The Board Game Getting Kids Excited About School | Joel Baraka | TED

29,048 views ・ 2023-01-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yeyun Deng 校对人员: sylvia feng
00:04
At the very young age of less than one year old,
0
4417
2461
在我不到一岁的时候,
00:06
a violent civil war broke out in my home country
1
6878
2795
一场暴力内战爆发在
00:09
of the Democratic Republic of Congo.
2
9673
2335
我的祖国刚果民主共和国。
00:12
As a result, my family was forced to flee.
3
12509
2502
因此,我的家人被迫逃离。
00:15
And as luck would have it,
4
15011
1710
幸运的是,
00:16
we found safety in Kyangwali refugee camp,
5
16721
2253
我们在位于乌干达西部 的Kyangwali 难民营
00:19
located in western Uganda,
6
19015
1669
找到了安全的地方,
00:20
where I grew up from and have learned to call home
7
20725
2419
我从那里长大,并在 已经过去了 24 年中
00:23
for the past 24 years.
8
23186
1877
称它为家。
00:25
Every morning, my two parents would wake up at 5am
9
25105
3086
每天早上,我的父母 都会在早上 5 点起床,
00:28
and leave for the fields where they went to cultivate our small garden,
10
28191
3462
然后去田地里耕种我们的小花园,
00:31
to plant maize and beans to feed the family.
11
31695
2460
种植玉米和豆类来养家糊口。
00:34
And every evening when they came back home,
12
34614
2044
每天晚上, 当他们回家时,
00:36
they would end the night in the same way.
13
36700
2043
他们都会以同样的方式结束夜晚。
00:39
Usually, they would gather me and my siblings
14
39077
2127
通常,他们会召集 我和我的兄弟姐妹,
00:41
and would give us a pep talk
15
41204
1377
给我们打气,
00:42
on how much they desired for us to go to school and be educated.
16
42581
4004
告诉我们他们多么希望 我们能够上学和受教育。
00:46
Surprisingly, none of my parents actually had gone to school.
17
46585
2877
惊讶的是,我的父母 实际上都没有上学。
00:49
But to them, education meant securing a well-paying job
18
49504
3045
但对他们来说,教育意味 着在未来的某个时候
00:52
at some point in the future.
19
52591
1543
找到一份高薪工作。
00:54
And with this, we [could] afford the three meals a day.
20
54175
3087
有了这个,我们 可以负担一天三餐。
00:57
We perhaps could build a nice-looking house for our family
21
57304
3128
我们或许可以为我们的家人 建造一座漂亮的房子,
01:00
or even decide to take our family from the refugee camp to the city.
22
60432
4087
甚至决定把我们的家人 从难民营带到城市。
01:04
And so when I started going to school,
23
64853
2586
所以当我开始上学的时候,
01:07
I took this [to] heart and I took school seriously.
24
67439
3837
我把这件事放在心上, 认真对待学校。
01:11
Even though I was just a little kid, I managed to wake myself out of bed,
25
71276
4004
尽管我还是个小孩子, 我还是设法把自己从床上叫醒,
01:15
take all three goats to graze
26
75322
1584
带着三只山羊去吃草,
01:16
and be back on time to dress up and go to school.
27
76948
3045
然后准时穿好衣服去上学。
01:20
Classes in the refugee camp can be overcrowded.
28
80910
2503
难民营的班级可能过于拥挤。
01:23
I was one of the nearly 200 students who sat in a single classroom
29
83455
3712
我是坐在一间教室里 近 200 名学生中的一员,
01:27
as I tried to focus and learn.
30
87167
1835
我试图集中精力学习。
01:29
But besides the problem of overcrowded classrooms,
31
89419
2628
但除了教室拥挤的问题,
01:32
we also had an issue whereby most of our learning
32
92088
2711
我们还有一个问题, 我们的大部分的学习
01:34
was characterized by rote memorization.
33
94841
2753
都是死记硬背。
01:37
On a typical day, we showed up in a classroom,
34
97927
2670
在一个寻常日子里, 我们出现在一个教室里,
01:40
copied down notes that teachers gave us
35
100639
1918
抄下老师给我们的笔记,
01:42
and were expected to go back home
36
102599
2044
并准备回家复习,
01:44
[and] cram these in preparation for exams.
37
104684
2169
为考试做准备。
01:47
And if I can be honest with you, I did not enjoy this.
