Which of these English mistakes do you make?

448,787 views ・ 2021-07-16

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
329
4811
Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
Do you make these common mistakes in English?
1
5140
3400
Czy popełniasz te typowe błędy w języku angielskim?
00:08
Let's talk about it.
2
8540
5490
Porozmawiajmy o tym. Czy
00:14
Have you ever felt afraid to make a mistake when you're speaking in English?
3
14030
5130
kiedykolwiek bałeś się popełnić błąd, mówiąc po angielsku?
00:19
What happens if you make a mistake?
4
19160
1480
Co się stanie, jeśli popełnisz błąd?
00:20
Other people will say, "What?
5
20640
1920
Inni ludzie powiedzą: „Co?
00:22
What did you say?"
6
22560
2040
Co powiedziałeś?”
00:24
Maybe you will miss out on a friendship or you won't seem professional at work and your
7
24600
4599
Może przegapisz przyjaźń lub nie będziesz sprawiać wrażenia profesjonalisty w pracy, a Twoje
00:29
heart will start beating.
8
29199
1000
serce zacznie bić.
00:30
You might start sweating.
9
30199
1101
Możesz zacząć się pocić. To
00:31
It's a terrible feeling.
10
31300
1740
okropne uczucie.
00:33
I think that because of school we are all brought up with the idea that mistakes should
11
33040
4930
Myślę, że dzięki szkole wszyscy jesteśmy wychowani w przekonaniu, że należy
00:37
be avoided at all costs.
12
37970
1870
za wszelką cenę unikać błędów.
00:39
Mistakes are terrible.
13
39840
1890
Błędy są straszne.
00:41
But do you know what?
14
41730
1000
Ale czy wiesz co?
00:42
The reality is, that when you learn anything new, a language, when you're learning English,
15
42730
6280
Rzeczywistość jest taka, że ​​kiedy uczysz się czegoś nowego, języka, kiedy uczysz się angielskiego,
00:49
mistakes are inevitable.
16
49010
1770
błędy są nieuniknione.
00:50
Inevitable is a wonderful word that means unavoidable.
17
50780
4250
Nieuniknione to wspaniałe słowo, które oznacza nieuniknione.
00:55
You will definitely make a mistake in English, because you're an English learner.
18
55030
5820
Na pewno popełnisz błąd w języku angielskim, ponieważ uczysz się angielskiego.
01:00
And a little secret, I make mistakes in English too.
19
60850
4440
I mały sekret, ja też popełniam błędy w angielskim .
01:05
So what I would like you to do, even though we are talking about common mistakes today,
20
65290
4630
Więc co chciałbym, żebyś zrobił, mimo że dzisiaj mówimy o typowych błędach,
01:09
I would like you to take a deep breath with me.
21
69920
6000
chciałbym, żebyś wziął ze mną głęboki oddech .
01:15
Because when you make a mistake in English, this means that you are getting out of your
22
75920
5040
Ponieważ kiedy popełnisz błąd w języku angielskim, oznacza to, że wychodzisz ze swojej
01:20
comfort zone.
23
80960
1290
strefy komfortu.
01:22
This is excellent.
24
82250
1430
To jest doskonałe.
01:23
It means that you are learning and progressing, and sometimes making a mistake is a great
25
83680
5870
Oznacza to, że uczysz się i robisz postępy, a czasami popełnienie błędu jest świetnym
01:29
way to learn.
26
89550
1570
sposobem na naukę.
01:31
So I hope that you will not fear making mistakes, but instead you will feel confident that making
27
91120
7270
Mam więc nadzieję, że nie będziesz się bać popełniania błędów, ale zamiast tego poczujesz pewność, że popełnianie
01:38
mistakes means that you are trying something new that you've never done before, that you
28
98390
4411
błędów oznacza, że ​​próbujesz czegoś nowego, czego nigdy wcześniej nie robiłeś, że
01:42
are having courage to get outside your comfort zone.
29
102801
3599
masz odwagę wyjść poza swoją strefę komfortu.
01:46
So, congratulations, you are doing something challenging.
30
106400
3550
Więc gratulacje, robisz coś wymagającego.
01:49
You're learning something new and making mistakes is part of that.
31
109950
3360
Uczysz się czegoś nowego, a popełnianie błędów jest tego częścią.
01:53
And to help you today, sometimes it's nice to learn from other people's mistakes.
32
113310
5420
A żeby Wam dzisiaj pomóc, czasem fajnie jest uczyć się na błędach innych ludzi.
01:58
I would like to share with you 11 common mistakes in English that my students often make.
33
118730
7880
Chciałbym podzielić się z Tobą 11 typowymi błędami w języku angielskim, które często popełniają moi uczniowie.
02:06
These are some grammar mistakes, vocabulary mistakes, pronunciation mistakes, and maybe
34
126610
5170
Oto kilka błędów gramatycznych, błędów słownictwa, błędów wymowy, a może
02:11
you make these mistakes too.
35
131780
1850
ty też popełniasz te błędy.
02:13
Of course, it's not the end of the world, but you are here because you want to level
36
133630
3970
Oczywiście to nie koniec świata, ale jesteś tutaj, ponieważ chcesz
02:17
up your English.
37
137600
1000
podszlifować swój angielski.
02:18
So I hope that these mistakes and corrections will help you.
38
138600
4070
Mam więc nadzieję, że te błędy i poprawki pomogą Ci.
02:22
To help you with this lesson as well, I have created a free PDF worksheet.
