The Board Game Getting Kids Excited About School | Joel Baraka | TED

28,684 views ・ 2023-01-10

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmad Odeh المدقّق: Shimaa Nabil
00:04
At the very young age of less than one year old,
0
4417
2461
عندما كنت أبلغ من العمر أقل من سنةٍ
00:06
a violent civil war broke out in my home country
1
6878
2795
اندلعت حرب أهلية في وطني الأم،
00:09
of the Democratic Republic of Congo.
2
9673
2335
جمهورية الكونغو الدُّيمقراطيَّة.
00:12
As a result, my family was forced to flee.
3
12509
2502
لهذا السَّبب أجبرت عائلتي على النُّزوح.
00:15
And as luck would have it,
4
15011
1710
ومن حسن حظنا
00:16
we found safety in Kyangwali refugee camp,
5
16721
2253
وجدنا الأمان في مخيَّم كيانغوالي للاجئين،
00:19
located in western Uganda,
6
19015
1669
الواقع في أوغندا الغربيَّة،
00:20
where I grew up from and have learned to call home
7
20725
2419
حيَّث ترعرعت وكبرت لأطلق عليه اسم الوطن
00:23
for the past 24 years.
8
23186
1877
طوال السَّنوات الأربع والعشرين الفائتة.
00:25
Every morning, my two parents would wake up at 5am
9
25105
3086
كلَّ صباح كان والداي يستيقظان في الخامسةِ فجرًا
00:28
and leave for the fields where they went to cultivate our small garden,
10
28191
3462
ويذهبان للحقول حيث يحرثان حديقتنا الصَّغيرة،
00:31
to plant maize and beans to feed the family.
11
31695
2460
لزراعة الذُّرة والفاصوليا حتَّى يطعموا العائلة.
00:34
And every evening when they came back home,
12
34614
2044
وكانا كل مساء عند عودتهم إلى المنزل
00:36
they would end the night in the same way.
13
36700
2043
يختتما اللَّيلة بالطَّريقة نفسها.
00:39
Usually, they would gather me and my siblings
14
39077
2127
عادة ما كانا يجمعوني وإخوتي ويقوموا بإعطائنا حديثًا تحفيزيّ
00:41
and would give us a pep talk
15
41204
1377
00:42
on how much they desired for us to go to school and be educated.
16
42581
4004
عن مدى رغبتهما بأن نذهب إلى المدرسة ونتعلَّم.
00:46
Surprisingly, none of my parents actually had gone to school.
17
46585
2877
والمثير للدهشة أنَّه لم يرتد أيٌّ منهما المدرسة.
00:49
But to them, education meant securing a well-paying job
18
49504
3045
لكن عنى التَّعليم لهم تأمين وظيفة ذات دخل جيد في المستقبل.
00:52
at some point in the future.
19
52591
1543
00:54
And with this, we [could] afford the three meals a day.
20
54175
3087
وسنتمكن مع الوظيفة تأمين ثلاث وجبات يوميًا.
00:57
We perhaps could build a nice-looking house for our family
21
57304
3128
وربما بناء منزل جميل لعائلتنا
01:00
or even decide to take our family from the refugee camp to the city.
22
60432
4087
أو حتَّى إخراج عائلتنا من مخيَّم اللاجئين إلى المدينة.
01:04
And so when I started going to school,
23
64853
2586
وعندما بدأت الذَّهاب إلى المدرسة،
01:07
I took this [to] heart and I took school seriously.
24
67439
3837
حفرت كلام والديّ في عقلي وأوليت المدرسة أقصى درجات الاهتمام.
01:11
Even though I was just a little kid, I managed to wake myself out of bed,
25
71276
4004
حتَّى عندما كنت طفلًا تمكنت من إيقاظ نفسي ورعي الثَّلاث عنزات
01:15
take all three goats to graze
26
75322
1584
01:16
and be back on time to dress up and go to school.
27
76948
3045
والعودة في الوقت المناسب لأرتدي ملابسي والذَّهاب إلى المدرسة.
01:20
Classes in the refugee camp can be overcrowded.
28
80910
2503
يمكن للصُّفوف في مخيَّم اللاجئين أن تكون مكتظَّة.
