Josh Giegel: Super speed, magnetic levitation and the vision behind the hyperloop | TED

43,134 views

2022-01-27 ・ TED


New videos

Josh Giegel: Super speed, magnetic levitation and the vision behind the hyperloop | TED

43,134 views ・ 2022-01-27

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: μ„±μ€€ μ•ˆ κ²€ν† : JY Kang
00:05
Imagine you're planning a trip up the coast,
0
5460
2127
λ°”λ‹·κ°€ 여행을 κ³„νš 쀑이라고 상상해 λ³΄μ„Έμš”.
00:08
but instead of driving,
1
8296
1418
ν•˜μ§€λ§Œ μ°¨λ₯Ό νƒ€λŠ” λŒ€μ‹ 
00:09
you decide to hop into a vehicle shaped like a giant aluminum can.
2
9714
4004
큰 μ•Œλ£¨λ―ΈλŠ„ μΊ”μ²˜λŸΌ 생긴 것을 타고 κ°€κΈ°λ‘œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:14
Your heart pounds as you strap yourself in.
3
14553
2460
μ•ˆμ „λ²¨νŠΈλ₯Ό 맀자 심μž₯이 두근거리고
00:17
The air is stagnant.
4
17514
1334
λΆ„μœ„κΈ°λŠ” μ λ§‰ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:19
Beads of sweat are pooling on your brow as you prepare to launch.
5
19808
3295
μΆœλ°œμ„ κΈ°λ‹€λ¦¬λŠ” λ™μ•ˆ μ΄λ§ˆμ— λ•€λ°©μšΈμ΄ λ§Ίνž™λ‹ˆλ‹€.
00:24
The vehicle starts to move.
6
24062
2085
그리고 움직이기 μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:26
Before you know it, you're going 500 miles per hour.
7
26189
2586
당신도 λͺ¨λ₯΄λŠ” μƒˆμ— μ‹œμ† 800km둜 달리고
00:29
You hope that the people in control know what they're doing.
8
29401
3003
μš΄μ „ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 잘 ν•˜κΈ°λ₯Ό 빌 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
00:33
Turns out that's just your average airplane experience.
9
33405
3753
싀은 이건 λΉ„ν–‰κΈ°λ₯Ό 타면 보톡 κ²ͺλŠ” 상황을 λ§μ”€λ“œλ¦° κ²λ‹ˆλ‹€.
00:38
And 118 years ago,
10
38034
1835
118λ…„ μ „,
00:39
before the Wright brothers' first flight,
11
39911
2044
라이트 ν˜•μ œμ˜ 첫 λΉ„ν–‰ μ „κΉŒμ§€λŠ”
00:41
the thought of humans flying was inconceivable -- crazy, even.
12
41997
3461
μΈκ°„μ˜ 비행은 상상할 μˆ˜λ„ μ—†μ—ˆκ³  심지어 미친 짓이라 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:45
Yet today, we get into a plane, 30,000 feet above the ground,
13
45500
4338
ν•˜μ§€λ§Œ μ˜€λŠ˜λ‚ μ—” 9km 상곡을 λΉ„ν–‰κΈ°λ₯Ό 타고 λ‚ λ©΄μ„œ
00:49
and think nothing of it.
14
49838
1460
별거 μ•„λ‹ˆλΌ μƒκ°ν•˜μ£ .
00:52
A year after the Wright brothers' historic first flight,
15
52215
3128
라이트 ν˜•μ œμ˜ 역사적인 첫 λΉ„ν–‰ κ·Έ λ‹€μŒ 해에
00:55
another inventor, an American physicist called Robert Goddard,
16
55343
3629
발λͺ…κ°€μ΄μž 미ꡭ의 λ¬Όλ¦¬ν•™μžμΈ λ‘œλ²„νŠΈ κ³ λ‹€λ“œλŠ”
00:59
proposed an entirely new form of transportation:
17
59014
3003
μ „ν˜€ μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•νƒœμ˜ μš΄μ†‘ μˆ˜λ‹¨μ„ μ œμ•ˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
the vactrain.
18
62058
1126
λ°”λ‘œ 진곡 튜브 μ—΄μ°¨μž…λ‹ˆλ‹€.
