This thought experiment will help you understand quantum mechanics - Matteo Fadel

305,485 views ・ 2020-12-14

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Claire Ghyselen Relecteur: eric vautier
00:07
After a long day working on the local particle accelerator,
0
7610
3360
Après une longue journée de travail avec un accélérateur de particules,
00:10
you and your friends head to the arcade to unwind.
1
10970
3020
vous allez avec vos amis dans une arcade pour décompresser.
00:13
The lights go out for a second, and when they come back,
2
13990
2820
La lumière s'éteint quelques secondes et quand elle revient,
00:16
there before you gleams a foosball table nobody remembers seeing before.
3
16810
5298
un baby-foot que personne n'avait vu scintille de mille feux.
00:22
Always game, you insert your coins.
4
22108
2580
Bon joueur, vous insérez une pièce.
00:24
And with a fanfare, Quantum Foosball begins.
5
24688
4000
Un match de baby-foot quantique démarre en fanfare.
00:28
Here are the rules: as with normal foosball,
6
28688
2843
Voici les règles : comme pour un baby-foot normal,
00:31
the object is to score points
7
31531
1630
le but est de marquer des points
00:33
by spinning levers with tiny players to sink the ball in your opponent’s goal.
8
33161
4925
en faisant tourner les barres des joueurs et envoyer la balle dans le but adverse.
00:38
Only instead of a standard ball, you’ll be playing with a giant electron.
9
38086
4275
Mais au lieu d'une balle normale, vous jouez avec un électron géant.
00:42
It behaves like a normal electron in all respects, it’s just much larger.
10
42361
4513
Il se comporte comme un électron normal à tous les égards, mais plus grand.
00:46
Though the rules are simple, gameplay is anything but.
11
46874
4127
Les règles sont certes simples mais le jeu est loin de l'être.
00:51
Instead of the familiar laws of Newtonian physics,
12
51001
3060
Les lois de la physique newtonienne auxquelles nous sommes habitués
00:54
the movement of the ball is governed by quantum mechanics.
13
54061
3890
sont remplacées par la mécanique quantique pour gouverner les mouvements du ballon.
00:57
To minimize the influence from photons and air molecules,
14
57951
3810
Pour minimiser l'influence des photons et des molécules d'air,
01:01
you’ll be playing in a vacuum. In the dark.
15
61761
2980
vous jouez dans le vide et l'obscurité.
01:04
But that’s ok, because you can watch for the flashes of light
16
64741
3150
Mais ce n'est pas grave car vous pouvez voir les éclairs de lumière
01:07
given off by collisions between figures and the ball.
17
67891
4000
émis lors des collisions entre les joueurs et le ballon.
01:11
The goals themselves will flash when the electron
18
71891
2728
Les buts émettent de la lumière quand l'électron
01:14
hits their particle detectors.
19
74619
2280
touche leurs détecteurs de particules.
01:16
Now you just have to figure out how to get the electron to go where you want.
20
76899
4662
Vous devez donc comprendre comment faire
pour que l'électron aille là où vous voulez.
01:21
As soon as it enters play, the electron will never rest.
21
81561
4000
Dès que le jeu démarre, l'électron n'est plus jamais à l'arrêt.
01:25
This is a direct consequence of the Heisenberg Uncertainty Principle,
22
85561
4165
C'est une conséquence directe du principe d'incertitude de Heisenberg
01:29
which says that the better you know where a quantum particle is,
23
89726
3640
qui stipule que mieux on sait où se trouve une particule quantique,
01:33
the less you know about its velocity, and vice versa.
24
93366
4000
moins on connaît sa vélocité et vice versa.
01:37
Since you know it’s on the field, its velocity is largely uncertain.
25
97366
4836
Comme on sait qu'elle est sur le terrain, sa vélocité est très incertaine.
01:42
The electron will behave more like a wave than a particle,
26
102202
3210
L'électron se comportera davantage comme une onde que comme une particule
01:45
with its position described by probability distributions that you’ll have to imagine.
27
105412
5209
avec sa position décrite par une distribution probabiliste
que vous devrez deviner.
01:50
These distributions are spread throughout the entire field,
28
110621
4000
Ces distributions sont ventilées sur tout le terrain
01:54
making it possible to observe a goal at any time and in either side.
29
114621
5808
rendant possible l'observation d'un but à n'importe quel moment.
02:00
The way to win is to control and concentrate the distribution
30
120429
4277
Pour gagner, il faut contrôler et concentrer la distribution
02:04
over the opposite goal,
31
124706
2270
vers le but de l'adversaire
02:06
giving yourself the highest likelihood of scoring points.
32
126976
4487
pour se donner la plus grande probabilité de marquer des points.
02:11
Your skill as a player will be determined by your ability to predict
33
131463
4025
Votre habileté de joueur est déterminée par votre capacité à prédire
02:15
where the electron is most likely to be,
34
135488
2950
où la probabilité existe que l'électron se situe,
02:18
then manipulate the probability distribution by spinning the rods
35
138438
4314
de manipuler cette probabilité de distribution
en faisant tournoyer les barres
02:22
with just the right amount of strength.