01:23
I was one of the nearly 200 students who sat in a single classroom
29
83455
3712
كنت واحدًا من المئتين طالب الَّذين جلسوا في صفٍ واحدٍ
01:27
as I tried to focus and learn.
30
87167
1835
بينما كنت أُحاول التَّركيز والتَّعلَّم.
01:29
But besides the problem of overcrowded classrooms,
31
89419
2628
لكن بالإضافة إلى مشكلة الصُّفوف المكتظَّة
01:32
we also had an issue whereby most of our learning
32
92088
2711
واجهتنا مشكلة أنَّ معظم تعليمنا كان مُجرَّدُ تحفيظًا وتلقينًا.
01:34
was characterized by rote memorization.
33
94841
2753
01:37
On a typical day, we showed up in a classroom,
34
97927
2670
في يومٍ كأيِّ يوم آخر، أتينا إلى الصّف
01:40
copied down notes that teachers gave us
35
100639
1918
ونسخنا الملاحظات الَّتي قدَّمها المعلِّم،
01:42
and were expected to go back home
36
102599
2044
وتُوقِع منا أن نعود إلى المنزل وحفظ هذه الملاحظات استعدادًا للامتحانات.
01:44
[and] cram these in preparation for exams.
37
104684
2169
01:47
And if I can be honest with you, I did not enjoy this.
38
107270
3045
ولأكون صريحًا معكم لم استمتع بذلك.
01:50
We barely interacted with our teachers and even amongst ourselves.
39
110815
4213
بالكدِّ ما تفاعلنا مع المعلِّمين وحتَّى مع أقراننا!
01:55
And even though as serious students,
40
115403
2044
بالرَّغم من كوني طالب جاد
01:57
most of the time, school seemed to be very boring.
41
117489
2627
إلا أنَّني وجدت المدرسةَ مُملةً أغلب الأوقات.
02:00
However, as I was growing up
42
120450
1710
ومع تقدمي في العمر
02:02
and as I took on the routine of going to school in the morning
43
122202
2919
واعتيادي على الذَّهاب إلى المدرسة في الصّباح
02:05
and then coming back to my family in the evening,
44
125121
2336
وبعدها الرُّجوع إلى عائلتي في المساء،
02:07
there seemed to be one thing and one thing only,
45
127457
2294
لم يوجد سواء شيءٌ واحدٌ، شيءٌ واحدٌ فقط،
02:09
that truly held my attention,
46
129751
1752
الَّذي جذب انتباهي طوال الوقت.
02:11
and that was the idea of playing games.
47
131544
1877
وهو فكرة لعب الألعاب.
02:13
And I most loved playing the game of football.
48
133755
2628
وكان أكثر ما أحببته هو لعب كرة القدم.
02:16
Now I will start off by addressing the biggest elephant in the room.
49
136424
3545
وسأبدأ بمناقشة المشكلة الَّتي ترفضون التَّكلم عنها.
02:20
I know most of you love American football,
50
140011
2294
أعلم أنَّ معظمكم يحبُّ كرة القدم الأمريكيَّة،
02:22
but actually that's not the game I'm talking about.
51
142347
2836
لكن هذه ليست اللَّعبة الَّتي أتحدَّث عنها.
02:25
I’m five foot three, and given my size,
52
145809
2502
طولي 160 سم ونظرًا إلى حجمي، لا أستطيع لعب كرة القدم الأمريكيَّة.
02:28
I truly can't play American football.
53
148353
2753
02:31
So I’m actually talking about football, where we use our feet, and that’s soccer.
54
151106
3962
ولهذا فإن اللَّعبة الَّتي أحببتها هيَّ كرة القدم والَّتي تلعب بالقدم.
02:35
I also loved playing the cards of spades.
55
155443
2628
وأحببت أيضًا لعب بطاقات البستوني.
02:38
And most of the time after school I would come to my house,
56
158071
2794
وأغلب الأوقات كنت أعود إلى المنزل من المدرسة
02:40
and I would be holding a deck of cards.
57
160865
1961
حاملًا لبطاقات البستوني.
