Getting started as a DJ: Mixing, mashups and digital turntables - Cole Plante

1,846,114 views ・ 2014-03-03

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

Traduttore: Pierluigi Palumbo Revisore: Claudia Ciniglio
00:06
(Music)
0
6919
25581
(Musica)
00:32
Aw, thank you, thank you.
1
32500
3112
Oh, grazie mille.
00:35
As you can probably tell,
2
35612
1878
Come probabilmente avrete notato,
00:37
I'm an astronaut.
3
37490
1557
sono un astronauta.
00:39
No, I'm a DJ/Producer, as it says on the screen.
4
39047
3778
No, sono un DJ, come potete leggere sullo schermo.
00:42
I am also a high school student,
5
42825
1874
Sono anche uno studente del liceo,
00:44
just like many of you guys.
6
44699
1271
come molti di voi.
00:45
How many high school students do we have out here?
7
45970
1450
Quanti liceali ci sono?
00:47
(Cheers)
8
47420
1116
(Applausi)
00:48
Oh, okay! A good amount.
9
48536
1593
Oh, okay! Un bel numero.
00:50
I'm a proud member of my school's marching band,
10
50129
1611
Sono un membro della banda,
00:51
and I run track, as well,
11
51740
1557
ed anche un corridore,
00:53
so if any of you guys are into that,
12
53297
1913
se qualcuno di voi ha questo interesse,
00:55
it's one of my other passions.
13
55210
1874
è un'altra delle mie passioni.
00:57
I have been DJing and producing
14
57084
1577
Ho fatto il DJ ed il produttore
00:58
for a little over three years now,
15
58661
1913
per circa 3 anni,
01:00
and I've worked with artists that you may know,
16
60574
1861
ho lavorato con artisti che conoscerete
01:02
like Avicii, Skrillex, Major Lazer,
17
62435
2972
come Avicii, Skrillex, Major Lazer,
01:05
Krewella, Porter Robinsion, Carnage, and many others.
18
65407
3417
Krewella, Porter Robinsion, Carnage e molti altri.
01:08
How many of you guys like dance music?
19
68824
3179
A quanti di voi piace la musica dance?
01:12
Show off hands, dance music, oh okay.
20
72003
2490
Alzate le mani.
01:14
How many of you guys like rap or trap hip hop?
21
74493
2381
A quanti di voi piace il rap o il trap hip hop?
01:16
Okay, good amount.
22
76874
1938
Ok, un buon numero.
01:18
Jazz? Classical?
23
78812
2552
Jazz? Musica classica?
01:21
That's good, you guys have smart minds, that's good.
24
81364
1720
Bene, voi avete delle buone menti.
01:23
What's great about DJing
25
83084
1421
La cosa bella del fare il DJ
01:24
is that you can combine all these genres into one idea,
26
84505
2620
è che puoi unire tutti questi generi in un'unica idea,
01:27
and what I like to do is combine
27
87125
1993
e quello che mi piace fare è unire
01:29
dance, hip hop, trap, dubstep, even movie samples,
28
89118
4855
dance, hip hop, trap, dubstep, persino pezzi di film,
01:33
and kind of combine them into one set.
29
93973
2389
e metterli tutti in un insieme.
01:36
DJing creates this, sort of, combined culture
30
96362
1964
Il DJ crea una specie di cultura mista
01:38
that really unites many fans.
31
98326
1766
che riunisce davvero molti fans.
01:40
A good example of this
32
100092
1456
Un buon esempio è
01:41
is Skrillex and A$AP Rocky's collaboration
33
101548
2359
la collaborazione tra Skrillex e A$AP Rocky
01:43
"Wild for the Night"
34
103907
1515
con "Wild for the Night"
01:45
or, most recently, Avicii and Ella Black's "Wake Me Up."
35
105422
3269
o, più recentemente, "Wake me Up" di Avicii ed Ella Black.
01:48
How many of you guys know that song?
36
108691
1979
Quanti di voi conoscono questa canzone?
01:50
It's a great track.
37
110670
1749
È un bel pezzo.
01:52
Now, what exactly does a DJ do?
38
112419
2434
Ora, cosa fa precisamente un DJ?
01:54
Well, as you just saw earlier,
39
114853
1969
Bene, come avete visto prima,
01:56
they mix tracks.
40
116822
1916
i DJ mixano le tracce musicali.
