Is our climate headed for a mathematical tipping point? - Victor J. Donnay
우리의 기후는 수학적 혼돈으로 나아가는가? - 빅터 도네이 (Victor J. Donnay)
187,005 views ・ 2014-10-23
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: hangyeol lee
검토: jimin Hyun
00:07
For most of us, two degrees Celsius
is a tiny difference in temperature,
0
7076
4357
우리한테 섭씨 2도의 차이는
그리 크지 않습니다.
00:11
not even enough to make
you crack a window.
1
11433
2927
창문을 열고자 하는
충동이 들지도 않죠.
00:14
But scientists have warned that as
CO2 levels in the atmosphere rise,
2
14360
4297
하지만 과학자들은 대기상에 존재하는
이산화탄소의 농도가 증가하고 있으며,
00:18
an increase in the Earth's temperature
by even this amount
3
18657
3816
이에 따라서 지구의 온도가
이만큼만 증가해도
00:22
can lead to catastrophic effects
all over the world.
4
22473
3717
전 세계에 엄청난 영향을
끼칠 것이라고 경고합니다.
00:26
How can such a small measurable
change in one factor
5
26190
3736
어떻게 한 요소에서 일어난 작은 변화가
00:29
lead to massive and unpredictable
changes in other factors?
6
29926
4646
다른 요소에 거대하고
예측 불가능한 변화를 낳는 걸까요?
00:34
The answer lies in the concept of a
mathematical tipping point,
7
34572
3841
답은 수학적인 변곡점에서 출발합니다.
00:38
which we can understand through the
familiar game of billiards.
8
38413
3933
이 효과를 익숙한 당구에
비유해서 이해해 보죠.
00:42
The basic rule of billiard motion is
9
42346
2084
기본적인 당구공의 움직임은
00:44
that a ball will go straight
until it hits a wall,
10
44430
2882
공이 벽에 닿을 때까지 직선입니다.
00:47
then bounce off at an angle equal
to its incoming angle.
11
47312
3818
그리고 벽에 닿으면 입사각과
같은 각도로 튀어 나오죠.
00:51
For simplicity's sake, we'll assume that
there is no friction,
12
51130
2910
간단히 말하면,
마찰이 없다고 가정했을 때,
00:54
so balls can keep moving indefinitely.
13
54040
2913
공은 끊임없이 굴러갑니다.
00:56
And to simplify the situation further,
14
56953
2041
상황을 더 간단히 해보죠.
00:58
let's look at what happens with only
one ball on a perfectly circular table.
15
58994
5068
완전한 원형 당구대에
공이 하나만 있다고 생각해 봅시다.
01:04
As the ball is struck and begins to move
according to the rules,
16
64062
3295
공을 치면, 공은 물리법칙에 따라
이동하기 시작하며,
01:07
it follows a neat star-shaped pattern.
17
67357
3145
별 모양을 그립니다.
01:10
If we start the ball at
different locations,
18
70502
2165
다른 위치에서 공을 치거나
01:12
or strike it at different angles,
some details of the pattern change,
19
72667
3751
다른 각도로 공을 친다고 하더라도
모양의 변화는 있지만
01:16
but its overall form remains the same.
20
76418
3267
궤적의 전체 형태는 비슷합니다.
01:19
With a few test runs, and some basic
mathematical modeling,
21
79685
3062
몇 번의 실험과
수학적 모델링을 거친다면,
01:22
we can even predict a ball's path
before it starts moving,
22
82747
3574
우리는 공이 움직이기 전에
궤적을 예측할 수 있습니다.
01:26
simply based on its starting conditions.
23
86321
2655
공의 궤적은 시작 조건에
따라 달라지기 때문이죠.
01:28
But what would happen
if we made a minor change
24
88976
2398
하지만 우리가 테이블의
모양을 조금 바꿔서
01:31
in the table's shape
by pulling it apart a bit,
25
91374
3251
조금 늘여놓고
01:34
and inserting two small straight edges
along the top and bottom?
26
94625
4786
테이블의 위와 아래에 2개의 직선을
넣으면 어떤 상황이 벌어질까요?
01:39
We can see that as the ball bounces
off the flat sides,
27
99411
2646
우리는 공이 직선에 부딪혀 튀면
01:42
it begins to move all over the table.
28
102057
2523
당구대 어디로든
진행하는 것을 볼 수 있습니다.
01:44
The ball is still obeying the same rules
of billiard motion,
29
104580
3445
공은 여전히 당구운동과
같은 법칙을 지키지만,
01:48
but the resulting movement no longer
follows any recognizable pattern.
30
108025
4918
최종적인 궤적은 이제 알아볼 수
있는 모양을 그리지 않습니다.
