How to stop translating in your head: Speak English Fluently

865,119 views ・ 2016-09-13

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
140
1000
CIAO.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1140
3869
Sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
How can you stop translating in your head when you speak English?
2
5009
5261
Come puoi smettere di tradurre nella tua testa quando parli inglese?
00:10
Let's talk about it.
3
10270
4900
Parliamone. Di
00:15
I recently got an email from a student from Vietnam who told me, "Vanessa, I can't stop
4
15170
6520
recente ho ricevuto un'e-mail da uno studente del Vietnam che mi ha detto: "Vanessa, non riesco a smettere di
00:21
translating in my head.
5
21690
1860
tradurre nella mia testa.
00:23
I want to stop, and I don't think it's good to translate, but what can I do to stop translating?"
6
23550
6680
Voglio smettere e non penso che sia bello tradurre, ma cosa posso fare per smettere tradurre?"
00:30
This is a question that I want to answer for him today and also for all of you who feel
7
30230
5759
Questa è una domanda a cui oggi voglio rispondere per lui e anche per tutti voi che
00:35
like you're translating in your head, and you want to stop, but first of all, I want
8
35989
5320
vi sentite tradurre nella vostra testa, e volete fermarvi, ma prima di tutto voglio
00:41
to talk about something heart to heart with you.
9
41309
4390
parlare di qualcosa a cuore aperto con Voi.
00:45
This is, a lot of English learners make rules for themselves about what they should and
10
45699
7391
Cioè, molti studenti di inglese si fanno delle regole su ciò che dovrebbero e
00:53
shouldn't do.
11
53090
1000
non dovrebbero fare.
00:54
"I shouldn't use subtitles.
12
54090
1840
"Non dovrei usare i sottotitoli.
00:55
I shouldn't translate.
13
55930
1309
Non dovrei tradurre.
00:57
I shouldn't use a dictionary."
14
57239
2491
Non dovrei usare un dizionario."
00:59
This is really stressful on yourself because not the same method works for everyone.
15
59730
7360
Questo è davvero stressante per te stesso perché non lo stesso metodo funziona per tutti.
01:07
It's sometimes useful to use a dictionary.
16
67090
3029
A volte è utile usare un dizionario.
01:10
Sometimes you're going to translate in your head.
17
70119
1991
A volte tradurrai nella tua testa.
01:12
It happens.
18
72110
1370
Succede.
01:13
I want to say to you first, if you feel like "I shouldn't do this" or "I shouldn't do that,"
19
73480
8830
Voglio dirti prima, se ti senti come "Non dovrei farlo" o "Non dovrei farlo",
01:22
take a step back and think about why do you feel like that.
20
82310
4860
fai un passo indietro e pensa al motivo per cui ti senti così.
01:27
Is it actually useful for you?
21
87170
2949
Ti è davvero utile?
01:30
If it's useful for you, don't stress about it.
22
90119
3911
Se ti è utile, non preoccuparti.
01:34
Follow that method if it is working for you.
23
94030
2909
Segui questo metodo se funziona per te.
01:36
Now that I've talked with you about not stressing when you're using English, let's talk about
24
96939
6930
Ora che ti ho parlato di non stressarti quando usi l'inglese, parliamo di
01:43
how you can start thinking in English more so that you'll stop translating all the time.
25
103869
5390
come puoi iniziare a pensare di più in inglese in modo da smettere di tradurre tutto il tempo. Il
01:49
My first tip is to listen to English a lot and surround yourself with English.
26
109259
5930
mio primo consiglio è ascoltare molto l'inglese e circondarti di inglese.
01:55
For me, when I'm learning French and I watch a French movie, after I watch the movie, my
27
115189
6642
Per me, quando sto imparando il francese e guardo un film francese, dopo aver visto il film, il mio
02:01
brain is going, going, going in French, and I really just want to use it and speak because
28
121831
6609
cervello va, va, va in francese, e voglio solo usarlo e parlare perché
02:08
it's in my head a lot.
29
128440
2240
è molto nella mia testa .
02:10
The same will happen for you.
30
130680
1860
Lo stesso accadrà per te.
02:12
If you're listening to an English podcast or watching a TV show, even if you're using
31
132540
5520
Se stai ascoltando un podcast in inglese o guardando un programma televisivo, anche se stai usando i
02:18
English subtitles, hearing and surrounding yourself with English is going to help you
32
138060
7620
sottotitoli in inglese, ascoltare e circondarti di inglese ti aiuterà a
02:25
transform your brain into English, and that's going to be the step to help you stop translating
33
145680
7000
trasformare il tuo cervello in inglese, e questo sarà il passo per aiutarti smetti di tradurre
02:32
all the time.
34
152680
1000
tutto il tempo.
02:33
The second thing is to use an English-only dictionary.
35
153680
5620
La seconda cosa è usare un dizionario solo inglese .
02:39
Do you ever use a dictionary to translate words that you're not sure about?
36
159300
4520
Utilizzi mai un dizionario per tradurre parole di cui non sei sicuro?
02:43
Well, something that's useful is to get a dictionary that is completely in English.
37
163820
6639
Bene, una cosa utile è procurarsi un dizionario completamente in inglese.
02:50
The definitions are in English and everything is in English.
38
170459
5140
Le definizioni sono in inglese e tutto è in inglese. In
02:55
This way, when you read the definition, you're also learning new words.
39
175599
4881
questo modo, quando leggi la definizione, impari anche nuove parole.
03:00
You're learning how to describe that word in English.
40
180480
4200
Stai imparando a descrivere quella parola in inglese.
03:04
This is just another method for surrounding yourself with the language.
41
184680
3729
Questo è solo un altro metodo per circondarti della lingua.
03:08
The third tip to help you stop translating in your head is to use sticky notes.