01:03
He envisioned a high-speed mass transit system
19
63935
2878
κ·Έκ°€ κ΅¬μƒν•œ 고속 λŒ€λŸ‰ μš΄μ†‘ μ²΄κ³„λŠ”
01:06
where people would travel on the ground,
20
66855
2169
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 지상을 이동할 λ•Œ
01:09
with little to no air resistance,
21
69065
1877
곡기저항이 거의 μ—†λŠ” 튜브 μ•ˆμ„ λ‹€λ‹ˆλŠ” ν˜•νƒœμ˜€μ£ .
01:10
inside of a tube.
22
70942
1251
01:12
And today, these are some of the earliest renderings
23
72235
2503
그것이 μ˜€λŠ˜λ‚  ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„ 기술의 μ΄ˆμ•ˆμ΄ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:14
of what we call a hyperloop.
24
74738
1376
ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„κ°€ μƒμ†Œν•˜μ‹  뢄이 κ³„μ‹œλ‹€λ©΄
01:16
So for those of you unfamiliar with the hyperloop,
25
76114
2419
이번 강연이 ν•¨κ»˜ μ•Œμ•„λ³Ό κΈ°νšŒκ°€ 되길 λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
01:18
this is the chance we get to geek out together a bit.
26
78575
2502
ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„λŠ” β€˜ν¬λ“œβ€™λΌκ³  ν•˜λŠ” νƒˆ 것을 μ΄μš©ν•˜λŠ” μš΄μ†‘μ²΄κ³„λ‘œμ„œ
01:21
So hyperloop is a transit system that has a vehicle called a pod
27
81119
3212
01:24
inside of a tube about the same size as a subway tunnel,
28
84372
3337
ν¬λ“œκ°€ μ§€ν•˜μ²  터널 크기의 튜브 속을 μ΄λ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:27
where we suck most, but not all of the air out of it,
29
87751
4045
튜브 λ‚΄λΆ€λŠ” 곡기 λŒ€λΆ€λΆ„μ„ λΉΌλ‚΄μ„œ
01:31
making it the equivalent of flying at about 200,000 feet of altitude.
30
91796
3420
μ•½ 60km 상곡을 λΉ„ν–‰ν•˜λŠ” 것과 λ™μΌν•œ ν™˜κ²½μœΌλ‘œ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
01:35
This allows us to glide at airline speeds,
31
95258
2961
그러면 항곡기에 κ°€κΉŒμš΄ μ†λ„λ‘œ μ£Όν–‰ν•  수 있고
01:38
without turbulence,
32
98261
1502
λ‚œκΈ°λ₯˜λ„ μ—†κ³ 
01:39
for a fraction of the energy consumption,
33
99804
3003
μ—λ„ˆμ§€ μ†ŒλΉ„λ„ 쀄일 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:42
about one tenth, to be precise, of an aircraft.
34
102849
2961
μ •ν™•νžˆλŠ” λΉ„ν–‰κΈ°κ°€ μ†Œλͺ¨ν•˜λŠ” μ—λ„ˆμ§€μ˜ 10%만 μ‚¬μš©ν•˜μ£ .
01:46
And that's important,
35
106478
1501
그게 μ€‘μš”ν•œ λΆ€λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
01:48
because we, as humans, have an innate need for speed.
36
108021
3920
우리 인간은 λ³ΈλŠ₯적으둜 속도λ₯Ό μΆ”κ΅¬ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
01:52
But this obsession with speed and volume is destroying the planet around us.
37
112692
5172
ν•˜μ§€λ§Œ 속도와 λŒ€λŸ‰ μš΄μ†‘μ— λŒ€ν•œ 집착 λ•Œλ¬Έμ—
ν™˜κ²½μ„ νŒŒκ΄΄ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:57
In fact, in the United States,
38
117864
1710
사싀, λ―Έκ΅­μ—μ„œ
01:59
the transportation industry is the single largest contributor
39
119574
2920
운수 산업은 μ˜¨μ‹€κ°€μŠ€ 배좜의 μ£Όλ²”μž…λ‹ˆλ‹€.
02:02
to greenhouse gas emissions.
