kind of, going by the "to do" list.
444
1534140
2640
pe care să o respecte.
25:36
Just a personal anecdote.
445
1536820
2960
O întâmplare personală.
25:39
When I was debating the many covers for my book,
446
1539820
4080
Când dezbăteam variantele de copertă pentru cartea mea,
25:43
one of them has a "to do" list that was proposed by the publisher.
447
1543940
3280
editorul mi-a propus o listă cu „ce e de făcut”.
25:47
And I said, “Well, I can’t have a ‘to do’ list on the cover
448
1547260
2760
Am spus: „Nu pot pune o listă cu `ce e de făcut` pe copertă,
25:50
because I don’t recommend ‘to do’ lists,
449
1550060
2960
findcă nu recomand aceste liste
25:53
and I don’t write about ‘to do’ lists.”
450
1553060
3200
și nu vreau să scriu despre liste cu `ce e de făcut`.”
25:56
And so you kind of know how I feel
451
1556700
3960
Așa că știți cum mă simt
26:00
about sticking to your "to do" list and the schedule.
452
1560660
4120
când e vorba de liste cu „ce e de făcut” și de respectarea programului.
26:04
It's good to write down what you want to do.
453
1564780
3640
E bine să scrieți ce vreți să faceți.
26:08
And I actually suggest drawing your goal system
454
1568420
3520
Chiar vă sugerez să vă creionați propriul sistem de scopuri,
26:11
so your different goals and relationship between them,
455
1571940
3040
astfel încât diversele scopuri și relațiile dintre ele
26:14
whether they help or suppress each other,
456
1574980
4000
fie să se ajute, fie să se elimine unul pe altul,
26:19
just that you understand your priorities.
457
1579020
3000
doar pentru a vă înțelege prioritățile.
26:22
But then the idea about goals, the beauty about goals,
458
1582780
3760
Dar ideea cu scopurile, frumusețea scopurilor
26:26
is that they get you going.
459
1586580
1960
este că ele vă pun în mișcare.
26:28
They they give you purpose,
460
1588580
1680
Ele vă dau un sens,
26:30
they make you intrinsically motivated,
461
1590260
2120
vă dau motivație intrinsecă,
26:32
they make you engage,
462
1592420
1360
vă fac să vă implicați,
26:33
you get to connect to other people over goals.
463
1593780
2920
vă ajută să vă conectați cu alți oameni.
26:37
You get to feel good.
464
1597020
2080
Ajungeți să vă simțiți bine.
26:39
Whether you have actually reached all these goals
465
1599100
2320
Dacă v-ați atins deja toate aceste scopuri
26:41
on your "to do" list?
466
1601420
1520
de pe lista cu „ce e de făcut”?
26:42
Often, who cares, OK?
467
1602980
1840
Cui îi pasă?
26:44
It doesn't really matter.
468
1604860
2040
Nu contează cu adevărat.
26:46
It matters that you made progress.
469
1606940
1920
Contează că ați progresat.
26:48
So I'm not a fan of strictly making sure that you checked everything on the list.
470
1608900
6480
Nu cred că trebuie neapărat să bifați tot ce e pe listă.
26:55
WPR: We’re wrapping up here, and actually there was just one question
471
1615420
3240
WPR: O să încheiem acum și mai avem doar o întrebare
26:58
as a follow up from before, which was just about, if not "to do" list,
472
1618660
3320
în completarea celor de mai devreme: dacă nu avem liste cu „ce e de făcut”,
27:01
what's sort of an alternative to that approach?
473
1621980
3320
ce alternativă putem aborda?
27:06
AF: A goal system.
474
1626660
1360
AF: Un sistem de scopuri.
27:08
Now a goal system is basically you writing down the main goals
475
1628820
6240
Un sistem de scopuri înseamnă, practic, să scrii principalele scopuri
27:15
that you currently want to pursue, OK?
476
1635100
2320
pe care vrei să le urmărești.