42
188409
7500
Il terzo consiglio per aiutarti a smettere di tradurre nella tua testa è usare note adesive.
03:15
Do you know what these are?
43
195909
1541
Sai cosa sono questi?
03:17
These are little pieces of paper that are sticky on one part so that you can put them
44
197450
5190
Questi sono piccoli pezzi di carta che sono appiccicosi su una parte in modo che tu possa metterli
03:22
somewhere, on the wall, on your book, anywhere.
45
202640
3650
da qualche parte, sul muro, sul tuo libro, ovunque.
03:26
Well, these pieces of paper are great for surrounding yourself with English.
46
206290
6449
Bene, questi pezzi di carta sono ottimi per circondarti di inglese.
03:32
How can you do this?
47
212739
1601
Come puoi farlo?
03:34
Well, you can take a little piece of paper and write a sentence on it with expressions
48
214340
6430
Bene, puoi prendere un piccolo pezzo di carta e scriverci sopra una frase con espressioni
03:40
or words that you want to learn.
49
220770
2120
o parole che vuoi imparare.
03:42
I recommend making a full sentence like this one here.
50
222890
3410
Consiglio di fare una frase completa come questa qui.
03:46
"I like to drink tea in the morning."
51
226300
2689
"Mi piace bere il tè al mattino."
03:48
Maybe if you're learning "in the morning," "in the afternoon," "at night," this is a
52
228989
4871
Forse se stai imparando "al mattino", "al pomeriggio", "di notte", questo è un
03:53
great way to learn this in context, and if you like to drink tea in the morning, you
53
233860
5731
ottimo modo per imparare questo nel contesto, e se ti piace bere il tè al mattino,
03:59
can tape or stick this piece of paper close to where you make tea so that in the morning,
54
239591
7449
puoi registrare o incollare questo pezzo di carta vicino a dove prepari il tè in modo che al mattino,
04:07
when you make tea, you'll see this, and you'll think, "Oh, yeah.
55
247040
3820
quando prepari il tè, vedrai questo, e penserai: "Oh, sì.
04:10
I like to make tea in the morning."
56
250860
2670
Mi piace fare il tè al mattino".
04:13
This is something to help surround you with English, no matter where you are, even if
57
253530
5180
Questo è qualcosa per aiutarti a circondarti di inglese, non importa dove ti trovi, anche se
04:18
you're not living in an English-speaking country.
58
258710
2650
non vivi in ​​un paese di lingua inglese. L'ho
04:21
I did this when I was learning French at the very beginning, and it was so helpful and
59
261360
4710
fatto quando stavo imparando il francese all'inizio, ed è stato così utile e
04:26
pretty fun to think about where could I put another note or another idea so that I could
60
266070
6020
divertente pensare a dove avrei potuto mettere un'altra nota o un'altra idea in modo da poter
04:32
improve some expressions and learn naturally.
61
272090
2940
migliorare alcune espressioni e imparare in modo naturale.
04:35
I hope that these three tips, listening, using an English dictionary, and making sticky notes,
62
275030
7480
Spero che questi tre suggerimenti, ascoltare, usare un dizionario inglese e prendere appunti,
04:42
has been helpful for you and giving you some ideas about how to surround yourself with
63
282510
5500
ti siano stati utili e ti abbiano dato alcune idee su come circondarti di
04:48
English because, in the end, this is the goal.
64
288010
3290
inglese perché, alla fine, questo è l'obiettivo.
04:51
You want to surround yourself with English as much as possible.
65
291300
3190
Vuoi circondarti di inglese il più possibile.
04:54
Now, I have a question for you that I'd like to ask you, and you can write your answer
66
294490
5170
Ora, ho una domanda per te che vorrei farti, e puoi scrivere la tua risposta
04:59
in the comments below.
67
299660
1840
nei commenti qui sotto.
05:01
My question is, what are some other ways that you can surround yourself with English, no
68
301500
5951
La mia domanda è: quali sono altri modi in cui puoi circondarti di inglese,
05:07
matter where you live?
69
307451
2379
indipendentemente da dove vivi?
05:09
Let's give each other ideas, and you can share with each other.
70
309830
3140
Diamoci idee l'un l'altro e potete condividerle l'un l'altro. Non
05:12
I'm looking forward to seeing what you have to say.
71
312970
2470
vedo l'ora di vedere cosa hai da dire.
05:15
Talk to you later.
72
315440
1530
Parliamo più tardi.
05:16
Bye.
73
316970
1000
Ciao.
05:17
If you enjoyed this video, be sure to download my free ebook where you can learn 5 Steps
74
317970
5200
Se ti è piaciuto questo video, assicurati di scaricare il mio ebook gratuito in cui puoi imparare 5 passaggi
05:23
to Becoming a Confident English Speaker.
75
323170
3080
per diventare un parlante inglese sicuro.
05:26
You can share it on Facebook, upgrade to the listening audio version, and don't forget
76
326250
4710
Puoi condividerlo su Facebook, aggiornare alla versione audio in ascolto e non dimenticare
05:30
to check your email to get the free ebook.
77
330960
2790
di controllare la tua posta elettronica per ottenere l'ebook gratuito.
05:33
Let's see what it is.
78
333750
1980
Vediamo di cosa si tratta.
05:35
All right, here is the free ebook.
79
335730
2520
Va bene, ecco l'ebook gratuito.
05:38
You can download yours today.
80
338250
1630
Puoi scaricare il tuo oggi stesso.
05:39
Just click on the link, and it will be in your email within a few seconds.
81
339880
4330
Basta fare clic sul collegamento e sarà nella tua e-mail in pochi secondi.
05:44
Thanks so much for listening with me.
82
344210
2240
Grazie mille per avermi ascoltato.
05:46
Bye.
83
346450
100
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7