40
122494
2043
02:04
A hyperloop system can begin to change this trend
41
124579
2586
ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„λŠ” 10λ…„ 내에 이런 μΆ”μ„Έλ₯Ό λ°”κΏ€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:07
before the end of the decade,
42
127207
1585
02:08
by transforming short-haul journeys and commutes
43
128833
3254
단거리 이동과 ν†΅κ·Όμ‹œκ°„μ„ λͺ‡ μ‹œκ°„μ—μ„œ λͺ‡ λΆ„μœΌλ‘œ μ€„μž„μœΌλ‘œμ¨μš”.
02:12
from hours to minutes.
44
132128
2169
02:15
Our system is inspiring a new category of companies
45
135131
5673
ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„ κΈ°μˆ μ— 관심을 κ°–λŠ” μƒˆλ‘œμš΄ μ’…λ₯˜μ˜ 기업듀이
02:20
dedicated to bringing this to life.
46
140804
2419
이λ₯Ό μ‹€ν˜„ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ „λ…ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:23
But it's going to take more than just vision.
47
143264
2294
ν•˜μ§€λ§Œ λ‹¨μˆœνžˆ μ „λ§λ§ŒμœΌλ‘œλŠ” λΆ€μ‘±ν•˜μ£ .
02:25
History's full of ideas that have flopped and flourished,
48
145558
4004
μ—­μ‚¬μ μœΌλ‘œ μ„±κ³΅ν•˜κ³  μ‹€νŒ¨ν–ˆλ˜ μˆ˜λ§Žμ€ 아이디어가 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:29
and this one’s just too important for us not to get right.
49
149604
3003
ν•˜μ§€λ§Œ 이 κΈ°μˆ μ€ λ†“μΉ˜κΈ°μ—” 정말 μ•„κΉŒμš΄ κΈ°μˆ μ΄μ—μš”.
02:33
So I am an engineer,
50
153483
1335
μ €λŠ” μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄κ³ 
02:34
and I am insatiably curious and always love a good problem.
51
154818
3503
ν˜ΈκΈ°μ‹¬ 많고, 도전적인 과제λ₯Ό μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:38
So in 2013, when Elon Musk released the "Hyperloop Alpha" white paper,
52
158321
4463
κ·Έλž˜μ„œ 2013년에 일둠 λ¨ΈμŠ€ν¬κ°€
β€˜ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„ μ•ŒνŒŒβ€™ κΈ°νšμ„œλ₯Ό κ³΅κ°œν–ˆμ„ λ•Œ
02:42
of course, I was going to give it a read.
53
162826
2127
λ‹Ήμ—°νžˆ 저도 μ½μ–΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:44
It sketched out an idea with an open invitation
54
164994
3045
κ·Έ κΈ°νšμ„œμ—λŠ” λͺ¨λ“  게 κ³΅κ°œλ˜μ–΄
02:48
for anyone to take it from a concept and design it to reality.
55
168039
3879
λˆ„κ΅¬λ‚˜ κ°œλ…μ„ μ΄ν•΄ν•˜κ³ , ν˜„μ‹€μ μœΌλ‘œ 섀계할 수 μžˆλ„λ‘ λ˜μ–΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:53
We decided to not only make it tangible
56
173002
2461
μ €ν¬λŠ” 이것을 μ‹€μ œλ‘œ κ΅¬ν˜„ν•  뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
02:55
but make it safe, sustainable and economically viable.
57
175463
3671
μ•ˆμ „ν•˜κ³  지속가λŠ₯ν•˜κ³  κ²½μ œμ μ΄μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  νŒλ‹¨ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:59
And we were so convinced that we could make it work
58
179759
3295
그리고 성곡할 수 μžˆμ„ 거라 ν™•μ‹ ν•˜κ³ 
03:03
that I quit my job to build it.
59
183096
2085
직μž₯도 κ·Έλ§Œλ’€μ£ .
03:05
I thought I was being optimistic.
60
185765
2294
λ‹Ήμ‹œμ—λŠ” μ €λŠ” λ‚™κ΄€μ μœΌλ‘œ λ³΄μ•˜κ³ ,
03:08
My wife, on the other hand, thought I was completely delusional.