38
107270
3045
如果我可以对你说实话, 我并不喜欢这样。
01:50
We barely interacted with our teachers and even amongst ourselves.
39
110815
4213
我们几乎没有与老师互动, 甚至没有与自己互动。
01:55
And even though as serious students,
40
115403
2044
尽管作为严肃的学生,
01:57
most of the time, school seemed to be very boring.
41
117489
2627
大多数时候, 学校似乎很无聊。
02:00
However, as I was growing up
42
120450
1710
然而,随着我的成长,
02:02
and as I took on the routine of going to school in the morning
43
122202
2919
当我开始每天早上上学,
02:05
and then coming back to my family in the evening,
44
125121
2336
晚上回到家里时,
02:07
there seemed to be one thing and one thing only,
45
127457
2294
似乎只有一件事真
02:09
that truly held my attention,
46
129751
1752
正吸引了我的注意力,
02:11
and that was the idea of playing games.
47
131544
1877
那就是玩游戏。
02:13
And I most loved playing the game of football.
48
133755
2628
我最喜欢踢足球。
02:16
Now I will start off by addressing the biggest elephant in the room.
49
136424
3545
现在我将首先提出 最不愿多谈的话题,
02:20
I know most of you love American football,
50
140011
2294
我知道你们大多数人 都喜欢美式足球,
02:22
but actually that's not the game I'm talking about.
51
142347
2836
但事实上, 这不是我所说的比赛。
02:25
I’m five foot three, and given my size,
52
145809
2502
我身高一米六, 考虑到我的体型,
02:28
I truly can't play American football.
53
148353
2753
我真的不适合踢美式足球。
02:31
So I’m actually talking about football, where we use our feet, and that’s soccer.
54
151106
3962
所以我实际上是在谈论足球, 我们用脚,这就是足球。
02:35
I also loved playing the cards of spades.
55
155443
2628
我也喜欢玩黑桃牌。
02:38
And most of the time after school I would come to my house,
56
158071
2794
放学后的大部分时间, 我都会回家,
02:40
and I would be holding a deck of cards.
57
160865
1961
手里拿着一副扑克牌。
02:42
And every time my parents saw me shuffling these cards,
58
162826
3169
每次我父母看到我洗牌,
02:46
they would be paranoid, thinking I'd started gambling.
59
166037
2920
他们都会疑神疑鬼, 以为我开始赌博了。
02:48
But I wasn't.
60
168957
1209
但我不是。
02:50
And perhaps because I then didn't have money to do so.
61
170166
2711
也许是因为当时我没有钱这样做。
02:53
No wonder,
62
173503
1168
难怪,
02:54
while in high school in 2016,
63
174671
2085
2016 年上高中时,
02:56
the idea of gamification became the best solution
64
176756
3754
游戏化的想法成为了
03:00
I thought about I could use
65
180552
1334
我认为可以用来解决
03:01
to be able to address the problem in the refugee camp.
66
181928
2544
难民营问题的最佳解决方案。
03:04
And since then,
67
184514
1168
从那时起,
03:05
I've been on a quest to make education more accessible
68
185682
3003
我一直在寻求通过使用棋盘游戏,
03:08
and more fun and engaging for children within Kyangwali refugee camp
69
188685
3295
让 Kyangwali 难民营的孩子们
03:12
through the use of board games.
70
192021
1585
更容易接受教育, 更有趣,更有吸引力。
03:13
And if you don't mind,
71
193606
1293
如果你不介意,
03:14
I'm going to share with you how it all happened.
72
194941
2795
我会和你分享这一切是怎么发生的。
03:18
One year before, in 2015,
73
198361
2419
2015 年,
03:20
I was lucky and got an opportunity to go
74
200822
2544
我很幸运,有机会去
03:23
and study at African Leadership Academy,
75
203366
2419
非洲领导学院学习,
03:25
located in Johannesburg, South Africa.
76
205785
2211
在南非约翰内斯堡。
03:28
And here I was introduced to the idea of entrepreneurship for the first time.
77
208037
5089
在这里,我第一次被 介绍了创业的概念。
03:33
And my amazing teachers taught me
78
213168
1835
我那些了不起的老师告诉我,
03:35
that entrepreneurs were simply problem solvers.
79
215044
2878
企业家只是解决问题的人。
03:37
And I immediately knew that I wanted to work on an education problem.