39
142670
4640
Aby pomóc Ci również w tej lekcji, stworzyłem bezpłatny arkusz roboczy w formacie PDF.
02:27
In this worksheet, I will give you all of the mistakes, the corrections, sample sentences,
40
147310
4180
W tym arkuszu podam wszystkie błędy, poprawki, przykładowe zdania,
02:31
some tips and ideas about how to avoid them, and what happens if you accidentally make
41
151490
4370
kilka wskazówek i pomysłów, jak ich uniknąć i co się stanie, jeśli przypadkowo popełnisz
02:35
those mistakes.
42
155860
1070
te błędy.
02:36
And also, at the end of the worksheet, you will answer Vanessa's Challenge Question to
43
156930
4880
A także, na końcu arkusza, odpowiesz na pytanie konkursowe Vanessy, które
02:41
help you use what you have learned in this lesson.
44
161810
2920
pomoże ci wykorzystać to, czego nauczyłeś się podczas tej lekcji.
02:44
So don't forget to download the free PDF worksheet.
45
164730
2430
Nie zapomnij więc pobrać darmowego arkusza w formacie PDF.
02:47
There is a link in the description just for you.
46
167160
2290
W opisie jest link specjalnie dla Ciebie.
02:49
It is my gift.
47
169450
1030
To mój dar.
02:50
All right, let's go on to learn these 11 common mistakes that I often hear my English students
48
170480
5990
W porządku, przejdźmy do nauczenia się tych 11 typowych błędów, które często popełniają moi uczniowie
02:56
make.
49
176470
1000
.
02:57
The first couple mistakes are grammar mistakes.
50
177470
2310
Pierwsze kilka błędów to błędy gramatyczne.
02:59
Then we'll talk about vocabulary mistakes, and finally some common pronunciation mistakes.
51
179780
5510
Następnie porozmawiamy o błędach w słownictwie, a na koniec o typowych błędach w wymowie.
03:05
And you know what?
52
185290
1200
I wiesz co?
03:06
If you make these mistakes, even after this video, I want you to take a deep breath and
53
186490
6290
Jeśli popełnisz te błędy, nawet po tym filmie, chcę, abyś wziął głęboki oddech i zdał
03:12
to realize that you are doing something amazing.
54
192780
3050
sobie sprawę, że robisz coś niesamowitego.
03:15
You are learning a new language.
55
195830
1760
Uczysz się nowego języka.
03:17
You are getting outside of your comfort zone.
56
197590
3180
Wychodzisz poza swoją strefę komfortu.
03:20
You're awesome.
57
200770
1000
Jesteś niesamowity.
03:21
All right.
58
201770
1000
W porządku.
03:22
Let's start by talking about some common grammar mistakes.
59
202770
3340
Zacznijmy od omówienia typowych błędów gramatycznych.
03:26
Mistake number one, "I went there by bus."
60
206110
2720
Błąd numer jeden: „Pojechałem tam autobusem”.
03:28
"I went there by car."
61
208830
1340
– Pojechałem tam samochodem.
03:30
"I went there by plane."
62
210170
2010
– Poleciałem tam samolotem.
03:32
Okay, so grammatically in a textbook, they would say this is okay.
63
212180
4949
Dobra, więc gramatycznie w podręczniku powiedzieliby, że to jest w porządku.
03:37
But do you know what?
64
217129
1000
Ale czy wiesz co?
03:38
In daily conversation, we rarely use "by" plus transportation.
65
218129
5831
W codziennych rozmowach rzadko używamy „by” plus transport.
03:43
I went there by car, by bus, by plane, by taxi.
66
223960
3530
Pojechałem tam samochodem, autobusem, samolotem, taksówką.
03:47
It feels a little bit like textbook English or classroom English.
67
227490
4260
Czuje się trochę jak podręcznikowy angielski lub klasowy angielski.
03:51
Instead, we're more likely to use the verb "take".
68
231750
3410
Zamiast tego częściej używamy czasownika „wziąć”.
03:55
"I took a bus."
69
235160
2410
„Pojechałem autobusem”.
03:57
"I took a train."
70
237570
1699
„Pojechałem pociągiem”.
03:59
"I took a flight."
71
239269
1300
„Poleciałem”.
04:00
"I took the plane."
72
240569
1761
„Poleciałem samolotem”.
04:02
With driving, because you're the one who is in control, we often just say drive.
73
242330
6230
W przypadku prowadzenia pojazdu, ponieważ to Ty masz kontrolę, często mówimy po prostu jedź.
04:08
I drove to my friend's house.
74
248560
2620
Pojechałem do domu mojego przyjaciela.
04:11
We drove to the beach.
75
251180
2010
Pojechaliśmy na plażę.
04:13
That's in the past tense, to drive, drove.
76
253190
3730
To w czasie przeszłym, jechać, jechać.
04:16
But here, we're more likely to use a verb instead of a by phrase.
77
256920
4909
Ale tutaj bardziej prawdopodobne jest, że użyjemy czasownika zamiast wyrażenia.
04:21
So take a look at this sentence.
78
261829
1730
Więc spójrz na to zdanie.
04:23
How can we change it to make it be a little bit more natural?
79
263559
3901
Jak możemy to zmienić, aby było trochę bardziej naturalne?
04:27
"We're going to Canada by plane next week."
80
267460
3650
„W przyszłym tygodniu lecimy samolotem do Kanady”.
04:31
You see that phrase "by plane".
81
271110
1649
Widzisz to wyrażenie „samolotem”.
04:32
And now you know it's not so natural, how can we change this up?
