Getting started as a DJ: Mixing, mashups and digital turntables - Cole Plante

1,846,114 views ・ 2014-03-03

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Kacper Borowiecki Korekta: Marta Konieczna
00:06
(Music)
0
6919
25581
(Muzyka)
00:32
Aw, thank you, thank you.
1
32500
3112
Dziękuję.
00:35
As you can probably tell,
2
35612
1878
Możecie myśleć,
00:37
I'm an astronaut.
3
37490
1557
że jestem astronautą.
00:39
No, I'm a DJ/Producer, as it says on the screen.
4
39047
3778
Jednak na ekranie napisano, że jestem DJ-em i producentem.
00:42
I am also a high school student,
5
42825
1874
Poza tym chodzę do liceum,
00:44
just like many of you guys.
6
44699
1271
jak pewnie wielu z was.
00:45
How many high school students do we have out here?
7
45970
1450
Kto z was chodzi do liceum?
00:47
(Cheers)
8
47420
1116
(Okrzyki)
00:48
Oh, okay! A good amount.
9
48536
1593
Całkiem sporo.
00:50
I'm a proud member of my school's marching band,
10
50129
1611
Gram w orkiestrze szkolnej,
00:51
and I run track, as well,
11
51740
1557
a także biegam.
00:53
so if any of you guys are into that,
12
53297
1913
Jeśli ktoś z was też się tym zajmuje,
00:55
it's one of my other passions.
13
55210
1874
to też jedne z moich zainteresowań.
00:57
I have been DJing and producing
14
57084
1577
Od ponad trzech lat
00:58
for a little over three years now,
15
58661
1913
zajmuję się DJ-ką i produkcją muzyki.
01:00
and I've worked with artists that you may know,
16
60574
1861
Działałem z ludźmi, których możecie znać,
01:02
like Avicii, Skrillex, Major Lazer,
17
62435
2972
jak Avicii, Skrillex, Major Lazer,
01:05
Krewella, Porter Robinsion, Carnage, and many others.
18
65407
3417
Krewella, Porter Robinson, Carnage i wielu innych.
01:08
How many of you guys like dance music?
19
68824
3179
Kto lubi muzykę dance?
01:12
Show off hands, dance music, oh okay.
20
72003
2490
Podnieście ręce.
01:14
How many of you guys like rap or trap hip hop?
21
74493
2381
Kto lubi rap albo trap hip-hop?
01:16
Okay, good amount.
22
76874
1938
Całkiem sporo.
01:18
Jazz? Classical?
23
78812
2552
Jazz? Muzyka klasyczna?
01:21
That's good, you guys have smart minds, that's good.
24
81364
1720
Dobrze, jesteście z tych mądrych.
01:23
What's great about DJing
25
83084
1421
W didżejce świetne jest to,
01:24
is that you can combine all these genres into one idea,
26
84505
2620
że pozwala ona łączyć ze sobą te gatunki.
01:27
and what I like to do is combine
27
87125
1993
Lubię łączyć dance, hip-hop, trap,
01:29
dance, hip hop, trap, dubstep, even movie samples,
28
89118
4855
dubstep, nawet fragmenty filmów
01:33
and kind of combine them into one set.
29
93973
2389
i robić z nich jeden set.
01:36
DJing creates this, sort of, combined culture
30
96362
1964
DJ-ing tworzy kulturę,
01:38
that really unites many fans.
31
98326
1766
która jednoczy fanów wielu gatunków.
01:40
A good example of this
32
100092
1456
Dobrym przykładem tego
01:41
is Skrillex and A$AP Rocky's collaboration
33
101548
2359
jest współpraca Skrillexa i A$AP Rocky'ego
01:43
"Wild for the Night"
34
103907
1515
w numerze "Wild for the Night",
01:45
or, most recently, Avicii and Ella Black's "Wake Me Up."
35
105422
3269
albo bardziej aktualne "Wake Me Up" Avicii i Elli Black.
01:48
How many of you guys know that song?
36
108691
1979
Kto z was zna tę piosenkę?
01:50
It's a great track.
37
110670
1749
To świetny numer.
01:52
Now, what exactly does a DJ do?
38
112419
2434
Co właściwie robi DJ?
01:54
Well, as you just saw earlier,
39
114853
1969
Jak już mieliście okazję zobaczyć,
01:56
they mix tracks.
40
116822
1916
miksuje kawałki.