80
217964
4046
我立刻知道我想解决一个教育问题。
03:42
The first idea I thought: I could build a primary school.
81
222677
3462
我想到的第一个想法是: 我可以建一所小学。
03:46
More children would access learning spaces,
82
226181
2586
更多的孩子将进入学习空间,
03:48
teachers would not have the problem of overcrowded classrooms.
83
228808
3712
教师将不会面临教室拥挤的问题。
03:52
But the problem was I was 19 years old, didn’t have the money,
84
232562
4379
但问题是,我19岁,没有钱,
03:56
didn't have the skills of what it took to build a primary school.
85
236983
3170
没有建造小学所需的技能。
04:00
The second idea I thought:
86
240195
1501
我想的第二个想法是:
04:01
I could advocate for a well-equipped library.
87
241738
3045
我可以倡导建立一个 设备齐全的图书馆。
04:04
With this, we would have enough textbooks in the library,
88
244824
3087
这样,我们的图书馆里 就会有足够的课本,
04:07
and children would have enough reading materials.
89
247952
3003
孩子们也会有足够的阅读材料。
04:10
They would do it at school in performing in the national exams.
90
250955
3212
他们会在学校参加全国考试。
04:14
However, I had one issue with the library.
91
254209
2794
然而,我对图书馆有一个问题。
04:17
You see, food can be scarce in the refugee camp,
92
257337
2794
难民营里的食物可能很少,
04:20
and several times when I showed up at school,
93
260173
2336
有几次当我出现在学校时,
04:22
I personally remembered every time I entered in the library,
94
262550
3087
我记得每次我走进图书馆时,
04:25
all I could think about was food.
95
265678
1836
我能想到的都是食物。
04:28
More than anything, I needed a solution that was cheap,
96
268431
3379
最重要的是,我需要 一个廉价的解决方案,
04:31
a solution that was credible,
97
271851
1418
一个可信的解决方案
04:33
and something that would be very exciting to the children.
98
273269
3379
以及对孩子们来说 非常令人兴奋的东西。
04:36
Something that somehow would help these children
99
276689
2253
某种方式可以帮助这些孩子
04:38
forget about their hunger and then engage with running.
100
278942
2794
忘记饥饿, 然后开始跑步。
04:41
But also something that would help teachers have control
101
281778
2753
但也有助于教师控制
04:44
on overcrowded classrooms.
102
284572
1877
过度拥挤的教室。
04:46
But most importantly,
103
286491
1418
但最重要的是,
04:47
help children engage with algebra, with the science they were learning,
104
287951
4004
帮助孩子们学习代数 和他们正在学习的科学,
04:51
and have fun every single day they came to school.
105
291996
3087
并在他们来到学校的每一天 都玩得开心。
04:55
And so even though I had never taken drawing classes,
106
295583
2962
所以,尽管我从未上过绘画课,
04:58
I picked up a pencil and got some courage to start making sketches
107
298545
3545
我还是拿起了一支铅笔, 鼓起勇气开始画
05:02
of what would be my first board game.
108
302090
1877
我的第一个棋盘游戏。
05:04
I also generated a number of trivia questions
109
304342
2586
我还提出了一些琐事问题,
05:06
and then called up my former primary school teacher in Kyangwali refugee camp.
110
306970
3670
然后给我 Kyangwali 难民营的 前小学老师打电话。
05:10
And I asked if I could visit my primary school once again.
111
310682
3378
我问我是否可以 再去参观我的小学。
05:14
He was generous, and he said yes.
112
314102
1585
他很慷慨,他答应了。
05:16
When I showed up at my former primary school,
113
316229
2294
当我出现在我以前的小学时,
05:18
the kids were excited,
114
318565
1793
孩子们都很兴奋,
05:20
and most of them jumped out of their seats
115
320400
2002
当我告诉他们我手里拿的是 一个棋盘游戏时,
05:22
when I told them what I held in my hands was a board game.
116
322443
2962
他们中的大多数人 都从座位上跳了下来。
05:25
Surprisingly, none of them actually knew even how the game was played.
117
325738
3295
令人惊讶的是,他们甚至都不知道 游戏是如何进行的。
05:29
But heading towards the board game, they were thrilled.
