How to Talk About Movies and TV Shows in English

358,064 views ・ 2019-11-08

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
4541
Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you like to watch movies and TV shows?
1
4740
2440
Czy lubisz oglądać filmy i programy telewizyjne? Czy
00:07
Do you know how to describe them in English?
2
7180
2360
wiesz, jak opisać je po angielsku?
00:09
Let's talk about it.
3
9540
5910
Porozmawiajmy o tym.
00:15
If you like watching movies and TV shows, you're in the right place.
4
15450
4910
Jeśli lubisz oglądać filmy i programy telewizyjne, jesteś we właściwym miejscu.
00:20
Honestly, I don't really enjoy watching them, but I do enjoy helping you with English, so
5
20360
6430
Szczerze mówiąc, nie lubię ich oglądać, ale lubię pomagać ci z angielskim, więc z
00:26
it's my pleasure to share this lesson with you.
6
26790
1870
przyjemnością podzielę się z tobą tą lekcją .
00:28
A popular topic in conversation is talking about the latest movies or maybe the latest
7
28660
4890
Popularnym tematem w rozmowie jest rozmowa o najnowszych filmach lub najnowszym
00:33
TV show.
8
33550
1040
programie telewizyjnym.
00:34
So today I want to help you describe TV shows and movies naturally in English.
9
34590
5750
Dlatego dzisiaj chcę pomóc Ci opisać programy telewizyjne i filmy w naturalny sposób po angielsku.
00:40
Before we get started, I want you to think about your favorite movie or maybe your favorite
10
40340
3870
Zanim zaczniemy, chcę, abyś pomyślał o swoim ulubionym filmie lub ulubionym
00:44
TV show.
11
44210
1300
programie telewizyjnym.
00:45
As I talk about different ways to describe movies and TV shows, I want you to be thinking
12
45510
4930
Kiedy mówię o różnych sposobach opisywania filmów i programów telewizyjnych, chcę, abyś zastanowił się,
00:50
about how you can describe that movie or TV show.
13
50440
4049
jak możesz opisać ten film lub program telewizyjny.
00:54
Because at the end of the lesson I'm going to ask you to write a comment describing your
14
54489
4441
Ponieważ na koniec lekcji poproszę Cię o napisanie komentarza opisującego Twój
00:58
favorite movie or TV show so you can prepare throughout this lesson and think about the
15
58930
4649
ulubiony film lub program telewizyjny, abyś mógł przygotować się do tej lekcji i pomyśleć o
01:03
different sentences that you can use.
16
63579
2110
różnych zdaniach, których możesz użyć.
01:05
Let's get started by talking about seven different types of movies.
17
65689
4241
Zacznijmy od omówienia siedmiu różnych rodzajów filmów.
01:09
If someone has never heard of your favorite movie, you need to start by giving it a type
18
69930
4819
Jeśli ktoś nigdy nie słyszał o Twoim ulubionym filmie, musisz zacząć od nadania mu rodzaju
01:14
or a genre.
19
74749
1390
lub gatunku.
01:16
So you might say it's an action movie.
20
76139
2641
Można więc powiedzieć, że to film akcji.
01:18
A typical type of action movie is a superhero movie like Superman, Spider-man, The Avengers.
21
78780
6670
Typowym rodzajem filmu akcji jest film o superbohaterach, taki jak Superman, Spider-Man, Avengers.
01:25
These types of things are action movies, or you might say it's a comedy.
22
85450
4610
Tego typu rzeczy to filmy akcji lub można powiedzieć, że to komedia.
01:30
Some popular comedies are Mean Girls, Mr. Bean, or one of my personal favorites, Ferris
23
90060
6340
Niektóre popularne komedie to Wredne dziewczyny, Jaś Fasola lub jedna z moich ulubionych komedii,
01:36
Bueller's Day Off.
24
96400
1230
Wolny dzień Ferrisa Buellera.
01:37
You should check it out.
25
97630
1210
Powinieneś to sprawdzić. To
01:38
It's a classic.
26
98840
1000
klasyk.
01:39
There are some words we use to describe comedies because not all comedies are the same type
27
99840
4739
Jest kilka słów, których używamy do opisania komedii, ponieważ nie wszystkie komedie są tym samym rodzajem
01:44
of humor.
28
104579
1070
humoru.
01:45
So you might say it's slapstick humor or it's a slapstick comedy.
29
105649
5551
Można więc powiedzieć, że to slapstickowy humor lub slapstickowa komedia.
01:51
That means they use a lot of physical humor like Mr. Bean.
30
111200
2989
Oznacza to, że używają dużo fizycznego humoru, jak Jaś Fasola.
01:54
It's physical humor, not verbal humor, or you might say it's a parody, so that means
31
114189
5311
To humor fizyczny, a nie werbalny, albo można powiedzieć, że to parodia, co oznacza, że
01:59
it's making fun of something else or another concept, or it might be a romcom.
32
119500
7249
wyśmiewa się z czegoś innego lub innej koncepcji, albo może to być komedia romantyczna.
02:06
This is short for romantic comedy, you often say it's a romcom or it's a chick flick.
33
126749
7971
To skrót od komedii romantycznej, często mówi się, że to komedia romantyczna lub film dla lasek.
02:14
Chick is a slang term for women and often women more than men like romcoms, like chick
34
134720
9060
Laska to slangowe określenie kobiet i często kobiety bardziej niż mężczyźni lubią komedie romantyczne, takie jak
02:23
flicks, so if you're talking about a movie, you might say, "Yeah, it's a chick flick,
35
143780
4420
filmy z laskami, więc jeśli mówisz o filmie, możesz powiedzieć: „Tak, to film z laskami,
02:28
but I still like it," or, "It's a chick flick.