61
188101
3920
λ°˜λŒ€λ‘œ μ•„λ‚΄λŠ” μ œκ°€ κ³ΌλŒ€λ§μƒμ— λΉ μ‘Œλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:13
Either way, we heard over and over
62
193565
1626
또, κ³„μ†ν•΄μ„œ λ“€μ—ˆλ˜ 말은
03:15
that building a functional hyperloop was unrealistic.
63
195233
3337
μ œλŒ€λ‘œ 된 ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„μ˜ 완성은 λΉ„ν˜„μ‹€μ μ΄λΌλŠ” λ§μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:18
But for each "no" we heard,
64
198611
1502
ν•˜μ§€λ§Œ μ•ˆ λœλ‹€λŠ” 말을 듀을 λ•Œλ§ˆλ‹€
03:20
we dove deeper and deeper into the science and the engineering
65
200155
3336
κ³Όν•™κ³Ό 곡학을 λ”μš± μ—°κ΅¬ν–ˆκ³ 
03:23
and showed that it was in fact possible,
66
203491
2378
μ‹€ν˜„ κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€λŠ” 것을 증λͺ…ν–ˆμ§€λ§Œ
03:25
but it was going to be no easy feat for us to build something that had never existed.
67
205910
4797
전에 μ—†λ˜ 것을 λ§Œλ“œλŠ” 건 μ‰¬μš΄ 일이 μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:30
So our early prototypes
68
210707
2127
κ·Έλž˜μ„œ 초기 λͺ¨λΈμ€
03:32
started with the traditional concept that maglev uses,
69
212876
3670
기쑴의 μžκΈ°λΆ€μƒμ—μ„œ μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:36
that is, where the track controls the vehicle.
70
216588
3253
μ„ λ‘œκ°€ μ°¨λŸ‰μ„ μ œμ–΄ν•˜λŠ” 방식이죠.
03:40
But something about that just wasn't quite right
71
220800
2336
ν•˜μ§€λ§Œ μžκΈ°λΆ€μƒμ€ ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„μ— μ•Œλ§žμ§€ μ•Šμ€ λ°©λ²•μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
for a hyperloop system.
72
223136
1418
03:45
So for months,
73
225013
1168
κ·Έλž˜μ„œ λ―Έλž˜μ—λ„ ν™œμš©ν•  수 μžˆλŠ” κΈ°μˆ μ„ λ§Œλ“€ 방법을 λͺ‡ 달 λ™μ•ˆ κ³ λ―Όν–ˆμ£ .
03:46
I had been noodling on how to make our system future-proof.
74
226181
3086
03:49
And while I was on a bike ride in the mountains above Los Angeles,
75
229267
3128
κ·ΈλŸ¬λ‹€κ°€ λ‘œμŠ€μ•€μ €λ ˆμŠ€ 근처 μ‚°μ—μ„œ μžμ „κ±°λ₯Ό νƒ€λ˜ 쀑
03:52
I came around a bend.
76
232395
1418
컀브 길을 돌던 λ•Œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:54
A 1933 Ford Roadster followed by a Tesla Model S passed me.
77
234230
5464
ν…ŒμŠ¬λΌ Sλͺ¨λΈμ— 뒀이어 1933년식 ν¬λ“œκ°€ μ €λ₯Ό μ§€λ‚˜μ³ κ°”μ£ .
04:00
Those two cars are light-years different in technology,
78
240779
5005
두 차에 쓰인 기술의 κ²©μ°¨λŠ” μ—„μ²­λ‚˜μ§€λ§Œ
04:05
yet they drive on the same passive road.
79
245784
3003
같은 λ„λ‘œλ₯Ό 달리고 μžˆμ—ˆλ˜ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:09
And there it was.
80
249245
1168
정닡은 거기에 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:10
Smart vehicle, dumb road.
81
250705
2628
슀마트 μ°¨λŸ‰κ³Ό ν‰λ²”ν•œ λ„λ‘œ.
04:13
Or in the case of a hyperloop,
82
253374
1502
ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„μ˜ κ²½μš°μ—”
04:14
smart pod, dumb tube.