118
329075
2711
但在走向棋盘游戏时, 他们非常兴奋。
05:32
Working with the teachers and the school administration,
119
332495
2669
通过与老师和学校管理部门合作,
05:35
they give me about one hour to test out the game for the next couple weeks.
120
335206
3629
他们给了我大约一个小时的时间 来测试接下来几周的游戏。
05:39
And the game was a huge success.
121
339252
2169
结果游戏取得了巨大的成功。
05:41
So much so, that the next morning my mom woke me out of bed
122
341462
3796
第二天早上, 妈妈把我从床上叫醒,
05:45
telling me that there was a group of children
123
345300
2127
告诉我有一群
05:47
wearing my school uniform, looking for me.
124
347468
2711
穿着我校服的孩子在找我。
05:50
I was still confused because it was about 6am in the morning.
125
350763
3379
我那时很困惑, 因为那是早上 6 点左右。
05:54
But I woke up out of my bed, still in my night dress actually,
126
354475
2920
但我仍旧从床上醒来, 还穿着睡衣,
05:57
and then opened the door.
127
357437
1543
然后打开了门。
05:59
There was about six children,
128
359022
1543
大约有六个孩子,
06:00
and when I looked at them,
129
360607
1710
当我看着他们时,
06:02
there were about two faces that I could recognize.
130
362358
2419
我能认出大约两张脸。
06:04
There was James and Patrick,
131
364819
2127
有詹姆斯和帕特里克,
06:06
two of the children I had worked with the previous day.
132
366988
3128
他们是我前一天 一起玩游戏的两个孩子。
06:10
And with the most innocent faces that I have ever seen,
133
370742
3044
面对着我见过的最无辜的面孔,
06:13
they were like, “Could you come and join us at school,
134
373828
2836
他们就像在说: “你能来和我们一起上学,
06:16
and then we play the game before school starts?”
135
376706
2461
然后我们在开学前玩游戏吗?”
06:19
And looking at their faces, there was no way I was going to say no.
136
379667
3170
看着他们的脸, 我无法拒绝。
06:22
I said, "I'll dress up and meet you over by school."
137
382837
2628
我说:“我去梳洗一番, 在学校见你们。”
06:26
And this group of amazing children became my early testers.
138
386007
4296
这群神奇的孩子成为了 我的早期测试者。
06:30
We would play the game in the morning,
139
390345
1835
我们会在早上玩游戏,
06:32
and then in the afternoon, as they waited for their afternoon shift.
140
392180
3670
然后在下午, 因为他们在等待下午的班。
06:36
And today,
141
396267
1168
今天,
06:37
the game has evolved into what my team and I at My Home Stars,
142
397435
3170
这个游戏已经演变成了
06:40
a nonprofit we are running in Uganda,
143
400605
1960
我和我在乌干达运营的非营利组织 My Home Stars 的团队
06:42
have called the 5 STA-Z educational board game.
144
402565
3420
所称的 5 STA-Z 教育棋盘游戏。
06:46
And here is how the 5 STA-Z education board works.
145
406027
2836
这是 5 STA-Z 教育棋盘 的工作原理。
06:49
At the beginning,
146
409364
1209
一开始,
06:50
a classroom divides itself into groups of five children.
147
410615
3462
一个教室分成五个孩子组成的小组。
06:54
And these children begin interacting with one another
148
414577
3504
这些孩子开始就我们
06:58
on questions and content we've developed
149
418122
2044
与 16 名教师合作开发的问题
07:00
in partnership with a group of 16 teachers.
150
420208
2794
和内容相互交流。
07:03
All this content is a reflection of the actual content
151
423461
2878
所有这些内容都反映了
07:06
covered in the Ugandan educational curriculum of mathematics,
152
426381
3545
乌干达数学、
07:09
English, science and social studies.
153
429968
2919
英语、科学和社会研究教育课程 所涵盖的实际内容。
07:13
And as they interact,
154
433346
1585
当他们互动时,
07:14
they get to earn points for every trivia question they get right.
155
434973
4004
他们每答对一个琐事问题 都能获得分数。
07:18
And they use these points to advance around the star-shaped board
156
438977
4087
他们利用这些点在星形板周围前进,
07:23
with a goal of being the first one to enter the middle
157
443064
2544
目标是成为第一个进入中间
07:25
and take on the big yellow star,
158
445650
2210
并与大黄星较量的人,
07:27
which usually gets children very excited.