36
148200
3570
ale nadal go lubię” lub , „To film dla lasek.
02:31
Yeah, it's pretty good."
37
151770
1000
Tak, jest całkiem niezły”.
02:32
So you could use those terms to describe different types of comedies.
38
152770
2199
Możesz więc użyć tych terminów do opisania różnych rodzajów komedii.
02:34
I think the biggest category of movies is drama or suspense.
39
154969
6141
Myślę, że największą kategorią filmów jest dramat lub suspens.
02:41
It could be like historical fiction.
40
161110
1570
To może być jak fikcja historyczna.
02:42
It could be a biography.
41
162680
2410
Może to być biografia.
02:45
It could be a mystery.
42
165090
2330
To może być tajemnica.
02:47
Some popular movies like this are movies, older movies made by Alfred Hitchcock.
43
167420
5370
Niektóre popularne filmy, takie jak ten, to filmy, starsze filmy nakręcone przez Alfreda Hitchcocka.
02:52
Those are classics.
44
172790
1160
To są klasyki.
02:53
I recommend them.
45
173950
1160
Polecam je.
02:55
Or it might be Pride and Prejudice, Titanic, Into the Wild, Forrest Gump, The Terminal,
46
175110
7240
Lub może to być Duma i uprzedzenie, Titanic, Into the Wild, Forrest Gump, Terminal,
03:02
Edward Scissorhands.
47
182350
1639
Edward Nożycoręki.
03:03
All of these are drama or suspense.
48
183989
3860
Wszystko to jest dramatem lub suspensem.
03:07
The fourth category is horror, fantasy, sci-fi.
49
187849
4341
Czwarta kategoria to horror, fantasy, sci-fi.
03:12
I know there's a lot of differences here, but I just put them all together because they
50
192190
3490
Wiem, że jest tu wiele różnic, ale po prostu zebrałem je wszystkie razem, ponieważ
03:15
all include some level of imagination beyond reality.
51
195680
6520
wszystkie zawierają pewien poziom wyobraźni poza rzeczywistością.
03:22
Some popular movies that fit into these categories are Minority Report, E.T., Star Wars, The
52
202200
7330
Niektóre popularne filmy pasujące do tych kategorii to Raport mniejszości, E.T., Gwiezdne wojny,
03:29
Prestige, Avatar.
53
209530
1900
Prestiż, Avatar.
03:31
All of these fit into that category.
54
211430
1639
Wszystko to mieści się w tej kategorii.
03:33
When I was growing up, I really enjoyed watching musicals.
55
213069
3451
Kiedy dorastałem, bardzo lubiłem oglądać musicale.
03:36
A lot of these are older.
56
216520
1000
Wiele z nich jest starszych.
03:37
They might be Wizard of Oz, The Sound of Music, or it could be more modern like a movie called
57
217520
5389
Mogą to być Czarnoksiężnik z krainy Oz, Dźwięki muzyki lub bardziej nowoczesny, jak film
03:42
La La Land.
58
222909
1340
La La Land.
03:44
All of these feature music and the actors are singing as an essential part of the plot.
59
224249
5511
Wszystkie te elementy zawierają muzykę, a aktorzy śpiewają jako istotną część fabuły.
03:49
The sixth type of movie are westerns.
60
229760
2729
Szósty typ filmów to westerny.
03:52
These are, I imagine, more popular in the US than elsewhere, but if you've ever seen
61
232489
4840
Wyobrażam sobie, że są one bardziej popularne w Stanach Zjednoczonych niż gdzie indziej, ale jeśli kiedykolwiek widziałeś
03:57
a Clint Eastwood movie, these are westerns.
62
237329
3220
film z Clintem Eastwoodem, to są to westerny.
04:00
They were popular or they were mostly made during the '50s to '70s, and some top westerns
63
240549
7270
Były popularne lub powstały w większości w latach 50. i 70., a niektóre najlepsze westerny
04:07
include High Noon, which is one of my favorites, or The Magnificent Seven.
64
247819
4390
to High Noon, który jest jednym z moich ulubionych, lub The Magnificent Seven.
04:12
These are some classic American movies.
65
252209
3840
Oto kilka klasycznych amerykańskich filmów.
04:16
The final category of movies are children's movies.
66
256049
2991
Ostatnią kategorią filmów są filmy dla dzieci.
04:19
There are two types of children's movies.
67
259040
1790
Istnieją dwa rodzaje filmów dla dzieci.
04:20
You could say it's an animated children's movie like Toy Story or Totoro, or it might
68
260830
7920
Można powiedzieć, że jest to animowany film dla dzieci, taki jak Toy Story lub Totoro, lub może to
04:28
be live action like Harry Potter or The Sandlot.
69
268750
4990
być akcja na żywo, jak Harry Potter lub Piasek.
04:33
That means that it's not featuring drawings.
70
273740
2540
Oznacza to, że nie zawiera rysunków.
04:36
It's featuring real people.
71
276280
1810
Przedstawia prawdziwych ludzi.
04:38
So there's two types, and you could use this for other categories as well.
72
278090
4000
Są więc dwa typy i możesz użyć tego również dla innych kategorii. To
04:42
It's an animated film or it's a live action movie.
73
282090
4140
film animowany lub film akcji na żywo .
04:46
These types of words.
74
286230
1270
Tego typu słowa.
04:47
If you'd like to watch three movies that help you learn more about American culture.
75
287500
3650
Jeśli chcesz obejrzeć trzy filmy, które pomogą Ci dowiedzieć się więcej o kulturze amerykańskiej.
04:51
I made a movie about my top three movies up here so that you can gain a deeper insight
76
291150
6120
Nakręciłem tutaj film o moich trzech najlepszych filmach, abyś mógł uzyskać głębszy wgląd
04:57
into American culture and movies are a great way to do that.
