Gridiron physics: Scalars and vectors - Michelle Buchanan

113,964 views ・ 2013-02-20

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Переводчик: Vlad Garasyuta Редактор: Natalia Ost
00:15
Fourth and nineteen, folks,
1
15064
1194
Четвёртая попытка, 19 ярдов.
00:16
they've gotta have a play as time's ticking away
2
16258
2012
Пора играть, время уходит.
00:18
because they've got to stay in this ball game,
3
18270
1800
Они должны остаться в игре,
00:20
they've got to win.
4
20070
1112
должны победить.
00:21
They come out lined up in the empty set,
5
21182
1718
Они выходят строиться.
00:22
three receivers to the right,
6
22900
1165
Три принимающих справа,
00:24
two to the left.
7
24065
1167
два слева.
00:25
Defense looks like they're gonna to man up with no safety.
8
25232
2419
Похоже, защита будет действовать активно.
00:27
This is the exact offensive match-up that they want:
9
27651
2879
Это тот самый агрессивный матч, который им нужен.
00:30
the best receiver lined up against the linebacker.
10
30530
2536
Лучший принимающий становится напротив полузащитника.
00:33
Quarterback steps back to receive the ball,
11
33066
1710
Квотербек отходит на пять ярдов,
00:34
five yards deep in the gun.
12
34776
1499
чтобы принять мяч.
00:36
He takes a snap, drops three steps,
13
36275
2380
Ловит снеп, отступает на три шага,
00:38
he plants his back foot,
14
38655
1001
встаёт в стойку,
00:39
he's looking for an opening.
15
39656
1299
ищет, кто открыт.
00:40
There's a blitz coming off the edge!
16
40955
1537
С фланга начинается блиц!
00:42
He steps up to avoid the rush.
17
42492
1425
Он бежит вперёд, уходя от атаки.
00:43
He's looking down field.
18
43917
1168
Смотрит, кому дать пас.
00:45
He's got the inside receiver making a cut.
19
45085
1894
Видит, что принимающий прорвался
00:46
He's got a step on the linebacker.
20
46979
1901
и обошёл полузащитника.
00:48
Quarterback has a beat on it.
21
48880
1350
Квотербек пасует.
00:50
He lets the ball go,
22
50230
1064
Он кидает мяч!
00:51
it's in the air!
23
51294
836
Мяч в воздухе!
00:52
Receiver is out in front of the defender.
24
52130
1540
Принимающий обходит защиту.
00:53
He's got it beat!
25
53670
1040
Он прорывается!
00:54
He's out in front, racing for the ball!
26
54710
1710
Он впереди! Бежит за мячом!
00:56
It's coming down!
27
56420
670
Мяч приземляется!
00:57
He cradles it at the fifteen!
28
57090
1311
Мяч пойман на 15-ти ярдах.
00:58
He's at the ten, five!
29
58401
1077
Принимающий на 10, на 5!
00:59
Touchdown!
30
59478
689
Тачдаун! Невероятная игра!
01:00
Unbelievable play!
31
60167
1585
01:01
Now, wait a minute.
32
61752
1244
Подождите минутку.
01:02
Of course, it's believable,
33
62996
1590
На самом деле, ничего необычного.
01:04
it's physics,
34
64586
1054
Это физика.
01:05
specifically the differences between scalars and vectors.
35
65640
3253
А именно, разница между скалярами и векторами.
01:08
So, let's just see that replay.
36
68893
1968
Давайте посмотрим повтор.
01:10
"Quarterback steps back to receive the ball,
37
70861
1727
«Квотербек отходит на пять ярдов,
01:12
five yards deep in the gun."
38
72588
1657
чтобы принять мяч».
01:14
Stop.
39
74245
844
Стоп.
01:15
See, measurements are defined as two different quantities.
40
75089
3196
Измерения определяются двумя величинами.
01:18
Scalars are measurements with only numbers,
41
78285
2250
Скаляры — это только численные величины,
01:20
and vectors are measurements with direction.
42
80535
3250
а векторы — величины, имеющие направление.
01:23
For example, when that quarterback takes the snap,
43
83785
2028
Например, когда квотербек ловит снеп,
01:25
he's five yards away, but from where?
44
85813
3144
он отходит на пять ярдов, но откуда?
01:28
Back from the line of scrimmage,
45
88957
1708
Назад от линии схватки.
01:30
so the five yards by itself is a scalar quantity.