02:42
And every time my parents saw me shuffling these cards,
58
162826
3169
وكل ما رأني والديَّ أخلط الأوراق
02:46
they would be paranoid, thinking I'd started gambling.
59
166037
2920
كانا يصابا بالذُّعرِ خوفًا من بدأي للمقامرة.
02:48
But I wasn't.
60
168957
1209
لكني لم أكن أقامر.
02:50
And perhaps because I then didn't have money to do so.
61
170166
2711
وربَّما يعود هذا لعدم امتلاكي للنقود.
02:53
No wonder,
62
173503
1168
لا عَجَب،
02:54
while in high school in 2016,
63
174671
2085
أنَّ في عام 2016 وأنا طالب في الثَّانويَّة،
02:56
the idea of gamification became the best solution
64
176756
3754
أتتني فكرة التَّلعيب كأفضل حل يمكن استخدامه
03:00
I thought about I could use
65
180552
1334
03:01
to be able to address the problem in the refugee camp.
66
181928
2544
لعلاج المشكلة الموجودة في مخيَّم اللاجئين.
03:04
And since then,
67
184514
1168
ومُنذ ذلك الوقت
03:05
I've been on a quest to make education more accessible
68
185682
3003
كانت مهمتي جعل التَّعليم أكثر إتاحةً
03:08
and more fun and engaging for children within Kyangwali refugee camp
69
188685
3295
ومتعة وتفاعلًا لأطفال مخيَّم كيانغوالي للاجئين،
03:12
through the use of board games.
70
192021
1585
باستخدام الألعاب اللَّوحيَّة.
03:13
And if you don't mind,
71
193606
1293
إن كنتم لا تمانعوا
03:14
I'm going to share with you how it all happened.
72
194941
2795
سأخبركم كيف حدثَ كل هذا.
03:18
One year before, in 2015,
73
198361
2419
قبلها بِعام، عام 2015
03:20
I was lucky and got an opportunity to go
74
200822
2544
كنت محظوظًا للحصول على فرصة الذّهاب
03:23
and study at African Leadership Academy,
75
203366
2419
والدِّراسة في أكاديميَّة القيادة الأفريقيَّة،
03:25
located in Johannesburg, South Africa.
76
205785
2211
الواقعة في جوهانسبرج في جَنُوب أفريقيا.
03:28
And here I was introduced to the idea of entrepreneurship for the first time.
77
208037
5089
وفيها سمعت عن ريادة الأعمال لأول مرة.
03:33
And my amazing teachers taught me
78
213168
1835
وعلَّمني معلِّمني المذهلون
03:35
that entrepreneurs were simply problem solvers.
79
215044
2878
أنَّ ريادة الأعمال ببساطة هيَّ إيجاد حلول للمشكلات.
03:37
And I immediately knew that I wanted to work on an education problem.
80
217964
4046
وعلمت حينها أنَّني أرغب بحل مشكلة تخص التَّعليم.
03:42
The first idea I thought: I could build a primary school.
81
222677
3462
وأول فكرة خطرت على بالي: بناء مدرسة ابتدائيَّة.
03:46
More children would access learning spaces,
82
226181
2586
وهكذا سيتاح للمزيد من الأطفال الحصول على التَّعليم،
03:48
teachers would not have the problem of overcrowded classrooms.
83
228808
3712
ولن يواجه المعلِّمون مشكلة الصُّفوف المكتظَّة.
03:52
But the problem was I was 19 years old, didn’t have the money,
84
232562
4379
لكن المشكلة كانت أنَّني كنت في 19 من عمري، ولم أمتلك المال
03:56
didn't have the skills of what it took to build a primary school.
85
236983
3170
والمهارات الكافية لبناء مدرسة ابتدائيَّة.
04:00
The second idea I thought:
86
240195
1501
وثاني فكرة خطرت على بالي:
04:01
I could advocate for a well-equipped library.
87
241738
3045
هي المنادى بتجهيز مكتبة تجهيزًا كاملًا.
04:04
With this, we would have enough textbooks in the library,
88
244824
3087
وبهذه الفكرة ستمتلك المكتبة كُتبًا كافيًا،
04:07
and children would have enough reading materials.