77
297270
3090
w amerykańską kulturę, a filmy to świetny sposób, aby to zrobić.
05:00
Next, I'd like to talk about some different categories of things that you might talk about
78
300360
4650
Następnie chciałbym porozmawiać o różnych kategoriach rzeczy, o których możesz mówić
05:05
in movies.
79
305010
1000
w filmach.
05:06
The first one is the trailer.
80
306010
2280
Pierwsza to przyczepa.
05:08
You could say they gave away everything in the trailer.
81
308290
5500
Można powiedzieć, że dali wszystko w przyczepie.
05:13
To give away everything means that they told too much of the story in the trailer and maybe
82
313790
6840
Zdradzenie wszystkiego oznacza, że ​​powiedzieli za dużo historii w zwiastunie i być może
05:20
they spoiled some important points.
83
320630
2660
zepsuli kilka ważnych punktów.
05:23
Or you might say Toy Story is coming out on May 1st, 2020.
84
323290
7060
Możesz też powiedzieć, że Toy Story ukaże się 1 maja 2020 r.
05:30
Or Toy Story is going to be released on May 1st, 2020.
85
330350
4850
Lub Toy Story zostanie wydane 1 maja 2020 r.
05:35
I don't know if that's actually true.
86
335200
1740
Nie wiem, czy to prawda.
05:36
I just made that up.
87
336940
1400
Właśnie to wymyśliłem.
05:38
But that means that it is the first time that you can see the movie.
88
338340
4330
Ale to oznacza, że ​​po raz pierwszy możesz zobaczyć ten film.
05:42
That's when it's going to come out.
89
342670
1980
To wtedy wyjdzie na jaw.
05:44
Usually come out in theaters.
90
344650
1550
Zwykle wychodzą w kinach.
05:46
You could say it's going to come out in theaters on May 1st next year.
91
346200
4170
Można powiedzieć, że pojawi się w kinach 1 maja przyszłego roku.
05:50
Excellent.
92
350370
1000
Doskonały.
05:51
There are a lot of expressions that we can use to talk about the plot of a movie.
93
351370
4230
Istnieje wiele wyrażeń, których możemy użyć, aby opowiedzieć o fabule filmu.
05:55
This means the story of the movie, but we use the word plot to talk about what happens
94
355600
5610
Oznacza to historię filmu, ale używamy słowa fabuła, aby mówić o tym, co dzieje się
06:01
during a movie.
95
361210
1000
podczas filmu.
06:02
Or of course a TV show, but I'm just saying movie because it's simple to just say one
96
362210
3450
Lub oczywiście program telewizyjny, ale mówię tylko o filmie, ponieważ łatwo jest powiedzieć jeden
06:05
of those.
97
365660
1000
z nich.
06:06
So you might start by saying The Terminal takes place in JFK Airport or The Terminal
98
366660
9330
Możesz więc zacząć od stwierdzenia, że ​​Akcja Terminala rozgrywa się na lotnisku JFK lub Akcja Terminalu
06:15
is set in JFK Airport.
99
375990
3460
rozgrywa się na lotnisku JFK.
06:19
That means that the location of the movie is in JFK Airport.
100
379450
4940
Oznacza to, że lokalizacja filmu znajduje się na lotnisku JFK.
06:24
Even though this movie is set in the JFK airport, they didn't film it there.
101
384390
4430
Mimo że akcja filmu rozgrywa się na lotnisku JFK, nie kręcono go tam.
06:28
The terminal was filmed in LA.
102
388820
3000
Terminal został nakręcony w Los Angeles.
06:31
For some movies there are special effects.
103
391820
2550
W niektórych filmach są efekty specjalne.
06:34
So you could say Titanic is filled with really cool special effects, or in my opinion, the
104
394370
8300
Można więc powiedzieć, że Titanic jest wypełniony naprawdę fajnymi efektami specjalnymi, albo moim zdaniem
06:42
dialogue in the Titanic is a little weak.
105
402670
3770
dialogi w Titanicu są trochę słabe.
06:46
This means that the things that they say, the dialogue, isn't normal or natural or convincing.
106
406440
6700
Oznacza to, że to, co mówią, dialogi, nie jest normalne, naturalne ani przekonujące.
06:53
It was a little bit shallow and that's just an opinion.
107
413140
3960
To było trochę płytkie i to tylko opinia.
06:57
On the other hand, the score is incredible.
108
417100
2320
Z drugiej strony wynik jest niesamowity.
06:59
I used to listen to it all the time.
109
419420
2770
Kiedyś słuchałem tego cały czas.
07:02
The score means the music, the music in the Titanic is really capturing and you can just
110
422190
5360
Wynik oznacza muzykę, muzyka w Titanicu jest naprawdę porywająca i możesz
07:07
picture exactly what's happening.
111
427550
1990
dokładnie wyobrazić sobie, co się dzieje.
07:09
So, even if you weren't a big fan of certain parts of a movie, you could say, "Well, the
112
429540
5080
Więc nawet jeśli nie byłeś wielkim fanem niektórych części filmu, możesz powiedzieć: „Cóż,
07:14
score was absolutely incredible.
113
434620
2160
ścieżka dźwiękowa była absolutnie niesamowita.
07:16
They did a great job."
114
436780
1370
Wykonali świetną robotę”.
07:18
Have you ever watched Avatar?
115
438150
1830
Oglądałeś kiedyś Avatara?
07:19
It's two and a half hours long, which is ridiculously long for a movie.
116
439980
4040
Trwa dwie i pół godziny, co jak na film jest absurdalnie długie.