27:17
So it doesn't need to be in your entire life,
477
1637460
2120
Nu trebuie să fie pentru întreaga viață,
27:19
but in this time, in the year,
478
1639580
2240
ci pentru momentul acesta, anul acesta,
27:21
like what are the things that are important for me?
479
1641860
2480
de exemplu: care sunt lucrurile importante pentru mine?
27:24
And it could be like, in terms of my social relationship, work,
480
1644380
4640
Ar putea fi relațiile sociale, munca,
27:29
projects at home,
481
1649060
2400
proiectele casnice,
27:31
what are the things that you want to achieve, OK?
482
1651460
3360
lucrurile pe care doriți să le realizați.
27:34
And then what are the activities
483
1654860
2360
Apoi sunt activitățile
27:37
that serve any of these goals
484
1657260
5040
care ajută la atingerea oricăruia dintre aceste scopuri
27:42
and understand the relationship between these goals,
485
1662340
2440
și la înțelegerea relațiilor dintre aceste scopuri,
27:44
between these activities,
486
1664820
2400
dintre aceste activități,
27:47
being particular on the look for activities
487
1667220
3120
și în special activitățile
27:50
that help you achieve several goals simultaneously.
488
1670380
3440
care vă ajută să atingeți mai multe scopuri în același timp.
27:53
These are the things that you want to do.
489
1673860
2760
Acestea sunt lucurile pe care vreți să le faceți.
27:58
WPR: And just as we're wrapping up here,
490
1678060
1920
WPR: În încheiere,
28:00
if there's one thing for folks to take away from this conversation,
491
1680020
3720
dacă e ceva ce trebuie să reținem din această conversație,
28:03
what do you feel like is the big piece of advice
492
1683780
2960
care crezi că e cel mai bun sfat
28:06
that everyone should apply to their lives?
493
1686780
2720
pe care toată lumea îl poate aplica în viață?
28:10
AF: You motivate yourself by changing the situation
494
1690820
4640
AF: Să vă motivați pe voi înșivă schimbând situația
28:15
and the framing of the situation.
495
1695460
2920
și încadrarea situației.
28:18
It's not about fantasizing that you will be a different person.
496
1698420
5600
Nu înseamnă să visați că veți fi o persoană diferită.
28:24
It's really about changing what surrounds you and how you see that,
497
1704460
4560
Ci să schimbați ce vă înconjoară și felul cum vedeți acest lucru,
28:29
how you find your outlook of what's around you.
498
1709060
3360
cum priviți ceea ce vă înconjoară.
28:32
This is basically the lesson, by the way, from the social sciences,
499
1712460
3560
Apropo, aceasta este lecția de la științele sociale,
28:36
so this is not just for motivation,
500
1716060
1840
deci nu e doar pentru motivare,
28:37
this is how we explain people's behavior
501
1717940
2720
ci este modul cum explicăm comportamentul oamenilor
28:40
in terms of the situation that they are responding to.
502
1720700
3320
față de situația la care reacționează.
28:44
And it's very applicable to staying motivated.
503
1724420
3400
Se aplică foarte bine și pentru a păstra motivația.
WPR: Mulțumim foarte mult, Ayelet, că ai fost alături de noi azi.
28:48
WPR: Thank you so much, Ayelet, for joining us today.
504
1728100
2520
28:50
AF: Thanks, everyone, for having me.
505
1730660
1720
AF: Vă mulțumesc tuturor pentru invitație.
28:52
Thank you, Whitney, for all these wonderful questions.
506
1732420
3080
Îți mulțumesc, Whitney, pentru toate aceste întrebări minunate.
28:55
[Want to support TED?]
507
1735540
2520
[Doriți să sprijiniți TED?]
28:58
[Become a TED Member!]
508
1738100
1520
[Deveniți membru TED!]
28:59
[Learn more at ted.com/membership]
509
1739660
1640
[Aflați mai multe la ted.com/membership]
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7