89
247952
3003
وسيمتلك الأطفال ما يكفي من مواد القراءة.
04:10
They would do it at school in performing in the national exams.
90
250955
3212
بحيث سيقَرونها في المدرسة وسوف يختبرون بها في الامتحان الوطني.
04:14
However, I had one issue with the library.
91
254209
2794
ومع ذلك كان لدي مشكلةٌ مع المكتبة.
04:17
You see, food can be scarce in the refugee camp,
92
257337
2794
وهيًّ ندرة الطَّعام في مخيَّم اللاجئين،
04:20
and several times when I showed up at school,
93
260173
2336
ولأكثر من مرةٍ عند مجيئي للمدرسة،
04:22
I personally remembered every time I entered in the library,
94
262550
3087
أتذكر شخصيًا في كل مرة دخلت فيها المكتبة كلَّ ما كنت أفكر به هو الطَّعام.
04:25
all I could think about was food.
95
265678
1836
04:28
More than anything, I needed a solution that was cheap,
96
268431
3379
كنت بحاجة إلى حلٍ رخيصِ الثَّمنِ أكثر من أي شيء آخر،
04:31
a solution that was credible,
97
271851
1418
حلٌ معقول، وحلٌ سيكون مثير لاهتمام الأطفال.
04:33
and something that would be very exciting to the children.
98
273269
3379
04:36
Something that somehow would help these children
99
276689
2253
حلٌ سوف يساعد هولاء الأطفال
04:38
forget about their hunger and then engage with running.
100
278942
2794
على نسيان جوعهم ومن ثمَّ الانخراط في الدِّراسة.
04:41
But also something that would help teachers have control
101
281778
2753
وأيضًا حل يساعد المعلِّمين على السَّيطرة على الصُّفوف المكتظَّة.
04:44
on overcrowded classrooms.
102
284572
1877
04:46
But most importantly,
103
286491
1418
ولكن الأهم من كل ذلك
04:47
help children engage with algebra, with the science they were learning,
104
287951
4004
حل يساعد الأطفال على تعلم علم الجبر والعلوم
04:51
and have fun every single day they came to school.
105
291996
3087
وبنفس الوقت الاستمتاع بكل يوم يأتون به إلى المدرسة.
04:55
And so even though I had never taken drawing classes,
106
295583
2962
وبالرغم من انعدام أي معرفة مسبقة بالرَّسم،
04:58
I picked up a pencil and got some courage to start making sketches
107
298545
3545
إلا أنَّني أمسكت قلم الرَّصاص ورحت أرسم مسودات
05:02
of what would be my first board game.
108
302090
1877
لِما يمكن أن تكون أول لُعبة لوحيَّة لي.
05:04
I also generated a number of trivia questions
109
304342
2586
وكتبت أيضًا عددًا لا بأس بها من أسئلة التَّوافه
05:06
and then called up my former primary school teacher in Kyangwali refugee camp.
110
306970
3670
ثمَّ اتصلت بمعلِّمي السَّابق في الابتدائيَّة في مخيَّم كيانغوالي للاجئين.
05:10
And I asked if I could visit my primary school once again.
111
310682
3378
وسألت إذ يمكنني زيارة مدرستي الابتدائيَّة مجددًا!
05:14
He was generous, and he said yes.
112
314102
1585
وكان كريمًا ووافق.
05:16
When I showed up at my former primary school,
113
316229
2294
وعندما وصلت إلى مدرستي الابتدائيَّة كان الأطفال متحمسين،
05:18
the kids were excited,
114
318565
1793
05:20
and most of them jumped out of their seats
115
320400
2002
وقفز معظمهم من مقاعدهم فرحًا عندما أخبرتهم بأنَّني أحمل لُعبة لوحيَّة.
05:22
when I told them what I held in my hands was a board game.
116
322443
2962
05:25
Surprisingly, none of them actually knew even how the game was played.
117
325738
3295
والمثير للدهشة أنَّه لم يعرف أيٌّ منهم كيفية لعب اللُّعبة.
05:29
But heading towards the board game, they were thrilled.