82
272759
4611
A teraz wiesz, że to nie jest takie naturalne, jak możemy to zmienić?
04:37
Well, we have two options.
83
277370
2590
Cóż, mamy dwie opcje.
04:39
We can use the verb "take".
84
279960
1209
Możemy użyć czasownika „wziąć”.
04:41
"We are taking a flight to Canada."
85
281169
3830
„Lecimy do Kanady”.
04:44
Or you could just say, "We're flying to Canada."
86
284999
2961
Możesz też po prostu powiedzieć: „Lecimy do Kanady”.
04:47
It doesn't mean you're a bird and you are actually flying.
87
287960
4389
To nie znaczy, że jesteś ptakiem i faktycznie lecisz.
04:52
This implies that you are going into the airplane.
88
292349
3410
Oznacza to, że wchodzisz do samolotu.
04:55
So you could say, "We're taking a flight," or, "We're flying."
89
295759
3051
Możesz więc powiedzieć: „Lecimy” lub „Lecimy”.
04:58
Both of these are great options and you can see how we use the verb to describe the action
90
298810
5879
Obie te opcje są świetne i możesz zobaczyć, jak używamy czasownika do opisania czynności
05:04
instead of a "by" phrase.
91
304689
1600
zamiast wyrażenia „przez”.
05:06
Yes, you will occasionally hear this, but I want to empower you to use the most natural
92
306289
4831
Tak, od czasu do czasu to usłyszysz, ale chcę cię upoważnić do używania jak najbardziej naturalnego
05:11
phrase possible.
93
311120
1000
wyrażenia.
05:12
All right, let's go to our second grammar mistake that is commonly made by English learners.
94
312120
5600
W porządku, przejdźmy do naszego drugiego błędu gramatycznego, który jest często popełniany przez uczących się angielskiego.
05:17
"I have 33 years."
95
317720
2930
„Mam 33 lata”.
05:20
Huh?
96
320650
1130
co?
05:21
No.
97
321780
1129
Nie.
05:22
When we're talking about age, we do not use "have".
98
322909
4581
Kiedy mówimy o wieku, nie używamy słowa „mieć”.
05:27
instead we can say, "I am 33 years old."
99
327490
6199
zamiast tego możemy powiedzieć: „Mam 33 lata”.
05:33
"I am."
100
333689
1000
"Ja jestem."
05:34
We use a "be" verb to talk about age.
101
334689
2931
Używamy czasownika „być”, aby mówić o wieku.
05:37
This is something that I commonly see in my students who speak a romantic language like
102
337620
5340
To jest coś, co często widzę u moich uczniów, którzy mówią romantycznym językiem, takim jak
05:42
Brazilian-Portuguese or Spanish or Italian or French.
103
342960
3409
brazylijsko-portugalski, hiszpański, włoski lub francuski.
05:46
I often hear, "I have 60 years."
104
346369
3290
Często słyszę: „Mam 60 lat”.
05:49
"I have 55 years."
105
349659
2710
„Mam 55 lat”.
05:52
But instead we can have a little switch and just say "am".
106
352369
2890
Ale zamiast tego możemy mieć mały przełącznik i po prostu powiedzieć "jestem".
05:55
"I am 66 years old."
107
355259
3060
„Mam 66 lat”.
05:58
"I am 40 years old."
108
358319
2680
"Mam 40 lat."
06:00
Beautiful.
109
360999
1000
Piękny.
06:01
Common grammar mistake number three is, "We were five people at the party."
110
361999
5211
Częstym błędem gramatycznym numer trzy jest: „ Na imprezie było nas pięć osób”.
06:07
Huh?
111
367210
1850
co?
06:09
This sounds very clunky and confusing in English.
112
369060
3729
Brzmi to bardzo niezgrabnie i zagmatwane po angielsku.
06:12
It's like there were five people in your head.
113
372789
4340
To tak, jakby w twojej głowie było pięć osób.
06:17
What?
114
377129
1000
Co?
06:18
We were five people.
115
378129
1831
Było nas pięć osób.
06:19
It's very confusing in English.
116
379960
1949
Jest to bardzo mylące po angielsku.
06:21
So instead, it's much more natural, and in fact, just better grammar to say, "There were
117
381909
6590
Więc zamiast tego o wiele bardziej naturalne i po prostu lepsze gramatycznie jest powiedzieć: „
06:28
five people at the party."
118
388499
2750
Na przyjęciu było pięć osób”.
06:31
Or you could say, "There were five of us at the party."
119
391249
4290
Możesz też powiedzieć: „Na przyjęciu było nas pięciu ”.
06:35
If you want to include yourself, the word "us" includes yourself.
120
395539
4651
Jeśli chcesz uwzględnić siebie, słowo „nas” obejmuje również Ciebie.
06:40
So you could say, "There were five of us at the party," or, "There were five people at
121
400190
5809
Możesz więc powiedzieć: „Było nas pięciu na przyjęciu” lub „Na przyjęciu było pięć osób
06:45
the party."
122
405999
1000
”.
06:46
Both of those are excellent and they use the word "there" instead of "we".
123
406999
5021
Oba są doskonałe i używają słowa „tam” zamiast „my”.
06:52
"We were five people."
124
412020
1819
„Byliśmy w pięć osób”.
06:53
No.
125
413839
1000
Nie.
06:54
"There were five people."
126
414839
1630
„Było pięć osób”.
06:56
Great.
127
416469
1000
Świetnie.
06:57
Grammar mistake number four is, "Don't be scary."
