4 Proven Ways to Kick Your Procrastination Habit | Ayelet Fishbach | TED

73,422 views ・ 2023-02-27

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Ilaria Marinozzi Revisore: Francesca Lupi
00:04
Summer break has ended for many of us
0
4460
2160
L’estate è finita per la maggior parte di noi,
00:06
and you are back at work or at school
1
6660
2520
sei di nuovo al lavoro o a scuola
00:09
and have many goals you want to accomplish.
2
9180
2600
e hai molti obiettivi che vuoi raggiungere.
00:12
This might be a time of motivational struggle.
3
12220
2680
Potrebbe essere un periodo di difficoltà emotiva.
00:14
You find yourself having trouble doing your work,
4
14940
2360
Hai difficoltà a svolgere il lavoro,
00:17
exercising and eating healthily,
5
17340
2840
ad allenarti e a mangiare sano,
00:20
so you blame yourself for not having more willpower
6
20220
2560
quindi ti incolpi per non avere abbastanza forza di volontà
00:22
or for procrastinating too much.
7
22820
2680
o per aver procrastinato troppo.
Secondo la scienza del comportamento,
00:26
According to behavioral science,
8
26100
1920
puoi smettere di preoccuparti della forza di volontà
00:28
you can stop worrying about your willpower
9
28020
2200
00:30
and quit calling yourself “procrastinator.”
10
30260
2680
e smettere di definirti “procrastinatore”.
00:33
To stay motivated,
11
33380
1440
Per rimanere motivato,
00:34
you need to change your circumstances and outlook,
12
34860
3200
devi cambiare le tue circostanze e la tua prospettiva
00:38
not your personality.
13
38100
1680
non la tua personalità.
00:40
I'm Ayelet Fishback, a behavioral scientist at the University of Chicago.
14
40460
4240
Sono Ayelet Fishback, una scienziata del comportamento all’Università di Chicago.
00:44
I've been studying what it takes to be successful in goal pursuit
15
44740
4120
Studio ciò di cui si ha bisogno per raggiungere i propri obiettivi
00:48
for over 20 years as an academic, a parent and an immigrant.
16
48900
4440
da più di 20 anni in quanto accademica, genitore e immigrata.
00:53
I've also struggled with motivation myself.
17
53380
2400
Io stessa ho avuto difficoltà a rimanere motivata.
00:56
Let me offer a few interventions
18
56580
1760
Lascia che ti presenti alcune azioni
00:58
that can increase your productivity at work, school and beyond.
19
58380
4200
che possono aumentare la tua produttività al lavoro, a scuola e oltre.
01:03
When monitoring progress,
20
63740
2040
Quando si monitorano i progressi
01:05
looking back is often the way to move forward.
21
65820
2680
guardarsi indietro è spesso un modo per andare avanti.
01:09
For any goal, you can look back at what you have achieved,
22
69060
3280
Per ogni obiettivo, puoi guardare quello che hai raggiunto
01:12
as well as forward at what is still left to do.
23
72380
2520
e quello che ti manca di fare.
01:15
When Minjung Koo and I surveyed people standing in a long line
24
75460
3640
Quando con Minjung Koo intervistavamo le persone che facevano lunghe file
01:19
for an amusement park ride in South Korea,
25
79140
3120
in un parco divertimenti in Corea del Sud
01:22
we found that when they looked back and saw how far they'd come,
26
82300
3760
abbiamo notato che quando si voltavano e vedevano quanto lontani erano arrivati,
01:26
they were more motivated to wait.
27
86060
2040
erano più motivati ad aspettare.
01:28
Back at the University of Chicago, when uncommitted students look back
28
88820
3840
All’Università di Chicago, quando gli studenti indolenti
01:32
at the materials that they have already covered for a final exam,
29
92700
4120
guardavano tutto il materiale che avevano già preparato per un esame,
01:36
their motivation to keep studying increased.
30
96860
3160
la loro motivazione per continuare a studiare aumentava.
01:41
Beware of long middles.
31
101260
1600
Attenzione ai lunghi periodi di mezzo.
01:42
We call it the middle problem.
32
102860
1800
Lo chiamiamo il problema del mezzo.
01:45
We are highly motivated at the beginning,
33
105140
2000
Siamo molto motivati all’inizio,
01:47
we want to reach our goal and we want to do it right.
34
107180
2800
vogliamo raggiungere il nostro obiettivo e vogliamo farlo bene.
01:50
Over time, our motivation declines as we lose steam.
35
110500
4040
Con il passare del tempo la motivazione diminuisce e perdiamo il fervore.
01:54
To the extent that our goal has a clear end point,
36
114580
3440
Nel caso in cui il nostro obiettivo abbia una fine precisa,
01:58
as in the case of graduating with a diploma,
37
118020
3000
ad esempio ottenere una laurea,
02:01
our motivation will pick up again toward the end.
38
121020
3280
la nostra motivazione raggiungerà un altro picco verso la fine.
02:05
In one experiment,
39
125140
1360
In un esperimento,
02:06
Rima Touré-Tillery and I found that people literally cut corners
40
126540
4720
Rima Touré-Tillery e io abbiamo scoperto che le persone prendono scorciatoie
02:11
in the middle of a project.
41
131300
1600
nel bel mezzo di un progetto.
02:13
We handed our participants a pair of scissors
42
133300
2560
Abbiamo dato ai partecipanti un paio di forbici
02:15
and asked them to cut out several identical shapes with many corners.
43
135900
4800
e abbiamo chiesto loro di tagliare alcune forme identiche con molti angoli.
02:21
They cut through more corners in the middle of the task.
44
141060
3440
Hanno tagliato più angoli nel mezzo del lavoro.
02:25
This solution?
45
145460
1320
La soluzione?
02:26
Keep middles short.
46
146780
1520
Mantieni brevi i periodi di mezzo.
02:28
A weekly healthy eating goal is better than a monthly eating healthy goal
47
148300
5160
È meglio porsi l’obiettivo di mangiare sano per una settimana
piuttosto che un mese,
02:33
as it offers fewer days to cheat on your diet.
48
153460
2760
perché hai meno giorni in cui puoi barare.
02:37
It's hard to learn from feedback, especially negative one.
49
157700
3600
È difficile imparare da un feedback, soprattutto quando è negativo.
02:42
Emotionally, failure bruises the ego.
50
162140
3040
A livello emotivo, fallire ferisce l’ego.
02:45
We tune out, missing the information feedback offers.
51
165580
3200
Ci estraniamo, perdendo l’informazione data dal feedback.
02:48
Cognitively, people also struggle.
52
168820
2680
Le persone hanno difficoltà anche a livello cognitivo.
02:51
The information in negative feedback is less direct
53
171940
3120
L’informazione di un feedback negativo è meno diretta
02:55
than the information in positive feedback.
54
175100
2000
rispetto a quella di un feedback positivo.
02:57
Whereas success points us to a winning strategy,
55
177140
3600
Mentre il successo ci indirizza verso una strategia vincente,
03:00
from failure, people need to infer what not to do.
56
180740
3600
dal fallimento le persone devono dedurre cosa non fare.
03:05
To increase learning from negative feedback,
57
185260
2680
Per riuscire ad imparare dai feedback negativi,
03:07
try giving advice to others who might be struggling with a similar problem.
58
187940
4600
prova a dare un consiglio ad altri che potrebbero avere un problema simile.