46
90665
3044
Сами по себе пять ярдов — это скаляр.
01:33
When you add a direction,
47
93709
1643
Если мы добавим направление,
01:35
like five yards deep,
48
95352
1444
например «пять ярдов назад»,
01:36
it becomes a vector quantity.
49
96796
2252
то они станут векторной величиной.
01:39
Five yards - scalar,
50
99048
1002
Пять ярдов — скаляр.
01:40
five yards deep - vector.
51
100050
2125
Пять ярдов назад — вектор.
01:42
OK, go ahead.
52
102175
1170
Продолжаем.
01:43
"He takes a snap, drops three steps.
53
103345
2003
«Он ловит снеп, отступает три шага,
01:45
He plants his back foot, he's looking for an opening.
54
105348
2209
встаёт в стойку, ищет, кто открыт.
01:47
There's a blitz coming off the edge!
55
107557
1567
С фланга начинается блиц!
01:49
He steps up to avoid the rush."
56
109124
1686
Он бежит вперёд, уходя от атаки».
01:50
Whoa!
57
110810
978
Стоп!
01:51
Here's a difference between distance and displacement.
58
111788
3415
Здесь мы видим разницу между путём и перемещением.
01:55
Distance is a measurement
59
115203
1333
Путь — это величина,
01:56
without identifying where you moved.
60
116536
2616
не указывающая, куда движется объект.
01:59
It's a scalar quantity.
61
119152
1260
Это скалярная величина.
02:00
When the quarterback makes a three-step drop,
62
120412
2210
Когда квотербек отступает на три шага назад,
02:02
he moves about three yards back.
63
122622
1979
он отступает примерно на три ярда.
02:04
When he moves about another three yards forward,
64
124601
2602
Когда он пройдёт три ярда вперёд,
02:07
when he steps up into the pocket,
65
127203
1638
переместившись в зону паса,
02:08
so that quarterback moves a total distance of six yards.
66
128841
3120
в сумме он пройдёт шесть ярдов.
02:11
That's a distance, that's a scalar.
67
131961
2832
Это путь, скалярная величина.
02:14
Now, displacement is a vector quantity,
68
134793
2607
Перемещение — векторная величина,
02:17
describing about how far out of place the object is.
69
137400
2812
определяющая, как далеко от точки отсчёта находится объект.
02:20
So the quarterback dropped back three yards
70
140212
2005
Когда квотербек отходит на три шага назад,
02:22
and then moved back forward three yards,
71
142217
1925
а затем делает три шага вперёд,
02:24
he's in the exact same place where he started.
72
144142
3056
он будет находиться на том же месте, где он находился в начале.
02:27
So, his displacement is zero yards.
73
147198
2604
Значит, его перемещение — ноль ярдов.
02:29
Distance - six yards,
74
149802
1551
Путь — шесть ярдов.
02:31
displacement - zero yards.
75
151353
2673
Перемещение — ноль ярдов.
02:34
So, let's look at what happened next.
76
154026
1764
Посмотрим, что случится дальше.
02:35
"Quarterback has a beat on it, he let's the ball go!
77
155790
1971
«Квотербек пасует, он кидает мяч!
02:37
It's in the air!
78
157761
893
Мяч в воздухе!
02:38
Receiver is out in front of the defender."
79
158654
1633
Принимающий обходит защиту».
02:40
Stop.
80
160287
824
Стоп.
02:41
So, here's speed and velocity,
81
161111
2373
Итак, тут разница между быстротой и скоростью.
02:43
but let's just do one thing at a time.
82
163484
2131
Но разберёмся во всём по порядку.
02:45
So, speed is measurement without direction,
83
165615
2636
Быстрота — величина без направления,
02:48
it's a scalar quantity.
84
168251
1822
то есть скалярная величина.
02:50
Velocity is a vector quantity.
85
170073
2583
Скорость — величина векторная.
02:52
It is that object's speed,
86
172656
1484
Она означает,
что объект перемещается в определённом направлении.
02:54
but with a direction of motion.
87
174140
2270
02:56
So the receiver accelerates away,
88
176410
2086
Принимающий бежит вперёд,
02:58
gaining both speed and distance.
89
178496
1961
набирая скорость и проходя путь.
03:00
This takes the receiver 5 seconds to run those 50 yards.
90
180457
3921
У принимающего ушло пять секунд, чтобы пробежать 50 ярдов.