159
447902
2211
这往往会让孩子们非常兴奋。
07:30
My team and I also have worked together to incorporate game mechanics
160
450905
3253
我和我的团队还共同努力, 将游戏机制例如机会和危险
07:34
such as chance and jeopardy,
161
454158
1377
融入其中,
07:35
where children actually can earn extra points
162
455535
2461
孩子们可以在合作 时获得额外的分数,
07:37
when they collaborate and help each other with difficult trivia questions.
163
457996
4004
并在棘手的琐事问题上相互帮助。
07:42
This has been intended to make sure
164
462000
1710
这是为了确保
07:43
that children actually are learning the components of communication
165
463710
3169
孩子们真正学习交流的组成部分,
07:46
and working together in teams.
166
466879
1460
并在团队中共同工作。
07:48
But also it makes learning become more child-centered.
167
468381
2544
但它也使学习变得更以儿童为中心。
07:50
And actually, teachers can focus on groups of children
168
470967
2878
事实上, 教师可以把注意力集中在那些
07:53
that are struggling most,
169
473886
1627
最艰苦奋斗的儿童群体上,
07:55
a model that we are finding to be very helpful
170
475555
2169
我们发现这种模式
07:57
in communities such as refugee camps,
171
477724
1793
在难民营等社区非常有用,
07:59
where most of the time we don't have enough teachers.
172
479559
3003
因为大多数情况下 我们没有足够的教师。
08:02
And there's one particular reason
173
482603
1585
有一个特别的原因,
08:04
as to why my team and I decided to call the game the 5 STA-Z.
174
484188
3128
让我和我的团队决定 将这个游戏称为 5 STA-Z。
08:07
And it's simply the conviction that no matter where you're from
175
487316
3087
这只是一种信念, 无论你来自何方,
08:10
and the current existing circumstances,
176
490445
2419
在当前的环境下,
08:12
we can all reach for the stars.
177
492864
2085
我们都可以摘到星星。
08:15
And like Neil deGrasse Tyson would put it,
178
495700
2419
正如尼尔·德格拉斯·泰森所说,
08:18
not only do we live among the stars,
179
498119
2085
我们不仅生活在群星之中,
08:20
the stars themselves live within us.
180
500204
2294
群星本身也生活在我们体内。
08:22
And that includes children from refugee camps.
181
502540
2628
其中包括来自难民营的儿童。
08:25
And as children also start playing the game,
182
505710
2127
当孩子们也开始玩这个游戏时,
08:27
we encourage them not to use their actual names,
183
507879
2252
我们鼓励他们不要使用自己的真名,
08:30
but actually to take on the characters of the five brightest stars in the galaxy.
184
510173
4921
而是用银河系中 最亮的五颗星的名字。
08:35
And that’s Canopus, Rigel, Arcturus, Vega and Sirius.
185
515136
5213
那就是老人星、参宿七、 大角星、织女星和天狼星。
08:40
And also, when we hand them the board game,
186
520725
2044
而且,当我们把 棋盘游戏交给他们时,
08:42
we remind them that they are already stars
187
522810
2002
我们会提醒他们, 他们已经是明星了,
08:44
who are interacting with one another
188
524812
1752
他们彼此互动,
08:46
to help each other just shine a little bit brighter.
189
526606
2627
互相帮助, 只是让自己变得更明亮一些。
08:49
And perhaps our biggest impact was realized in 2020 and 2021.
190
529567
3754
也许我们最大的影响是在 2020 年和 2021 实现的。
08:53
Like most of you remember,
191
533863
1501
正如你们大多数人所记得的,
08:55
these are the two years when COVID-19 pandemic decided to visit us.
192
535364
3337
这两年正是新冠疫情到来的时候。
08:59
And during this time, classes in the refugee camp closed,
193
539243
3796
在此期间, 难民营的课程停课,
09:03
and children were sent home with no way of accessing learning resources.
194
543081
3712
孩子们被送回家, 无法获得学习资源。
09:07
My team and I took on the challenge to make learning happen within homes,
195
547418
3462
我和我的团队接受了 在家中进行学习的挑战,
09:10
and we produced about 1,000 game packages
196
550922
2544
我们制作了 大约 1000 个游戏包,
09:13
that we gave to teachers and community leaders.