03:13
Lauren Eskreis-Winkler, Angela Duckworth and I found that when students,
59
193260
4360
Lauren Eskreis-Winkler, Angela Duckworth e io abbiamo scoperto
che quando gli studenti, persone in cerca di lavoro e in sovrappeso
03:17
job seekers and overweight individuals
60
197620
2480
03:20
gave others advice on how to succeed in studying,
61
200140
3880
si davano consigli a vicenda per riuscire a studiare,
03:24
finding a job and eating healthily,
62
204060
2360
a trovare lavoro e a mangiare sano,
03:26
they were more motivated to follow through.
63
206460
2480
erano più motivati a continuare.
03:30
Support intrinsic motivation.
64
210540
2080
Sostieni la motivazione intrinseca.
03:33
You're intrinsically motivated when you pursue an activity
65
213260
3600
Sei motivato in maniera intrinseca quando fate qualcosa
03:36
that feels like an end in itself.
66
216860
2320
che sembra avere un fine in sé.
03:39
You do something for the sake of doing it.
67
219220
2600
Fai qualcosa per il semplice scopo di farlo.
03:42
If you wish you had a few more minutes to finish your walk by the end of the day,
68
222540
4400
Se a fine giornata vorresti aver avuto più tempo per finire la tua camminata,
03:46
you're intrinsically motivated.
69
226980
1920
sei motivato intrinsicamente.
03:49
If you can't wait to go home, you aren't.
70
229460
3440
Se non vedi l’ora di tornare a casa, non lo sei.
03:53
To increase intrinsic motivation,
71
233740
2280
Per aumentare la motivazione intrinseca
03:56
start with selecting activities that you enjoy pursuing.
72
236060
3240
inizia selezionando attività che ti piacciono.
03:59
A workout that you actually enjoy
73
239860
2400
Se un allenamento ti piace,
04:02
is more likely to become part of your routine.
74
242300
2920
è più probabile che diventi parte della tua routine.
04:06
Often people choose the wrong activity.
75
246100
2680
Spesso le persone scelgono l’attività sbagliata.
04:09
In an experiment, Kaitlin Woolley and I asked people to choose
76
249340
3400
In un esperimento, Kaitlin Woolley e io abbiamo chiesto ai partecipanti
04:12
between listening to the song “Hey Jude” by the Beatles
77
252780
3480
di scegliere cosa ascoltare tra la canzone “Hey Jude” dei Beatles
04:16
and listening to a loud alarm.
78
256300
2040
o una sveglia rumorosa.
04:18
Seems like an obvious choice, right?
79
258700
2400
Sembra una scelta ovvia, no?
04:21
But the majority of the people chose the alarm because it paid more.
80
261620
4320
Ma la maggior parte ha scelto la sveglia perché più remunerativa.
04:26
Later, these people regretted their choice.
81
266580
2680
In seguito queste stesse persone si sono pentite della loro scelta.
04:30
Whether you look back, cut the middle, give advice, support intrinsic motivation,
82
270260
6360
Sia che ti guardi indietro, riduci i periodi di mezzo,
dai consigli, o aumenti la motivazione intrinseca,
04:36
keep in mind,
83
276660
1520
ricorda
04:38
success does not require changing yourself.
84
278220
3720
che per avere successo non devi cambiare te stesso.
04:41
To stop procrastinating,
85
281980
2520
Per smettere di procrastinare,
04:44
modify your situation and outlook.
86
284540
3080
modifica la tua situazione e la prospettiva.
04:48
Whitney Pennington Rodgers: Thank you so much, that was wonderful.
87
288940
3120
Whitney Pennington Rodgers: Grazie, è stato fantastico.
04:52
And I'd love to get into some of the pieces that you suggested.
88
292100
3880
E mi piacerebbe approfondire alcune delle cose che hai consigliato.
04:56
I think maybe one place to really start is this idea of intrinsic motivation.
89
296020
4360
Credo che un buon punto di partenza sia l’idea della motivazione intrinseca.
05:00
So could you talk a little bit about intrinsic motivation?
90
300420
2760
Ci puoi parlare un po’ della motivazione intrinseca?
05:03
What is it and why is it so important?
91
303220
2280
Cos’è e perché è importante?
05:06
AF: Yes, intrinsic motivation is critical for success,
92
306220
5200
AF: Sì, la motivazione intrinseca è cruciale per avere successo,
05:11
because intrinsic motivation is the things
93
311460
3480
perché è che ciò che riceviamo quando completiamo l’attività.
05:14
that we are getting from doing the activity.
94
314980
2320
05:17
An activity is purely intrinsically motivating
95
317340
3960
Un’attività è puramente intrinsecamente motivante
05:21
when it's an end in itself,
96
321340
1720
quando è di per sé un fine,
05:23
when it doesn't even make sense to ask, "Why do I do it?"
97
323100
2800
quando non ha nemmeno senso chiedersi “Perché lo faccio?”
05:25
I do it because I like doing it.
98
325900
2520
Perché mi piace farlo.
05:28
Well, when we try to motivate ourselves,
99
328740
2360
Ecco, quando cerchiamo di motivarci,
05:31
usually we have some goals that are not purely intrinsically motivating.
100
331140
5040
di solito abbiamo degli obiettivi che non sono puramente intrinsecamente motivanti.
05:36
Like, I need to finish this project at work,
101
336220
3160
Per esempio il progetto che devo finire al lavoro,
05:39
or I need to study for this class.
102
339380
2760
o che devo studiare per una lezione.
05:42
But still, there is some level of intrinsic motivation.
103
342180
2720
Ma abbiamo comunque un certo livello di motivazione intrinseca
05:44
It might be interesting, OK?
104
344940
2240
Potrebbe essere interessante, no?
05:47
It might be fun.
105
347660
1600
Potrebbe essere divertente.
05:50
It might be energizing.
106
350020
1880
Potrebbe dare energia.
05:51
And the more I feel like doing this thing is an end in itself,
107
351900
5560
E più sono convinto che la cosa che devo fare è un fine in sé,
05:57
the more motivated people are going to be.
108
357500
3400
più sarò motivato a fare quello che devo fare.
06:01
Now, let me also add that this is not intuitive for people.
109
361580
4920
Ora, lasciatemi aggiungere che non è una cosa intuitiva per le persone.
06:06
I've mentioned that when we ask people to choose between two activities,
110
366540
3880
Ho detto che quando chiediamo alle persone di scegliere tra due attività,
06:10
they went for the activity that paid more
111
370420
3040
scelgono l’attività più remunerativa
06:13
and not for the one that they were more likely to enjoy
112
373500
3360
e non quella che poteva essere per loro più piacevole
06:16
and actually stick at that job later.
113
376860
3760
e più facile da continuare più avanti.
06:20
We see that there are two mispredictions.
114
380940
2960
Esistono due tipi di previsioni sbagliate.
06:23
People think that other people don't care
115
383940
2840
Le persone pensano che gli altri non siano interessati
06:26
about intrinsic motivation as much as they do,
116
386820
2520
alla motivazione intrinseca tanto quanto loro,
06:29
and they think that they themselves will not care about intrinsic motivation
117
389380
4160
e addirittura che loro stessi non se ne interesseranno
06:33
as much as they end up caring.
118
393580
3040
tanto quanto finiscono per farlo.