01:52
With only a small change
to the constraints
31
112943
2357
시스템이 운영되는
01:55
under which the system operates,
32
115300
1775
제한 조건을 조금 바꾸는 것만으로
01:57
we have shifted the billiard motion
33
117075
1547
우리는 당구공의 진행궤도를
01:58
from behaving in a stable
and predictable fashion,
34
118622
3128
안정적이고 예측가능한 형태에서
02:01
to fluctuating wildly,
35
121750
2233
광범위하게 변동하게끔
바꿀 수 있습니다.
02:03
thus creating what mathematicians
call chaotic motion.
36
123983
4161
결과적으로 수학자들이 혼돈 운동이라고
부르는 운동을 만들어내죠.
02:08
Inserting the straight edges into
the table acts as a tipping point,
37
128144
3621
당구대에 직선을 넣어서
그게 변곡점으로 작용하고
02:11
switching the systems behavior
from one type of behavior (regular),
38
131765
4333
시스템의 거동을
하나의 거동에서 (정상적)
02:16
to another type of behavior (chaotic).
39
136098
4102
다른 거동 (혼돈적) 으로 바꿉니다.
02:20
So what implications does this simple
example have for the much more complicated
40
140200
4049
그렇다면 이런 단순한 예가
훨씬 복잡한 지구의 기후에 대해서는
02:24
reality of the Earth's climate?
41
144249
2670
어떤 영향을 미칠 수 있을까요?
02:26
We can think of the shape of the table as
being analogous to the CO2 level
42
146919
3611
우리는 이산화탄소의 농도와
지구의 평균 온도를
02:30
and Earth's average temperature:
43
150530
2291
당구대의 모양과 연관지을 수 있는데,
02:32
Constraints that impact the
system's performance
44
152821
2296
제약 조건들은 시스템의 성과에
02:35
in the form of the ball's motion
or the climate's behavior.
45
155117
3776
공의 궤적 변화나
기후의 변화 형태로 영향을 끼칩니다.
02:38
During the past 10,000 years,
46
158893
2160
지난 만 년 동안,
02:41
the fairly constant CO2 atmospheric
concentration of
47
161053
3480
아주 일정한 270ppm의 수치를 유지한
02:44
270 parts per million kept the climate
within a self-stabilizing pattern,
48
164533
6061
이산화탄소의 농도는
기후를 자체적으로 안정되게 했고
02:50
fairly regular and hospitable
to human life.
49
170594
2911
인간이 살아가기에
적당하고 쾌적한 농도였습니다.
02:53
But with CO2 levels now at 400
parts per million,
50
173505
3566
하지만 지금 400 ppm 의
이산화탄소 농도는
02:57
and predicted to rise to between
500 and 800 parts per million
51
177071
3960
다음 세기에는 500~800 ppm 에
다다를 것이라고 예측되고
03:01
over the coming century,
we may reach a tipping point where
52
181031
3109
우리는 변곡점에 달할 수도 있습니다.
03:04
even a small additional change
in the global average temperature
53
184140
3596
전 세계의 온도가 조금이라도 증가하면
03:07
would have the same effect as
changing the shape of the table,
54
187736
3712
당구대의 모양을
바꾸는 것과 같은 효과인
03:11
leading to a dangerous shift in the
climate's behavior,
55
191448
2827
심각한 기후 변화를 초래합니다.
03:14
with more extreme and intense
weather events,
56
194275
2139
기후 현상이
더 극단적이고 격렬해지며,
03:16
less predictability, and most importantly,
less hospitably to human life.
57
196414
5258
더 예측 불가능하고, 더욱 중요한 것은
인간의 삶을 어렵게 만들 것입니다.
03:21
The hypothetical models that
mathematicians study in detail
58
201672
3761
수학자들이 자세히 연구하고 있는
가상의 모델은
03:25
may not always look like
actual situations,
59
205433
2732
얼핏 보기에는 실제 상황처럼
보이지 않겠지만,
03:28
but they can provide a framework
and a way of thinking
60
208165
2899
그것들은 현실 세계의 더 복잡한
문제를 해결하기 위해 적용할 수 있는
03:31
that can be applied to help understand the
more complex problems of the real world.
61
211064
5095
사고방식과 그 틀을 제공해 줍니다.
03:36
In this case, understanding
how slight changes
62
216159
2834
이 경우 시스템에 영향을 미치는
제약 조건의 작은 변화도
03:38
in the constraints impacting a system
can have massive impacts
63
218993
3422
거대한 영향을 끼칠 수 있다는
것을 이해하는 것은
03:42
gives us a greater appreciation for
predicting the dangers
64
222415
3879
우리의 감각으로는
즉각 인식할 수 없는 위험을
03:46
that we cannot immediately percieve
with our own senses.
65
226294
3445
예측할 수 있다는 사실에
크게 감사하게 해줍니다.
03:49
Because once the results do become visible,
it may already be too late.
66
229739
4860
왜냐하면 결과가 눈에 보이기
시작할 쯤에는 이미 늦었기 때문입니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.