07:24
But for me, when I watched Avatar, even though it was two and a half hours, I was on the
117
444020
5130
Ale dla mnie, kiedy oglądałem Avatara, mimo że trwało to dwie i pół godziny, byłem na
07:29
edge of my seat.
118
449150
1450
krawędzi siedzenia.
07:30
You can picture sitting on the edge of your seat because you want to know what's going
119
450600
5380
Możesz sobie wyobrazić, jak siedzisz na skraju swojego siedzenia, ponieważ chcesz wiedzieć, co będzie
07:35
to happen next.
120
455980
1000
dalej.
07:36
You're not sitting back and bored.
121
456980
2120
Nie siedzisz i się nie nudzisz.
07:39
You're tense and ready to know what's happening next.
122
459100
2420
Jesteś spięty i gotowy wiedzieć, co będzie dalej.
07:41
I was on the edge of my seat.
123
461520
2680
Byłem na skraju mojego siedzenia.
07:44
Talking about the plot.
124
464200
1140
Mówiąc o fabule.
07:45
You might say the premise of High Noon is simple, but the plot keeps your attention.
125
465340
8330
Można powiedzieć, że fabuła High Noon jest prosta, ale fabuła przykuwa twoją uwagę.
07:53
Here the premise is the general idea.
126
473670
2630
Tutaj założenie jest ogólną ideą.
07:56
So the general idea is that at noon some bad guys are coming to the city and the sheriff
127
476300
6050
Ogólny pomysł jest taki, że w południe do miasta przybywają jacyś złoczyńcy i szeryf
08:02
has to fight them.
128
482350
2090
musi z nimi walczyć.
08:04
Simple idea, not too complex, but it's the action or the plot or the characters, whatever
129
484440
5910
Prosty pomysł, niezbyt skomplikowany, ale to akcja, fabuła lub postacie, cokolwiek
08:10
you choose, that keeps your attention.
130
490350
3000
wybierzesz, przykuwają twoją uwagę.
08:13
It might not be a super complex premise or idea of the whole story, but that action keeps
131
493350
7830
Może nie jest to super złożona przesłanka lub pomysł na całą historię, ale ta akcja przykuwa
08:21
your attention.
132
501180
1250
twoją uwagę. Czy
08:22
Have you ever seen a Mr. Bean movie?
133
502430
2640
kiedykolwiek widziałeś film Jaś Fasola?
08:25
They're always hilarious.
134
505070
1090
Zawsze są zabawni.
08:26
At least it's my type of humor, but because Mr. Bean movies don't have much dialogue,
135
506160
5150
Przynajmniej to mój typ humoru, ale ponieważ filmy Jaś Fasola nie mają wielu dialogów,
08:31
they aren't hard to follow.
136
511310
1729
nie są trudne do śledzenia.
08:33
To follow means to understand the plot, understand what's going on.
137
513039
4971
Śledzić znaczy rozumieć fabułę, rozumieć, co się dzieje.
08:38
You can just watch and you can see exactly what he's doing.
138
518010
3670
Możesz po prostu patrzeć i dokładnie zobaczyć, co on robi.
08:41
It's easy to follow.
139
521680
1680
Łatwo to śledzić.
08:43
On the other hand, you might say, "That was so complicated.
140
523360
3500
Z drugiej strony możesz powiedzieć: „To było takie skomplikowane.
08:46
I couldn't follow it."
141
526860
1650
Nie mogłem tego nadążyć”.
08:48
I couldn't follow it means I had no idea what was happening.
142
528510
4810
Nie mogłem nadążyć, to znaczy, że nie miałem pojęcia, co się dzieje.
08:53
It was way too complicated.
143
533320
1970
To było zbyt skomplikowane.
08:55
If you watch a movie in another language, they might be dubbed or they might have subtitles.
144
535290
6420
Jeśli oglądasz film w innym języku, może on mieć dubbing lub napisy.
09:01
If you have never watched a Miyazaki movie, these are animated Japanese movies for children,
145
541710
8320
Jeśli nigdy nie oglądałeś filmu Miyazakiego, są to animowane japońskie filmy dla dzieci,
09:10
but also for adults.
146
550030
2380
ale także dla dorosłych.
09:12
And when I watch these movies, say like Totoro.
147
552410
3070
A kiedy oglądam te filmy, powiedz jak Totoro.
09:15
Totoro is one of the most popular.
148
555480
2330
Totoro jest jednym z najpopularniejszych.
09:17
When I watch Totoro, I want to watch it with subtitles because when you watch it dubbed,
149
557810
6770
Kiedy oglądam Totoro, chcę oglądać to z napisami, ponieważ kiedy oglądasz to z dubbingiem,
09:24
this means that you're hearing English voices and you're not hearing the original Japanese
150
564580
4900
oznacza to, że słyszysz angielskie głosy, a nie oryginalne japońskie
09:29
voices.
151
569480
1000
głosy.
09:30
I feel like it loses some of the magic because you're listening to it in a language that
152
570480
5340
Wydaje mi się, że traci trochę magii, ponieważ słuchasz go w języku, który
09:35
isn't the original and maybe that's why you're wanting to watch movies and TV shows in English
153
575820
4540
nie jest oryginalny i może dlatego chcesz oglądać filmy i programy telewizyjne po angielsku,
09:40
so they can get that original sense for it.
154
580360
2390
aby mogli zrozumieć ten oryginalny sens .
09:42
So I'm curious, in your country, are movies often dubbed?
155
582750
5330
Jestem ciekaw, czy w twoim kraju filmy są często dubbingowane?
09:48
You're hearing your native language even though the actors aren't speaking your native language,
156
588080
4560
Słyszysz swój ojczysty język, mimo że aktorzy nie mówią w twoim ojczystym języku,
09:52
they might be speaking another language.