06:36
And that can explain a lot of the professional choices
119
396660
2880
E questo spiega molte delle scelte professionali
06:39
that we make that are not ideal,
120
399580
3000
che prendiamo che non sono ideali,
06:42
choosing the wrong workout regimen,
121
402580
3640
scegliere il regime di allenamento sbagliato,
06:46
the wrong healthy diet for ourselves
122
406260
3160
la dieta sbagliata per noi,
06:49
because we don't quite appreciate how important it is
123
409460
3720
perché non capiamo davvero l’importanza che ha
06:53
to choose something that is not only a means to an end,
124
413220
4640
il fatto di scegliere qualcosa che non è soltanto un mezzo per un fine
06:57
but also feels like the end by itself.
125
417860
3360
ma é un fine di per sé.
07:02
WPR: Since we're talking about some of the things you shared in the talk,
126
422380
3520
WPR: Dato che stiamo parlando di alcune cose affrontate nel discorso,
07:05
I'd love to also go back to another piece you mentioned there,
127
425900
2920
vorrei tornare su un altro argomento che hai citato,
e cioè il feedback negativo.
07:08
which is just about negative feedback.
128
428860
1840
07:10
And you said that it's hard for people to learn from negative feedback.
129
430700
3480
Hai detto che è difficile per le persone imparare da un feedback negativo.
07:14
So could you talk a little bit more about that and what sort of feedback,
130
434180
5200
Quindi puoi spiegarci un po’ cosa intendi e quali tipi di feedback ci sono
07:19
how we can lean more into this,
131
439420
1600
come possiamo impararne di più
07:21
the positive feedback as you describe?
132
441060
2320
del feedback positivo che hai descritto?
07:24
AF: Absolutely.
133
444620
1160
AF: Assolutamente.
07:25
So let me first say that I don't say
134
445820
3280
Per prima cosa,
non dico che il feedback negativo non abbia valore.
07:29
that there is not much in negative feedback.
135
449140
2920
07:32
There is.
136
452100
1280
Ne ha.
07:33
There are important lessons in negative feedback.
137
453420
2680
Ci sono lezioni importanti in un feedback negativo.
07:36
However, it's hard to learn those lessons.
138
456140
2960
Tuttavia è difficile imparare da queste lezioni.
07:39
And it's hard, first, because emotionally, negative feedback feels bad.
139
459700
5160
È difficile soprattutto perché a livello emotivo, il feedback negativo ci abbatte.
07:45
So we disengage, we tune out.
140
465260
2960
Quindi ci stacchiamo, ce ne tiriamo fuori.
07:49
In one of the studies that we ran,
141
469100
3360
In uno degli studi che abbiamo condotto
07:52
we found that people don't remember the feedback
142
472500
3000
abbiamo scoperto che le persone non ricordano il feedback
07:55
and don't even remember their answer when it's negative.
143
475540
3120
e nemmeno la loro risposta se il feedback è negativo.
07:58
They just disengage with a task, they don't learn.
144
478660
3480
Semplicemente si allontanano dal compito, non imparano.
08:02
The other reason that it's harder to learn from negative feedback
145
482740
3600
La seconda ragione per cui è difficile imparare da un feedback negativo
08:06
is much more cognitive.
146
486380
2080
è più legata al fattore cognitivo.
08:09
It's not what we expected to hear.
147
489140
1920
Non è quello che ci aspettavamo di sentire.
08:11
And so, you know, if you did something,
148
491060
2400
E quindi se hai fatto qualcosa,
08:13
expecting something to happen and then it happened,
149
493500
2760
aspettandoti che succeda qualcosa che poi avviene più avanti,
08:16
like, you kind of had a prediction
150
496300
2040
ad esempio, avevi una specie di previsione
08:18
that was supported with what later happened,
151
498340
2360
confermata da qualcosa successa in seguito,
08:20
and you remember it.
152
500700
1200
te ne ricordi.
08:22
When you get negative feedback, it's often not what you expected.
153
502340
3800
Quando ricevi un feedback negativo, spesso non te lo aspetti.
08:26
And that can be a very confusing experience for people.
154
506500
4360
E può essere un’esperienza molto disorientante per le persone.
08:30
And so they just don't learn.
155
510900
1760
E semplicemente non imparano.
08:32
It is cognitively a harder task to learn from what's not.
156
512660
4600
A livello cognitivo è più difficile imparare da qualcosa che non è.
08:37
It's learning by elimination.
157
517300
2920
Vuol dire imparare per eliminazione.
08:40
So negative feedback is important.
158
520260
3680
Quindi il feedback negativo è importante.
08:44
There are often unique lessons in negative feedback,
159
524260
3040
Spesso ci sono lezioni uniche in un feedback negativo,
08:47
not to mention that if we don't learn from negative feedback,
160
527300
3120
e soprattutto, se non impariamo da un feedback negativo
08:50
we're probably missing just a lot of the information that is out there.
161
530420
3840
probabilmente perdiamo molte informazioni,
08:54
And so we need to be able to do that.
162
534260
2920
quindi dobbiamo essere capaci di farlo.
08:57
And I mentioned giving advice,
163
537740
1480
Ho citato il fatto di dare consigli,
08:59
like, one of the strategies that we can use to learn from negative feedback.
164
539260
4720
come una strategia da usare per imparare dai feedback negativi.
09:04
We also need to realize
165
544020
1200
Dobbiamo anche capire
09:05
that it is so much easier to learn from positive feedback.
166
545260
3680
che è molto più facile imparare da un feedback positivo.
09:08
So, you know, whenever we can teach someone through positive feedback,
167
548980
4760
Quindi quando insegnamo a qualcuno usando feedback positivi
09:13
they are probably going to be more attentive
168
553780
2120
probabilmente saranno più attenti
09:15
and better able to learn.
169
555940
1760
e più propensi a imparare.
09:18
WPR: And you talk about that in the way of giving advice
170
558660
2880
WPR: Parli anche del fatto che quando dai dei consigli,
09:21
and that sort of, puts you in the space of thinking positively towards someone
171
561580
5080
questo ti mette nella posizione di pensare positivamente a qualcuno
09:26
and maybe potentially receiving more positive feedback yourself.
172
566700
3400
e forse di ricevere tu stesso più feedback positivi.
09:30
AF: Yes, and not only it puts you in a position of power
173
570860
6320
AF: Sì, e non solo ti mette in una posizione di potere
09:37
and doing something useful for the feedback,
174
577220
2520
facendo qualcosa di utile per il feedback,
09:39
helping another person,
175
579780
1800
aiutando un’altra persona,
09:41
it also forces you to think about what you have learned, OK?
176
581620
4320
ma ti costringe anche a riflettere su quanto hai imparato, ok?
09:45
I know when we ask people to give advice,
177
585980
2760
So che quando chiediamo alle persone di dare consigli,
09:48
in particular people that are struggling,
178
588740
2880
soprattutto a persone in difficoltà,
09:51
their immediate response is like, "What do I know?"
179
591660
2600
la loro risposta immediata è “E io cosa ne so?”
09:54
"Why would you ask me?
180
594300
1840
“Perché lo chiedi a me?”
09:56
I'm unemployed."
181
596180
1320
Sono disoccupato.
09:57
Well, not me, but the person we are asking.
182
597540
3080
Be’, non io, ma la persona a cui lo abbiamo chiesto.
10:00
"I'm unemployed,
183
600620
1280
“Sono disoccupato,
10:01
Why would you ask me about how to get a job?"
184
601900
2520
perché chiedere a me su come ottenere il lavoro?”
10:04
And you kind of need to remind them,
185
604460
2080
E devi in qualche modo ricordargli,
10:06
"Well, you know how to get a job because you've been doing that,
186
606540
4920
“Be’, sai come trovare lavoro perché ci sei passato,
10:11
because you've been struggling."