128
417469
3760
Błąd gramatyczny numer cztery to: „Nie bądź straszny”.
07:01
Huh?
129
421229
1000
co?
07:02
Is it Halloween?
130
422229
1120
Czy to Halloween? Czy
07:03
Are you dressed up like a vampire?
131
423349
2280
jesteś przebrany za wampira?
07:05
Don't be scary there's children here.
132
425629
2611
Nie bój się, tu są dzieci.
07:08
No, this phrase means stop scaring people.
133
428240
4609
Nie, to zdanie oznacza przestań straszyć ludzi.
07:12
You're dressed up as something really scary.
134
432849
3511
Jesteś przebrany za coś naprawdę strasznego.
07:16
Stop being scary.
135
436360
1429
Przestań się bać.
07:17
Don't be scary.
136
437789
1030
Nie bądź straszny.
07:18
No, instead, a much more common phrase is, "Don't be scared."
137
438819
6011
Nie, zamiast tego znacznie bardziej powszechnym zwrotem jest: „Nie bój się”.
07:24
I find that when my English students want to say, "Don't be scared," they accidentally
138
444830
5519
Zauważyłem, że kiedy moi uczniowie chcą powiedzieć „Nie bój się”, przypadkowo
07:30
say, "Don't be scary," which has a very different meaning.
139
450349
2611
mówią „Nie bój się”, co ma zupełnie inne znaczenie.
07:32
You are dressed up as something scary for Halloween.
140
452960
3109
Jesteś przebrany za coś strasznego na Halloween.
07:36
So when you're trying to comfort someone or soothe someone, you could say, "Don't be scared.
141
456069
6171
Więc kiedy próbujesz kogoś pocieszyć lub uspokoić, możesz powiedzieć: „Nie bój się.
07:42
I know that speaking English can be a little bit difficult and maybe you feel nervous,
142
462240
5000
Wiem, że mówienie po angielsku może być trochę trudne i możesz się denerwować,
07:47
but don't be scared.
143
467240
1480
ale nie bój się.
07:48
I'm nice.
144
468720
1000
m nice.
07:49
I hope that you can speak with me and feel comfortable.
145
469720
3090
Mam nadzieję, że możesz ze mną porozmawiać i czuć się komfortowo.
07:52
Don't be scared."
146
472810
1039
Nie bój się.
07:53
Let's go onto some common vocabulary mistakes that my English students make.
147
473849
4750
Przejdźmy do typowych błędów słownictwa, które popełniają moi uczniowie.
07:58
All of the words that I'm about to talk about are real English words, but they often get
148
478599
5430
Wszystkie słowa, o których mam zamiar mówić, to prawdziwe angielskie słowa, ale często są one
08:04
mixed up in conversations by English learners, and you know what, sometimes English native
149
484029
5360
mylone w rozmowach prowadzonych przez uczących się angielskiego, a wiesz co, czasem
08:09
speakers too.
150
489389
1411
także przez native speakerów.
08:10
So let's start with the first common vocabulary mistake.
151
490800
3739
Zacznijmy więc od pierwszego powszechnego błędu słownictwa.
08:14
Definitely, defiantly.
152
494539
2571
Zdecydowanie, wyzywająco.
08:17
Hmm.
153
497110
1290
Hmm.
08:18
Take a look at this sentence.
154
498400
1400
Spójrz na to zdanie.
08:19
"I definitely do not want to jump into the cold water.
155
499800
5109
„Zdecydowanie nie chcę wskakiwać do zimnej wody.
08:24
I definitely do not want to jump into the cold water."
156
504909
3801
Zdecydowanie nie chcę wskakiwać do zimnej wody”.
08:28
But take a look at this sentence.
157
508710
1939
Ale spójrz na to zdanie.
08:30
"He defiantly jumped into the cold water when I told him not to."
158
510649
6801
„Wyzywająco wskoczył do zimnej wody, kiedy powiedziałem mu, żeby tego nie robił”.
08:37
Hmm.
159
517450
1000
Hmm.
08:38
"He defiantly".
160
518450
1790
„On wyzywająco”.
08:40
Look at the spelling difference between these two words.
161
520240
3520
Spójrz na różnicę w pisowni między tymi dwoma słowami.
08:43
For myself, I've found that as I'm writing sometimes I accidentally write the word defiantly.
162
523760
6110
Dla siebie odkryłem, że kiedy piszę, czasami przypadkowo piszę to słowo wyzywająco.
08:49
What's this word mean?
163
529870
2400
Co oznacza to słowo?
08:52
This means that you're rebellious.
164
532270
2930
To oznacza, że ​​jesteś buntownikiem.
08:55
I told him not to jump into the cold water, and do you know what he did?
165
535200
4420
Powiedziałem mu, żeby nie wskakiwał do zimnej wody, a wiesz, co zrobił?
08:59
He looked at me and said, "Hm," and he jumped into the cold water anyway.
166
539620
5310
Spojrzał na mnie i powiedział: „Hm”, i mimo to wskoczył do zimnej wody.
09:04
He did it defiantly.
167
544930
1250
Zrobił to wyzywająco.
09:06
He was being rebellious.
168
546180
2210
Był buntowniczy.
09:08
He defiantly jumped into the cold water even though I told him not to.
169
548390
3870
Wyzywająco wskoczył do zimnej wody, mimo że prosiłem go, żeby tego nie robił.
09:12
Hm.
170
552260
1000
Hm.
09:13
Now, I'm definitely upset.