157
592640
2310
mogą mówić w innym języku. Czy
09:54
Are they dubbed or do they usually have subtitles?
158
594950
3180
są dubbingowane, czy zwykle mają napisy?
09:58
And what do you prefer?
159
598130
1290
A co wolisz?
09:59
I have this sentiment a lot, Into the Wild was an okay movie, but the book was better.
160
599420
7860
Mam dużo tego sentymentu, Into the Wild był dobrym filmem, ale książka była lepsza.
10:07
If you read the book before you watch the movie, you will almost always feel like this.
161
607280
4600
Jeśli przeczytasz książkę przed obejrzeniem filmu, prawie zawsze będziesz się tak czuł.
10:11
It might be a common expression for you to use.
162
611880
3710
Może to być wspólne wyrażenie, którego możesz użyć.
10:15
The book was better.
163
615590
2010
Książka była lepsza.
10:17
Almost always true across the board.
164
617600
2150
Prawie zawsze prawdziwe w całej rozciągłości.
10:19
The book was better.
165
619750
1330
Książka była lepsza.
10:21
Or I can't believe that they cut out my favorite parts of the book.
166
621080
5370
Albo nie mogę uwierzyć, że wycięli moje ulubione fragmenty książki.
10:26
Most movies are based on books, so if you read the book, you know everything about the
167
626450
4970
Większość filmów jest oparta na książkach, więc jeśli czytasz książkę, wiesz wszystko o
10:31
story and you might be disappointed if the director decides to cut out or take out or
168
631420
6720
fabule i możesz być rozczarowany, jeśli reżyser zdecyduje się wyciąć, usunąć lub
10:38
not include some important parts that you liked from the book.
169
638140
4240
nie uwzględnić niektóre ważne części, które podobały ci się z książki.
10:42
I can't believe that they cut out my favorite part of the book.
170
642380
4649
Nie mogę uwierzyć, że wycięli moją ulubioną część książki.
10:47
Now that we've talked about the trailer and the plot, what about the ending?
171
647029
4861
Teraz, kiedy rozmawialiśmy o zwiastunie i fabule, co z zakończeniem?
10:51
There are a lot of great expressions you can use to talk about the ending.
172
651890
3580
Istnieje wiele świetnych wyrażeń, których możesz użyć, aby opowiedzieć o zakończeniu.
10:55
For example, you might say there is a big twist at the end of The Prestige.
173
655470
6450
Można na przykład powiedzieć, że na końcu Prestiżu następuje wielki zwrot akcji.
11:01
I won't spoil it for you.
174
661920
1930
Nie zepsuję ci tego.
11:03
There's a twist.
175
663850
1920
Jest pewien zwrot akcji.
11:05
That means there is a surprise that happens at the end of the movie The Prestige, and
176
665770
5330
Oznacza to, że na końcu filmu Prestiż wydarzy się niespodzianka i
11:11
I'm not going to tell you about it because I don't want to spoil it or I don't want to
177
671100
5740
nie zamierzam wam o tym mówić, ponieważ nie chcę jej psuć albo nie chcę
11:16
spoil it for you.
178
676840
2100
wam jej psuć.
11:18
If someone is telling you about a movie and you think they might give away some things
179
678940
4770
Jeśli ktoś opowiada ci o filmie i myślisz, że może zdradzić pewne rzeczy na
11:23
about the plot that you don't want to know yet because you haven't seen it, you could
180
683710
4130
temat fabuły, których jeszcze nie chcesz znać, ponieważ go nie widziałeś, możesz
11:27
say, "Wait, wait, wait, wait.
181
687840
1340
powiedzieć: „Czekaj, czekaj, czekaj, czekaj.
11:29
Don't spoil it for me.
182
689180
2530
Nie psuj mi tego.
11:31
Let me watch the movie myself.
183
691710
1690
Pozwól mi sam obejrzeć film.
11:33
Don't spoil it."
184
693400
2160
Nie psuj tego.
11:35
Or if you're disappointed in a movie, you might say, "Titanic was pretty good, but the
185
695560
5530
Lub jeśli jesteś rozczarowany filmem, możesz powiedzieć: „Titanic był całkiem niezły, ale
11:41
ending just ruined it for me."
186
701090
3570
zakończenie po prostu go zrujnowało”.
11:44
Ruined it means the movie.
187
704660
2050
Zrujnowany to znaczy film.
11:46
It means the movie was ruined because of the ending.
188
706710
2960
Oznacza to, że film został zrujnowany z powodu zakończenia.
11:49
There was definitely room for Jack on that piece of wood.
189
709670
3960
Na tym kawałku drewna zdecydowanie było miejsce dla Jacka .
11:53
What were they thinking?
190
713630
1120
Co oni sobie myśleli?
11:54
So for you, if you're disappointed in the ending, you might say, "Ugh, the ending just
191
714750
3779
Więc dla ciebie, jeśli jesteś rozczarowany zakończeniem, możesz powiedzieć: „Ugh, zakończenie po prostu
11:58
ruined it for me."
192
718529
1391
mi to zepsuło”.
11:59
A simple expression, you might use is just, "In the end, the good guys win and the bad
193
719920
5100
Proste wyrażenie, którego możesz użyć, to po prostu: „Ostatecznie dobrzy wygrywają, a źli
12:05
guys lose."
194
725020
1000
przegrywają”.
12:06
This is a general idea.
195
726020
1800
To jest ogólny pomysł.
12:07
In the end, this is what happens.
196
727820
2170
W końcu tak się dzieje.
12:09
Another way to talk about the ending is the climax.
197
729990
2640
Innym sposobem mówienia o zakończeniu jest punkt kulminacyjny.
12:12
This is when there's the most suspense.