187
611460
1800
perché eri in difficoltà“.
10:13
And that forces the person to think about what they have learned.
188
613300
4000
E questo costringe l’altra persona a riflettere su quanto ha imparato.
10:17
And so we're kind of tackling both the emotional barrier to learning
189
617340
4960
Quindi stiamo in qualche modo attaccando sia la barriera emotiva all’apprendimento
10:22
and the cognitive barrier to learning.
190
622300
2160
sia quella cognitiva.
10:24
WPR: We have a question here from TED Member Mariam.
191
624500
2440
WPR: Abbiamo una domanda di un membro TED, Mariam.
10:27
They ask, "How do we find perseverance and grit
192
627580
2520
Chiede, “come troviamo la perseveranza e la grinta
10:30
for the dreams and goals that take time?"
193
630140
2240
per i sogni e gli obiettivi che richiedono tempo?”
10:32
So how do we redefine the timelines
194
632420
2480
Quindi come ridefiniamo le linee temporali
10:34
and bring that into our life?
195
634940
1760
e come le portiamo nella nostra vita?
10:37
AF: Oh, Mariam, that’s a real problem, right?
196
637260
2480
AF: Oh, Mariam, è un vero problema, vero?
10:39
Because ...
197
639780
1160
Perché...
10:41
Because of the middle problem, right?
198
641780
1760
Per il problema del mezzo, no?
10:43
Because we are excited when we start on something,
199
643580
2360
Perché siamo entusiasti quando iniziamo qualcosa,
10:45
we are excited when we are about to achieve an important milestone
200
645940
4520
siamo entusiasti quando stiamo per raggiungere un traguardo importante
10:50
or the ultimate goal.
201
650460
2600
o il traguardo finale.
10:53
And in the middle, we lose steam.
202
653100
2480
E nel frattempo, perdiamo il fervore,
10:56
We lose our motivation.
203
656140
2800
perdiamo la motivazione.
10:58
And what I would say is, break your goal into sub-goals.
204
658940
6080
E quello che direi è di spezzare il tuo obiettivo in mini obiettivi.
11:05
Saving for retirement is, you know, my ultimate example.
205
665060
4160
Risparmiare per la vecchiaia è l’esempio per eccellenza.
11:09
Saving for retirement is really a hard goal
206
669260
4280
Risparmiare per la vecchiaia è veramente un obiettivo difficile
11:13
because you need to start working on this goal
207
673540
3160
perché devi iniziare a lavorarci
11:16
when you are so far from completing the goal, OK?
208
676740
3880
molto tempo prima di raggiungerlo, ok?
11:20
When it seems like it's going to be a different person,
209
680660
2600
Quando sembra che sia per un’altra persona
11:23
that they don't really know that you would benefit from pursuing this goal.
210
683260
4080
e non sei sicuro che trarrai vantaggio da questo obiettivo.
11:27
But you can think about your annual savings,
211
687380
3000
Ma puoi pensare ai risparmi annuali,
11:30
how much did you save this year for retirement,
212
690420
2640
quanto hai risparmiato quest’anno per la pensione,
11:33
not how much you're going to save in total.
213
693060
2680
non quanto dovrai risparmiare in totale.
11:36
Exercising goal.
214
696220
1400
Obiettivo di allenamento.
11:37
People talk about a weekly exercising goal.
215
697660
2760
Si parla di avere un obiettivo di allenamento a settimana.
11:40
Now, clearly you do not just want to exercise this week.
216
700420
3680
Ora, ovviamente non vuoi allenarti soltanto questa settimana.
11:45
You will have that goal again next week.
217
705140
3360
Avrai l’obiettivo anche la settimana prossima.
11:49
Well, you set the weekly exercise goal so it has a beginning and an end
218
709180
4880
Ecco, imposti l’obiettivo di allenamento settimanale, che ha un inizio e una fine
11:54
and very short middle.
219
714100
3120
e un periodo di mezzo molto breve.
11:58
School is an interesting one
220
718100
2560
La scuola è un esempio interessante
12:00
because it is actually easier in higher education
221
720700
4000
perché è più facile nell’istruzione superiore
12:04
where we break the year more clearly into terms which are relatively short.
222
724740
5680
dove l’anno è diviso in periodi relativamente brevi.
12:10
So there is not much of a middle.
223
730460
2320
Quindi il periodo di mezzo non è troppo lungo.
12:13
And for kids, they have the long year,
224
733180
2840
I bambini invece hanno un anno intero,
12:16
which is kind of hard,
225
736060
1240
che può essere difficile.
12:17
like, you start in September so maybe you are excited on the first week
226
737340
3920
Inizi a settembre, quindi forse sei entusiasta la prima settimana
12:21
and then you will be again excited in June
227
741260
3200
e poi di nuovo a giugno
12:24
when the school year is about to end.
228
744460
2160
quando l’anno scolastico sta per finire.
12:26
But there's such a long middle.
229
746620
2080
Ma il periodo di mezzo è così lungo.
12:29
Break it into a weekly goal,
230
749220
2080
Spezzalo in un obiettivo settimanale,
12:31
a monthly goal,
231
751340
1280
un obiettivo mensile
12:32
something that has a short middle and that is not long-term.
232
752660
5200
in qualcosa con un periodo di mezzo breve, che non sia a lungo termine.
12:37
People are not good at pursuing something where the benefits are very far.
233
757900
6400
Non siamo bravi a perseguire qualcosa quando i benefici sono molto lontani.
12:44
WPR: I mean, in your research,
234
764340
1480
WPR: Nella tua ricerca
12:45
have you found that people of different backgrounds, you know,
235
765820
4520
hai notato che le persone con background diversi,
12:50
by age or gender or race,
236
770380
2720
di età, genere e nazionalità,
12:53
that they experience motivation differently
237
773140
4040
hanno un’esperienza diversa con la motivazione
12:57
or that there are certain strategies that are more helpful?
238
777220
3880
o che che ci sono delle strategie che sono più utili?
13:03
AF: There is a lot of research on developmental effects.
239
783140
3920
AF: Ci sono molte ricerche sugli effetti dello sviluppo.
13:07
You brought up several other variables that just get me thinking
240
787060
4640
Hai citato molte altre variabili che mi fanno pensare
13:11
in like, ten different directions right now.
241
791740
2920
a dieci scenari diversi ora.
13:14
So let me focus on the age.
242
794700
3080
Quindi mi concentrerò sull’età.
13:17
There are some really interesting developmental effects.
243
797820
3840
Ci sono degli effetti dello sviluppo molto interessanti.
13:21
Self-control develops with age,
244
801700
3000
L’autocontrollo si sviluppa con l’età,
13:24
so the ability to put aside something
245
804740
2240
cioè capacità di mettere da parte qualcosa
13:27
because there is something more important that you want to do,
246
807020
4840
perché ci sono cose più importanti che vuoi fare
13:31
that's something that develops into your 20s
247
811900
4240
viene sviluppata verso i 20 anni,
13:36
and that suggests that maybe there is another reason
248
816180
3840
e questo suggerisce che forse c’è un altro motivo
13:40
why we should stop calling our teenagers “procrastinators”
249
820060
5480
per cui dovremmo smetterla di definire gli adolescenti procrastinatori
13:45
and blaming them for lack of self-control.
250
825540
3040
e incolparli per la loro carenza di autocontrollo.
13:48
They are still developing it.
251
828620
1960
Lo stanno ancora sviluppando.