171
553260
1350
Teraz zdecydowanie jestem zdenerwowany.
09:14
So make sure that when you're using these two words, whether it's spelling or speaking,
172
554610
5890
Upewnij się więc, że kiedy używasz tych dwóch słów, niezależnie od tego, czy chodzi o pisownię, czy mowę,
09:20
we use them in the correct way.
173
560500
1660
używamy ich we właściwy sposób.
09:22
All right, let's go to our second vocabulary mistake.
174
562160
2960
W porządku, przejdźmy do naszego drugiego błędu słownictwa.
09:25
Dessert, desert.
175
565120
1430
Deser pustynia.
09:26
Ooh.
176
566550
1000
Och.
09:27
"When I was walking across the desert, all I could think about was eating some ice cream
177
567550
6220
„Kiedy szedłem przez pustynię, myślałem tylko o jedzeniu lodów
09:33
for dessert."
178
573770
1780
na deser”.
09:35
First, let's take a quick look at the spelling differences between these two words.
179
575550
5470
Najpierw rzućmy okiem na różnice w pisowni między tymi dwoma słowami.
09:41
When we talk about dessert, something sweet and tasty, ice cream, cake, cookies, there
180
581020
6600
Kiedy mówimy o deserze, czymś słodkim i smacznym, lodach, ciastku, ciasteczkach,
09:47
are two Ss.
181
587620
1140
są dwa Ss.
09:48
A good way to remember this is usually you want more dessert.
182
588760
5240
Dobrym sposobem na zapamiętanie tego jest zwykle chęć zjedzenia większej ilości deseru.
09:54
So we have two Ss.
183
594000
2130
Mamy więc dwie S.
09:56
And when we're talking about the hot, dry, sandy place, desert, there's only one S. That's
184
596130
8040
A kiedy mówimy o gorącym, suchym, piaszczystym miejscu, pustyni, jest tylko jedno S. To są
10:04
the spelling differences, but let's talk about the emphasis and the pronunciation differences.
185
604170
5030
różnice w pisowni, ale porozmawiajmy o emfazie i różnicach w wymowie.
10:09
"I want to eat some dessert.
186
609200
3280
„Chcę zjeść deser.
10:12
I want to eat some desserts."
187
612480
2830
Chcę zjeść deser”.
10:15
There is emphasis on the second syllable.
188
615310
2750
Nacisk kładziony jest na drugą sylabę.
10:18
Can you say that with me?
189
618060
1170
Możesz to powiedzieć ze mną?
10:19
I want to eat some dessert.
190
619230
2270
Chcę zjeść deser.
10:21
Dessert.
191
621500
1000
Deser.
10:22
But what if I decide to go on vacation to visit that dry, sandy place?
192
622500
6330
Ale co, jeśli zdecyduję się pojechać na wakacje, aby odwiedzić to suche, piaszczyste miejsce?
10:28
We might say, "I'm going to the desert.
193
628830
3850
Możemy powiedzieć: „Idę na pustynię.
10:32
Desert."
194
632680
1240
Pustynię”.
10:33
There's emphasis at the beginning, de-, desert.
195
633920
4750
Na początku jest akcent, de-, pustynia.
10:38
"I'm going to the desert.
196
638670
3400
„Idę na pustynię.
10:42
Desert."
197
642070
1000
Pustynię”.
10:43
Wonderful.
198
643070
1000
Wspaniały.
10:44
So make sure that when you are spelling these words, they're correct.
199
644070
2670
Więc upewnij się, że kiedy piszesz te słowa, są one poprawne.
10:46
And when you're emphasizing them, it's also correct.
200
646740
3140
A kiedy je podkreślasz, jest to również poprawne.
10:49
I'm going to tell you a really silly story of when I was a kid.
201
649880
3030
Opowiem ci naprawdę głupią historię z czasów, gdy byłem dzieckiem.
10:52
I always wanted to ask my parents for some dessert, but I knew that if I just asked them,
202
652910
5950
Zawsze chciałem poprosić rodziców o deser, ale wiedziałem, że gdybym ich po prostu zapytał:
10:58
"Mom, can I have some dessert?" they might say no.
203
658860
3050
„Mamo, czy mogę dostać deser?” mogą powiedzieć nie.
11:01
So I had to come up with a creative way to ask them for some more dessert.
204
661910
5320
Musiałem więc wymyślić kreatywny sposób, aby poprosić ich o jeszcze trochę deseru.
11:07
So me and my sister and my two neighbors, who we always spent time with, I remember
205
667230
5650
Więc ja, moja siostra i moi dwaj sąsiedzi, z którymi zawsze spędzaliśmy czas, pamiętam, jak
11:12
crawling down the hallway towards my parents and we said, "Oh, it's so hot in the desert.
206
672880
6170
czołgaliśmy się korytarzem do moich rodziców i powiedzieliśmy: „Och, jak gorąco na pustyni.
11:19
Oh, it's so hot in the desert.
207
679050
1840
Och, jak gorąco na pustyni.
11:20
I need some dessert."
208
680890
2300
potrzebuję deseru”.
11:23
We were very silly.
209
683190
2180
Byliśmy bardzo głupi.
11:25
So we were trying to get them to laugh and have a little bit of fun with the difference
210
685370
4810
Więc staraliśmy się, żeby się śmiali i trochę zabawili różnicą
11:30
between these two words so that they would give us dessert.
211
690180
3370
między tymi dwoma słowami, żeby dali nam deser. Mam
11:33
I hope this little story helps you to remember desert and desert.
