This thought experiment will help you understand quantum mechanics - Matteo Fadel

304,952 views ・ 2020-12-14

TED-Ed


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Black Note Reviewer: sadegh vn
00:07
After a long day working on the local particle accelerator,
0
7610
3360
بعد از یک روزطولانی کار کردن در شتاب دهنده ذرات محلی،
00:10
you and your friends head to the arcade to unwind.
1
10970
3020
شما و دوستانتان برای استراحت کردن به سمت آرکید می‌روید.
00:13
The lights go out for a second, and when they come back,
2
13990
2820
چراغ‌ها برای یک ثانیه خاموش می‌شوند، و هنگامی که دوباره روشن می‌شوند،
00:16
there before you gleams a foosball table nobody remembers seeing before.
3
16810
5298
شما مقابلتان یک میز فوتبال دستی می‌بینید که هیچکس به یاد نمی‌آورد آن را دیده باشد.
00:22
Always game, you insert your coins.
4
22108
2580
شما که همیشه پایه هستید، سکه‌ها را وارد دستگاه می‌کنید.
00:24
And with a fanfare, Quantum Foosball begins.
5
24688
4000
و با هیاهوی، فوتبال دستی کوانتومی شروع می‌شود.
00:28
Here are the rules: as with normal foosball,
6
28688
2843
قوانین چنین می‌باشند : مثل فوتبال دستی معمولی،
00:31
the object is to score points
7
31531
1630
هدف کسب امتیاز می‌باشد
00:33
by spinning levers with tiny players to sink the ball in your opponent’s goal.
8
33161
4925
که با چرخاندن دسته‌ها با بازیکن‌های ریز و وارد کردن توپ به دروازه حریفتان می‌انجامد.
00:38
Only instead of a standard ball, you’ll be playing with a giant electron.
9
38086
4275
فقط بجای بازی کردن با یک توپ استاندارد، شما با یک الکترون بزرگ بازی خواهید کرد.
00:42
It behaves like a normal electron in all respects, it’s just much larger.
10
42361
4513
از تمامی جهات دقیقا مانند یک الکترون رفتار می‌کند، فقط خیلی بزرگ‌تر است.
00:46
Though the rules are simple, gameplay is anything but.
11
46874
4127
اگرچه قوانین ساده هستند، اما نحوه بازی اصلا هم آسان نیست.
بجای قوانین آشنای فیزیک نیوتنی،
00:51
Instead of the familiar laws of Newtonian physics,
12
51001
3060
00:54
the movement of the ball is governed by quantum mechanics.
13
54061
3890
حرکت توپ توسط مکانیک کوانتومی کنترل می‌شود.
00:57
To minimize the influence from photons and air molecules,
14
57951
3810
برای اینکه تاثیر فوتون‌ها و مولکول‌های هوا را به کمترین مقدار برسانیم،
01:01
you’ll be playing in a vacuum. In the dark.
15
61761
2980
شما در یک خلا و تاریکی بازی خواهید کرد.
01:04
But that’s ok, because you can watch for the flashes of light
16
64741
3150
ولی مشکلی نیست، چونکه شما می‌تواند جرقه‌های نوری که
01:07
given off by collisions between figures and the ball.
17
67891
4000
توسط برخورد توپ و بازیکن‌ها ایجاد می‌شود را ببینید.
01:11
The goals themselves will flash when the electron
18
71891
2728
خود ‌‌دروازه نیز
زمانی که الکترون به آشکارسازهای ذره آنها بخورد، چشمک خواهد زد.
01:14
hits their particle detectors.
19
74619
2280
01:16
Now you just have to figure out how to get the electron to go where you want.
20
76899
4662
شما فقط باید پیدا کنید چگونه الکترون را به جایی که می‌خواهید ببرید، برسانید.
01:21
As soon as it enters play, the electron will never rest.
21
81561
4000
زمانی الکترون وارد بازی شود، هیچگاه نخواهد ایستاد.