13:51
At a later age,
252
831020
2400
Più avanti con l’età,
13:53
we see that as people's resources,
253
833460
3720
notiamo che quando le risorse delle persone,
13:57
our physical resources are on the decline,
254
837220
6480
le nostre risorse fisiche sono in fase di declino,
14:03
then there are new challenges.
255
843700
1720
ci sono le nuove sfide.
14:05
And I briefly touch the idea
256
845460
2840
Vorrei brevemente parlare del fatto
14:08
that you often need to find a compromise between several goals,
257
848300
3760
che spesso devi trovare un compromesso tra i vari obiettivi,
14:12
and you need to think about how you pursue several goals at the same time.
258
852060
4960
e devi capire come perseguire più obiettivi allo stesso momento.
14:17
In research, we often look at this in terms of finding activities
259
857660
4840
Nella ricerca, spesso parliamo di trovare delle attività
14:22
and we refer to them as multi-final.
260
862500
2880
definite multifinali.
14:25
They achieve more than one goal.
261
865380
2240
Raggiungono più di un obiettivo.
14:27
It's like, my example is
262
867620
2720
È come quando
14:30
bringing lunch from home to your office.
263
870380
4280
porti il pranzo al lavoro da casa.
14:35
This is healthier and saves you time
264
875260
5320
È più salutare e risparmi tempo
14:40
and it's often better food, at least for me, OK?
265
880620
3240
e spesso il cibo è migliore, almeno per me, ok?
14:43
So you achieve several goals at the same time.
266
883900
2800
Quindi raggiungi più obiettivi allo stesso tempo.
14:47
With older age,
267
887260
2280
Più avanti con l’età,
14:49
often you need to give more thought into how to choose activities
268
889540
5280
spesso devi riflettere di più su come scegliere delle attività
14:54
that allow you to interact with other people
269
894860
2800
che ti permettano di interagire con altre persone
14:57
while also getting your daily exercise,
270
897660
3000
facendo allo stesso tempo il tuo esercizio giornaliero,
15:00
while also maybe enjoying the fresh air outside,
271
900700
4960
respirando anche un po’ di aria fresca magari,
15:05
just bringing more to the same activity
272
905700
2600
semplicemente aggiungendo qualcosa alla stessa attività
15:08
because maybe there's just less resources.
273
908340
3480
perché forse ci sono poche risorse.
15:12
We also see that you need to drop some goals in your life.
274
912580
4240
Notiamo anche che devi eliminare alcuni obiettivi che hai nella vita.
15:16
And you know, we always drop goals when they are no longer useful for us.
275
916860
6280
E sai, eliminiamo sempre gli obiettivi che non sono più utili per noi.
15:23
So maybe you used to run
276
923580
2560
Ad esempio prima eri solito correre,
15:26
and at one point that didn't feel right for your body,
277
926180
5440
ma a un certo punto non faceva più bene per il tuo corpo,
15:31
you were able to do it and you had to switch to a different exercise.
278
931660
3920
non riuscivi a farlo e hai dovuto cambiare tipo di esercizio.
15:35
And people often have crises when they need to switch
279
935620
4040
E spesso le persone hanno delle crisi quando devono cambiare
15:39
from one goal to another,
280
939700
1360
da un obiettivo a un altro,
15:41
but goals need to be dropped.
281
941100
2800
ma gli obiettivi devono essere eliminati.
15:45
WPR: Well, TED Member Ron asks a question about progress.
282
945540
4360
WPR: Ron, un membro TED, ci fa una domanda sul progresso.
15:50
They want to know,
283
950660
1200
Vorrebbe sapere
15:51
“What do you do if you look back over the last week or month,
284
951900
2880
Cosa fai se ti guardi indietro di una settimana, un mese
15:54
and you're disappointed in the progress you've made.
285
954780
2480
e non sei soddisfatto con il progresso ottenuto.
15:57
How do you move forward from that feeling?"
286
957260
2120
Come superi quella sensazione?”
16:00
AF: So you can choose whether to look back or to look forward, Ron, right?
287
960660
3840
AF: Be’, puoi decidere se guardare indietro o avanti, giusto, Ron?
16:04
At any point, it's completely up to you.
288
964540
3920
In qualsiasi momento, dipende completamente da te.
16:08
You can look at what you achieved.
289
968460
1640
Puoi guardare quanto hai raggiunto.
16:10
You can look at what is still missing.
290
970140
3960
O puoi guardare quello che ancora manca.
16:14
And you can kind of try to see what’s motivating for you.
291
974140
5160
E puoi cercare di capire cosa ti stimola di più.
16:20
If you are disappointed with the progress that you have made,
292
980180
3640
Se non sei soddisfatto con il progresso ottenuto,
16:23
now you have the choice how to frame your disappointment.
293
983860
5560
ora puoi decidere come inquadrare la tua delusione.
16:29
Is it lack of commitment or lack of progress?
294
989420
3440
È mancanza di impegno o di progresso?
16:33
Now let's think about it.
295
993180
1760
Pensiamoci.
16:34
If it's lack of progress,
296
994980
2000
Se si tratta di mancanza di progresso,
16:36
then, you know, your disappointment is healthy, OK?
297
996980
2880
allora la tua delusione è sana, ok?
16:39
That suggests that you should do more.
298
999860
2440
Vuol dire che dovresti fare di più.
16:42
You have not made progress,
299
1002300
1480
Non hai fatto progressi,
16:43
so let's just double the effort, let's work harder.
300
1003820
3600
quindi devi sforzarti il doppio, lavorare di più.
16:48
If your interpretation is lack of commitment,
301
1008220
3640
Se invece secondo te si tratta di mancato impegno,
16:51
well, that's not great,
302
1011860
2080
be’ allora non va bene,
16:53
because now you assume that you did not make progress
303
1013980
4080
perché magari ora pensi che non hai fatto progressi
16:58
because probably you cannot make progress and will never make progress.
304
1018100
3960
perché forse non puoi e non lo farai mai.
17:02
And we can see how that kind of thinking is not very healthy.
305
1022100
4760
E questo tipo di ragionamento non è sano.
17:07
And so what we find in studies
306
1027660
2080
Quindi quello che troviamo negli studi
17:09
is that when people frame past failures,
307
1029780
5880
è che quando le persone identificano i fallimenti passati,
17:15
or some setbacks as lack of progress,
308
1035700
3080
o alcune battute d’arresto come mancanza di progresso,
17:18
that increases motivation.
309
1038780
1680
la loro motivazione aumenta.
17:20
"I did not exercise yesterday, I should definitely exercise today."
310
1040500
4040
“Ieri non mi sono allenato, devo assolutamente farlo oggi”
17:24
When they think about this lack of commitment,
311
1044540
2840
È quando lo vedono come mancato impegno
17:27
this is where we see problem.
312
1047420
1520
che è un problema.
17:28
"I did not exercise yesterday.
313
1048980
2720
“Non mi sono allenato ieri.
17:31
I might not have it in me.
314
1051700
2120
Probabilmente non sono portato.
17:34
Maybe I will never be able to be the person that I wanted to be."
315
1054220
5240
Forse non riuscirò mai a diventare chi voglio diventare”.
17:40
It's up to you.
316
1060420
1160
Dipende da te.
17:41
The framing is something that you can choose.
317
1061620
3000
Puoi decidere come definire le sconfitte.
17:45
WPR: Well, one member asks about procrastinating for fear of failing.
318
1065980
4960
WPR: Un utente fa una domanda sulla procrastinazione per paura di fallire
17:51
Do you have any tips for dealing with that?