83
254918
1877
슀마트 ν¬λ“œμ™€ ν‰λ²”ν•œ νŠœλΈŒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:17
So technology has made it possible
84
257253
1669
κΈ°μˆ μ„ 톡해 μ°¨λ₯Ό λͺ¨λ“ˆμ‹μœΌλ‘œ λ§Œλ“€λ©΄
04:18
that a car can be modular, upgradeable and future-proof,
85
258963
3546
μ—…κ·Έλ ˆμ΄λ“œλ„ κ°€λŠ₯ν•˜κ³  λ―Έλž˜μ—λ„ 쓰일 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:22
while the road stays pretty much the same.
86
262550
3712
ν•˜μ§€λ§Œ λ„λ‘œλŠ” 크게 λ°”λ€Œμ§€ μ•Šμ£ .
04:26
So for a hyperloop, our tube is passive and simple, like the road,
87
266304
4463
ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„μ˜ νŠœλΈŒλŠ” λ„λ‘œμ²˜λŸΌ ν‰λ²”ν•˜μ§€λ§Œ
04:30
but our modular pods can evolve as technology advances,
88
270767
4421
λͺ¨λ“ˆμ‹ ν¬λ“œλŠ” 기술이 λ°œμ „ν• μˆ˜λ‘ μ§„ν™”ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:35
just like the automobile.
89
275230
1876
μžλ™μ°¨μ²˜λŸΌμš”.
04:37
So we now had our vision.
90
277148
1669
이제 ν•΄μ•Ό ν•  일을 μ•Œκ²Œ λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:39
The next thing we had to do is assemble the team.
91
279317
2669
λ‹€μŒμœΌλ‘œ ν•  일은 νŒ€μ„ λͺ¨μœΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:41
So we've all seen a "Mission Impossible" movie in this room,
92
281986
4255
μ˜ν™” β€˜λ―Έμ…˜ μž„νŒŒμ„œλΈ”β€™μ„ λ‹€λ“€ 보셨을 ν…λ°μš”.
04:46
and there's always a scene in those movies
93
286282
2086
μ˜ν™”μ—λŠ” 항상 λˆ„κ΅°κ°€κ°€
04:48
where someone lays out a task or plan calmly.
94
288368
3962
μΉ¨μ°©ν•˜κ²Œ μž‘μ „μ„ μ„€λͺ…ν•˜κ±°λ‚˜ κ³„νšν•˜λŠ” μž₯면이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:52
But what they lay out is completely and totally insane.
95
292956
3753
ν•˜μ§€λ§Œ μ „ν˜€ 말도 μ•ˆ λ˜λŠ” μž‘μ „μ„ 내놓죠.
04:56
So for a hyperloop,
96
296751
1877
κ·Έλž˜μ„œ ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„μ˜ κ²½μš°μ—
04:58
our mission that we've chosen to accept
97
298628
3462
저희가 μ„ νƒν•œ μž‘μ „μ€
05:02
is to build the world's largest vacuum structures,
98
302131
2962
세계 μ΅œλŒ€μ˜ 진곡 튜브λ₯Ό κ±΄μ„€ν•˜κ³ ,
05:05
devise new passive magnetic guideways,
99
305093
2669
μƒˆλ‘œμš΄ μˆ˜λ™ν˜• μžκΈ°λΆ€μƒ μ„ λ‘œλ₯Ό κ°œλ°œν•˜κ³ ,
05:07
create pods capable of withstanding a space environment,
100
307762
3378
우주 ν™˜κ²½μ—μ„œ κ²¬λ”œ 수 μžˆλŠ” ν¬λ“œλ₯Ό λ§Œλ“€κ³ ,
05:11
powered by next-generation batteries
101
311182
1919
μ°¨μ„ΈλŒ€ λ°°ν„°λ¦¬λ‘œ μ „λ ₯을 κ³΅κΈ‰ν•˜λŠ”
05:13
while levitating using state-of-the-art magnetic levitation,
102
313142
2837
μ΅œμ‹  μžκΈ°λΆ€μƒ κΈ°μˆ μ„ μ‚¬μš©ν•˜κ³ ,
μ €μ†ŒμŒμœΌλ‘œ 가속할 수 μžˆλŠ”
05:16
while quietly accelerating,
103
316020
1335
μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ 효율적인 μ„ ν˜• μ „κΈ° λͺ¨ν„°λ₯Ό μ΄μš©ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:17
using the world's most efficient linear electric motor.