01:25
This is a direct consequence of the Heisenberg Uncertainty Principle,
22
85561
4165
این نتیجه‌ی مستقیم اصل عدم قطعیت هایزنبرگ می‌باشد،
01:29
which says that the better you know where a quantum particle is,
23
89726
3640
که می‌گوید هر چقدر دقیق‌تر بدانید یک ذره کوانتومی کجاست،
01:33
the less you know about its velocity, and vice versa.
24
93366
4000
با دقت کمتری سرعت آن را خواهید دانست، و برعکس.
01:37
Since you know it’s on the field, its velocity is largely uncertain.
25
97366
4836
چونکه شما می‌دانید در زمین بازی است، سرعت آن تا حد زیادی نامشخص است.
01:42
The electron will behave more like a wave than a particle,
26
102202
3210
الکترون بیشتر مانند یک موج رفتار خواهد کرد تا یک ذره،
01:45
with its position described by probability distributions that you’ll have to imagine.
27
105412
5209
که موقعیت آن توسط توزیع های احتمالی که باید تصور کنید توضیح داده شده است.
01:50
These distributions are spread throughout the entire field,
28
110621
4000
این توزیع‌ها در کل زمین بازی پخش شده‌اند،
01:54
making it possible to observe a goal at any time and in either side.
29
114621
5808
که امکان مشاهده یک دروازه را در هر زمان و در هر طرف ممکن می سازد.
02:00
The way to win is to control and concentrate the distribution
30
120429
4277
تنها روش برنده شدن کنترل و متمرکز کردن توزیع‌ها
02:04
over the opposite goal,
31
124706
2270
به سمت دروازه مقابل می‌باشد،
02:06
giving yourself the highest likelihood of scoring points.
32
126976
4487
که به شما بیشترین احتمال کسب امتیاز را می‌دهد.
02:11
Your skill as a player will be determined by your ability to predict
33
131463
4025
مهارت شما به عنوان یک بازیکن با توانایی شما در پیش‌بینی
02:15
where the electron is most likely to be,
34
135488
2950
مکان احتمالی الکترون، تعیین خواهد شد،
02:18
then manipulate the probability distribution by spinning the rods
35
138438
4314
سپس توزیع احتمال را با چرخاندن میله‌ها
02:22
with just the right amount of strength.
36
142752
2490
با قدرت مناسب دستکاری کنید.
02:25
Quantum particles only receive energy in precise amounts, called quanta.
37
145242
5289
ذرات کوانتومی فقط به مقادیر مشخصی انرژی دریافت می‌کنند که کوانتا نامیده می‌شود.
02:30
So spin too hard or too soft,
38
150531
2560
پس اگر بیش از حد سفت یا نام بچرخانید،
02:33
and the electron will stay on its previous course.
39
153091
3640
و الکترون در مسیر قبلی خود به حرکت ادامه خواهد داد.
02:36
The game board has been carefully constructed to contain the electron,
40
156731
3860
صفحه بازی به دقت ساخته شده است تا الکترون را در خود محفوظ کند،
02:40
but even so, sometimes it’ll quantum tunnel through the walls
41
160591
3950
ولی همچنان، گاهی الکترون
بدون هیچ گونه دلیلی، از میان دیوارها تونل کوانتومی خواهد زد.
02:44
without any apparent reason.
42
164541
1720
02:46
At that point it could be anywhere in the universe,
43
166261
3030
در آن زمان، الکترون می‌تواند در هرجایی از جهان باشد،
02:49
so to save you the trouble of tracking it down,
44
169291
2310
بنابراین برای نجات شما از دردسر ردیابی آن،
02:51
the game will spit out a new ball.
45
171601
2380
بازی یک توپ جدیدی تولید خواهد کرد.
02:53
The fact that quantum particles behave like waves
46
173981
3150
این واقعیت که ذرات کوانتومی رفتار موج‌مانند دارند
02:57
becomes particularly evident in the presence of obstacles.
47
177131
4000
به‌ويژه در حضور موانع آشکار می‌شود.