319
1071340
2280
Hai qualche consiglio su come affrontarlo?
17:54
AF: Yes, there is some literature on what we call “self-handicapping.”
320
1074660
3720
AF: Sì, esistono dei testi su quello che noi chiamiamo “auto-handicap”.
17:58
And self-handicapping is an interesting phenomenon.
321
1078780
3240
È un fenomeno interessante.
18:02
It's like the student that purposely did not sleep the night before the exam
322
1082060
6440
È come lo studente che di proposito non dorme la notte prima di un esame
18:08
so that if she doesn't do well, she can blame the circumstances.
323
1088540
4760
così che se l’esame va male può dare la colpa alle circostanze.
18:13
She can say, "Well, I was too tired to do well."
324
1093340
5920
Può dire, “Be’, ero troppo stanco per fare bene”.
18:20
And we see that sometimes people do that
325
1100100
4560
E alcune persone lo fanno a volte
18:24
because they're afraid to try
326
1104700
2960
perché hanno paura di provare
18:27
because they are afraid about what failure might mean for who they are.
327
1107700
6840
perché hanno paura di ciò che fallire potrebbe significare per la loro identità.
18:35
I think that as a society,
328
1115580
1600
Credo che come società,
18:37
we should probably just have healthier relationships with setbacks.
329
1117220
5680
dovremmo avere un rapporto migliore con le sconfitte.
18:43
There is a lot of work in motivation science
330
1123500
2080
C’è molto lavoro nella scienza motivazionale
18:45
about how to learn from failure, how to learn from a setback.
331
1125620
4200
su come imparare dal fallimento, dalle battute d’arresto.
18:50
Probably the basic thing is to understand that there are lessons in there, OK?
332
1130540
4440
La cosa fondamentale è capire che ci sono delle lezioni lì, no?
18:55
That that was not a wasted experience.
333
1135020
3800
Che non si tratta di un’esperienza sprecata.
18:59
That made me the person that I am, that enriched me somehow.
334
1139780
4760
Che mi ha reso la persona che sono, che mi ha arricchita in qualche modo.
19:05
Think about it.
335
1145740
1160
Pensateci.
19:06
If you try to cook something, and you burn the dish, well,
336
1146940
4600
Se provi a cucinare qualcosa e lo bruci,
19:11
you don't have dinner, but you learned something about cooking, OK?
337
1151580
4200
non hai la cena, ma hai comunque imparato qualcosa sulla cucina, no?
19:15
And think about what you have learned.
338
1155820
2680
E pensa a cosa hai imparato.
19:18
WPR: Yeah, yeah.
339
1158500
1480
WPR: Sì, esatto.
19:20
Well, I mean, I'm sure we have a lot of people on
340
1160820
2720
Cioè, sono sicura che ci sono molte persone
19:23
who are part of teams or, you know, working in groups
341
1163540
3200
che fanno parte di squadre o lavorano in gruppo
19:26
and TED Member Colm,
342
1166740
1800
e Colm, un membro TED,
19:28
they ask about how you can motivate and unstick a group of people, a team.
343
1168580
5520
chiede come motivare e sbloccare un gruppo di persone, una squadra.
19:34
They lead multiple medium-sized teams
344
1174460
1960
Guida più squadre di media dimensione
19:36
and sometimes can sense that they're feeling a lack of motivation
345
1176420
3080
e a volte sente una carenza di motivazione
19:39
among the team members.
346
1179500
2000
tra i membri del team.
19:42
AF: Yeah, well, the larger the team, the larger the problem with motivation.
347
1182740
5400
AF: Sì, be’, più grande è la squadra, più grande è questo problema.
19:49
Basically, this is what we call “social loafing.”
348
1189660
5040
In pratica, questo è quello che chiamiamo “pigrizia sociale”.
19:55
When there are many people that can do the work,
349
1195620
3640
Quando ci sono molte persone che sanno fare il lavoro,
19:59
then we all tend to leave the work to someone else.
350
1199300
4960
tendiamo tutti a lasciare il lavoro a qualcun altro.
20:04
And we see these effects really increasing very rapidly
351
1204620
4840
E questi effetti aumentano velocemente in base alla dimensione della squadra
20:09
with the size of the team.
352
1209460
1280
20:10
So there will be less social loafing in a team of two people
353
1210780
4400
Quindi ci sarà minore pigrizia sociale in una squadra di due persone
20:15
and much more when it's a team of ten.
354
1215220
4080
e molto di più in una con 10 persone.
20:20
We know that since basically
355
1220420
3840
Lo sappiamo grazie a Ringelann,
20:24
Ringelmann, a French engineer, ran studies,
356
1224300
4160
un ingegnere francese, che ha condotto degli studi
20:28
so in some studies with men pulling a rope at the beginning of the 20th century,
357
1228500
5880
con degli uomini che tiravano la fune all’inizio del ventesimo secolo.
20:34
as you can imagine,
358
1234380
1280
Come puoi immaginare,
20:35
when several men pull a rope together,
359
1235700
3320
quando diversi uomini tirano la fune insieme,
20:39
they invest less effort,
360
1239060
1320
fanno meno sforzo
20:40
than when they do it by themselves.
361
1240420
2880
di quanto farebbero da soli.
20:43
And we see it in studies all the time.
362
1243780
3760
E lo vediamo sempre negli studi.
20:48
The simplest solution:
363
1248660
2400
La soluzione più semplice:
20:51
make sure that you can identify people's contributions.
364
1251060
3640
assicurati di poter identificare il contributo delle persone.
20:55
That it's not one pile of contribution.
365
1255180
4480
Che non si tratti di un unico insieme di contributi
21:00
We know how much each person did.
366
1260100
3920
ma sappiamo quanto ha fatto ogni persona.
21:04
We can say that, Whitney, this is how much you did,
367
1264060
3280
Diciamo “Whitney, ecco quanto hai fatto
21:07
and Ayelet, this is how much you did.
368
1267380
3040
e quanto hai fatto tu, Ayelet”.
21:10
We even see this with donation.
369
1270820
2880
Lo vediamo anche con le donazioni.
21:13
So, you know, sometimes you give money to charity
370
1273700
2360
Sai, a volte dai i soldi in beneficienza,
21:16
and it all goes into some like, large bucket,
371
1276100
3400
che si uniscono a una somma più grande,
21:19
and your 10-dollar contribution feels like a drop in the ocean.
372
1279540
5040
e il tuo contributo di 10 dollari sembra una goccia nell’oceano.
21:25
Other times, some organizations and charity campaigns,
373
1285140
4040
Altre volte, alcune organizzazioni e campagne di beneficienza
21:29
they make sure that they list each donation.
374
1289220
2560
si assicurano di tracciare ogni donazione.
21:31
So you can see that Whitney gave 10 dollars,
375
1291820
4480
Quindi puoi vedere che Whitney ha dato 10 dollari,
21:36
and this is much more motivating
376
1296340
2720
e questo è molto più stimolante
21:39
and likely takes care of the problem
377
1299100
2880
e probabilmente risolve il problema
21:42
with having a large group of people working together toward the goal.
378
1302020
3720
di avere un grande gruppo di persone che lavora insieme per un obiettivo.
21:47
WPR: I think sort of, in the same bucket of thinking
379
1307220
2720
WPR: Credo che, in riferimento al fatto di trovare
21:49
about positive and negative ways to motivate in groups,
380
1309980
4640
modi positivi e negativi per motivare i gruppi
21:54
TED Member Hahnsol asks, from an individual perspective,
381
1314660
3640
il membro Hahnsol chiede, da una prospettiva personale,
21:58
about the difference between positive and negative motivation.