01:58
What I just did
41
118738
1416
Przed chwilą
02:00
was mix a Kanye West intro from "Black Skinheads"
42
120154
2382
połączyłem początek "Black Skinheads" Kanyego Westa
02:02
with a track called "LRAD."
43
122536
1628
z numerem "LRAD".
02:04
One of the main goals is to really
44
124164
1753
Jednym z najważniejszych zadań jest
02:05
trigger samples, tracks, or clips
45
125917
1828
połączenie sampli, fragmentów i utworów
02:07
and kind of create this long journey.
46
127745
1838
i stworzenie spójnej całości.
02:09
I'm going to do another little example for you guys right now
47
129583
2109
Pokażę wam teraz coś,
02:11
of what DJs call a "mashup,"
48
131692
1935
co DJ-e nazywają "mashupem".
02:13
which is taking two or more tracks
49
133627
1618
Polega to na połączeniu
02:15
and combining them into one.
50
135245
1797
dwóch lub więcej numerów w jeden.
02:17
This mashup was made famous
51
137042
1473
Ten mashup jest znany
02:18
by a Hungarian duo Myon & Shane 54,
52
138515
2888
dzięki węgierskiemu duetowi Myon & Shane 54.
02:21
and it takes the vocals from Krewella's "Alive."
53
141403
2986
Użyto w nim wokali z "Alive" Krewelli.
02:24
How many of you guys know that song? "Alive"?
54
144389
2155
Kto z was zna ten utwór?
02:26
Yeah, okay.
55
146544
1842
Okej.
02:28
I'm going to take the vocals from that track
56
148386
1866
Wytnę z niego wokale
02:30
and the song "Language" by Porter Robinson.
57
150252
1988
i połączę z "Language" Portera Robinsona.
02:32
So, let me just play you the vocals first.
58
152240
3989
Najpierw puszczę sam wokal.
02:36
(Music)
59
156229
7714
(Muzyka)
02:43
So, that's the vocals,
60
163943
1380
To był wokal,
02:45
and here's the actual track.
61
165323
2091
a teraz wspomniany numer.
02:47
(Music)
62
167414
2618
(Muzyka)
02:50
So, what I'm going to do is I'm going to fill these vocals
63
170032
1585
Teraz zamierzam nałożyć wokale
02:51
on top of the track
64
171617
1169
na inny utwór.
02:52
and create a new song, a kind of combined song,
65
172786
2040
Ich połączenie da mi nowy kawałek
02:54
with the two vocals.
66
174826
1891
z dwiema ścieżkami wokalu.
02:56
(Music)
67
176717
13479
(Muzyka)
03:10
If you turn it down,
68
190196
1229
Gdy ściszę jedną ścieżkę,
03:11
you can just hear I'm playing it a capella
69
191425
2931
słychać samo acapella,
03:14
or just the song by itself.
70
194356
1578
albo sam kawałek.
03:15
(Music)
71
195934
11010
(Muzyka)
03:26
Now, what I'm going to do after this drops
72
206944
1654
Po dropie puszczę następny kawałek.
03:28
is change it into another song.
73
208598
1561
03:30
One of the most important things about dance music
74
210159
1750
Drop to jeden z najważniejszych
03:31
is really the drop,
75
211909
1792
elementów muzyki dance,
03:33
so I'm going to change it into another song
76
213701
2039
włączę więc inny kawałek,
03:35
and really catch you by surprise.
77
215740
2048
żeby wziąć was z zaskoczenia.
03:37
(Music)
78
217788
27439
(Muzyka)
04:05
And that's one example right there.
79
245227
2243
Tak to wygląda.
04:07
(Applause)
80
247470
2089
(Brawa)
04:09
So, as you saw, I took three different songs
81
249559
4435
Z trzech różnych piosenek
04:13
and kind of combined them into one new idea,
82
253994
1999
stworzyłem coś nowego.
04:15
which is something plenty of DJs do out there
83
255993
2728
To właśnie robi wielu DJ-ów światowej klasy.
04:18
on the professional circuit.
84
258721
1496
04:20
There are plenty of ways to get started DJing.
85
260217
1792
DJ-em można zostać na wiele sposobów.
04:22
One of the main things I did
86
262009
1723
Zacząłem od obserwowania DJ-ów,
04:23
was really take the time to study DJs that inspired me.
87
263732
2723
którzy mnie inspirowali.