03:01
As the particle travels through the rows of miniature figures,
48
181131
3470
همانطور که ذره از میان ردیف‌های بازیکن‌های مینیاتوری حرکت می‌کند،
03:04
complicated interference patterns will develop in the probability distribution,
49
184601
4615
الگوهای تداخلی پیچیده‌ای در تابع احتمالی شکل خواهد گرفت،
03:09
making it even more difficult to accurately predict its position.
50
189216
4485
که پیش‌بینی مکان دقیق الکترون را سخت‌تر می‌کند.
03:13
And here’s where your advanced physics degree can finally come in handy:
51
193701
4471
و اینجاست که مدرک فیزیک پیشرفته شما در نهایت می‌تواند مفید باشد :
03:18
you can use the laws of quantum mechanics to your advantage.
52
198172
4140
شما می‌توانید از قوانین مکانیک کوانتومی به نفع خود استفاده کنید.
03:22
The only moments when the electron will behave as a particle,
53
202312
3320
تنها مواقعی که الکترون مانند یک ذره رفتار خواهد کرد،
03:25
rather than a wave, are when it hits something.
54
205632
3200
به جای یک موج، مواقعی است که به چیزی بر بخورد.
03:28
With frequent enough kicks,
55
208832
1660
با شوت‌های مکرر کافی،
03:30
the particle would have no time to evolve like a wave and, therefore,
56
210492
4000
ذره وقت نخواهد داشت مانند یک موج تکامل پیدا کند، بنابرین،
03:34
not spread out in space.
57
214492
2320
نمی‌تواند در فضا پخش شود.
03:36
So if you can pass it very quickly between two of your miniatures,
58
216812
4000
پس اگر شما بتوانید آن بسیار سریع بین دو بازیکن خود رد کنید،
03:40
you can keep it localized.
59
220812
1950
می‌توانید آن را ثابت نگه دارید.
03:42
Masters of the game call this the Quantum Zeno Maneuver.
60
222762
4684
استادان این بازی این حرکت را مانور زنو کوانتومی می‌نامند.
03:47
Now, if you really want to dominate your opponents,
61
227446
2800
حالا، اگر واقعا بخواهید بر رقیبانتان پیروز شوید،
03:50
there’s one more thing you can try, but it’s pretty tricky.
62
230246
3520
یک چیز دیگر وجود دارد که می توانید امتحان کنید، اما بسیار سخت است.
03:53
One of the distinctive features of the quantum world
63
233766
2830
یکی از ویژگی‌های متمایز دنیای کوانتومی
03:56
is the possibility of state superpositions,
64
236596
3490
احتمال برهم‌نهی حالات می‌باشد.
04:00
where particles’ positions or velocities
65
240086
2620
به طوری که مکان و سرعت ذرات
04:02
can be simultaneously in two or more different states.
66
242706
4517
می‌تواند همزمان در دو یا بیشتر حالت متفاوت باشد.
04:07
If you can put the electron into a superposition
67
247223
3390
اگر شما بتوانید الکترون را به یک برهم‌نهی
04:10
of being simultaneously kicked and not kicked,
68
250613
3690
شوت شدن و نشدن وارد کنید،
04:14
it’ll be almost impossible for your opponents to figure out
69
254303
3520
برای رقیبان شما فهمیدن اینکه
04:17
where and how to strike.
70
257823
2210
کجا و کی حمله کنند، تقریبا غیرممکن خواهد بود.
04:20
It’s said that Erwin Schrödinger,
71
260033
1983
گفته می‌شود که اروین شرودینگر،
بزرگترین قهرمان فوتبال دستی کوانتومی تمام دوران،
04:22
the greatest Quantum Foosball champion of all time,
72
262016
3447
04:25
is the only player to have mastered this technique.
73
265463
3000
تنها بازیکنی هست که در این تکنیک استاد شده است.
04:28
But maybe you can be the second:
74
268463
2890
ولی شاید شما بتوانید دومی بشوید :
04:31
Just figure out a way to simultaneously turn and not turn your rods.
75
271353
5070
فقط راهی برای هم چرخاندن و هم نچرخاندن میله‌هایتان پیدا کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7