212
693550
4230
nadzieję, że ta krótka historia pomoże ci zapamiętać pustynię i pustynię.
11:37
Okay.
213
697780
1000
Dobra.
11:38
Let's go to our next common vocabulary mistake.
214
698780
2950
Przejdźmy do naszego kolejnego popularnego błędu słownictwa.
11:41
Quiet and quite.
215
701730
3160
Cicho i dość.
11:44
This is another one that's easy to misspell when you're writing, because they're quite
216
704890
5680
To kolejny, który łatwo pomylić podczas pisania, ponieważ są one dość
11:50
similar, quite similar.
217
710570
2360
podobne, całkiem podobne.
11:52
Let's a look at this sentence.
218
712930
1370
Spójrzmy na to zdanie.
11:54
"I was very quiet when I walked up the stairs."
219
714300
4800
„Byłem bardzo cicho, kiedy wchodziłem po schodach”.
11:59
Take a look at the next sentence.
220
719100
1190
Spójrz na następne zdanie.
12:00
"He was quite noisy when he walked up the stairs."
221
720290
4880
„Był dość głośny, kiedy wchodził po schodach”.
12:05
We have an opposite meaning here.
222
725170
2250
Mamy tu przeciwne znaczenie.
12:07
"I was very quiet," this means I didn't make much noise.
223
727420
4890
„Byłem bardzo cichy”, co oznacza, że ​​nie robiłem dużo hałasu.
12:12
I was very quiet when I walked up the stairs.
224
732310
3500
Byłem bardzo cichy, kiedy schodziłem po schodach.
12:15
Or, "He was quite noisy."
225
735810
3800
Lub „Był dość głośny”.
12:19
We use the word quite as an emphasis.
226
739610
2340
Używamy słowa dość jako podkreślenia.
12:21
"He was quite noisy."
227
741950
3030
„Był dość głośny”.
12:24
He was very noisy when he walked up the stairs.
228
744980
3680
Był bardzo głośny, gdy wchodził po schodach.
12:28
He was quite noisy.
229
748660
1620
Był dość głośny.
12:30
Excellent.
230
750280
1000
Doskonały.
12:31
So make sure that when you're writing and when you're speaking, you use quiet and quite
231
751280
4850
Więc upewnij się, że kiedy piszesz i kiedy mówisz, używasz cicho i całkiem
12:36
in the right way.
232
756130
1180
we właściwy sposób.
12:37
Before we go onto some common pronunciation mistakes, let's go to our final vocabulary
233
757310
5190
Zanim przejdziemy do typowych błędów w wymowie , przejdźmy do ostatniego
12:42
mistake that I commonly see with English learners, and maybe this is difficult for you too.
234
762500
6110
błędu w słownictwie, który często spotykam u osób uczących się języka angielskiego i być może jest to trudne również dla Ciebie.
12:48
Take a look at these two words, recipe and receipt.
235
768610
6140
Spójrz na te dwa słowa, przepis i paragon.
12:54
Let's talk about pronunciation first.
236
774750
2790
Porozmawiajmy najpierw o wymowie.
12:57
Recipe, usually, if there is an E at the end of a word, it's silent, like the previous
237
777540
7390
Przepis, zwykle, jeśli na końcu słowa jest E , to jest ciche, jak poprzednie
13:04
word we talked about, quite.
238
784930
2330
słowo, o którym mówiliśmy, całkiem.
13:07
Quite, we don't say quite-y.
239
787260
3100
Całkiem, nie mówimy całkiem-y.
13:10
But in this word we say the final E, recipe.
240
790360
4380
Ale w tym słowie mówimy ostatnie E, przepis.
13:14
Can you say it with me?
241
794740
1360
Możesz powiedzieć to ze mną?
13:16
Recipe.
242
796100
1000
Przepis.
13:17
This is what you read that gives you instructions for cooking.
243
797100
3780
To, co czytasz, zawiera instrukcje dotyczące gotowania.
13:20
I found a great recipe for making chocolate chip cookies.
244
800880
4190
Znalazłam świetny przepis na robienie ciasteczek z kawałkami czekolady.
13:25
A recipe.
245
805070
1580
Przepis.
13:26
But that's second word, receipt.
246
806650
3960
Ale to drugie słowo, paragon.
13:30
So many letters that are cut out.
247
810610
2670
Tyle wyciętych liter.
13:33
Receipt, re-, it sounds like R-U, receipt, seat.
248
813280
8710
Receipt, re-, to brzmi jak R-U, paragon, miejsce.
13:41
So the P is cut out and the E-I is just an E sound, receipt, receipt.
249
821990
8900
Tak więc P jest wycięte, a E-I to tylko dźwięk E, potwierdzenie, potwierdzenie.
13:50
This is the paper that you get when you go to the store.
250
830890
2720
To jest papier, który dostajesz, kiedy idziesz do sklepu.
13:53
The cashier will hand you the receipt.
251
833610
2200
Kasjer wręczy Ci paragon. Jest to
13:55
And it's a list of everything that you've purchased.
252
835810
2940
lista wszystkiego, co kupiłeś.
13:58
So let's look at these sample sentences.
253
838750
1820
Spójrzmy więc na te przykładowe zdania.
14:00
"I followed the recipe well, why are my cookies so awful?"
254
840570
6080
„Postępowałem zgodnie z przepisem, dlaczego moje ciasteczka są takie okropne?”
14:06
The instructions for cooking, I followed the recipe well, why are my cookies so awful?