04:26
Whether it was watching podcasts,
88
266455
1976
Oglądałem ich podcasty,
04:28
watching live sets,
89
268431
2023
sety grane na żywo,
04:30
or just really looking them up online.
90
270454
1608
szukałem informacji w sieci.
04:32
I really tried to take in what it meant
91
272062
1563
Chciałem zrozumieć,
04:33
to be a fantastic DJ.
92
273625
1591
jak być wybitnym DJ-em.
04:35
One of the best ways to really learn
93
275216
1463
Dobrze jest uczyć się od kogoś,
04:36
is to ask a friend, you know, a friend who knows how to DJ.
94
276679
2973
pogadać z kimś, kto się zna.
04:39
Just go over there, ask him a few questions.
95
279652
2501
Zadać mu kilka pytań.
04:42
If no that, thankfully we have a lot of great online resources.
96
282153
3837
Dużo informacji można też znaleźć w sieci.
04:45
One of the things you can do is check out YouTube,
97
285990
1912
Dobrym miejscem jest YouTube,
04:47
check out some demonstrations.
98
287902
3308
gdzie można znaleźć różne poradniki.
04:51
Now, many DJs, a high percentage of them,
99
291210
2037
Spory odsetek DJ-ów szuka kawałków
04:53
check out Beatport or Soundcloud to find a lot of the tracks.
100
293247
3578
na stronach Beatport i Soundcloud.
04:56
There are also many other blog sites,
101
296825
1768
Jest też wiele blogów, takich jak
04:58
such as Billboard's CODE, EDMTunes, EDM Sauce,
102
298593
3938
CODE Billboarda, EDMTunes, EDM Sauce
05:02
or Dancing Astronaut.
103
302531
1639
czy Dancing Astronaut.
05:04
Now, there are multiple ways to DJ,
104
304170
1581
Jest wiele sposobów grania muzyki.
05:05
and what could originally only be done on turntables and vinyl,
105
305751
3822
To, co na gramofonie i winylu
05:09
by legends
106
309573
1278
tworzyły kiedyś legendy,
05:10
such as Larry Levan, Grandmaster Flash, and Paul Oakenfold,
107
310851
3166
Larry Levan, Grandmaster Flash i Paul Oakenfold,
05:14
can now be done with many more pieces of equipment,
108
314017
3622
można zrobić na sprzętach
05:17
such as CDJs,
109
317639
1487
takich jak CDJ,
05:19
which are, sort of, digital turntables
110
319126
1993
który jest takim cyfrowym gramofonem.
05:21
and what I learned on and what I still use to this day.
111
321119
2943
Nauczyłem się na nim grać i używam go do dziś.
05:24
There are many other amazing programs now,
112
324062
2837
Jest dużo dobrych programów,
05:26
such as Ableton, Traktor Pro,
113
326899
2259
takich jak: Ableton, Traktor Pro,
05:29
Serato, or even apps for tablets and touchscreens.
114
329158
3497
Serato, nawet aplikacje na tablety i smartfony.
05:32
There are many hardware systems
115
332655
2964
Jest też wiele kontrolerów,
05:35
just like my APC40 here
116
335619
2000
takich jak mój APC40,
05:37
that can launch samples, clips and tracks.
117
337619
3513
służący do włączania sampli i ścieżek.
05:41
You can also just use turntables, CDJs,
118
341132
2773
Można po prostu używać gramofonów, CDJ-ów,
05:43
an S4 controller, or an Novation Launchpad.
119
343905
2264
Kontrol S4 albo Novation Launchpad.
05:46
And all of these really kind of do the same thing,
120
346169
3717
Każdy z tych sprzętów robi w zasadzie to samo,
05:49
and that's mix tracks.
121
349886
2239
czyli miksuje kawałki.
05:52
So, what I'm going to do now
122
352125
1341
Pokażę wam teraz
05:53
is show you guys another mix demonstration.
123
353466
3641
kolejny miks.
05:57
I'm going to start with one of my own songs
124
357107
1434
Zacznę od numeru,
05:58
that I did with my friend Matt Dzyacky,
125
358541
1665
który zrobiłem z Mattem Dzyackym,
06:00
and from there I'm going to go
126
360206
1668
a potem zagram
06:01
in a sort of medley of different tracks
127
361874
1254
mieszankę różnych piosenek,
06:03
and show you the different styles of mixing that you can do.
128
363128
7345
żeby pokazać różne style miksów.