198
732630
2530
To wtedy jest największe napięcie.
12:15
You might say the climax in most Alfred Hitchcock movies, which are older, amazing suspense
199
735160
6400
Można powiedzieć, że to punkt kulminacyjny większości filmów Alfreda Hitchcocka , które są starszymi, niesamowitymi
12:21
movies that I really recommend.
200
741560
1440
filmami suspensu, które naprawdę polecam.
12:23
The climax of most Alfred Hitchcock movies is when the audience thinks they know what's
201
743000
4630
Punktem kulminacyjnym większości filmów Alfreda Hitchcocka jest moment, w którym widzom wydaje się, że wiedzą, co się
12:27
going to happen, but the characters don't know.
202
747630
3490
wydarzy, ale bohaterowie nie wiedzą.
12:31
So you're sitting there watching and saying, "No, don't go into that room.
203
751120
3520
Więc siedzisz tam i patrzysz i mówisz: „Nie, nie wchodź do tego pokoju.
12:34
You know what's in that?
204
754640
1000
Wiesz, co tam jest?
12:35
No, don't go in there."
205
755640
1080
Nie, nie wchodź tam”.
12:36
Because we know what's going to happen, but they have no idea, so there's a lot of suspense
206
756720
5010
Ponieważ wiemy, co się wydarzy, ale oni nie mają pojęcia, więc buduje się dużo napięcia
12:41
that's built.
207
761730
1000
.
12:42
Next.
208
762730
1000
Następny.
12:43
Let's talk about how to describe the characters in the movie or the actors themselves.
209
763730
5270
Porozmawiajmy o tym, jak opisać postacie w filmie lub samych aktorów.
12:49
You could say the movie Love Actually has a star-studded cast, but I wasn't a big fan
210
769000
6820
Można powiedzieć, że film To właśnie miłość ma gwiazdorską obsadę, ale nie byłem wielkim fanem
12:55
of the movie.
211
775820
2970
tego filmu.
12:58
When there are a lot of famous people in a movie, you could say a star-studded cast because
212
778790
5000
Kiedy w filmie występuje wielu sławnych ludzi , można powiedzieć, że obsada gwiazdorska, ponieważ
13:03
someone who's famous is a star.
213
783790
2400
ktoś, kto jest sławny, jest gwiazdą.
13:06
It's a star-studded cast.
214
786190
1990
To gwiazdorska obsada.
13:08
Brad Pitt had a cameo role or a guest appearance on the TV show Friends.
215
788180
6990
Brad Pitt miał epizodyczną rolę lub gościnnie w programie telewizyjnym Friends.
13:15
He made a brief appearance, maybe for one episode or just one scene in the TV show friends,
216
795170
6120
Pojawił się na krótko, może w jednym odcinku lub tylko jednej scenie w programie telewizyjnym przyjaciele, w
13:21
a cameo role or a guest appearance.
217
801290
2590
roli epizodycznej lub gościnnie.
13:23
They mean the same thing.
218
803880
1460
Znaczą to samo.
13:25
The main characters in Harry Potter are now internationally famous.
219
805340
4080
Główni bohaterowie Harry'ego Pottera są teraz znani na całym świecie.
13:29
If you talk about Harry, Ron, Hermione or even some of the other main characters, most
220
809420
5850
Jeśli mówisz o Harrym, Ronie, Hermionie, a nawet o innych głównych bohaterach, większość
13:35
people know who these are and they can connect them with Harry Potter.
221
815270
4350
ludzi wie, kim oni są i może ich połączyć z Harrym Potterem.
13:39
Star Wars has a lot of supporting actors, because they visit so many different planets
222
819620
5490
Gwiezdne wojny mają wielu drugoplanowych aktorów, ponieważ odwiedzają tak wiele różnych planet
13:45
and so many different places.
223
825110
2500
i tak wiele różnych miejsc.
13:47
Supporting actors aren't the main actors, but they're still important for keeping the
224
827610
5180
Aktorzy drugoplanowi nie są głównymi aktorami, ale nadal są ważni dla utrzymania
13:52
plot moving, for making sense of that world.
225
832790
3340
fabuły w ruchu, dla zrozumienia tego świata. To
13:56
They're the supporting actors.
226
836130
2030
aktorzy drugoplanowi.
13:58
If you've never seen the amazing musical The Sound of Music, I would definitely say to
227
838160
4580
Jeśli nigdy nie widziałeś niesamowitego musicalu Dźwięki muzyki, zdecydowanie powiedziałbym
14:02
you, I can't believe you've never seen The Sound of Music.
228
842740
3750
ci, że nie mogę uwierzyć, że nigdy nie widziałeś Dźwięki muzyki.
14:06
It stars one of my favorite actresses, Julie Andrews, or you could say, "Have you seen
229
846490
5360
Występuje w nim jedna z moich ulubionych aktorek, Julie Andrews, albo możesz powiedzieć: „Widziałeś
14:11
the movie with Julie Andrews?"
230
851850
3080
film z Julie Andrews?”
14:14
She's the actress, so it doesn't mean that you went to the movie theater with her.
231
854930
4950
Ona jest aktorką, więc to nie znaczy, że poszedłeś z nią do kina.
14:19
It just means that there is a movie that features her.
232
859880
3290
Oznacza to po prostu, że istnieje film, w którym występuje.
14:23
She is the star of that movie and it is absolutely incredible.
233
863170
4840
Ona jest gwiazdą tego filmu i to jest absolutnie niesamowite.
14:28
The music brings me back to a great place in my childhood and I still love singing it
234
868010
4620
Muzyka przenosi mnie z powrotem do wspaniałego miejsca z mojego dzieciństwa i nadal uwielbiam ją śpiewać
14:32
today.
235
872630
1000
.