382
1318340
2920
sulla differenza tra la motivazione positiva e negativa.
22:01
You know, "I want to do this"
383
1321740
1400
Sai, “voglio farlo”
22:03
versus "I need to do this to avoid trouble."
384
1323140
2800
anziché “devo farlo per evitare problemi”.
22:06
Is there one that's better than the other
385
1326380
2080
Ce n’è una migliore dell’altra
22:08
in terms of keeping a person motivated?
386
1328500
2800
che mantiene una persone motivata?
22:11
AF: I would say that yes.
387
1331700
1760
AF: Direi di sì.
22:13
"Do" goals are better than "do not" goals.
388
1333460
2720
Gli obiettivi del “fare” sono migliori rispetto ai “non fare”.
22:16
Approach goals are better than avoidance goals.
389
1336220
4720
Gli obiettivi di approccio sono migliori rispetto a quelli di evasione.
22:21
What do I mean by that?
390
1341780
2000
Cosa intendo?
22:23
When you invite people to bring more positive thoughts to their lives,
391
1343820
4600
Quando sproni le persone ad avere più pensieri positivi nelle loro vite,
22:28
this is much easier than when you tell them
392
1348460
2920
è più facile di quando dici loro
22:31
not to think about something negative.
393
1351380
2320
di non pensare a cose negative.
22:33
Push away negative thoughts.
394
1353740
1880
Allontana pensieri negativi.
22:35
When you invite people to bring more healthy foods to their their diet,
395
1355660
6720
Quando incoraggi le persone a mangiare cibi più sani,
22:42
that's easier than removing foods from their diet.
396
1362420
5440
è più facile rispetto a eliminare dei cibi.
22:48
"Do not" goals are problematic,
397
1368900
3440
Gli obiettivi del “non fare” sono problematici,
22:52
in particular when we think about the long run,
398
1372380
2240
soprattutto se pensiamo a lungo termine,
22:54
when we think about doing things more than today and this week.
399
1374620
5480
e a cose che vanno oltre a domani e alla settimana prossima.
23:00
There are two reasons.
400
1380140
1480
Per due ragioni.
23:02
One reason is that this approach, these "to do" goals,
401
1382380
6440
La prima è che questo approccio, questi obiettivi del “fare”
23:08
tend to just bring to mind what you need to do,
402
1388860
2960
tendono a ricordarti cosa devi fare,
23:11
whereas the "do not" goals tend to bring to mind what you should not do.
403
1391820
4160
mentre gli obiettivi del “non” ti ricordano cosa non dovresti fare.
23:16
So if you think that you should stop doing something
404
1396420
4000
Quindi se pensi di dover smettere di fare qualcosa
23:20
or stop thinking about something,
405
1400420
1600
o di pensare a qualcosa,
23:22
how do you know if you are successful?
406
1402060
1840
come fai a sapere se hai successo?
23:23
You ask yourself, "Do I still have this forbidding thought?"
407
1403900
2880
Ti chiedi “continuo ad avere quel pensiero proibito?”
23:26
Well, by asking, you bring it to mind, OK?
408
1406780
3320
Se te lo chiedi, ci pensi, giusto?
23:30
The other reason is just reactive, OK?
409
1410460
2000
L’altro motivo è soltanto reattivo, ok?
23:32
When I tell you that you should not eat something,
410
1412500
2520
Quando ti dico che dovresti non mangiare qualcosa,
23:35
this is exactly the thing that you want to eat.
411
1415060
2520
è esattamente quello che vuoi mangiare.
23:37
Like, don't look to the right.
412
1417580
1720
“Non guardare a destra”.
23:39
Well, everybody's now looking to the right, right?
413
1419300
3240
Be’, ora tutti stanno guardando a destra, vero?
23:44
Let me also say that the one big advantage of avoidance goals,
414
1424060
5120
Va anche detto che un grande vantaggio degli obiettivi di evasione,
23:49
of "do not" goals, is that they seem urgent.
415
1429220
3360
degli obiettivi del “non fare”, è che sembrano urgenti.
23:52
If I tell you that you should stop eating red meat,
416
1432620
3280
Se ti dicessi che dovresti smettere di mangiare carne rossa,
23:55
then it seems more urgent than let's say, eat more green vegetables.
417
1435940
6440
sembrerebbe più urgente rispetto a “mangia più verdure verdi”.
24:03
And so avoidance goals have their place in our life,
418
1443020
4240
Quindi gli obiettivi di evasione occupano un posto nella nostra vita,
24:07
they seem urgent.
419
1447300
2280
sembrano urgenti.
24:10
Now, the question was also about like, needs vs. wants,
420
1450220
3960
Ora, la domanda era anche sulle necessità e sui desideri,
24:14
which somewhat overlap with the approach/avoidance,
421
1454220
4160
che in qualche modo si sovrappongono agli obiettivi di approccio e di evasione,
24:18
but not totally.
422
1458420
2680
ma non completamente.
24:21
There are things that we feel like we're absolutely required to do
423
1461100
5080
Ci sono delle cose che sentiamo di essere assolutamente obbligati a fare
24:26
like, we might feel
424
1466220
1160
ad esempio
24:27
that a high school degree is like, "I need to do it.
425
1467420
4760
che un diploma di scuola superiore sia qualcosa che devo fare,
24:32
This is absolutely a must."
426
1472220
1720
un obbligo.
24:33
Whereas, a higher education, "I want to do that."
427
1473980
3760
Mentre invece che l’università sia qualcosa che voglio fare.
24:37
Like, that might be an extra bonus.
428
1477780
4280
Come se potesse essere un bonus extra,
24:42
That might be a wonderful thing to do.
429
1482100
3280
una cosa meravigliosa da fare.
24:46
And then we find that there are different emotions
430
1486860
4200
E poi scopriamo che ci sono emozioni diverse
24:51
that are associated with these different goals.
431
1491100
3800
associate a obiettivi diversi.
24:54
So, you know, whereas success on a need,
432
1494940
4840
Quindi, sai, mentre il successo basato su un bisogno,
24:59
successfully pursuing a need
433
1499820
2760
perseguire con successo un bisogno,
25:02
is more likely to be associated with feeling relieved
434
1502580
3160
è più probabile che venga associato al sollievo
25:05
and "Oh, I did this."
435
1505780
2320
che ci faccia dire “Oh, l’ho fatto”,
25:08
Success on a "want" goal, an aspiration,
436
1508740
2880
il successo basato su un obiettivo voluto, un’ispirazione
25:11
is more likely to make us proud
437
1511620
2440
è più probabile che ci renda orgogliosi
25:14
and make us feel that we have done more than we should have done.
438
1514100
3920
e farci sentire che abbiamo fatto più di quanto avremmo dovuto.
25:18
WPR: TED Member Jo-Neal is just curious about sticking to a schedule
439
1518540
3360
WPR: Il membro TED Jo-Neal chiede come rispettare un programma,
25:21
and how important that is to reaching a goal
440
1521940
2200
quanto sia importante per raggiungere l’obiettivo
25:24
and tips for doing that.
441
1524180
1800
e consiglli su come farlo.
25:26
AF: Yeah, thanks for asking about schedule.
442
1526700
3280
AF: Sì, grazie per la domanda sul programma.
25:30
Many people like to have a "to do" list
443
1530460
3640
A molte persone piace avere una lista di cose da fare
25:34
and kind of, going by the "to do" list.