104
317397
2586
05:20
(Laughter)
105
320024
1168
(μ›ƒμŒ)
05:21
Everyone turns to the engineer.
106
321234
2252
λͺ¨λ‘ μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄μ—κ²Œ λ‹¬λ €μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:24
I have to make that possible,
107
324529
1752
μ œκ°€ μ‹€ν˜„ν•΄μ•Όλ§Œ ν•˜κ±°λ‚˜
05:26
or we have to make that possible.
108
326322
1794
저희가 μ‹€ν˜„ν•΄μ•Όλ§Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:28
Luckily for us,
109
328741
1293
운 μ’‹κ²Œλ„
05:30
we have more than just one of those engineers,
110
330034
3045
저희에겐 이런 μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄κ°€ ν•œ λͺ…이 μ•„λ‹Œ 수백 λͺ…이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:33
we have a few hundred that have designed reusable rockets, spaceships,
111
333079
3420
μž¬ν™œμš© λ‘œμΌ“κ³Ό μš°μ£Όμ„  섀계,
μžμœ¨λΉ„ν–‰ 항곡기, μ „κΈ°μ°¨, 인곡지λŠ₯,
05:36
autonomous aircraft, electric vehicles, AI systems
112
336499
3087
05:39
and loads of other cool things.
113
339586
2252
κ·Έ μ™Έ μˆ˜λ§Žμ€ λΆ„μ•Όμ˜ μ—”μ§€λ‹ˆμ–΄κ°€ 있죠.
05:41
And after building that system,
114
341838
1960
이 체계λ₯Ό μ™„μ„±ν•œ 후에
05:43
we created a test track in the desert outside of Las Vegas.
115
343840
3670
λΌμŠ€λ² κ°€μŠ€ μ™Έκ³½μ˜ 사막에 μ‹œν—˜μš© μ„ λ‘œλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:47
We've operated the system over 500 times
116
347552
3378
500회 μ΄μƒμ˜ μ‹œν—˜ 주행을 ν–ˆκ³ 
05:50
and had countless other tests on our subsystems.
117
350972
3211
λ‹€λ₯Έ 보쑰 μ‹œμŠ€ν…œλ„ μˆ˜μ—†μ΄ ν…ŒμŠ€νŠΈν–ˆμ£ .
05:54
But there was one test
118
354183
4213
κ·Έ 쀑 ν•˜λ‚˜μ˜ ν…ŒμŠ€νŠΈκ°€
05:58
that was going to be the defining moment for hyperloop technology:
119
358438
3795
ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„ κΈ°μˆ μ— μžˆμ–΄μ„œ κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:02
the first passengers in the vehicle.
120
362233
2419
λ°”λ‘œ 졜초의 유인 νƒ‘μŠΉ μ‹œν—˜μž…λ‹ˆλ‹€.
06:05
And we were going to do it with regular people
121
365445
2669
μ €ν¬λŠ” 이 μ‹œν—˜μ£Όν–‰μ— μΌλ°˜μΈμ„ μ°Έκ°€μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:08
that didn't need years of training and experience
122
368156
2377
μΊ‘μŠμ— νƒ‘μŠΉν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μˆ˜λ…„ κ°„μ˜ ν›ˆλ ¨κ³Ό κ²½ν—˜μ΄ ν•„μš” μ—†λŠ”
06:10
to set foot inside of a space capsule.
123
370533
2628
ν‰λ²”ν•œ μ‚¬λžŒμ„ λŒ€μƒμœΌλ‘œ ν–ˆμ£ .
06:13
So by October of 2020, we had run hundreds of tests,
124
373202
3713
κ·Έλž˜μ„œ 2020λ…„ 8μ›”κΉŒμ§€ 수백 회의 μ£Όν–‰μ‹œν—˜μ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:16
some with these extremely handsome mannequins that you see here.
125
376915
3586
μ—¬κΈ° λ³΄μ΄λŠ” μž˜μƒκΈ΄ λ§ˆλ„€ν‚Ήμ„ νƒœμ› μ£ .