255
846650
6920
Instrukcja gotowania, postępowałem zgodnie z przepisem, dlaczego moje ciasteczka są takie okropne?
14:13
Or you can say, "I checked the receipt, and oh, I bought salt instead of sugar."
256
853570
7709
Możesz też powiedzieć: „Sprawdziłem paragon i och, kupiłem sól zamiast cukru”.
14:21
Let me tell you, if it says to put this much sugar in your cookies, you should not put
257
861279
5541
Pozwól, że ci powiem, jeśli jest napisane, żeby dodawać tyle cukru do ciasteczek, nie powinieneś
14:26
this much salt in your cookies instead.
258
866820
2500
zamiast tego dodawać tyle soli do ciasteczek.
14:29
They will be awful.
259
869320
1650
Będą okropne.
14:30
So you can check your receipt from the store and see, "Oh, I bought the wrong thing."
260
870970
6850
Możesz więc sprawdzić paragon ze sklepu i zobaczyć: „Och, kupiłem niewłaściwą rzecz”.
14:37
Oh, well, I guess that's the answer.
261
877820
3240
O, to chyba jest odpowiedź.
14:41
Let's go on to three common pronunciation mistakes that I often hear my English students
262
881060
4670
Przejdźmy do trzech typowych błędów wymowy, które często popełniają moi uczniowie
14:45
make, but I want to make sure you can avoid them.
263
885730
3120
, ale chcę się upewnić, że możesz ich uniknąć.
14:48
The first one is pronunciation?
264
888850
1870
Pierwsza to wymowa?
14:50
Mm-hmm (affirmative).
265
890720
2309
Mm-hmm (potwierdzam).
14:53
It's true.
266
893029
1121
To prawda.
14:54
This word is long, there's a lot going on, and I often hear my English students mix up
267
894150
5760
To słowo jest długie, dużo się dzieje i często słyszę, jak moi uczniowie mieszają
14:59
this word in so many different ways.
268
899910
2140
to słowo na wiele różnych sposobów.
15:02
I have heard pronunciation, pronunciation, pronunciation.
269
902050
6280
Słyszałem wymowę, wymowę, wymowę.
15:08
It's very mixed together in the middle because there's a lot of syllables.
270
908330
3710
W środku jest bardzo pomieszane, ponieważ jest dużo sylab.
15:12
So what I would like to do is I want to break down this word.
271
912040
2720
Więc to, co chciałbym zrobić, to rozbić to słowo.
15:14
We're going to make it nice and clear and simple to understand and to say, "Are you
272
914760
8610
Sprawimy, że będzie to przyjemne, jasne i proste do zrozumienia i powiedzenia: „Czy jesteście
15:23
ready?"
273
923370
1560
gotowi?”
15:24
Pruh-nun-see-AYE-shun.
274
924930
1550
Pruh-nun-see-AYE-shun.
15:26
That T-I-O-N is going to sound like an sh, shun.
275
926480
6160
To T-I-O-N będzie brzmiało jak sh, shun.
15:32
Let's try to speed it up a little bit.
276
932640
3040
Spróbujmy to trochę przyspieszyć.
15:35
Pronunciation, pronunciation, pronunciation.
277
935680
6230
Wymowa, wymowa, wymowa.
15:41
How's your English pronunciation?
278
941910
2490
Jaka jest twoja angielska wymowa?
15:44
How's your English pronunciation?
279
944400
1570
Jaka jest twoja angielska wymowa?
15:45
I hope you can pronounce the word pronunciation correctly now.
280
945970
4980
Mam nadzieję, że potrafisz teraz poprawnie wymawiać wymowę tego słowa .
15:50
Have you ever been walking down the grocery store aisles and thought, "Ugh, I can't find
281
950950
5110
Czy kiedykolwiek szedłeś alejkami w sklepie spożywczym i myślałeś: „Ugh, nie mogę znaleźć tego, czego
15:56
what I'm looking for.
282
956060
1250
szukam. W
15:57
What aisle is the sugar on?
283
957310
2420
którym przejściu jest cukier? Następnym razem
15:59
I need to buy sugar and not salt for my cookies next time."
284
959730
2690
muszę kupić cukier, a nie sól do ciastek ”.
16:02
Well, this word aisle, A-I-S-L-E.
285
962420
5590
Cóż, to słowo alejka, A-I-S-L-E.
16:08
Why in the world is it spelled A-I-S-L-E?
286
968010
1960
Dlaczego, u licha, pisze się to A-I-S-L-E?
16:09
Good question.
287
969970
1450
Dobre pytanie.
16:11
But it is pronounced eye, like your eye, eye-ul.
288
971420
5690
Ale wymawia się oko, jak twoje oko, oko-ul.
16:17
Aisle.
289
977110
1000
Nawa.
16:18
Aisle.
290
978110
1000
Nawa.
16:19
So forget the A at the beginning, forget the S, and just say aisle.
291
979110
5300
Więc zapomnij o A na początku, zapomnij o S i po prostu powiedz przejście.
16:24
Aisle.
292
984410
1000
Nawa.
16:25
It sounds like the contraction, I will.
293
985410
3590
To brzmi jak skurcz, tak zrobię.
16:29
I'll go to the store and walk down the aisle to look for some sugar.
294
989000
6180
Pójdę do sklepu i przejdę się alejką po cukier.
16:35
Aisle, aisle, this is the row in a store where you might find different things.
295
995180
6510
Przejście, przejście, to jest rząd w sklepie, w którym można znaleźć różne rzeczy.
16:41
So you can go down different aisles.