14:33
We talked about main characters, supporting actors.
236
873630
3640
Rozmawialiśmy o głównych bohaterach, aktorach drugoplanowych.
14:37
What about people who are in a movie but they don't have a speaking role, they're just kind
237
877270
3690
A co z ludźmi, którzy są w filmie, ale nie odgrywają roli mówiącej, są po prostu jakby
14:40
of in the background?
238
880960
1930
w tle?
14:42
You could say, "My brother-in-law was an extra in an Emma Watson movie."
239
882890
6010
Można powiedzieć: „Mój szwagier był statystą w filmie Emmy Watson”.
14:48
That's true.
240
888900
1000
To prawda. Po
14:49
He just was in the movie because they were filming in his city and they needed people
241
889900
4120
prostu był w filmie, ponieważ kręcili w jego mieście i potrzebowali ludzi, którzy
14:54
to be in the background and he thought, "Okay, I'll make a little money for one day and just
242
894020
4960
byli w tle, i pomyślał: „Dobra, zarobię trochę pieniędzy na jeden dzień i po prostu
14:58
be in the background of this movie."
243
898980
1850
będę w tle tego filmu”.
15:00
So he was an extra in the movie.
244
900830
3780
Był więc statystą w filmie.
15:04
There are a lot of people involved in movies who aren't actors.
245
904610
3479
W filmach jest wiele osób, które nie są aktorami.
15:08
For example, Steven Spielberg directed Schindler's List or we could switch that sentence and
246
908089
7101
Na przykład Steven Spielberg wyreżyserował Listę Schindlera lub moglibyśmy zamienić to zdanie i
15:15
say Schindler's List was directed by Steven Spielberg, another excellent movie.
247
915190
6130
powiedzieć, że Listę Schindlera wyreżyserował Steven Spielberg, kolejny znakomity film.
15:21
Now let's talk about sequels or series.
248
921320
2890
Porozmawiajmy teraz o kontynuacjach lub seriach.
15:24
There's often more than one of a movie that seems to be kind of the trend nowadays.
249
924210
4870
Często jest więcej niż jeden film, który wydaje się być w pewnym sensie trendem w dzisiejszych czasach.
15:29
If there's one movie, there's probably going to be a sequel and maybe there'll be more
250
929080
3480
Jeśli jest jeden film, prawdopodobnie będzie kontynuacja, a może będzie ich więcej
15:32
in the future.
251
932560
1089
w przyszłości.
15:33
So let's talk about how you can use that.
252
933649
2181
Porozmawiajmy więc o tym, jak możesz to wykorzystać.
15:35
Star Wars has several sequels and prequels.
253
935830
5490
Gwiezdne wojny mają kilka kontynuacji i prequeli.
15:41
Here we need this prefix sequel or pre, pre means before.
254
941320
6330
Tutaj potrzebujemy tego przedrostka sequel lub pre, pre oznacza przed.
15:47
So a sequel comes after and a prequel comes before.
255
947650
4680
Tak więc kontynuacja pojawia się później, a prequel przed.
15:52
So we have the original movies and some of them take place afterwards and some of them
256
952330
6330
Mamy więc oryginalne filmy i niektóre z nich mają miejsce później, a inne
15:58
take place before.
257
958660
1260
wcześniej.
15:59
It doesn't matter which order they were filmed in.
258
959920
2850
Nie ma znaczenia, w jakiej kolejności zostały sfilmowane .
16:02
But this is the chronological order of the universe or of the story.
259
962770
5260
Ale to chronologiczny porządek wszechświata lub historii.
16:08
Lord of the Rings is a trilogy.
260
968030
2980
Władca Pierścieni to trylogia.
16:11
Trilogy.
261
971010
1000
Trylogia.
16:12
Here the prefix is tri or tri and that means three.
262
972010
3650
Tutaj przedrostek to tri lub tri, co oznacza trzy.
16:15
So there are three movies in Lord of the Rings.
263
975660
2980
Więc we Władcy Pierścieni są trzy filmy.
16:18
There are plenty of other trilogies.
264
978640
1570
Jest wiele innych trylogii.
16:20
This is kind of a common concept for telling a complex story or maybe telling a simple
265
980210
5950
Jest to dość powszechna koncepcja opowiadania złożonej historii, a może opowiadania prostej
16:26
story, but drawing it out so that they get more money from people watching more movies.
266
986160
4700
historii, ale rysowania jej, aby uzyskać więcej pieniędzy od ludzi oglądających więcej filmów.
16:30
And there are often trilogies for a story.
267
990860
3210
I często są to trylogie dla historii. Wygląda na to, że
16:34
It seems like Disney has been making some remakes recently of some of their classic
268
994070
4010
Disney robił ostatnio przeróbki niektórych swoich klasycznych
16:38
movies like The Lion King, The Jungle Book, these classic animated movies they are remaking.
269
998080
7830
filmów, takich jak Król Lew, Księga dżungli, te klasyczne filmy animowane, które przerabiają.
16:45
So you could say, "I loved the original, but I didn't really like the remake."
270
1005910
7330
Można więc powiedzieć: „Uwielbiałem oryginał, ale tak naprawdę nie podobał mi się remake”.
16:53
Or you could say, "I loved the original and I thought I wouldn't like the remake, but
271
1013240
4210
Albo możesz powiedzieć: „Uwielbiałem oryginał i myślałem, że nie spodoba mi się remake, ale
16:57
it was actually pretty good."
272
1017450
1940
w rzeczywistości był całkiem niezły”.
16:59
It's the original and the remake.
273
1019390
2449
To oryginał i remake.
17:01
And finally, let's talk about the reception of a movie.
274
1021839
4120
I na koniec porozmawiajmy o odbiorze filmu.