197
553508
2210
并送给了老师和社区领导者。
09:15
And with this, we’re able to help about 5,000 children
198
555760
3712
通过这个,我们能够 帮助大约 5000 名儿童
09:19
to access home learning in the most fun and engaging way
199
559514
3044
通过使用棋盘游戏, 以最有趣、最吸引人的方式
09:22
through the use of board games.
200
562600
1627
进行家庭学习。
09:24
Today, we are working with five schools in Kyangwali refugee camp
201
564227
3336
我们如今与Kyangwali 难民营的五所学校合作,
09:27
where we’ve actually been able to work with school administration
202
567605
3086
在那里, 我们能够与学校管理部门合作,
09:30
to make the 5 STA-Z part of the learning schedules.
203
570691
2628
使 5 STA-Z 成为 学习日程的一部分。
09:33
In the morning,
204
573361
1168
早上,
09:34
children spend the morning time learning the normal classes
205
574570
3587
孩子们把上午的时间花在学习
09:38
they're supposed to take in the curriculum
206
578199
2044
他们应该参加的课程上,
09:40
and then spend about one hour in the afternoon
207
580243
2377
然后在下午花大约一个小时
09:42
to put what they've learned in the morning into practice.
208
582662
2919
把他们早上学到的东西付诸实践。
09:46
Beyond being a game that is helping children master the curriculum content
209
586207
3670
除了作为一款 帮助孩子们掌握课程内容
09:49
and do well in the national exam,
210
589919
2211
并在全国考试中 取得优异成绩的游戏之外,
09:52
my team and I are committed to continue building the 5 STA-Z
211
592171
2962
我和我的团队还致力于将 5 STA-Z
09:55
into a learning resource
212
595174
1168
打造成一种学习资源,
09:56
that will continue to put a smile on these children's faces,
213
596384
3086
让孩子们每天上课时都能保持笑容,
09:59
every single day they come to class
214
599512
2085
这是一款
10:01
and a game that can continue to inspire them
215
601597
2378
能继续激励孩子们
10:04
into what is possible for them in the future.
216
604016
3462
学习未来可能发生的事情的游戏。
10:07
And also, we are committed to continue building this game
217
607478
2711
此外, 我们致力于继续将这一游戏
10:10
into a game that we shall be able to make available to other children
218
610189
3295
打造成一个
10:13
in other refugee camps across Uganda
219
613526
1835
能够为乌干达其他难民营
10:15
and other countries across the African continent.
220
615403
2711
和非洲大陆其他国家的儿童 提供的游戏。
10:18
In the past one year,
221
618614
1168
在过去一年中,
10:19
about 100 million people across the world have been displaced,
222
619824
3670
全世界约有一亿人流离失所,
10:23
and many of these are the result of a civil war.
223
623536
2753
其中许多人是因为内战导致的。
10:26
From Kyangwali refugee camp in western Uganda
224
626914
3170
从乌干达西部的 Kyangwali 难民营
10:30
to New York City
225
630084
1168
到纽约,
10:31
and standing in front of you today and engaging with you
226
631294
3253
今天站在你面前, 与你接触是
10:34
is a big, big, big privilege.
227
634589
3128
一项巨大的特权。
10:38
And the only reason I'm able to do so and stand in front of you,
228
638217
3295
我能这样做 并站在你们面前的唯一原因
10:41
is because I've been given an opportunity to go to school.
229
641512
3587
是我得到了上学的机会。
10:45
And while board games such as the 5 STA-Z
230
645099
2086
虽然像 5 STA-Z 这样的棋盘游戏
10:47
will not be able to solve some of the world's complex problems
231
647185
2919
无法解决
10:50
of the 21st century,
232
650146
1710
21 世纪世界上的一些复杂问题,
10:51
like refugee crisis and displacement,
233
651898
2419
比如难民危机和流离失所问题,
10:54
I strongly believe that you and I that are here today,
234
654358
3128
但我坚信,
10:57
that happen to be a little bit privileged,
235
657528
2086
今天在座的你们和我
10:59
bear the responsibility to continue building platforms and systems
236
659614
3670
都有责任继续构建平台和系统,
11:03
that will help refugee children imagine a better future for themselves,
237
663326
4838
帮助难民儿童, 帮助他们的家庭和社区
11:08
their families and their communities.
238
668206
2419
想象更美好的未来。
11:11
Thank you.
239
671000
1168
谢谢。
11:12
(Applause)
240
672210
3169
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7