03:04
So his average speed, in any given time,
91
184378
2443
Значит, его средняя скорость в любое время
03:06
is 10 yards/second.
92
186821
1732
равна 10 ярдов в секунду.
03:08
The linebacker tries to keep up,
93
188553
2369
Полузащитник пытается его догнать,
03:10
but his overall speed is slower,
94
190922
2389
но его общая скорость ниже,
03:13
he only goes 35 yards in those 5 seconds,
95
193311
2837
он пробегает только 35 ярдов за те же пять секунд.
03:16
so his average speed is only 7 yards/second.
96
196148
3125
Значит, его средняя скорость только 7 ярдов в минуту.
03:19
They're both traveling in a forward direction,
97
199273
1796
Они оба бежали только вперёд,
03:21
so their velocity is also positive.
98
201069
2460
значит их скорости положительны.
03:23
You can't go from resting to your peak speed immediately.
99
203529
4106
Нельзя получить максимальную скорость из состояния покоя сразу.
03:27
You've got to build up to it.
100
207635
1730
Необходимо разогнаться.
03:29
This is acceleration.
101
209365
1547
Это называется ускорение.
03:30
At first the linebacker can keep up with that receiver,
102
210912
2896
Сначала полузащитник может поспеть за принимающим,
03:33
but eventually the faster receiver pulls away.
103
213808
2886
но вскоре принимающий отрывается.
03:36
That's acceleration, the change in speed over time.
104
216694
4250
Ускорение — величина, показывающая изменение скорости с течением времени.
03:40
Acceleration is a vector quantity.
105
220944
2381
Ускорение — векторная величина,
03:43
It describes a rate at which an object changes velocity.
106
223325
3292
определяющая быстроту изменения скорости.
03:46
Like velocity, acceleration is a vector.
107
226617
3145
Как и скорость, ускорение — это вектор.
03:49
It happens in a direction.
108
229762
2826
Ускорение имеет направление.
03:52
So let's just look at that play just one more time.
109
232588
4104
Давайте посмотрим на эту игру ещё раз.
03:56
"Quarterback steps back to receive the ball,
110
236692
2157
«Квотербек отходит на пять ярдов,
03:58
five yards deep in the gun."
111
238849
1619
чтобы принять мяч».
04:00
Vector!
112
240468
879
Вектор!
04:01
"He takes a snap, drops three steps,
113
241347
2047
«Ловит снеп, отступает три шага,
04:03
he plants his back foot.
114
243394
1204
встаёт в стойку,
04:04
He's looking for an opening.
115
244598
1254
ищет, кто открыт.
04:05
There's a blitz coming off the edge!
116
245852
1332
С фланга начинается блиц!
04:07
He steps up to avoid the rush."
117
247184
1799
Он бежит вперёд, уходя от атаки».
04:08
Displacement!
118
248983
948
Перемещение!
04:09
"He's got the inside receiver making a cut.
119
249931
1839
«Он видит, что принимающий прорвался
04:11
He's got a step on the linebacker.
120
251770
1750
и обошёл полузащитника.
04:13
The quarterback has a beat on it.
121
253520
1503
Квотербек пасует.
04:15
He let's the ball go!
122
255023
883
04:15
It's in the air!
123
255906
941
Он кидает мяч!
Мяч в воздухе!
04:16
Receiver is out in front of the defender!"
124
256847
1466
Принимающий обходит защиту!»
04:18
Velocity!
125
258313
964
Скорость!
04:19
"He's got it beat!
126
259277
752
«Он прорывается!
04:20
He's out in front, racing for the ball!
127
260029
1707
Он впереди! Бежит за мячом!
04:21
It's coming down!
128
261736
775
Мяч приземляется!
04:22
He cradles it at the fifteen, he's at the ten, five!"
129
262511
2439
Мяч пойман на 15-ти ярдах. Принимающий на 10, на 5!»
04:24
Acceleration!
130
264950
1008
04:25
"Touchdown! Unbelievable play!
131
265958
1911
Ускорение!
«Тачдаун! Невероятная игра!
04:27
That was a great play as time expired,
132
267869
1899
Это была отличная игра,
04:29
resulting in the touchdown
133
269768
1272
окончившаяся тачдауном.
04:31
and ultimately the win and pure effort."
134
271040
2341
Чистые усилия и победа».
04:33
And pure science.
135
273381
2174
И чистая наука.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7