118
329075
2711
لكنهم كانوا غايةً في السَّعادةِ مع تقدمهم للعب اللُّعبة.
05:32
Working with the teachers and the school administration,
119
332495
2669
بالتعاون مع المعلِّمين ومسئولي المدرسةِ
05:35
they give me about one hour to test out the game for the next couple weeks.
120
335206
3629
سمحوا لي بتجربة اللُّعبة لمدة ساعة يوميًا على مدار أسبوعين تقريبًا.
05:39
And the game was a huge success.
121
339252
2169
وحققت اللٌّعبة نجاحًا باهرًا.
05:41
So much so, that the next morning my mom woke me out of bed
122
341462
3796
لدرجة أنَّ والدتي أيقظتني في اليوم التَّالي
05:45
telling me that there was a group of children
123
345300
2127
لإخباري بوجود مجموعة من الأطفال،
05:47
wearing my school uniform, looking for me.
124
347468
2711
مرتدين الزِّي المدرسي، يبحثون عني.
05:50
I was still confused because it was about 6am in the morning.
125
350763
3379
كنت مشوشًا قليلًا لأنَّها كانت السَّاعة السَّادسة صباحًا.
05:54
But I woke up out of my bed, still in my night dress actually,
126
354475
2920
لكنني قمت من السَّرير، وما زلت في ملابس النُّوم، وفتحت البابَ.
05:57
and then opened the door.
127
357437
1543
05:59
There was about six children,
128
359022
1543
وكانوا ستة أطفال تقريبًا،
06:00
and when I looked at them,
129
360607
1710
وعندما نظرت إليهم، عرفت أثنين منهم.
06:02
there were about two faces that I could recognize.
130
362358
2419
06:04
There was James and Patrick,
131
364819
2127
وكانا جيمس وباتريك، طفلان ممن عَملت معهم قبل يوم.
06:06
two of the children I had worked with the previous day.
132
366988
3128
06:10
And with the most innocent faces that I have ever seen,
133
370742
3044
نظروا إلي بتلك النَّظرات الَّتي لم أرَ بمثل برأتها من قبل،
06:13
they were like, “Could you come and join us at school,
134
373828
2836
وقالوا: “أتستطيع أن تأتي معنا إلى المدرسة لنلعب اللُّعبة قبل بدأ المدرسة؟”
06:16
and then we play the game before school starts?”
135
376706
2461
06:19
And looking at their faces, there was no way I was going to say no.
136
379667
3170
ونظرًا إلى تلك النَّظرات فمن المستحيل أن أرفض طلبهم.
06:22
I said, "I'll dress up and meet you over by school."
137
382837
2628
قلت: “سأرتدي ملابسي وسألاقيكم عند المدرسة“.
06:26
And this group of amazing children became my early testers.
138
386007
4296
وأصبحت هذه المجموعة من الأطفال المدهشين أول المُجربين للُّعبة.
06:30
We would play the game in the morning,
139
390345
1835
كنا نلعب اللُّعبة في الصَّباح
06:32
and then in the afternoon, as they waited for their afternoon shift.
140
392180
3670
وبفترة بعد الظَّهيرة، مع انتظارهم للفترة المسائيَّة.
06:36
And today,
141
396267
1168
واليوم
06:37
the game has evolved into what my team and I at My Home Stars,
142
397435
3170
تَطَورت اللُّعبة لتصبح كما أطلقت عليها مع فريقي من نجوم منزلي،
06:40
a nonprofit we are running in Uganda,
143
400605
1960
شركة غير ربحيَّة مقرها في أوغندا،
06:42
have called the 5 STA-Z educational board game.
144
402565
3420
أسم: لُعبة الخمس نُجوم التَّعليميَّة اللَّوحيَّة.
06:46
And here is how the 5 STA-Z education board works.
145
406027
2836
وهكذا تُلعب اللُّعبة،
06:49
At the beginning,
146
409364
1209
في بداية الأمر
06:50
a classroom divides itself into groups of five children.
147
410615
3462
يُقسَّم الصَّف إلى مجموعات عدد كل مجموعة خمس أطفال.