01:58
What I just did
41
118738
1416
Prima ho mixato
02:00
was mix a Kanye West intro from "Black Skinheads"
42
120154
2382
l'intro di "Black Skinheads" di Kanye West
02:02
with a track called "LRAD."
43
122536
1628
con una traccia chiamata "LRAD".
02:04
One of the main goals is to really
44
124164
1753
Uno degli obbiettivi principali
02:05
trigger samples, tracks, or clips
45
125917
1828
è dare il via a campioni e tracce
02:07
and kind of create this long journey.
46
127745
1838
per creare una sorta di lungo viaggio.
02:09
I'm going to do another little example for you guys right now
47
129583
2109
Adesso vi darò un altro piccolo esempio
02:11
of what DJs call a "mashup,"
48
131692
1935
di quello che i DJ chiamano "mashup",
02:13
which is taking two or more tracks
49
133627
1618
ossia il prendere due o più tracce
02:15
and combining them into one.
50
135245
1797
e combinarle in una sola.
02:17
This mashup was made famous
51
137042
1473
Questo "mashup" fu reso famoso
02:18
by a Hungarian duo Myon & Shane 54,
52
138515
2888
da un duo ungherese: Myon & SHane 54,
02:21
and it takes the vocals from Krewella's "Alive."
53
141403
2986
e prende la parte cantata da "Alive" di Krewella.
02:24
How many of you guys know that song? "Alive"?
54
144389
2155
Quanti di voi conoscono questa canzone?
02:26
Yeah, okay.
55
146544
1842
Si, ok!
02:28
I'm going to take the vocals from that track
56
148386
1866
Prendo la parte cantata da quel pezzo e
02:30
and the song "Language" by Porter Robinson.
57
150252
1988
la canzone "Language" di Porter Robinson.
02:32
So, let me just play you the vocals first.
58
152240
3989
Partiamo con la parte cantata.
02:36
(Music)
59
156229
7714
(Musica)
02:43
So, that's the vocals,
60
163943
1380
Questa era la parte vocale,
02:45
and here's the actual track.
61
165323
2091
e qui c'è la base.
02:47
(Music)
62
167414
2618
(Musica)
02:50
So, what I'm going to do is I'm going to fill these vocals
63
170032
1585
Ora riempirò la traccia
02:51
on top of the track
64
171617
1169
con le parti cantate
02:52
and create a new song, a kind of combined song,
65
172786
2040
crando una nuova canzone,
02:54
with the two vocals.
66
174826
1891
con le due parti vocali.
02:56
(Music)
67
176717
13479
(Musica)
03:10
If you turn it down,
68
190196
1229
Se abbassiamo il volume,
03:11
you can just hear I'm playing it a capella
69
191425
2931
potrete sentire che sto riproducendo le voci a capella
03:14
or just the song by itself.
70
194356
1578
o la musica da sola.
03:15
(Music)
71
195934
11010
(Musica)
03:26
Now, what I'm going to do after this drops
72
206944
1654
Quando interrompo una traccia
03:28
is change it into another song.
73
208598
1561
la sostituisco con un'altra.
03:30
One of the most important things about dance music
74
210159
1750
La cosa più importante della dance
03:31
is really the drop,
75
211909
1792
è l'interruzzione della traccia
03:33
so I'm going to change it into another song
76
213701
2039
ed ora cambierò la traccia
03:35
and really catch you by surprise.
77
215740
2048
prendendovi davvero alla sprovvista.
03:37
(Music)
78
217788
27439
(Musica)
04:05
And that's one example right there.
79
245227
2243
E questo è un altro esempio, eccolo.
04:07
(Applause)
80
247470
2089
(Applausi)
04:09
So, as you saw, I took three different songs
81
249559
4435
Quindi, come avete visto, ho preso tre canzoni diverse
04:13
and kind of combined them into one new idea,
82
253994
1999
e le ho unite
04:15
which is something plenty of DJs do out there
83
255993
2728
come fanno altri DJ professionisti
04:18
on the professional circuit.
84
258721
1496
04:20
There are plenty of ways to get started DJing.
85
260217
1792
Chiunque può cominciare a fare il DJ
04:22
One of the main things I did
86
262009
1723
Una delle cose che ho fatto io
04:23
was really take the time to study DJs that inspired me.
87
263732
2723
è stato studiare i DJ che mi ispiravano.