06:10
(Music)
129
370473
7828
(Muzyka)
06:18
So I'll show you guys when I start mixing the new track,
130
378301
2882
Puszczę wam początek miksowania nowego kawałka,
06:21
so you can hear it coming in.
131
381183
1810
żebyście mogli usłyszeć jak wchodzi.
06:22
(Music)
132
382993
9420
(Muzyka)
06:32
You can hear in the back, a new song is mixing in.
133
392413
1761
W tle słychać nowy kawałek.
06:34
(Music)
134
394174
9083
(Muzyka)
06:43
Now, another thing that DJs use is what's called a mixer,
135
403257
2667
Kolejnym sprzętem jest mikser.
06:45
and a mixer has many different effects,
136
405924
1859
Mikser ma różne efekty,
06:47
such as a beat roll,
137
407783
6437
takie jak beatroll,
06:54
filter effects,
138
414220
2464
filtry,
06:56
and any other different ones.
139
416684
1757
i wiele innych.
06:58
There's plenty of effects to use.
140
418441
1683
Jest z czego wybierać.
07:00
(Music)
141
420124
15549
(Muzyka)
07:15
So, now I'm going into a new song,
142
435673
1587
Przechodzę do nowego kawałka,
07:17
and after this drops,
143
437260
1389
i po dropie
07:18
I'm going to drop it in another song
144
438649
1313
wejdzie inny numer,
07:19
and kind of change it up.
145
439962
1354
żeby trochę zamieszać.
07:21
(Music)
146
441316
21676
(Muzyka)
07:42
And that's a new song bite.
147
462992
2169
Wszedł nowy kawałek.
07:45
(Music)
148
465161
16096
(Muzyka)
08:01
So I'm just going to straight mash up
149
481257
1490
Teraz włączę nowy kawałek,
08:02
another song right when this one breaks down.
150
482747
2269
jak tylko ten się skończy.
08:05
(Music)
151
485016
8341
(Muzyka)
08:13
Now, if I want to change up the music,
152
493357
1724
Jeśli chcę urozmaicić set,
08:15
let's say, throw in some new beats,
153
495081
1566
wrzucić nowy bit,
08:16
I can just choose a trap beat I want to throw over the breakdown.
154
496647
2994
mogę po tym numerze włączyć trap.
08:19
(Music)
155
499641
9403
(Muzyka)
08:29
So, I get ready to throw in my new beats now.
156
509044
3830
Przygotowuję się do wrzucenia nowego bitu.
08:32
(Music)
157
512874
70566
(Muzyka)
09:43
And that is the end of that demo.
158
583440
1913
I to już koniec tej demonstracji.
09:45
(Applause)
159
585353
4724
(Brawa)
09:50
Thank you, thank you!
160
590077
2116
Dziękuję!
09:52
Now, the great thing about technologies now
161
592193
2070
Olbrzymią zaletą nowych technologii jest,
09:54
is whether it's a two dollar app
162
594263
1839
że nieważne, czy masz apkę za dwa dolce,
09:56
or a couple hundred dollar equipment,
163
596102
2156
czy sprzęt za kilkaset,
09:58
which I'm sure most parents
164
598258
1463
którego rodzice raczej
09:59
won't want to buy for their child,
165
599721
1567
nie będą chcieli wam kupić,
10:01
is that almost anyone who has a passion for DJing
166
601288
2348
jeśli interesuje cię didżejka,
10:03
and a passion for the music
167
603636
1725
masz pasję muzyczną
10:05
and who might want to pursue a career in it
168
605361
1780
i chciałbyś się tym zająć,
10:07
really has the ability to, well, pursue it,
169
607141
2458
to masz możliwość... zająć się tym,
10:09
such as myself.
170
609599
2019
tak jak ja.
10:11
You can start with an app on a tablet
171
611618
2191
Można zacząć od aplikacji na tablecie
10:13
or an app on your phone, even, an app on your iPad,
172
613809
1662
lub telefonie, iPadzie,
10:15
and then move on to bigger equipment.
173
615471
2164
a potem przejść do lepszego sprzętu.
10:17
The opportunities are endless,
174
617635
1990
Możliwości są nieskończone.
10:19
and, as you saw, you can mix
175
619625
1792
Jak widzieliście, można miksować
10:21
many different styles of music.
176
621417
1432
wiele różnych rodzajów muzyki.
10:22
So, thank you!
177
622849
1833
Dziękuję!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7