06:54
And these children begin interacting with one another
148
414577
3504
ويبدأ هولاء الأطفال بالتَّحاور مع بعضهم
06:58
on questions and content we've developed
149
418122
2044
بشأن أسئلة ومحتوى طورناه بمشاركة ستةَ عشرَ مُعلِّمًا.
07:00
in partnership with a group of 16 teachers.
150
420208
2794
07:03
All this content is a reflection of the actual content
151
423461
2878
ويعد هذا المحتوى بِرُمَّته انعكاسًا للمحتوى الفعلي
07:06
covered in the Ugandan educational curriculum of mathematics,
152
426381
3545
للمنهاج الأوغندي التَّعليمي للرياضيات
07:09
English, science and social studies.
153
429968
2919
واللُّغة الإنجليزيَّة والعلوم والدِّراسات الاجتماعية.
07:13
And as they interact,
154
433346
1585
وبينما يتحاورون
07:14
they get to earn points for every trivia question they get right.
155
434973
4004
عليهم كسب النِّقاط بإيجابهم أسئلة التَّوافه إجابةً صحيحًا.
07:18
And they use these points to advance around the star-shaped board
156
438977
4087
ويستعملون هذه النِّقاط للتقدم على اللُّوح نَجميّ الشَّكل
07:23
with a goal of being the first one to enter the middle
157
443064
2544
والفائز من يصل أولًا إلى المنتصف ويأخذ النَّجمة الكبيرة الصَّفراء،
07:25
and take on the big yellow star,
158
445650
2210
07:27
which usually gets children very excited.
159
447902
2211
وهذا عادةً ما يزيد من حماس الأطفال.
07:30
My team and I also have worked together to incorporate game mechanics
160
450905
3253
عملت وفريقي على إدخال آليَّات للعب
07:34
such as chance and jeopardy,
161
454158
1377
مثل الاحتمالات والخطر،
07:35
where children actually can earn extra points
162
455535
2461
حيث يمكن للأطفال كسب نقطة إضافية
07:37
when they collaborate and help each other with difficult trivia questions.
163
457996
4004
إذا تعاونوا وساعدوا بعضهم بأسئلة التَّوافه الصَّعبة.
07:42
This has been intended to make sure
164
462000
1710
وفعلنا ذلك للتأكد من تَعلّم الأطفال لمقومات التَّواصل
07:43
that children actually are learning the components of communication
165
463710
3169
07:46
and working together in teams.
166
466879
1460
والعمل معًا كيَدٍ واحدةٍ.
07:48
But also it makes learning become more child-centered.
167
468381
2544
وتجعل التَّعليم أيضًا أكثر تركيزًا على الأطفال.
07:50
And actually, teachers can focus on groups of children
168
470967
2878
ويمكن للمعلِّمون التَّركيز على مجموعات الأطفال الأكثر تَعثُّرًا.
07:53
that are struggling most,
169
473886
1627
07:55
a model that we are finding to be very helpful
170
475555
2169
ووجدنا أنَّ هذه الآليَّاتَ مُساعدةٌ للغاية
07:57
in communities such as refugee camps,
171
477724
1793
في المجتمعات المشابهة لمخيَّمات اللاجئين، حيث لا يوجد العدد الكافي من المعلِّمين.
07:59
where most of the time we don't have enough teachers.
172
479559
3003
08:02
And there's one particular reason
173
482603
1585
وهنالك سببٌ وحيد وراء اطلقنا على اللُّعبة اسم الخمس نُجوم.
08:04
as to why my team and I decided to call the game the 5 STA-Z.
174
484188
3128
08:07
And it's simply the conviction that no matter where you're from
175
487316
3087
وهو ببساطة الإيمان بأنَّه لا يهم من أين أنت أو ظروفك الحاليَّة
08:10
and the current existing circumstances,
176
490445
2419
08:12
we can all reach for the stars.
177
492864
2085
فيمكن للجميع الوصول إلى النُّجوم.
08:15
And like Neil deGrasse Tyson would put it,
178
495700
2419
كما قال نيل ديغراس تايسون:
08:18
not only do we live among the stars,
179
498119
2085
“نحن لا نعيش بين النُّجوم فحسب، بل النُّجوم تعيش فينا أيضًا“.