04:26
Whether it was watching podcasts,
88
266455
1976
Sia sentendoli via podcast
04:28
watching live sets,
89
268431
2023
che guardandoli dal vivo,
04:30
or just really looking them up online.
90
270454
1608
oppure ricercandoli online.
04:32
I really tried to take in what it meant
91
272062
1563
Ho capito cosa significasse
04:33
to be a fantastic DJ.
92
273625
1591
essere un DJ fantastico.
04:35
One of the best ways to really learn
93
275216
1463
Il modo migliore per imparare
04:36
is to ask a friend, you know, a friend who knows how to DJ.
94
276679
2973
è chiedere ad un amico, che sappia come fare il DJ.
04:39
Just go over there, ask him a few questions.
95
279652
2501
Vai da lui e fagli qualche domanda.
04:42
If no that, thankfully we have a lot of great online resources.
96
282153
3837
Altimenti per fortuna, abbiamo moltissime buone risorse online.
04:45
One of the things you can do is check out YouTube,
97
285990
1912
Potete cercare su Youtube
04:47
check out some demonstrations.
98
287902
3308
qualche dimostrazione.
04:51
Now, many DJs, a high percentage of them,
99
291210
2037
Un'alta percentuale di DJ
04:53
check out Beatport or Soundcloud to find a lot of the tracks.
100
293247
3578
utilizzano Beatport o Soundcloud per trovare molte tracce.
04:56
There are also many other blog sites,
101
296825
1768
Ci sono anche molti altri siti,
04:58
such as Billboard's CODE, EDMTunes, EDM Sauce,
102
298593
3938
come Billboard's CODE, EDMTunes, EDM Sauce,
05:02
or Dancing Astronaut.
103
302531
1639
oppure Dancing Astronaut.
05:04
Now, there are multiple ways to DJ,
104
304170
1581
Ci sono molti modi di fare il DJ,
05:05
and what could originally only be done on turntables and vinyl,
105
305751
3822
e quello che prima poteva essere fatto su giradischi e vinili
05:09
by legends
106
309573
1278
da leggende
05:10
such as Larry Levan, Grandmaster Flash, and Paul Oakenfold,
107
310851
3166
come Larry Levan, Grandmaster Flash e Paul Oakenfold,
05:14
can now be done with many more pieces of equipment,
108
314017
3622
può essere fatto oggi con diverse attrezzature,
05:17
such as CDJs,
109
317639
1487
come i CDJ,
05:19
which are, sort of, digital turntables
110
319126
1993
che sono dei giradischi digitali,
05:21
and what I learned on and what I still use to this day.
111
321119
2943
sui quali io ho imparato a suonare e che continuo ad usare.
05:24
There are many other amazing programs now,
112
324062
2837
Ci sono molti altri fantastici programmi
05:26
such as Ableton, Traktor Pro,
113
326899
2259
come Ableton, Traktor Pro,Serato
05:29
Serato, or even apps for tablets and touchscreens.
114
329158
3497
e ci sono anche applicazioni per tablets.
05:32
There are many hardware systems
115
332655
2964
Ci sono diversi hardware,
05:35
just like my APC40 here
116
335619
2000
come il mio APC40 qui
05:37
that can launch samples, clips and tracks.
117
337619
3513
che possono lanciare campioni, video e tracce.
05:41
You can also just use turntables, CDJs,
118
341132
2773
Potete anche usare solo giradischi, CDJs,
05:43
an S4 controller, or an Novation Launchpad.
119
343905
2264
un controller S4 oppure un Novation Launchpad.
05:46
And all of these really kind of do the same thing,
120
346169
3717
E tutti fanno circa la stessa cosa
05:49
and that's mix tracks.
121
349886
2239
ossia mixare le tracce.
05:52
So, what I'm going to do now
122
352125
1341
Quello che farò adesso
05:53
is show you guys another mix demonstration.
123
353466
3641
sarà farvi un'altra dimostrazione,
05:57
I'm going to start with one of my own songs
124
357107
1434
comincerò con una mia canzone,
05:58
that I did with my friend Matt Dzyacky,
125
358541
1665
che ho composto con Matt Dzyaky,
06:00
and from there I'm going to go
126
360206
1668
piano piano farò partire
06:01
in a sort of medley of different tracks
127
361874
1254
diverse tracce
06:03
and show you the different styles of mixing that you can do.
