What Will Happen to Marketing in the Age of AI? | Jessica Apotheker | TED

265,885 views ・ 2023-12-12

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Windia Priscilla Reviewer: annisa putri
00:05
So let me start by bringing you back in time.
0
5260
3000
Jadi izinkan saya memulai
dengan membawa Anda kembali ke masa lalu.
00:09
We are 30 years ago,
1
9060
2000
Kami sudah 30 tahun yang lalu,
00:11
and the first word processors and spreadsheets
2
11100
2800
dan pengolah kata dan spreadsheet
00:13
are about to hit the market.
3
13900
2200
pertama akan segera memasuki pasar.
00:16
And the whole economic world is bracing for the next big productivity revolution.
4
16140
5680
Dan ekonomi dunia bersiap
untuk revolusi produktivitas berikutnya.
00:22
Their promise at the time was we'd all spend so much less time writing,
5
22380
4360
Janji mereka saat itu adalah kita akan menghabiskan lebih sedikit waktu menulis,
00:26
drawing slides, computing numbers on a calculator.
6
26780
3360
menggambar slide, menghitung angka pada kalkulator.
00:30
And here we are, 30 years later,
7
30540
2720
Dan inilah kita, 30 tahun kemudian,
00:33
and the promise has come true.
8
33260
1560
dan janji itu telah menjadi kenyataan.
00:35
We all have so much leisure time on our hands,
9
35220
3000
Kita semua memiliki begitu banyak waktu luang di tangan kita,
00:38
and personally, I only work two days a week.
10
38220
2480
dan secara pribadi, saya hanya bekerja dua hari seminggu.
00:42
Of course, I'm just kidding.
11
42060
1800
Tentu saja, saya hanya bercanda.
00:43
The reality of what has happened 30 years later
12
43900
3400
Realitas dari apa yang telah terjadi 30 tahun kemudian
00:47
is we don't work less.
13
47340
1960
adalah kita tidak bekerja lebih sedikit.
00:49
We just write much longer word documents.
14
49300
3600
Kita hanya menulis
dokumen Word yang lebih panjang.
00:52
And our PowerPoint decks have gone from six slides to 50 slides.
15
52940
3760
Dan deck PowerPoint kita telah berubah dari 6 slide menjadi 50 slide.
00:56
And I say that as a consultant.
16
56700
1880
Dan saya katakan itu sebagai konsultan.
00:59
Also, we engage in much more complex decision-making
17
59980
3120
Selain itu, kita melakukan pengambilan keputusan yang jauh lebih rumit
01:03
because the amount of data that we have to process has just exploded.
18
63100
3720
karena jumlah data yang harus kita proses sangat banyak jumlahnya.
01:07
And why is that important today?
19
67580
2000
Mengapa itu penting sekarang?
01:10
Well, generative AI is coming,
20
70100
2560
Ya, AI generatif akan datang,
01:12
and it's coming to be embedded in the core of our organizations
21
72700
3160
dan itu akan tertanam dalam inti organisasi kita
01:15
and the way we work.
22
75900
1320
dan cara kita bekerja.
01:17
And that will be the next big productivity revolution.
23
77260
3720
Dan itu akan menjadi revolusi produktivitas besar berikutnya.
01:21
So the question becomes:
24
81740
1640
Jadi pertanyaannya adalah:
01:23
how do we set ourselves up to actually seize this productivity opportunity?
25
83420
5360
bagaimana kita mengatur diri kita untuk memanfaatkan peluang produktivitas ini?
01:30
I'm a marketer.
26
90220
1160
Aku seorang pemasar.
01:31
I spent all my career in marketing and also advising marketing professionals.
27
91380
4720
Saya menghabiskan seluruh karir saya
dalam pemasaran, dan juga membimbing pemasar profesional.
01:36
Now, some say marketing is the number one impacted function out there.
28
96460
4080
Sekarang, orang-orang mengatakan pemasaran adalah sektor yang paling terdampak.
01:40
Some say the productivity impact in marketing
29
100900
2440
Ada yang mengatakan dampak produktivitas dalam pemasaran
01:43
is as high as 50 percent.
30
103380
2240
setinggi 50 persen.