08:20
the stars themselves live within us.
180
500204
2294
08:22
And that includes children from refugee camps.
181
502540
2628
ويشمل هذا أطفال مخيَّمات اللاجئين.
08:25
And as children also start playing the game,
182
505710
2127
ونحثُّ الأطفال عند لعب اللُّعبة على عدم استخدام أسماهم الحقيقيَّة،
08:27
we encourage them not to use their actual names,
183
507879
2252
08:30
but actually to take on the characters of the five brightest stars in the galaxy.
184
510173
4921
بل أخذ أسماء ألمع خمس نجوم في المجرَّة،
08:35
And that’s Canopus, Rigel, Arcturus, Vega and Sirius.
185
515136
5213
هم: سُهيل ورجل الجبَّار والسِّماك الرَّامح والنسر الواقع والشِّعرى اليمانيَّة.
08:40
And also, when we hand them the board game,
186
520725
2044
وعند إعطائهم اللُّعبة أيضًا نُذكرهم بأنَّهم نجومٌ بالأصل،
08:42
we remind them that they are already stars
187
522810
2002
08:44
who are interacting with one another
188
524812
1752
يتحاورون فيما بينهم
08:46
to help each other just shine a little bit brighter.
189
526606
2627
ليساعدوا بعضهم على زيادة بريقهم قليلًا.
08:49
And perhaps our biggest impact was realized in 2020 and 2021.
190
529567
3754
وربما كان أكبر تأثير لنا في سنتي 2020 و 2021.
08:53
Like most of you remember,
191
533863
1501
كما يذكر معظمكم
08:55
these are the two years when COVID-19 pandemic decided to visit us.
192
535364
3337
كانت تلك هيَّ السَّنوات الَّتي انتشر فيها فيروس كورونا.
08:59
And during this time, classes in the refugee camp closed,
193
539243
3796
وأغلقت مدرسة مخيَّم اللاجئين في تلك الفَترة كذلك،
09:03
and children were sent home with no way of accessing learning resources.
194
543081
3712
وأرسل الأطفال إلى المنازل بلا أي وسيلة للتَّعلم.
09:07
My team and I took on the challenge to make learning happen within homes,
195
547418
3462
لكنني وفريقي قبلنا التَّحدي بإيصال التَّعليم إلى المنازل،
09:10
and we produced about 1,000 game packages
196
550922
2544
فصَنعنا ألفَ لُعبة تقريبًا ووزعناهنَ على المعلِّمين والزُّعماء المحليين.
09:13
that we gave to teachers and community leaders.
197
553508
2210
09:15
And with this, we’re able to help about 5,000 children
198
555760
3712
وتمكنا بهذه الألعاب من مساعدة خمس آلاف طفل
09:19
to access home learning in the most fun and engaging way
199
559514
3044
على التَّعلم في المنزل بأكثر الطُّرق متعتًا وتفاعلًا
09:22
through the use of board games.
200
562600
1627
باستخدام الألعاب اللَّوحيَّة.
09:24
Today, we are working with five schools in Kyangwali refugee camp
201
564227
3336
ونعمل اليوم مع خمس مدارس في مخيَّم كيانغوالي للاجئين،
09:27
where we’ve actually been able to work with school administration
202
567605
3086
ونعمل فيهن مع مسئولي المدرسة
09:30
to make the 5 STA-Z part of the learning schedules.
203
570691
2628
لجعل لُعبة الخمس نُجوم جزءًا من الجدول الدِّراسي.
09:33
In the morning,
204
573361
1168
في الصَّباح
09:34
children spend the morning time learning the normal classes
205
574570
3587
يمضي الأطفال وقتهم في أخذ الصُّفوف النِّظاميَّة
09:38
they're supposed to take in the curriculum
206
578199
2044
والتَّعلُّم من المنهاج الدِّراسي،
09:40
and then spend about one hour in the afternoon
207
580243
2377
ويمضون بعدها ساعةً من فَترة بعد الظَّهيرة
09:42
to put what they've learned in the morning into practice.
208
582662
2919
يلعبون اللُّعبة باستخدام ما تعلَّموه في الصَّباح.