36
142752
2490
avec la force exactement nécessaire.
02:25
Quantum particles only receive energy in precise amounts, called quanta.
37
145242
5289
Les particules quantiques reçoivent l'énergie en volume précis, des quanta.
02:30
So spin too hard or too soft,
38
150531
2560
Si vous faites tourner les barres trop fort ou pas assez,
02:33
and the electron will stay on its previous course.
39
153091
3640
l'électron restera sur sa trajectoire.
02:36
The game board has been carefully constructed to contain the electron,
40
156731
3860
Le terrain est conçu pour contenir l'électron.
02:40
but even so, sometimes it’ll quantum tunnel through the walls
41
160591
3950
Mais il pourrait néanmoins creuser un tunnel dans les parois
02:44
without any apparent reason.
42
164541
1720
sans raison apparente.
02:46
At that point it could be anywhere in the universe,
43
166261
3030
À cet instant-là, il pourrait être n'importe où dans l'univers.
02:49
so to save you the trouble of tracking it down,
44
169291
2310
Pour éviter de devoir le suivre,
02:51
the game will spit out a new ball.
45
171601
2380
le jeu mettra une nouvelle balle sur le terrain.
02:53
The fact that quantum particles behave like waves
46
173981
3150
Le fait que les particules quantiques se comportent comme des ondes
02:57
becomes particularly evident in the presence of obstacles.
47
177131
4000
se manifeste clairement en présence d'obstacles.
03:01
As the particle travels through the rows of miniature figures,
48
181131
3470
Quand la particule voyage à travers les rangées de joueurs,
03:04
complicated interference patterns will develop in the probability distribution,
49
184601
4615
des structures d'interférence complexes se développeront
dans la distribution probabiliste,
03:09
making it even more difficult to accurately predict its position.
50
189216
4485
rendant toute prédiction précise de la position encore plus difficile.
03:13
And here’s where your advanced physics degree can finally come in handy:
51
193701
4471
C'est à ce stade que votre diplôme en physique avancée est pratique :
03:18
you can use the laws of quantum mechanics to your advantage.
52
198172
4140
vous pouvez utiliser les lois de la mécanique quantique à votre avantage.
03:22
The only moments when the electron will behave as a particle,
53
202312
3320
Le seul moment où l'électron se comportera comme une particule,
03:25
rather than a wave, are when it hits something.
54
205632
3200
et non comme une onde, est au moment d'un impact.
03:28
With frequent enough kicks,
55
208832
1660
Avec suffisamment de coups de pied,
03:30
the particle would have no time to evolve like a wave and, therefore,
56
210492
4000
la particule n'aura pas le temps d'évoluer comme une onde, et donc,
03:34
not spread out in space.
57
214492
2320
de se répandre dans l'espace.
03:36
So if you can pass it very quickly between two of your miniatures,
58
216812
4000
Si vous arrivez à faire une passe rapide entre deux joueurs,
03:40
you can keep it localized.
59
220812
1950
vous pouvez continuer de savoir où elle est.
03:42
Masters of the game call this the Quantum Zeno Maneuver.
60
222762
4684
Les grands maîtres du jeu appellent cela la Manœuvre quantique de Zénon.
03:47
Now, if you really want to dominate your opponents,
61
227446
2800
Pour dominer le jeu contre votre adversaire,
03:50
there’s one more thing you can try, but it’s pretty tricky.
62
230246
3520
vous pouvez encore essayer autre chose, mais c'est risqué.
03:53
One of the distinctive features of the quantum world
63
233766
2830
Une caractéristique significative du monde quantique
03:56
is the possibility of state superpositions,
64
236596
3490
est la possibilité d'avoir des états superposés
04:00
where particles’ positions or velocities
65
240086
2620
où la position et la vitesse des particules
04:02
can be simultaneously in two or more different states.
66
242706
4517
peuvent être simultanément dans deux états différents.
04:07
If you can put the electron into a superposition
67
247223
3390
Si on superpose un électron
04:10
of being simultaneously kicked and not kicked,
68
250613
3690
en lui donnant un coup de pied et sans le donner simultanément,
04:14
it’ll be almost impossible for your opponents to figure out
69
254303
3520
c'est presque impossible pour votre adversaire de déterminer
04:17
where and how to strike.
70
257823
2210
où et comment donner un coup de pied.
04:20
It’s said that Erwin Schrödinger,
71
260033
1983
On dit d'Erwin Schrödinger,
04:22
the greatest Quantum Foosball champion of all time,
72
262016
3447
le plus grand champion de baby-foot quantique de tous les temps,
04:25
is the only player to have mastered this technique.
73
265463
3000
qu'il est le seul joueur à avoir maîtrisé cette technique.
04:28
But maybe you can be the second:
74
268463
2890
Mais vous pourriez devenir le deuxième :
04:31
Just figure out a way to simultaneously turn and not turn your rods.
75
271353
5070
trouvez un moyen
de faire tourner ou ne pas faire tourner simultanément les barres.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7