17:05
This means how it was perceived by audiences, how much money it made, how well it did.
275
1025959
7350
Oznacza to, jak był postrzegany przez publiczność, ile zarobił, jak dobrze się spisał.
17:13
You could say for the movie Forrest Gump.
276
1033309
2331
Można powiedzieć o filmie Forrest Gump.
17:15
"Forrest Gump was a hit from the moment it came out."
277
1035640
4549
„Forrest Gump był hitem od chwili, gdy się pojawił”.
17:20
To be a hit means that everyone loved it.
278
1040189
2521
Bycie hitem oznacza, że ​​wszyscy go pokochali. Od
17:22
It was instantly popular and famous.
279
1042710
3140
razu stał się popularny i sławny.
17:25
It was a hit.
280
1045850
1139
To był hit.
17:26
You can use this expression actually for other things as well.
281
1046989
2981
Możesz użyć tego wyrażenia właściwie również do innych rzeczy. To
17:29
Same as some of the other expressions we talked about, but let's say that you bake a birthday
282
1049970
4029
samo, co niektóre inne wyrażenia, o których mówiliśmy , ale powiedzmy, że pieczesz
17:33
cake for your friend.
283
1053999
1000
tort urodzinowy dla swojego przyjaciela.
17:34
You bake this amazing chocolate birthday cake and you bring it to her party and everyone
284
1054999
4941
Pieczesz ten niesamowity czekoladowy tort urodzinowy i przynosisz go na jej przyjęcie i wszyscy
17:39
loves it.
285
1059940
1000
to uwielbiają.
17:40
You could say, "I'm so glad that my cake was a hit."
286
1060940
3699
Możesz powiedzieć: „Tak się cieszę, że moje ciasto było hitem”. Od
17:44
It was instantly loved.
287
1064639
1630
razu pokochano.
17:46
What's the opposite of a hit?
288
1066269
2971
Jakie są przeciwieństwa trafienia?
17:49
You could say that, "Willy Wonka and the Chocolate Factory was a box office bomb in 1971."
289
1069240
8499
Można powiedzieć, że „Willy Wonka i fabryka czekolady była bombą kasową w 1971 roku”.
17:57
This is the original Willy Wonka and the Chocolate Factory.
290
1077739
3280
To jest oryginalny Willy Wonka i fabryka czekolady.
18:01
Not the one with Johnny Depp.
291
1081019
1301
Nie ten z Johnnym Deppem.
18:02
That's the remake.
292
1082320
1229
To jest przeróbka.
18:03
But you could say, "It was a box office bomb."
293
1083549
3450
Ale można powiedzieć: „To była bomba kasowa”.
18:06
Or you could say, "It was a flop."
294
1086999
3300
Możesz też powiedzieć: „To była klapa”.
18:10
It made no money.
295
1090299
1100
To nie zarobiło pieniędzy. Film
18:11
There was a lot of hype and excitement about the movie and then when it came out ... people
296
1091399
6860
wywołał wiele szumu i podekscytowania, a kiedy się pojawił… ludzie
18:18
didn't really like it.
297
1098259
1071
tak naprawdę go nie lubili.
18:19
It was a flop or it was a box office bomb.
298
1099330
3959
To była klapa lub bomba kasowa.
18:23
That was a lot of expressions, right?
299
1103289
2061
To było dużo wyrażeń, prawda?
18:25
Well, now you are armed and prepared to talk about movies and TV shows in daily conversation,
300
1105350
6559
Cóż, teraz jesteś uzbrojony i przygotowany do rozmowy o filmach i programach telewizyjnych w codziennych rozmowach,
18:31
right?
301
1111909
1000
prawda?
18:32
I want to give you a chance to practice.
302
1112909
2210
Chcę dać ci szansę na praktykę.
18:35
In the comments, I want you to tell me about your favorite movie and TV show.
303
1115119
5991
W komentarzach opowiedz mi o swoim ulubionym filmie i programie telewizyjnym.
18:41
Use some of these expressions that you learned today to give it more depth and detail.
304
1121110
4670
Użyj niektórych z tych wyrażeń, których się dzisiaj nauczyłeś, aby nadać mu więcej głębi i szczegółów.
18:45
You can talk about the trailer or maybe the plot or the characters or the reception, but
305
1125780
6290
Możesz mówić o zwiastunie, a może o fabule, postaciach lub przyjęciu, ale
18:52
don't spoil it for me.
306
1132070
1750
nie psuj mi tego.
18:53
Don't tell me the ending.
307
1133820
1179
Nie opowiadaj mi zakończenia.
18:54
You can also read other people's comments to get some good suggestions about movies
308
1134999
4711
Możesz także przeczytać komentarze innych osób, aby uzyskać dobre sugestie dotyczące filmów,
18:59
that you should watch.
309
1139710
1000
które powinieneś obejrzeć.
19:00
It'll be a great way to expand your knowledge.
310
1140710
1329
Będzie to świetny sposób na poszerzenie swojej wiedzy.
19:02
Thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for
311
1142039
5531
Dziękuję bardzo za naukę angielskiego ze mną i do zobaczenia w następny piątek na
19:07
a new lesson here on my YouTube channel.
312
1147570
2510
nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
19:10
Bye.
313
1150080
1000
widzenia.
19:11
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
314
1151080
5890
Następnym krokiem jest pobranie mojego darmowego ebooka, Pięć kroków do zostania pewnym siebie
19:16
Speaker.
315
1156970
1000
mówcą po angielsku.
19:17
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
316
1157970
3940
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
19:21
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
317
1161910
3920
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji.
19:25
Thanks so much.
318
1165830
1000
Dzięki wielkie. Do
19:26
Bye.
319
1166830
219
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7