01:46
So that question of how can I seize that productivity opportunity
31
106380
4520
Jadi, pertanyaan tentang bagaimana saya bisa memanfaatkan peluang produktivitas
01:50
is super high on my mind right now,
32
110940
2120
itu sangat tinggi di pikiran saya saat ini
01:53
and I want to make the case
33
113100
1360
dan saya ingin menyatakan
01:54
it should be super important to you all as well,
34
114460
2440
itu harus jadi sangat penting bagi Anda semua juga,
01:56
as business leaders but also as consumers.
35
116900
3120
sebagai pemimpin bisnis tetapi juga sebagai konsumen.
02:02
So what will happen to marketing?
36
122180
2080
Jadi, apa yang akan terjadi dengan pemasaran?
02:04
Well, marketing has traditionally been a super right-brained,
37
124900
3720
Nah, pemasaran secara tradisional merupakan sektor
02:08
creative type of function.
38
128660
1680
kreatif yang berotak kanan.
02:10
That means what?
39
130340
1200
Apa artinya itu?
02:11
Means we have excelled as marketers
40
131580
2160
Berarti kita telah unggul sebagai pemasar
02:13
by tapping into the emotional needs of our consumers,
41
133780
3520
dengan memanfaatkan kebutuhan emosional konsumen kita
02:17
coming up with that perfect product,
42
137300
2400
menghasilkan produk yang sempurna,
02:19
that perfect innovation to meet that need,
43
139740
2400
inovasi sempurna untuk memenuhi kebutuhan itu,
02:22
and also then cracking that great message
44
142180
2920
dan juga kemudian memecahkan pesan besar
02:25
that will convert the consumer at the right place in the right time.
45
145140
3680
yang akan mengubah konsumen di tempat yang tepat di waktu yang tepat.
02:30
Already in the past 15 years, with digital marketing and analytics,
46
150340
3280
Sudah dalam 15 tahun terakhir, dengan pemasaran digital dan analitik,
02:33
marketing has evolved from being only right-brain type of general skills
47
153660
4440
pemasaran telah berkembang dari hanya jenis keterampilan umum otak kanan
02:38
to a few more specialized skill sets,
48
158100
2400
menjadi beberapa keahlian yang lebih khusus,
02:40
for example, digital marketing or marketing technology.
49
160500
3320
misalnya, pemasaran digital atau teknologi pemasaran.
Tapi sekarang perbedaannya dengan AI generatif,
02:45
But now the difference with generative AI,
50
165020
2040
02:47
it is transforming the core of marketing activities.
51
167100
3640
itu mengubah inti kegiatan pemasaran.
02:50
Now, in a recent study
52
170780
1160
Sekarang, dalam penelitian baru
02:51
that the Boston Consulting Group conducted with Harvard,
53
171980
2840
oleh Boston Consulting Group
bersama Harvard
02:54
we found that ChatGPT, in its current form,
54
174820
3480
kami menemukan bahwa ChatGPT, dalam bentuknya saat ini,
02:58
already improves the right-brain performance of marketers by 40 percent.
55
178340
4920
sudah meningkatkan kinerja otak kanan pemasar sebesar 40 persen.
03:04
Imagine what that number will be in a year or two from now.
56
184820
3200
Bayangkan berapa jumlah itu dalam satu atau dua tahun dari sekarang.
03:09
So what do you think marketers would do
57
189500
2080
Jadi menurut Anda apa yang akan dilakukan pemasar
03:11
with a day and a half of free time a week?
58
191620
2320
dengan satu setengah hari waktu luang seminggu?
03:15
More yoga?
59
195380
1280
Lebih banyak yoga?
03:17
More family time?
60
197340
1360
Lebih banyak waktu keluarga?
03:19
Do you think companies would allow that?
61
199380
2160
Apakah menurut Anda perusahaan akan mengizinkannya?
03:21
Or do you think companies will just let large chunks of the marketing function go?
62
201540
4320
Atau apakah Anda pikir perusahaan akan membiarkan
sebagian besar bagian pemasarannya pergi?
03:27
Well, I believe none of this is going to happen.
63
207540
2360
Yah, aku percaya semua ini tidak akan terjadi.