06:20
We had an independent safety auditor give us the green light,
126
380501
4547
μ•ˆμ „ κ°μ‹œκ΄€μ΄ μ•ˆμ „ν•˜λ‹€λŠ” 결정을 λ‚΄λ Έμ§€λ§Œ
06:25
but still, it was nerve-racking.
127
385089
1794
μ—¬μ „νžˆ κ±±μ •μŠ€λŸ¬μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:26
We were boldly going
128
386925
1209
μ§€κΈˆκΉŒμ§€ 이런 λ§ˆλ„€ν‚Ήμ΄ νƒ”λ˜ 캑슐둜만 μ‹œν—˜ 주행을 ν–ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
06:28
where only these handsome mannequins had gone before.
129
388176
3211
06:31
And on November 8th, 2020, we made our first attempt.
130
391429
3587
그리고 2020λ…„ 11μ›” 8일, 첫 μ‹œλ„λ₯Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:35
So at our test site, my colleague Sara and I
131
395642
2168
μ‹œν—˜ ν˜„μž₯μ—μ„œ λ™λ£ŒμΈ 사라와 μ €λŠ” μΊ”μ²˜λŸΌ 생긴 μ°¨λŸ‰μ— μ˜¬λΌνƒ”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:37
climbed into that can-like vehicle suspended by magnetic levitation
132
397852
4296
μ°¨λŸ‰μ€ 거의 진곡인 ν™˜κ²½μ—μ„œ μžκΈ°λΆ€μƒμœΌλ‘œ λ– μžˆμ—ˆμ£ .
06:42
at a near-vacuum environment,
133
402190
2419
06:44
and the countdown began.
134
404609
1626
그리고 μ΄ˆμ½κΈ°κ°€ μ‹œμž‘λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:46
In those 15 seconds,
135
406819
3129
κ·Έ 15초 λ™μ•ˆ
06:49
we showed the world that what was deemed ludicrous over 100 years ago
136
409948
3962
μ§€λ‚œ 100λ…„κ°„ ν„°λ¬΄λ‹ˆμ—†λ‹€κ³  μ—¬κ²¨μ§€λ˜ 것을
μ‹€μ œλ‘œ μ‹€ν˜„ κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€κ³  세상에 증λͺ…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:53
was in fact possible.
137
413952
1376
06:56
That brief moment has opened so many doors for us.
138
416287
3128
이 짧은 μˆœκ°„μ€ μ €ν¬μ—κ²Œ λ§Žμ€ κ°€λŠ₯성을 μ—΄μ–΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:59
We've had conversations in the US, Europe, India, the Middle East,
139
419415
3546
ν…ŒμŠ€νŠΈ ν›„ λ―Έκ΅­, 유럽, 인도, 쀑동과
07:03
about building hyperloop systems in the next 10 years.
140
423002
2795
10λ…„ λ‚΄λ‘œ ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„λ₯Ό κ΅¬μΆ•ν•œλ‹€λŠ” λ…Όμ˜κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:06
This is the start of a systemic change in the way we travel.
141
426422
3337
μ΄λŠ” 이동 μˆ˜λ‹¨μ΄ λ°”λ€ŒλŠ” 좜발점이 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:10
Simply put,
142
430551
1335
κ°„λ‹¨νžˆ μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
07:11
society has moved forward, as we've moved faster.
143
431928
3795
μΈκ°„μ˜ 이동이 빨라지면 μ‚¬νšŒ λ˜ν•œ λΉ λ₯΄κ²Œ λ³€ν™”ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:16
The railroad ushered in the industrial revolution,
144
436349
2377
μ² λ„λŠ” μ‚°μ—…ν˜λͺ…을 μ΄λŒμ—ˆκ³ 
07:18
the airplane forever changed the way we move.
145
438726
2378
λΉ„ν–‰κΈ°λŠ” 인간이 μ΄λ™ν•˜λŠ” 길을 μ˜μ›νžˆ λ°”κΎΈμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:21
But today, we’re at an inflection point.