444
1534140
2640
e seguire quella lista.
25:36
Just a personal anecdote.
445
1536820
2960
Soltanto un aneddoto personale.
25:39
When I was debating the many covers for my book,
446
1539820
4080
Quando stavo scegliendo tra le tante copertine per il mio libro,
25:43
one of them has a "to do" list that was proposed by the publisher.
447
1543940
3280
una, proposta dal mio editore, aveva una lista di cose da fare
25:47
And I said, “Well, I can’t have a ‘to do’ list on the cover
448
1547260
2760
E ho risposto “Be’ non posso avere una lista in copertina
25:50
because I don’t recommend ‘to do’ lists,
449
1550060
2960
perché non consiglio di farle
25:53
and I don’t write about ‘to do’ lists.”
450
1553060
3200
e non è ciò di cui parlo”.
25:56
And so you kind of know how I feel
451
1556700
3960
E quindi puoi intuire cosa ne penso
26:00
about sticking to your "to do" list and the schedule.
452
1560660
4120
sul fatto di attenersi alla tua lista e al tuo programma.
26:04
It's good to write down what you want to do.
453
1564780
3640
È giusto scrivere ciò che vuoi fare.
26:08
And I actually suggest drawing your goal system
454
1568420
3520
E consiglio di disegnare il tuo sistema di obiettivi
26:11
so your different goals and relationship between them,
455
1571940
3040
con i diversi obiettivi e le relative relazioni,
26:14
whether they help or suppress each other,
456
1574980
4000
sia che si aiutino o si annullino a vicenda,
26:19
just that you understand your priorities.
457
1579020
3000
così che capisci le tue priorità.
26:22
But then the idea about goals, the beauty about goals,
458
1582780
3760
Ma l’idea degli obiettivi, la loro bellezza,
26:26
is that they get you going.
459
1586580
1960
è che ti spronano a continuare.
26:28
They they give you purpose,
460
1588580
1680
Ti danno uno scopo,
26:30
they make you intrinsically motivated,
461
1590260
2120
ti rendono intrinsicamente motivato,
26:32
they make you engage,
462
1592420
1360
impegnato,
26:33
you get to connect to other people over goals.
463
1593780
2920
puoi conoscere altre persone grazie a loro.
26:37
You get to feel good.
464
1597020
2080
Ti senti bene.
26:39
Whether you have actually reached all these goals
465
1599100
2320
Anche se non raggiungi tutti gli obiettivi
26:41
on your "to do" list?
466
1601420
1520
della lista.
26:42
Often, who cares, OK?
467
1602980
1840
spesso non importa a nessuno, ok?
26:44
It doesn't really matter.
468
1604860
2040
Non ha molta importanza.
26:46
It matters that you made progress.
469
1606940
1920
Ciò che importa è che fai dei progressi.
26:48
So I'm not a fan of strictly making sure that you checked everything on the list.
470
1608900
6480
Quindi non sono una fan dell’ossessionarsi sullo spuntare ogni obiettivo della lista.
26:55
WPR: We’re wrapping up here, and actually there was just one question
471
1615420
3240
WPR: Stiamo per concludere, e c’è un’ultima domanda,
26:58
as a follow up from before, which was just about, if not "to do" list,
472
1618660
3320
che segue quanto già detto. In merito al non fare le liste,
27:01
what's sort of an alternative to that approach?
473
1621980
3320
che alternativa abbiamo a questo approccio?
27:06
AF: A goal system.
474
1626660
1360
AF: Un sistema di obiettivi.
27:08
Now a goal system is basically you writing down the main goals
475
1628820
6240
Un sistema di obiettivi altro non è che scrivere i principali obiettivi
27:15
that you currently want to pursue, OK?
476
1635100
2320
che vuoi raggiungere al momento, ok?
27:17
So it doesn't need to be in your entire life,
477
1637460
2120
Non deve riguardare tutta la tua vita,
27:19
but in this time, in the year,
478
1639580
2240
ma adesso, da qui a un anno,
27:21
like what are the things that are important for me?
479
1641860
2480
quali sono le cose più importanti per me?
27:24
And it could be like, in terms of my social relationship, work,
480
1644380
4640
Può essere legato alle relazioni, al lavoro,
27:29
projects at home,
481
1649060
2400
ai progetti a casa,
27:31
what are the things that you want to achieve, OK?
482
1651460
3360
quali sono gli obiettivi che vuoi raggiungere?
27:34
And then what are the activities
483
1654860
2360
E poi quali sono le attività
27:37
that serve any of these goals
484
1657260
5040
che ti portano a questi obiettivi
27:42
and understand the relationship between these goals,
485
1662340
2440
e capire la relazione tra questi obiettivi,
27:44
between these activities,
486
1664820
2400
e tra le attività
27:47
being particular on the look for activities
487
1667220
3120
facendo attenzione a quelle
27:50
that help you achieve several goals simultaneously.
488
1670380
3440
che ti aiutano a raggiungere più obiettivi contemporaneamente.
27:53
These are the things that you want to do.
489
1673860
2760
Queste sono le cose che devi fare.
27:58
WPR: And just as we're wrapping up here,
490
1678060
1920
WPR: E mentre concludiamo,
28:00
if there's one thing for folks to take away from this conversation,
491
1680020
3720
se c’è qualcosa da ricordare di questa conversazione,
28:03
what do you feel like is the big piece of advice
492
1683780
2960
qual è secondo te un consiglio
28:06
that everyone should apply to their lives?
493
1686780
2720
che tutti dovrebbero applicare alle loro vite?
28:10
AF: You motivate yourself by changing the situation
494
1690820
4640
AF: Ti motivi da solo cambiando la situazione
28:15
and the framing of the situation.
495
1695460
2920
e contestualizzandola.
28:18
It's not about fantasizing that you will be a different person.
496
1698420
5600
Non si tratta di fantasticare sul fatto che sarai una persona diversa.
28:24
It's really about changing what surrounds you and how you see that,
497
1704460
4560
Ma di cambiare ciò che ti circonda e il tuo approccio,
28:29
how you find your outlook of what's around you.
498
1709060
3360
e di trovare la tua prospettiva del mondo circostante.
28:32
This is basically the lesson, by the way, from the social sciences,
499
1712460
3560
Tra l’altro è questa la lezione delle scienze sociali,
28:36
so this is not just for motivation,
500
1716060
1840
non si tratta solo di motivazione,
28:37
this is how we explain people's behavior
501
1717940
2720
ma di spiegare il comportamento delle persone
28:40
in terms of the situation that they are responding to.
502
1720700
3320
sulla base della situazione che stanno affrontando.
28:44
And it's very applicable to staying motivated.
503
1724420
3400
E si lega al concetto di rimanere motivati.
28:48
WPR: Thank you so much, Ayelet, for joining us today.
504
1728100
2520
WPR: Grazie mille, Ayelet, per essere stata con noi oggi
28:50
AF: Thanks, everyone, for having me.
505
1730660
1720
AF: Grazie a tutti per l’invito.
28:52
Thank you, Whitney, for all these wonderful questions.
506
1732420
3080
Grazie, Whitney, per le meravigliose domande.
28:55
[Want to support TED?]
507
1735540
2520
[Vuoi supportare TED?]
28:58
[Become a TED Member!]
508
1738100
1520
[Diventa un membro TED!]
28:59
[Learn more at ted.com/membership]
509
1739660
1640
[Scopri di più al sito ted.com/membership]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7