03:30
I think if we don't steer
64
210540
1800
Saya pikir jika kita tidak mengarahkan
03:32
that productivity revolution very actively,
65
212340
3200
revolusi produktivitas itu dengan sangat aktif,
03:35
marketers will invest this time in what they do best:
66
215580
3880
pemasar akan berinvestasi kali ini dalam apa yang mereka lakukan terbaik:
03:39
more content and more ideas.
67
219460
1960
lebih banyak konten dan lebih banyak ide.
Sekarang, jika Anda memikirkan lebih banyak konten,
03:43
Now, if you think of more content,
68
223140
2160
03:45
there is a super productive outcome for all of us as consumers.
69
225300
4160
ada hasil yang super produktif bagi kita semua sebagai konsumen.
03:49
More content actually means much more personalized content.
70
229500
3600
Lebih banyak konten sebenarnya berarti
konten yang jauh lebih dipersonalisasi.
03:53
Now think of that email
71
233700
1600
Sekarang pikirkan email
03:55
that you're getting from your favorite brand every week.
72
235300
2720
yang Anda dapatkan dari merek favorit Anda setiap minggu.
03:58
Imagine if that email was 100 percent tailored to you,
73
238860
3800
Bayangkan jika email itu 100 persen disesuaikan untuk Anda,
04:02
means only images of people your age and gender,
74
242660
3040
berarti hanya gambar orang-orang usia dan jenis kelamin Anda,
04:05
even people wearing T-shirts of your favorite rock band,
75
245740
3400
bahkan orang yang mengenakan T-shirt band rock favorit Anda,
04:09
every product relevant for you,
76
249180
2240
setiap produk yang relevan untuk Anda,
04:11
and even a human-like experience powered by a bot.
77
251420
3120
dan bahkan pengalaman seperti manusia yang didukung oleh bot.
04:14
That is certainly a productive outcome.
78
254580
2000
Ini tentu merupakan hasil yang produktif.
04:17
But there is also a very negative outcome for us consumers here,
79
257620
3760
Tetapi ada juga hasil yang sangat negatif bagi konsumen di sini,
04:21
and that is content overload.
80
261420
2280
dan itu adalah kelebihan konten.
04:25
How many of you already feel chased
81
265180
2600
Berapa banyak dari Anda yang sudah merasa dikejar
04:27
by the same content over and over again online?
82
267780
3280
oleh konten yang sama berulang-ulang secara online?
04:32
Now imagine if that content chasing you,
83
272660
2440
Sekarang bayangkan jika konten itu mengejar Anda,
04:35
if that amount of content chasing you just explodes.
84
275140
2600
jika jumlah konten yang mengejar Anda begitu membludak.
04:38
And imagine if that content chasing you also all sounds the same.
85
278660
4320
Dan bayangkan jika konten yang mengejar Anda juga terdengar sama.
04:44
Now why is that a risk?
86
284700
1440
Sekarang mengapa itu berisiko?
04:46
Generative AI has been trained on existing content and data.
87
286180
4160
AI generatif telah dilatih pada konten dan data yang ada.
04:50
Because of that, it reduces divergence of outcomes.
88
290380
3440
Karena itu, ini mengurangi keberagaman hasil.
04:54
And that great equalization of marketing is certainly not a productive outcome.
89
294260
5560
Dan pemerataan pemasaran yang besar itu tentu bukan hasil yang produktif.
05:02
So what is the solve here?
90
302180
1400
Jadi apa solusinya di sini?
05:04
Well, I believe marketing,
91
304420
1360
Yah, saya percaya pemasaran,
05:05
but also every function out there
92
305820
1800
dan juga setiap sektor di luar sana
05:07
that is being impacted by this productivity revolution,
93
307660
3160
yang dipengaruhi oleh revolusi produktivitas ini,
05:10
needs to grow a left-AI brain, grow one fast,
94
310820
3680
perlu menumbuhkan otak AI kiri, tumbuh dengan cepat,
05:14
and also identify and protect its top right-brained talent.
95
314540
4440
dan juga mengidentifikasi dan melindungi bakat otak kanan atasnya.
05:19
You're going to ask me,
96
319900
1160
Anda akan bertanya,
05:21
"What do you mean by growing a left-AI brain?"
97
321060
2640
“Apa yang Anda maksud dengan menumbuhkan otak AI kiri?”