09:46
Beyond being a game that is helping children master the curriculum content
209
586207
3670
بخلاف عن كونها مُجرد لُعبة تساعد الأطفال على تعلٌّم المنهج
09:49
and do well in the national exam,
210
589919
2211
وإبلاء بلاءً حسنًا في الامتحان الوطنيّ،
09:52
my team and I are committed to continue building the 5 STA-Z
211
592171
2962
تعهدت وفريقي على الاستمرار ببناء لُعبة الخمس نُجوم كمصدر للتعلُّم
09:55
into a learning resource
212
595174
1168
09:56
that will continue to put a smile on these children's faces,
213
596384
3086
والَّتي ستستمر بإسعاد هولاء الأطفال في كل يوم يأتون فيه إلى المدرسة،
09:59
every single day they come to class
214
599512
2085
10:01
and a game that can continue to inspire them
215
601597
2378
وستستمر أيضًا بإلهامهم إلى ما يمكن أن يصبحوه في المستقبل.
10:04
into what is possible for them in the future.
216
604016
3462
10:07
And also, we are committed to continue building this game
217
607478
2711
وتعهدنا كذلك على الاستمرار ببناء هذه اللُّعبة
10:10
into a game that we shall be able to make available to other children
218
610189
3295
حتَّى تُتاح للأطفال في المخيَّمات الأخرى الموزَّعة في شتى أنحاء أوغندا،
10:13
in other refugee camps across Uganda
219
613526
1835
10:15
and other countries across the African continent.
220
615403
2711
والدُّول الأخری في قارة أفريقيا.
10:18
In the past one year,
221
618614
1168
في السَّنة الماضيَّة لوحدها شُرِدَ حوالي مئة مليون شخص حول العالم
10:19
about 100 million people across the world have been displaced,
222
619824
3670
10:23
and many of these are the result of a civil war.
223
623536
2753
والسبب وراء الكثير من هذه النُّزوحات هو الحروب الأهليَّة.
10:26
From Kyangwali refugee camp in western Uganda
224
626914
3170
وتمتد من مخيَّم كيانغوالي للاجئين في أوعندا الغربيَّة
10:30
to New York City
225
630084
1168
إلى مدينة نيويورك.
10:31
and standing in front of you today and engaging with you
226
631294
3253
ووقوفي هنا أمامكم وتحدثي معكم
10:34
is a big, big, big privilege.
227
634589
3128
لامتياز لا يمكنكم تخيله.
10:38
And the only reason I'm able to do so and stand in front of you,
228
638217
3295
والسَّبب الوحيد وراء قدرتي لفعل ذلك؛
10:41
is because I've been given an opportunity to go to school.
229
641512
3587
هو حصولي على فرصة الذَّهاب والتَّعلُّم في المدرسة.
10:45
And while board games such as the 5 STA-Z
230
645099
2086
مع أنَّ الألعاب اللُّوحيَّة كلُعبة الخمس نجوم
10:47
will not be able to solve some of the world's complex problems
231
647185
2919
لن تحلَّ بعض من مشكلات العالم المعقدة للقرن 21،
10:50
of the 21st century,
232
650146
1710
10:51
like refugee crisis and displacement,
233
651898
2419
مثل مشكلات اللُّجوء والنُّزوح.
10:54
I strongly believe that you and I that are here today,
234
654358
3128
إلا أنَّني أُأمن وبشدة أنَّ الحاضرين هنا اليوم،
10:57
that happen to be a little bit privileged,
235
657528
2086
الَّذين صدف أن يكونوا محظوظين قليلًا،
10:59
bear the responsibility to continue building platforms and systems
236
659614
3670
يحملون مسئوليَّة الاستمرار بِبناء منصات وأنظمة
11:03
that will help refugee children imagine a better future for themselves,
237
663326
4838
تساعد أطفال المخيَّمات على تخيل مستقبل مُشرق لأنفسهم
11:08
their families and their communities.
238
668206
2419
ولعائلاتهم ومجتمعاتهم.
11:11
Thank you.
239
671000
1168
شكرًا لكم.
11:12
(Applause)
240
672210
3169
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7