296
1001690
1960
Więc możesz iść różnymi alejkami.
16:43
And if you're in a store and you can't find a product and you ask someone, "Where's the
297
1003650
5340
A jeśli jesteś w sklepie i nie możesz znaleźć produktu i pytasz kogoś: „Gdzie jest
16:48
sugar?" they might say, "Oh, go down aisle eight.
298
1008990
3830
cukier?” mogliby powiedzieć: „Och, idź korytarzem ósmym.
16:52
Aisle, eight.
299
1012820
2160
16:54
Excellent pronunciation.
300
1014980
2170
16:57
The final common English mistake, especially with pronunciation, that I often see my English
301
1017150
4730
17:01
students make is with this word.
302
1021880
3220
17:05
How do you say that word?
303
1025100
1390
17:06
Is it drawer.
304
1026490
1250
to szuflada.
17:07
Nope.
305
1027740
1000
Nie.
17:08
Instead, there's two different ways, they're very close, that we can pronounce this word.
306
1028740
5569
Zamiast tego, są dwa różne, bardzo zbliżone do siebie sposoby wymówienia tego słowa.
17:14
You might say, "I put my clothes in the drawer," with a J sound, or, "I put my clothes in the
307
1034309
9230
Możesz powiedzieć: „Wkładam ubrania do szuflady” z dźwiękiem J lub „Wkładam moje ubrania w
17:23
drawer," drawer, with a little bit more of a clear D-R sound.
308
1043539
6630
szufladzie”, szuflada, z trochę bardziej wyraźnym dźwiękiem D-R.
17:30
Drawer, drawer.
309
1050169
2651
Szuflada, szuflada.
17:32
But for both of those words, the W is pretty much cut out.
310
1052820
4739
Ale w przypadku obu tych słów W jest prawie wycięte.
17:37
So don't let that confuse you and try to split that and say, "Draw," like you're drawing
311
1057559
5230
Więc nie daj się zmylić i spróbuj podzielić to i powiedz „Rysuj”, tak jakbyś rysował
17:42
a picture, or "drawer."
312
1062789
2860
obraz, lub „szuflada”.
17:45
We don't say that.
313
1065649
1000
My tego nie mówimy.
17:46
Instead, it's jor or droor.
314
1066649
3201
Zamiast tego jest to jor lub droor.
17:49
Both of those can be used commonly in daily conversation.
315
1069850
2810
Oba te wyrażenia mogą być często używane w codziennych rozmowach.
17:52
So where do you put your clothes?
316
1072660
1359
połóż swoje ubrania?
17:54
I put them in the drawer.
317
1074019
1201
Włożyłem je do szuflady.
17:55
I put them in the drawer.
318
1075220
1850
Włożyłem je do szuflady.
17:57
Excellent work.
319
1077070
1000
Świetna robota.
17:58
So how did you do?
320
1078070
1059
Jak ci poszło?
17:59
I hope that with this lesson, these mistakes will definitely get better for you.
321
1079129
5821
Mam nadzieję, że dzięki tej lekcji te błędy na pewno Ci się poprawią.
18:04
Don't forget to download the free PDF worksheet to go with today's lesson.
322
1084950
4520
Nie zapomnij pobrać darmowy arkusz PDF do dzisiejszej lekcji.
18:09
You can review all of these common mistakes and their corrections, some sample sentences,
323
1089470
5030
Możesz przejrzeć wszystkie te typowe błędy i ich poprawki, kilka przykładowych zdań,
18:14
and at the end of the worksheet, you can answer Vanessa's challenge question to help you use
324
1094500
5580
a na końcu arkusza możesz odpowiedzieć na pytanie sprawdzające Vanessy, które pomoże ci wykorzystać to, czego się
18:20
what you've learned today.
325
1100080
1530
dzisiaj nauczyłeś.
18:21
So now I have a question for you.
326
1101610
1980
Więc teraz mam do ciebie pytanie.
18:23
Let me know in the comments, what is your favorite dessert?
327
1103590
4010
Dajcie znać w komentarzach, jaki jest Wasz ulubiony deser?
18:27
I would love to know, is it chocolate cake, chocolate cookies, or maybe something that's
328
1107600
4549
Chciałbym wiedzieć, czy to ciasto czekoladowe, czekoladowe ciasteczka, a może coś, co jest
18:32
only unique in your own country?
329
1112149
2491
unikalne tylko w twoim kraju?
18:34
Let me know in the comments, what's your favorite dessert?
330
1114640
2359
Dajcie znać w komentarzach, jaki jest Wasz ulubiony deser?
18:36
And I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
331
1116999
4571
I do zobaczenia w następny piątek na nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
18:41
Bye.
332
1121570
1000
widzenia.
18:42
The next step is to download the free PDF worksheet for this lesson.
333
1122570
5400
Następnym krokiem jest pobranie bezpłatnego arkusza ćwiczeń w formacie PDF do tej lekcji.
18:47
With this free PDF, you will master today's lesson and never forget what you have learned.
334
1127970
6530
Dzięki temu bezpłatnemu plikowi PDF opanujesz dzisiejszą lekcję i nigdy nie zapomnisz tego, czego się nauczyłeś.
18:54
You can be a confident English speaker.
335
1134500
3049
Możesz być pewnym siebie mówcą po angielsku.
18:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for a free English lesson every Friday.
336
1137549
5031
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału na YouTube, aby otrzymywać bezpłatną lekcję angielskiego w każdy piątek. Do
19:02
Bye.
337
1142580
510
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7