05:23
Well, I mean, the function needs to strategically reskill and reorganize
98
323740
4640
Maksud saya, fungsi tersebut perlu dilatih ulang dan mengatur ulang secara strategis
05:28
to embed people that can build,
99
328420
2600
untuk menanamkan orang-orang yang dapat membangun,
05:31
use and diffuse predictive AI tools in the heart of decision-making.
100
331020
5880
menggunakan, dan menyebarkan alat AI prediktif di pusat pengambilan keputusan.
05:37
I mean, for marketing, building teams of marketing data scientists,
101
337340
4200
Maksud saya, untuk pemasaran, membangun tim ilmuwan data pemasaran, insinyur data
05:41
marketing data engineers that build solutions
102
341580
3000
pemasaran yang membangun solusi
05:44
that can be distributed to all marketers
103
344620
2680
yang bisa didistribusikan ke semua pemasar
05:47
to, for example, unpack performance and predict outcomes.
104
347340
4120
untuk, misalnya, membongkar kinerja dan memprediksi hasil.
05:51
Imagine in marketing
105
351980
1240
Bayangkan
05:53
being able to understand what audience creative couples
106
353220
3880
dalam pemasaran kita dapat memahami kombinasi audiens-kreatif
05:57
are really hitting it off in the market,
107
357140
2520
apa yang benar-benar berhasil di pasaran,
05:59
or what product is working with which consumer and why
108
359660
4920
atau produk apa yang bekerja dengan konsumen mana dan mengapa,
06:04
or how is the marketing funnel evolving.
109
364580
2360
atau bagaimana saluran pemasaran berkembang.
06:08
I recently partnered with a consumer goods company that did exactly that.
110
368180
3920
Saya baru bermitra dengan perusahaan barang konsumen yang melakukan hal itu.
06:12
They decided to grow a left-AI brain advantage.
111
372140
3560
Mereka memutuskan untuk menumbuhkan keunggulan otak kiri AI.
06:16
We helped them build tools
112
376740
1320
Kami membantu mereka membuat alat
06:18
that were diffused in the entire organization,
113
378060
2360
yang tersebar di seluruh organisasi,
06:20
that helped every marketer predict for every marketing initiative
114
380420
4840
yang membantu setiap pemasar memprediksi setiap percobaan pemasaran,
06:25
what was going to be the sales outcome,
115
385300
2720
apa yang akan menjadi hasil penjualan,
06:28
how a consumer behavior is going to be impacted on every channel
116
388060
3640
bagaimana perilaku konsumen akan dipengaruhi pada setiap saluran
06:31
and every touchpoint,
117
391700
1440
dan setiap titik kontak,
06:33
and go deep in unpacking execution insights
118
393180
3160
dan mendalami wawasan eksekusi
06:36
to understand what creative was working and why.
119
396340
3240
untuk memahami cara kreatif apa yang berhasil dan mengapa.
06:40
That created a super virtuous feedback loop in the entire organization.
120
400340
4440
Itu menciptakan loop umpan balik yang sangat baik di seluruh organisasi.
06:45
It also took building a team of 30-plus left-AI brain marketers
121
405340
5200
Dibutuhkan juga membangun tim yang terdiri lebih dari 30 pemasar otak kiri
06:50
that build these tools, customize them,
122
410580
2600
yang membuat alat-alat ini, menyesuaikannya,
06:53
but also in turn upskill the entire organization to use them.
123
413220
4160
yang juga nantinya meningkatkan keahlian seluruh organisasi untuk menggunakannya.
07:00
But the team's only a part of the puzzle.
124
420380
2360
Tapi tim hanya 1 bagian dari rintangannya.
07:03
I see too many companies out there embarking on this journey,
125
423100
3640
Saya melihat terlalu banyak perusahaan di luar sana memulai perjalanan ini,
07:06
just training their algorithms and models only on their current content and data.
126
426780
5440
hanya melatih algoritme dan model mereka pada konten dan data mereka saat ini.
07:12
Now, if you do that,
127
432260
1200
Jika Anda melakukan itu,
07:13
the risk for a brand is to be trapped in your current territory.
128
433460
3480
risikonya adalah terjebak di situasi Anda saat ini.
07:17
Concretely, imagine you are a brand that is super strong with millennials.
129
437340
4400
Konkretnya, bayangkan Anda adalah merek yang sangat kuat dengan generasi milenial.