128
363128
7345
e vi mostrerò i diversi stili di mix che potete produrre.
06:10
(Music)
129
370473
7828
(Musica)
06:18
So I'll show you guys when I start mixing the new track,
130
378301
2882
Vi indicherò quando comincerò a mixare la nuova traccia
06:21
so you can hear it coming in.
131
381183
1810
così che possiate sentirla subentrare.
06:22
(Music)
132
382993
9420
(Musica)
06:32
You can hear in the back, a new song is mixing in.
133
392413
1761
Sentite la nuova traccia unirsi.
06:34
(Music)
134
394174
9083
(musica)
06:43
Now, another thing that DJs use is what's called a mixer,
135
403257
2667
I Dj usano i mixer,
06:45
and a mixer has many different effects,
136
405924
1859
che contengono molti effetti
06:47
such as a beat roll,
137
407783
6437
come il beat roll,
l'effetto filtro
06:54
filter effects,
138
414220
2464
06:56
and any other different ones.
139
416684
1757
e molti altri effetti diversi.
Ce ne sono moltissimi da usare.
06:58
There's plenty of effects to use.
140
418441
1683
(Musica)
07:00
(Music)
141
420124
15549
07:15
So, now I'm going into a new song,
142
435673
1587
Ora faccio partire una nuova canzone,
07:17
and after this drops,
143
437260
1389
dopo questo drop,
07:18
I'm going to drop it in another song
144
438649
1313
partirà un'altra canzone
07:19
and kind of change it up.
145
439962
1354
per cambiare marcia
(Musica)
07:21
(Music)
146
441316
21676
07:42
And that's a new song bite.
147
462992
2169
E questa è una nuova base.
07:45
(Music)
148
465161
16096
(Musica)
08:01
So I'm just going to straight mash up
149
481257
1490
Inserirò subito
08:02
another song right when this one breaks down.
150
482747
2269
un'altra canzone alla fine di questa.
08:05
(Music)
151
485016
8341
(Musica)
08:13
Now, if I want to change up the music,
152
493357
1724
Ora, se voglio cambiare la musica
08:15
let's say, throw in some new beats,
153
495081
1566
inserendo nuove basi,
08:16
I can just choose a trap beat I want to throw over the breakdown.
154
496647
2994
devo solo scegliere la "trap" da inserire nello stacco
08:19
(Music)
155
499641
9403
(Musica)
08:29
So, I get ready to throw in my new beats now.
156
509044
3830
Così mi preparo a inserire il nuovo beat
08:32
(Music)
157
512874
70566
(Musica)
09:43
And that is the end of that demo.
158
583440
1913
E questa è la fine della dimostrazione.
09:45
(Applause)
159
585353
4724
(Applausi)
09:50
Thank you, thank you!
160
590077
2116
Grazie!
09:52
Now, the great thing about technologies now
161
592193
2070
La bellezza della tecnologia di oggi
09:54
is whether it's a two dollar app
162
594263
1839
è che sia con un'app da due dollari
09:56
or a couple hundred dollar equipment,
163
596102
2156
che con un'attrezzatura da cento dollari,
09:58
which I'm sure most parents
164
598258
1463
che molti genitori
09:59
won't want to buy for their child,
165
599721
1567
non comprerebbero mai ai figli,
10:01
is that almost anyone who has a passion for DJing
166
601288
2348
qualunque appassionato di remix
10:03
and a passion for the music
167
603636
1725
e di musica
10:05
and who might want to pursue a career in it
168
605361
1780
che voglia fare carriera
10:07
really has the ability to, well, pursue it,
169
607141
2458
ha davvero la possibilità di farlo,
10:09
such as myself.
170
609599
2019
come ho fatto io.
10:11
You can start with an app on a tablet
171
611618
2191
Si può cominciare con un'app per tablet
10:13
or an app on your phone, even, an app on your iPad,
172
613809
1662
per il telefono, o per l'iPad,
10:15
and then move on to bigger equipment.
173
615471
2164
passando ad apparecchi più sofisticati.
10:17
The opportunities are endless,
174
617635
1990
Le opportunità sono infinite,
10:19
and, as you saw, you can mix
175
619625
1792
e, come avete visto, si possono unire
10:21
many different styles of music.
176
621417
1432
tanti stili di musica diversi.
10:22
So, thank you!
177
622849
1833
Grazie!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7