146
441145
2670
이제 μš°λ¦¬λŠ” μ „ν™˜μ μ— μ„œ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:24
Nations around the world are looking for ways to reduce carbon emissions,
147
444941
4254
μ „ μ„Έκ³„λŠ” νƒ„μ†Œλ°°μΆœμ„ μ€„μ΄λŠ” 방법을 μ°Ύκ³  μžˆμ§€λ§Œ
07:29
but at the same time,
148
449195
1585
λ™μ‹œμ—
07:30
we need to get where we're going in minutes, not hours.
149
450780
3378
μ‹œκ°„ λ‹¨μœ„κ°€ μ•„λ‹Œ λΆ„ λ‹¨μœ„μ˜ 이동 μ‹œκ°„μ„ μ›ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:35
We also need to invest in infrastructure
150
455827
4212
κΈ°λ°˜μ‹œμ„€μ—λ„ νˆ¬μžν•  ν•„μš”κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:40
that can meet the needs of the 21st century, and beyond.
151
460081
3795
21 μ„ΈκΈ°λΏλ§Œ μ•„λ‹ˆλΌ 미래의 μˆ˜μš”μ— λŒ€μ‘ν•  수 μžˆμ–΄μ•Ό ν•˜μ£ ..
07:43
And so my hope for a hyperloop system
152
463876
2169
λ”°λΌμ„œ, ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„ μ‹œμŠ€ν…œμ„ 톡해
07:46
is that it can transform the way that we live --
153
466087
2419
우리의 삢을 λ°”κΎΈκ³ ,
07:48
we can live where we want to live, work where we want to work,
154
468506
2961
μ›ν•˜λŠ” κ³³μ—μ„œ μ‚΄κ³ , μ›ν•˜λŠ” κ³³μ—μ„œ μΌν•˜κ³ ,
λ‘œμŠ€μ•€μ €λ ˆμŠ€μ—μ„œ μ‚¬λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„ 딸이
07:51
we can create a world in which your daughter,
155
471467
2127
07:53
who lives in Los Angeles,
156
473594
1460
μ‚°νƒ€ν¬λ£¨μ¦ˆμ—μ„œ μ„œν•‘μ„ 즐기고 집에 λŒμ•„κ°€ 점심을 먹을 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:55
can go surfing in Santa Cruz and be home in time for lunch.
157
475054
3212
07:58
A world in which 150 million people can live in Mumbai and travel to Pune,
158
478266
4921
μΈλ„μ˜ 1μ–΅ 5천λͺ…이 뭄바이 μ§‘μ—μ„œ ν‘Έλ„€λ‘œ μ—¬ν–‰ν•  λ•Œ,
08:03
the equivalent distance of Philadelphia to New York,
159
483229
2711
ν•„λΌλΈν”Όμ•„μ—μ„œ λ‰΄μš•μ— λ§žλ¨ΉλŠ” 거리λ₯Ό
08:05
in 30 minutes, not four hours,
160
485940
3170
4μ‹œκ°„μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ 30λΆ„λ§Œμ— μ΄λ™ν•˜κ²Œ 될 κ²λ‹ˆλ‹€.
08:09
while saving 1.1 million tons of pollution each and every year.
161
489110
4004
그것도 맀년 110λ§Œν†€μ˜ 곡해 λ¬Όμ§ˆμ„ μ€„μ΄λ©΄μ„œ 말이죠.
08:13
The last century started with two people riding on a plane,
162
493990
3503
100λ…„ μ „ 비행기에 μ˜¬λΌνƒ„ 두 μ‚¬λžŒμœΌλ‘œλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•΄
08:17
and it ended with millions of people flying all over the world.
163
497535
3003
μ΄μ œλŠ” 수백만 λͺ…이 μ „ 세계λ₯Ό 날아닀닐 수 있게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:21
This decade started with two people riding on a hyperloop system,
164
501706
3879
이번 10년은 ν•˜μ΄νΌλ£¨ν”„μ— 탄 두 μ‚¬λžŒμœΌλ‘œλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•΄
08:26
and my hope is that by the end of it, you'll ride one too.
165
506252
3962
μ•žμœΌλ‘œ μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ νƒˆ 수 있게 되기λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
08:30
Thank you.
166
510715
1168
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:31
(Applause)
167
511924
1710
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7