07:22
There is nothing in data and content existing on millennials
130
442500
5000
Tidak ada data dan konten yang ada pada generasi milenial
07:27
that will help you to be successful with Gen Z.
131
447540
2360
yang akan membantu Anda menjadi sukses dengan Gen Z.
07:30
And in turn, if you're never successful with Gen Z,
132
450780
2880
Dan pada gilirannya, jika Anda tidak pernah sukses dengan Gen Z,
07:33
you will miss out on important innovations and trends
133
453700
3400
Anda akan kehilangan inovasi dan tren penting
07:37
that will make you stronger with millennials.
134
457140
2480
yang membuat Anda lebih kuat dengan generasi milenial.
07:39
So I advise every company out there:
135
459660
2720
Jadi saya menyarankan setiap perusahaan di luar sana:
07:42
think outside of the box,
136
462420
1880
berpikir di luar kotak,
07:44
think outside your direct ecosystem
137
464340
2480
pikirkan di luar ekosistem langsung Anda
07:46
on who could be super relevant data and content partners for you.
138
466820
4160
tentang siapa yang bisa menjadi mitra data dan konten yang sangat relevan untuk Anda.
Bayangkan Anda adalah perusahaan konstruksi
07:52
Imagine you're a construction company
139
472100
2040
07:54
and you decide to market to architects for the first time.
140
474180
3120
dan Anda memutuskan untuk memasarkan ke arsitek untuk pertama kalinya.
07:57
You have zero data on architects.
141
477340
1720
Anda tidak memiliki data tentang arsitek. Apa yang kau lakukan?
07:59
What do you do?
142
479060
1360
08:00
Who has data on architects?
143
480460
1560
Siapa yang memiliki data tentang arsitek?
08:02
Other construction companies, but they're direct competitors.
144
482500
2920
Perusahaan konstruksi lain, tapi mereka adalah pesaing langsung.
08:05
So where do you go?
145
485460
1160
Jadi kemana kau pergi?
08:06
Well, you go outside your ecosystem,
146
486660
1920
Nah, Anda pergi ke luar ekosistem Anda,
08:08
potentially, for example, with financial institutions, insurances.
147
488580
4400
berpotensi, misalnya, dengan lembaga keuangan, asuransi.
08:13
You can set up a federated model with them,
148
493020
2400
Anda dapat mengatur model federasi dengan mereka,
08:15
train algos on that,
149
495460
1680
melatih algoritma tentang itu,
08:17
that will in turn make you much stronger
150
497140
2600
yang pada gilirannya akan membuat Anda jauh lebih kuat
08:19
to market to a new consumer segment.
151
499740
2360
untuk memasarkan ke segmen konsumen baru.
08:22
And so are you done?
152
502460
1320
Dan apakah Anda sudah selesai?
08:23
If you have that, if you have that data, if you have those skills
153
503820
3720
Jika Anda memilikinya, Anda memiliki data itu,
jika Anda punya kemampuan itu,
08:27
are you done, you have that left-AI brain advantage?
154
507580
2920
apakah Anda sudah selesai, Anda punya keuntungan otak kiri AI?
08:30
Well, no, actually you are not.
155
510500
2120
Yah, tidak, sebenarnya tidak.
08:32
If you do that, there is a risk you give all of your right brain
156
512660
3200
Jika melakukan itu, ada risiko Anda memberikan semua otak kanan Anda
08:35
to generative AI
157
515860
1400
ke AI generatif
08:37
and in turn run a real risk of losing that divergence,
158
517260
4000
dan akhirnya berisiko kehilangan keberagaman itu,
08:41
losing that super strong brand identity,
159
521300
3040
kehilangan identitas merek yang sangat kuat itu,
08:44
being trapped in that grand equalization of marketing
160
524340
2880
terjebak dalam pemerataan pemasaran
08:47
I was talking about a minute ago.
161
527260
2160
yang saya bicarakan semenit yang lalu.
08:50
In the Harvard study we conducted
162
530340
2400
Dalam studi Harvard yang kami lakukan
08:52
with the Boston Consulting Group and Harvard,
163
532780
2320
dengan Boston Consulting Group dan Harvard,
08:55
we found that when people over-rely on generative AI,
164
535140
3880
kami menemukan bahwa ketika orang terlalu bergantung pada AI generatif,
08:59
the collective divergence of ideas drops by 40 percent.
165
539060
4240
perbedaan ide kolektif turun sebesar 40 persen.
09:03
Concretely, that means that new ideas don't come to the surface.
166
543820
3960
Secara konkret, itu berarti bahwa ide-ide baru tidak muncul ke permukaan.
09:07
It means that true innovation is being stifled.
167
547780
3240
Ini berarti bahwa inovasi sejati sedang terhambat.
09:11
So what is a solve here?
168
551620
1680
Jadi apa solusinya di sini?
09:13
Well, you need to identify the true artists,
169
553700
3440
Nah, Anda perlu mengidentifikasi seniman sejati,
09:17
the true differentiators,
170
557180
1600
pembeda sejati,
09:18
the true innovators of your function.
171
558820
1880
inovator sejati dari peran Anda.
Nah, jika Anda pernah bekerja di bidang pemasaran, Anda tahu siapa mereka.
09:21
Now, if you've ever worked in marketing, you know who these people are.
172
561100
3440
Mereka adalah orang-orang yang selalu tidak setuju dengan Anda.
09:25
They are the ones that always disagree with you.
173
565020
2520
09:28
Now you take these people
174
568180
1920
Sekarang Anda ambil orang-orang ini
09:30
and you need to strategically reskill them to use AI well,
175
570140
3680
dan Anda perlu melatih kembali mereka untuk menggunakan AI dengan baik,
09:33
for example, to be inspired by new ideas,
176
573860
2560
misalnya, untuk terinspirasi oleh ide-ide baru,
09:36
to be inspired by new trends,
177
576420
2120
untuk terinspirasi oleh tren baru,
09:38
to also crack fast prototypes,
178
578580
2800
untuk juga memecahkan prototipe cepat,
09:41
to multiply their impact once they've cracked a great idea.
179
581420
3240
untuk melipatgandakan dampaknya setelah mereka memecahkan ide bagus.
09:45
But you need to protect them and teach them
180
585380
2960
Tetapi Anda perlu melindungi mereka dan mengajari mereka
09:48
from using the AI to generate and originate original ideas.
181
588380
4960
dari menggunakan AI hingga menghasilkan dan menciptakan ide-ide orisinal.
09:53
For that, they have to use their human brain.
182
593340
3000
Untuk itu, mereka harus menggunakan otak manusia mereka.
09:57
To keep those human juices flowing,
183
597060
2440
Untuk menjaga sisi humanis itu mengalir,
09:59
and that, in turn, will protect the identity of your brand
184
599500
3480
dan itu, nantinya, akan melindungi identitas merek Anda
10:03
and your differentiation in the market.
185
603020
2120
dan membedakan Anda di pasaran.
10:06
So I want to close with an advice for any marketer out there.
186
606340
4200
Jadi saya ingin menutup dengan saran untuk setiap pemasar di luar sana.
10:11
What are you good at?
187
611420
1640
Apa yang Anda kuasai?
10:13
Are you super creative?
188
613940
1680
Apakah Anda super kreatif?
10:16
Are you the true innovator in the room?
189
616060
2200
Apakah Anda inovator sejati di ruangan itu?
10:18
Well, if you are, cultivate that.
190
618260
2000
Nah, jika ya, kembangkan itu.
10:20
That will be your superpower.
191
620300
1800
Itu akan menjadi kekuatan supermu.
10:23
Do you like data?
192
623060
1160
Apakah Anda suka data?
10:24
Are you super rational, are you super fact-based?
193
624220
2600
Apakah Anda super rasional, apakah Anda super berbasis fakta?
10:27
Then you should specialize.
194
627180
1600
Maka Anda harus mengkhususkan diri.
10:28
You should grow tech skills.
195
628820
1800
Anda harus tumbuhkan keterampilan IT.
10:30
You should be investing in predictive AI competencies.
196
630620
3400
Anda harus berinvestasi dalam kompetensi AI prediktif.
10:34
But right now, every marketer out there needs to choose their brain.
197
634060
4720
Tapi saat ini, setiap pemasar di luar sana harus memilih otak mereka.
10:39
Thank you.
198
639300
1120
Terimakasih.
10:40
(Applause)
199
640460
3200
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7